文物翻译1到30

合集下载

文物英语词汇

文物英语词汇

卣 wine container匜 gourd-shaped ladle罍 ampulla斝 wine cup鼎 tripod尊 wine container觚 wine vessel盉 ancient utensil其实这些专属的单词,除了用于考古学之类的专业性文章以外,几乎根据他的中文白话文意思简化为vessel,container,utensil这些单词,因为就算你能拿出这些翻译,一般老外也不会懂.Ge kiln 哥窑Royal Kiln 官窑celadon 青瓷porcelain plate 瓷盘celadon-glazed dish 青瓷釉口盘the celadon plate with a mouth in the shape of mallow petals 青釉葵瓣口盘collection 藏品shoddy substitute 赝品collector 收藏家artifact 手工艺品grade-one cultural relic 一级文物preservation of cultural relics 文物保护ceramic 陶瓷制品Palace Museum 故宫博物院Ministry of Culture 文化部State Administration of Cultural Heritage 国家文物局Forbidden City 紫禁城antique 古董、古玩antiquity 文物;古物;古董;古迹repristination 恢复原状archaeologist 考古学家anthropologist 人类学家preservationist (对自然环境、文物古迹的)保护主义者World Monuments Fund 世界文化遗产基金会in ruins 成为废墟、遭到严重破坏historical site 历史遗迹、遗址human elements 人为因素;人文要素priceless 无价的、极贵重的masterpiece 杰作human error 人为误差dereliction of duty 失职;疏忽职守internal investigation 内部调查testing equipment 测试设备operational error 操作失误the intangible cultural heritage 非物质文化遗产Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage 保护非物质文化遗产公约World Heritage Convention 世界遗产大会词汇对大部分英语学习者来说是一个难以轻松把握的问题,而各学科专业英语的词汇学习难度更大,问题更多。

文物英语词汇

文物英语词汇

卣wine container匜gourd-shaped ladle罍ampulla斝wine cup鼎tripod尊wine container觚wine vessel盉ancient utensil其实这些专属的单词,除了用于考古学之类的专业性文章以外,几乎根据他的中文白话文意思简化为vessel,container,utensil这些单词,因为就算你能拿出这些翻译,一般老外也不会懂.Ge kiln 哥窑Royal Kiln 官窑celadon 青瓷porcelain plate 瓷盘celadon-glazed dish 青瓷釉口盘the celadon plate with a mouth in the shape of mallow petals 青釉葵瓣口盘collection 藏品shoddy substitute 赝品collector 收藏家artifact 手工艺品grade-one cultural relic 一级文物preservation of cultural relics 文物保护ceramic 陶瓷制品Palace Museum 故宫博物院Ministry of Culture 文化部State Administration of Cultural Heritage 国家文物局Forbidden City 紫禁城antique 古董、古玩antiquity 文物;古物;古董;古迹repristination 恢复原状archaeologist 考古学家anthropologist 人类学家preservationist (对自然环境、文物古迹的)保护主义者World Monuments Fund 世界文化遗产基金会in ruins 成为废墟、遭到严重破坏historical site 历史遗迹、遗址human elements 人为因素;人文要素priceless 无价的、极贵重的masterpiece 杰作human error 人为误差dereliction of duty 失职;疏忽职守internal investigation 内部调查testing equipment 测试设备operational error 操作失误the intangible cultural heritage 非物质文化遗产Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage 保护非物质文化遗产公约World Heritage Convention 世界遗产大会词汇对大部分英语学习者来说是一个难以轻松把握的问题,而各学科专业英语的词汇学习难度更大,问题更多。

公共服务英文翻译标准规范

公共服务英文翻译标准规范

公共服务领域翻译规范---旅游1国家级景区 National tourist attraction2自然保护区 Natura| Reserve或 Nature reserve3主题公园 Theme park4森林公园 Forest park5生态公园 Ecopark6世界文化遗产 World cultural heritage(泛指)或 World cultura| Heritage site(特指一处遗产)7爱国主义教育基地 Patriotism education base8名胜古迹 Scenic spots and historical sites(泛指多处景点)9国家级文物保护单位 National cultural heritage site10故居 Former residence11古迹 Historical site12遗址 Ruins13纪念馆;纪念堂 Memorial ha‖14一级文物 First grade cu|tura|Reic at grade one cultural relic15度假村 Resort16野生动物园 Wild life park17海洋公园 Marine park或 Ocean park18游乐园 Amusement park19步行街 Pedestrian street或 Pedestrian zone20售票口 Ticket office或 Tickets21免票 Free admission22半票;半价 Half rate ticket( Ticket可以省略)23优惠票 Concession ticket24电子检票口e- Ticket check-in或e- Ticket entrance25残疾人证 Disability certificate26过山车 Roller coaster27观光船 Sightseeing boat或 Sightseeing ship28租船处 Boat rental29观赏区 Viewing area30休闲区 Leisure area31无烟景区Non- Smoking area32住宿区 Loading area33农家乐 Agritainment34观景台 Observation deck或 Observation platform或 Viewing platform 35旅游观光车 Sightseeing bus或 Sightseeing ca36纪念品店 Souvenir store37皮影 Shadow puppets38景泰蓝 Cloisonne39唐三彩 Tang tr- Color glazed ceramics40玉器 Jade ware公共服务领域翻译规范---商业金融1批发市场 Wholesale market2使利店;方便店 Convenience store3免税店Dut- Free store4网上购物 Online shopping5存包处 Locker(自助};Left baggage(有人服务)6取包处 Bag clain7试衣室 Fitting room或 Dressing room8过磅处;称重处 Weigh counter9折扣店 Discount store10结账台;付费处;收银处 Cashier11试宫业 Soft opening12.营业时间 Business hours或 Opening hours13产地 Place of origin或 Made in14特价 Special offer15促销 Promotion16环保袋 Recycle bag ex environment - friendly bag17手续费 Service charge18代售火车票 Train tickets19感谢惠顾 Thanks for your patronage20汇款 Remittance21借记卡 Debit card22信用卡 Credit card23人寿保险 Life insurance24 24小时服务热线24- Hour hotline25网上银行 Online banking service26.报刊亭 Newsstand或 News kiosk27中药店 tcm pharmacy28.照相馆 Photo studio29理发店 Barber's或 Barber shop30.洗衣店 Laundr31.中央商务区 Central business district或CBD32.证券交易所 Stock exchange33公积金货款 Housing provident fund loan34理财服务 Financial planning service35 24小时自助服务24- Hour se- Service36自动扶梯 Escalator37人民币结算 rmb settlement38系统故障 Out of order39条码扫描口 Barcode scanner或 Barcode reader40.理赔 Claim settlement公共服务领域翻译规范---文化娱乐1历史博物馆 History museun或 Museum of history2自然博物馆 Natural history museun a museum of natural history 3展览馆;展示馆 Exhibition center或 Exhibition hall4美术馆;艺术馆 Art gallery或 Art museum5数字图书馆 Digital library6大剧院 Grand theater7.电影院 Cinema或 Movie theater8歌剧院 Opera house9音乐厅 Concert ha‖10活动中心 Activity center11.少年宫 Children' s palace12.文学类 Literature13.艺术类Arts14学术类 Academics15.科学类 Science16教育类 Education17.身份证登记 Photo id required18失物招领 Lost and found19.警告 Notice20.暂停开放 Temporarily closed21.图书查询 Book search22畅销书 Bestsel|ers23.科技馆 Science and technology museum ax museum of science and technolog24.网吧 nternet cafe或 Internet bar25休闲会所 Recreation c|ub或Cub包房KT∨Room27展品 Exhibits28文物 Cultural relic29复制品 Duplicate或 Replica30.艺术品 Artwork31.手工艺品 Handicrafts32.院线 Cinema chain33.上线(影片) Playing in theaters34.即将上映 Coming soon或 Upcoming moives35正在上映 Now showing或 Now playing36进口片;原版引进 Imported37.演播厅 Studio038.元伴半小时Yuan/Ha|f-Hour或Yuan/30 Minute39会员售票处 Membership tickets40.免费开放 Free admission公共服务领域翻译规范---体育1体育场 Stadium2足球场 Football field或 Soccer field3篮球场 Basketball court4高尔夫球场 Golf course5田径场 track - and- Field ground6射箭场 Archery range7卡丁车场 Karting track8体育馆 Indoor stadium或 Gymnasium或 Sports hall9篮球馆 Basketball Gym10.台球馆;桌球馆 Billiard hall11瑜伽馆 Yoga gym12训练馆 Training gym13保龄球馆 Bowling aley14体操馆 Gymnasium15柔道馆 Judo gym16贵宾席 vip seats17竞赛区 Competition area18裁判台 Referee stand19工作人员区 Staff area20摄影记者区 Photo zones21游泳 Swimming22跳水 Diving23射箭 Archery24田径 Athletics25举重 Weightlifting26滑冰 Skating27滑翔 Gliding28帆船 Sailboat29散打 Sanda30攀岩 Rock climbing31现代五项 Modern pentathlon32铁人三项 Triathlon33锦标赛 Championships或 Tournament34公开赛 Open championships35大师葚 Masters tournament36职业联赛 Professional league37甲级联赛 League one38小组塞 Group stage39 14决赛;四强赛1/4 Finals或 Quarter finals40半决赛 Semifinals或Sem|- Finals公共服务领域翻译规范---教育1办公楼 Administration building或 Office building 2实验楼 Laboratory building3数室C| assroon4实验室 Laboratory或Lab5计算机房 Computer room6借书处 Circulation7还书处 Book drop或 Book return8阅览室 Reading roon9资料室 Resource center10.档案室 Archives center11大礼堂 Auditorium或 Assembly hall12学生宿舍;学生公寓 Student dormitory13自习室(图书馆内) Study roon14.学术报告厅 Lecture ha‖15.多媒体教室 Multimedia classroom16大学生活动中心 Student center17.听课证 Course registration card18课程表 Class schedule或 Timetable19.监控摄像头 Surveillance camera20.校车 Schoo|Bus或 Shuttle bus21禁止滑板 No skateboarding2不得带入食物 No food a|owed| nside23不得占座 No seat reservation24男士止步 Women only25办公室(行政) Administration office26.财务处 Finance office27.审计处 Audit office28政教处 Moral education office29.人事处 Human resources office30学生工作处 Student affairs office31.出版社 Press或 Publishing house32.编辑部 Editorial office33信息中心 nformation center34科研处 Office of academic research35校长室(大学) President s office36学生会 Student union或 Stundents’ Union37招生办公室 Admiss| ons office38校广播电视台 Campus broadcasting station39学生证 Student| d card40.校园卡 Campus card公共服务领域翻译规范---医疗卫生1医院 Hospital2中心医院 Central hospital3康复医院 Rehabilitation hospital4疗养院 Sanatoriun或 Convalescent home或 Convalescent hospita5胸科医院 Chest hospital6,肺科医院 Lung hospital7脑科医院 Brain hospital8眼科医院 Eye hospital9皮肤病医院 Dermatology hospital10.肿瘤医院 Tumor hospital或 Oncology hospital11.社区卫生服务中心Community healthcare center12门诊部 Outpatient department或 Outpatients(用于 Department可以省略的场合13急症部 Emergency department( Department可省略)14.医护部 Medical and nursing department15.护理部 Nursing department16.住院部 patient department17病房;病区 Inpatient ward18检查室 Examination room19.治疗室 Treatment roon20.观察室 Observation room21手术室 Operating room或 Operating theater22.第诊室 Consulting room23.内科 Internal medicine department( Departmen可以省略) 24挂号处 Registration25收费处 Cashier或 Payment26.出院手续办理处 Discharge27.住院手续办理处 Admission28急诊办公室 Emergency Depatment office29门诊办公室 Outpatient department30.血液中心 Blood center31体检中心 Physical Examination center32产房 Delivery room33.护士站 Nurses station34投诉电话;投诉热线 Complaints hotline35易燃物品 Flammable materials36剧毒物品 Toxic materials37门诊须知 Outpatient guide38专家门诊 Expert clinic39患者入口 Patients entrance40.探视须知 istor' s guide公共服务领域翻译规范---邮政电信1中国邮政集团公司 China post2中国电信 China telecon3中国移动 China mobile4中国联通 China Unicom5快递公司 Courier services company( Company可以省略)6快递服务 Express service或 Courier service7同城快递nta- City express service8国际快递 International express service9中国邮政 China post10.邮政储蓄 Postal savings11邮政汇款 Postal remittance12明信片 Postcard13邮政编码 Postal code14到付件 Freight collect express iten15汇票 Money order16邮戳 Postmark17纪念邮票 Commemorative stamp18纪念封 Commemorative envelope19贺卡 Greeting card20自取件 Self pick- up express item21到付件 Freight collect express iten22邮筒(寄信用) Mailbox23信箱(收信用) Letter box24邮政包裹 Postal parce25邮政报刊亭 Newsstand或 News kiosk26视频会议 Videoconferencing27电话会议 Teleconferencing28有线电视 Cable tv29.捆绑式服务 Bundled service30.电话每分钟计费标准 Rate per minutes(可以缩写为RPM)31欠费停机 Service suspended due to Insufficient balance32应急电话 Emergency call33来电显示服务 Caller id display34电话区号 Area code35话费充值 Prepaid refill或 Prepaid recharge36移动宽带 Mobile broadband37即时通讯服务 Instant messaging service或 m service38长途电话 Long distance call39营业厅 Service hall或 Business hall40彩铃服务 Color ring back tone公共服务领域翻译规范---餐饮住宿1火锅 Hot pot2麻辣烫 Spicy hot pot3烧烤Gri(在平底锅里烤) Barbecue(直接在火上烤4拉面 Lamian nood|es5刀削面 Diao| ao noodles6米线 Rice noodles7馄饨 Huntun或 Wonton8月饼 Moon cake9白酒 Liquor and spirits10米酒 Rice wine11.豆腐 Doufu或 Bean curd12糕点 Cakes and pastries13熟食 Delicatessen(也可简作Dei)或 Cooked food14花椒 Sichuan pepper15醋 Vinegar16茶馆 Teahouse17小吃店 Snack bar或 Snacks18大堂经理 Lobby manager19单人房间 Single room20双人间(两张单人床) Twin roon21双人间(一张双人床) Double room22.青年旅社 Youth hosted23.快捷酒店 Budget hotel24.连锁酒店 Chain hotel25招待所 Guesthouse26.客栈nn27.自助餐厅 Buffet或 Cafeteria28.宴会厅 Banquet hall29.禁烟区;无烟区Non- Smoking area30包间;包房 Private room31.快餐店 Snack bar或 Fast food restaurant( Restauran可省略)32西饼屋 Pastry store( Store可以省略或 Bakery33.酱油 Soy sauce34.三分熟Rare35.五分熟 Mediun36.七分熟 Medium well37.十分熟(全熟) Well done38黄酒 Yellow rice wine或 Shaoxing wine39豪华套房 Deluxe suite40.标准客房 Twin roon或 Standard roon或 Double room公共服务领域翻译规范---交通1高速公路 Expressway2国道 National highway3省道 Provincial highway4县道 County highway5收费公路 Tollway或 Toll road6高架桥 Overpass(指城市中的高架桥); Viaduct(指横跨河流或山谷的高架桥) 7立交桥 Highway interchange或 Flyover8公共停车场 Public parking9免费停车场 Free parking10内部停车场 Private parking(私人用); Staff parking(员工用11临时停车 Temporary parking12计时停车 Hourly parking或 Metered parkin13交叉路口 Crossroads或Intersection14双向交通TwWo- way traffic15注意行人 Watch for pedestrians16注意信号灯 Traffic lights ahead17注意障碍物 Watch out for obstacles De caution / obstacles ahead18注意危险 Drive with caution19小心雪天路滑 Road may be icy20禁止通行 Do not enter或 No entry21禁止掉头NoU-Turn22禁止超车 No overtaking23禁止停车 No stopping或 No stopping at any time24禁止向左向右转弯 No left or right turn或 No turns25路口优先通行 Priority at intersection26右转车道 Right- Turn lane27左转车道Left- Turn lane28直行车道 Straight lane29掉头车道U- Turn lane30转弯慢行 Turn ahead/ Slow down31城际列车 Inter- City rail service31城际列车nter- City rail service32动车组D- Series high- Speed train33高速列车;高铁G- Series high- Speed train 34—等座 First class35二等座 Second c|ass36硬卧车厢 Hard sleeper或 Hard berth37软卧车厢 Soft sleeper或 Soft berth38航站楼 Termina39航班号 Flight no.40办理登机手续;办票 Check-in。

四六级翻译——历史文化类必背150词

四六级翻译——历史文化类必背150词

四六级翻译——历史文化类必背150词1.版画engraving彩塑painted sculpture瓷器porcelain;china刺绣embroidery宫灯/花灯palace/festival lantern剪纸paper cutting景德镇瓷器Jingdezhen porcelain木/石/竹刻wood/stone/bamboo carving唐三彩tri-colored glazed pottery of the Tang Dynasty中国水墨画Chinese ink and wash painting陶器pottery微雕miniature engraving象牙雕刻ivory carving京剧脸谱facial make-up in Peking Opera木刻版画wood engraving木偶戏puppet show独角戏monodrama;one-man show皮影戏shadow play;leather-silhouette show京剧Peking Opera秦腔Shaanxi Opera单口相声monologue comic talk双口相声witty dialogue口技vocal imitation说书monologue story-telling杂技acrobatic performance叠罗汉making a human pyramid特技stunt哑剧dumb show;mime马戏circus performance2.春节the Spring Festival元宵sweet dumplings made of glutinous rice flour 秧歌yangko年底大扫除the year-end household cleaning灯谜lantern riddle登高hill climbing拜年paying a New Year call鞭炮firecracker年画(traditional)New Year picture舞龙dragon dance春联Spring Festival couplets元宵节the Lantern Festival植树节Tree-Planting Day除夕New Year's Eve端午节the Dragon Boat Festival龙灯舞dragon lantern dance庙会temple fair年夜饭family reunion dinner on New Year's Eve清明节Tomb-Sweeping Day扫墓pay respects to a dead person at his tomb赏月admire the moon压岁钱money given to children as a lunar New Year gift;gift money 辞旧迎新ring out the old year and ring in the new year中秋节Mid-Autumn Day重阳节the Double Ninth Festival十二生肖Chinese Zodiac七夕节Double Seventh Day粽子traditional Chinese rice-pudding;zong zi中餐烹饪Chinese cuisine粤菜Cantonese cuisine淮扬菜Huaiyang cuisine鲁菜Shandong cuisine川菜Sichuan cuisine3佛教Buddhism佛寺Buddhist temple道教Taoism道观Taoist temple道士Taoist priest儒教Confucianism儒家文化Confucian culture墨家Mohism法家Legalism孔庙Confucian Temple孔子Confucius《春秋》The Spring and Autumn Annals《史记》Historical Records《诗经》The Book of Songs《书经》The Book of History《易经》The Book of Changes《礼记》The Book of Rites四书The Four Books《大学》The Great Learning《中庸》The Doctrine of the Mean《论语》The Analects of Confucius《孟子》The Mencius《山海经》The Classic of Mountains and Rivers 《本草纲目》Compendium of Materia Medica《资治通鉴》History as a Mirror《西厢记》The Romance of West Chamber《西行漫记》Red Star Over China《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms《水浒传》Water Margin《聊斋志异》Strange Tales of a Lonely Studio《红楼梦》A Dream of Red Mansions;The Story of the Stone 《西游记》Pilgrimage to the West;A Journey to the West武侠小说martial arts novel言情小说romantic fiction八股文eight-part essay;stereotyped writing五言绝句five-character quatrain七言律诗seven-character octave4民间艺术folk art高雅艺术refined art戏剧艺术theatrical art电影艺术film art爱国主义精神patriotism文化产业cultural industry文化事业cultural undertaking文化交流cultural exchange文化冲突cultural shock;cultural conflict 乡村文化rural culture民族文化national culture表演艺术performing art文化底蕴cultural deposit华夏祖先the Chinese ancestor同宗同源be of the same origin中国文学Chinese literature中国武术Chinese martial arts;Kung Fu 中国书法Chinese calligraphy火药gunpowder印刷术printing;art of printing造纸术papermaking technology指南针compass中国结Chinese knot青铜器bronze ware武术门派style/school of martial arts习武健身practice martial arts for fitness 古代格斗术ancient form of combat武林高手top martial artist气功qigong5无与伦比的文学创作unmatched literary creation 汉语的四声调the four tones of Chinese工艺workmanship;craftsmanship手工艺品handicraft泥人clay figurine苏绣Suzhou embroidery寓言fable神话mythology传说legend公历the Gregorian calendar阴历the Lunar calendar天干Heavenly Stems篆刻seal cutting闰年leap year二十四节气24solar terms传统节日traditional holiday才子佳人gifted scholar and beautiful lady中华文明Chinese civilization中外学者Chinese and overseas scholar寺庙temple汉学家sinologist考古学家archaeologist人类学家anthropologist历史学家historian地理学家geographer宿命论determinism守岁stay up late on New Year's Eve桂花sweet osmanthus中药traditional Chinese medicine(TCM)文明摇篮cradle of civilization明清两代the Ming and Qing Dynasties 6江南South of the Yangtze River水乡景色riverside scenery上海大剧院Shanghai Grand Theater样板戏model opera《霸王别姬》Farewell to My Concubine 佛经Buddhist scripture都江堰Dujiang Weir《孙子兵法》The Art of War《三字经》Three-Character Scripture旗袍cheongsam;chi-pao中山装Chinese tunic suit唐装Traditional Chinese garment;Tang suit 风水geomancy胡同alley;hutong《神农本草经》Shen Nong's Herbal Classic 针灸acupuncture推拿medical massage切脉feel the pulse旧石器时代the Paleolithic Period母系氏族社会matriarchal clan society封建(制度)的feudal秦朝the Qin Dynasty汉朝the Han Dynasty唐朝the Tang Dynasty宋朝the Song Dynasty元朝the Yuan Dynasty明朝the Ming Dynasty清朝the Qing Dynasty秦始皇the First Qin Emperor皇太后empress dowager春秋时期the Spring and Autumn Period。

四六级翻译中国文化词汇

四六级翻译中国文化词汇

中国文化词汇一、中国古代四大发明(The Four Great Inventions of Ancient China)1、火药gunpowder2、印刷术printing3、造纸术paper-making4、指南针compass二、中国古代哲学家(Ancient Chinese Philosophers)1、孔子Confucius2、孟子Mencius3、老子Lao Tzu4、庄子Chuang Tzu5、墨子Mo Tzu6、孙子Sun Tzu三、文房四宝(The Four Treasures of the Study)1、笔writing brush2、墨ink stick3、纸paper4、砚ink stone四、书法五大字体(The Five Major Styles of Chinese Calligraphy)1、篆书seal script; seal character2、隶书official script; clerical script3、行书running script; semi-cursive script4、草书cursive script5、楷书regular script; standard script五、六艺(The Six Classical Arts)1、礼rites2、乐music3、射archery4、御riding5、书writing6、数arithmetic六、汉字(Chinese Characters)1、汉字笔画stroke2、偏旁部首radical3、书写体系writing system4、汉藏语系Sino-Tibetan5、汉学家Sinologist; Sinologue6、中国热Sinomania7、同宗同源of the same origin8、华夏祖先the Chinese Characters9、单音节single syllable10、声调tone七、武术(The Martial Arts)1、中国功夫kung fu2、武术门派schools of martial arts3、习武健身practise martial arts for fitness4、古代格斗术ancient form of combat5、中国武术协会Chinese Martial Art Association6、武林高手top martial artist7、气功Qigong; deep breathing exercises8、柔道judo9、空手道karate10、跆拳道tae kwon do11、拳击boxing12、摔跤wrestling13、击剑fencing14、武侠小说tales of roving knights; kung fu novels八、中国文学作品(Chinese Literary Works)1、《大学》The Great Learning2、《中庸》The Doctrine of the Mean3、《论语》The Analects of Confucius4、《孟子》The Mencius5、《诗经》The Book of Songs6、《尚书》The Book of History7、《礼记》The Book of Rites8、《易经》The Book of Changes9、《春秋》The Spring and Autumn Annals10、《三字经》Three-Character Scripture; Three-Word Chant11、《百家姓》The Book of Family Names12、《千字文》Thousand-Character Classic13、《三国演义》Three Kingdoms14、《西游记》Journey to the West15、《红楼梦》Dream of the Red Mansions16、《水浒传》Heroes of the Marshes; Tales of the Water Margin17、《史记》Historical Records18、《资治通鉴》History as a Mirror; Comprehensive History Retold as a Mirror for Rulers19、《孙子兵法》The Art of War20、《山海经》the Classic of Mountains and Rivers21、《西厢记》the Romance of West Chamber22、《聊斋志异》Strange Tales of a Lonely Studio23、八股文Eight-Part essay; stereotyped writing24、五言绝句five-character quatrain25、七言律诗seven-character octave九、中国建筑(Chinese Architecture)1、四合院quadrangle2、蒙古包(Mongolian) yurt3、碑文inscriptions on a tablet4、碑林the forest of steles5、道观Taoist temple6、殿hall7、烽火台beacon tower8、鼓楼drum tower9、华表ornamental column十、传统节日(Traditional Festivals)1、春节The Spring Festival拜年pay a New Year visit爆竹fire cracker除夕Eve of Chinese New Year春联Spring Couplets辞旧迎新ring out the old year and ring in the new水饺boiled dumpling锅贴pan-fried dumpling; pot-sticker庙会temple fair年画traditional Chinese New Year Pictures年夜饭the Eve Feast守岁stay up late on the New Year’s Eve团圆饭family reunion dinner压岁钱New Year gift-money; money given to children as a New Year gift 2、元宵节Lantern Festival汤圆sweet sticky rice dumplings花灯festival lantern灯谜lantern riddle舞龙dragon dance舞狮lion dance踩高跷stilt walking3、清明节Tomb-sweeping Day扫墓tomb-sweeping; sweep tomb sites of loved ones祭祖offer sacrifices to the ancestors踏青go for an outing in spring4、端午节Dragon Boat Festival赛龙舟dragon boat race粽子traditional Chinese rice-pudding亡灵departed soul忠臣loyal minister5、中秋节Mid-Autumn Day; Moon Festival月饼moon cake赏月appreciate the glorious full moon6、重阳节Double Ninth Day; the Aged Day7、国庆节National Day十一、艺术1、京剧Peking opera2、秦腔Qin opera3、相声comic cross talk4、说书story-telling5、口技ventriloquism6、杂技acrobatics7、木偶戏puppet show8、皮影戏shadow play9、折子戏opera highlight10、泥人clay figure11、唐三彩Tri-color Pottery of the Tang Dynasty12、景泰蓝cloisonné13、刺绣embroidery14、剪纸paper cutting15、中国结Chinese knot16、唐装Tang suit17、针灸acupuncture18、中国画traditional Chinese painting19、水墨画Chinese brush painting十二、美食1、小吃摊snack bar; snack stand2、年糕rice cake3、油条deep-fried dough sticks4、豆浆soybean milk5、馒头steamed buns6、花卷steamed twisted rolls7、包子steamed stuffed buns8、拉面hand-stretched noodles9、馄饨wonton; dumplings in soup10、豆腐tofu; bean curd11、麻花fried dough twist12、蛋炒饭fried rice with egg13、北京烤鸭Beijing Roast Duck14、叫花鸡the Beggar’s Chicken十三、旅游景点1、秦始皇陵the Mausoleum of Emperor Qinshihuang2、兵马俑Terracotta Warriors and Horses3、大雁塔Big Wild Goose Pagoda4、丝绸之路the Silk Road5、敦煌莫高窟the Dunhuang Mogao Grottoes6、华清池Huaqing Hot Springs7、五台山Wutai Mountain8、九华山Jiuhua Mountain9、峨眉山Mount Emei10、泰山Mount Tai11、黄山Mount Huangshan; the Yellow Mountain12、故宫the Imperial Palace13、天坛the Temple of Heaven14、苏州园林Suzhou gardens15、西湖West Lake16、九寨沟Jiuzhaigou Valley17、日月潭Sun Moon Lake18、布达拉宫the Potala Palace十四、文化建设1、中国特色社会主义Socialism with Chinese Characteristics2、精神文明建设The Construction of Spiritual Civilization3、文物cultural relic4、文化产业culture industry5、文化底蕴cultural deposits6、文化事业cultural undertaking7、文化交流cross-cultural communication; interculturalcommunication8、文化冲突cultural shock9、民族文化national culture10、民间文化folk culture11、表演艺术performing arts12、现代流行艺术popular art13、高雅艺术refined art版画engraving彩塑painted sculpture瓷器porcelain; china刺绣embroidery宫灯/花灯palace/festival lantern剪纸papercutting景德镇瓷器Jingdezhen porcelain木/石/竹刻wood/stone/bamboo carving唐三彩tri-colored glazed pottery of the Tang Dynasty 中国水墨画Chinese ink and wash painting陶器pottery微雕miniature engraving象牙雕刻ivory carving京剧脸谱facial make-up in Peking Opera木刻版画wood engraving木偶戏puppet show独角戏monodrama; one-man show皮影戏shadow play; leather-silhouette show 京剧Peking Opera秦腔Shaanxi Opera单口相声monologue comic talk双口相声witty dialogue口技vocal imitation说书monologue story-telling杂技acrobatic performance叠罗汉making a human pyramid特技stunt哑剧dumb show; mime马戏circus performance2春节the Spring Festival元宵sweet dumplings made of glutinous rice flour 秧歌yangko年底大扫除the year-end household cleaning灯谜lantern riddle登高hill climbing拜年paying a New Year call鞭炮firecracker年画(traditional) New Year picture 舞龙dragon dance春联Spring Festival couplets元宵节the Lantern Festival植树节Tree-Planting Day除夕New Year's Eve端午节the Dragon Boat Festival龙灯舞dragon lantern dance庙会temple fair年夜饭family reunion dinner on New Year's Eve清明节Tomb-Sweeping Day扫墓pay respects to a dead person at his tomb赏月admire the moon压岁钱money given to children as a lunar New Year gift; gift money 辞旧迎新ring out the old year and ring in the new year中秋节Mid-Autumn Day重阳节the Double Ninth Festival十二生肖Chinese Zodiac七夕节Double Seventh Day粽子traditional Chinese rice-pudding; zong zi 中餐烹饪Chinese cuisine粤菜Cantonese cuisine淮扬菜Huaiyang cuisine鲁菜Shandong cuisine川菜Sichuan cuisine3佛教Buddhism佛寺Buddhist temple道教Taoism道观Taoist temple道士Taoist priest儒教Confucianism儒家文化Confucian culture墨家Mohism法家Legalism孔庙Confucian Temple孔子Confucius《春秋》The Spring and Autumn Annals 《史记》Historical Records《诗经》The Book of Songs《书经》The Book of History《易经》The Book of Changes《礼记》The Book of Rites四书The Four Books《大学》The Great Learning《中庸》The Doctrine of the Mean《论语》The Analects of Confucius《孟子》The Mencius《山海经》The Classic of Mountains and Rivers 《本草纲目》Compendium of Materia Medica 《资治通鉴》History as a Mirror《西厢记》The Romance of West Chamber《西行漫记》Red Star Over China《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms《水浒传》Water Margin《聊斋志异》Strange Tales of a Lonely Studio《红楼梦》 A Dream of Red Mansions; The Story of the Stone 《西游记》Pilgrimage to the West; A Journey to the West武侠小说martial arts novel言情小说romantic fiction八股文eight-part essay; stereotyped writing五言绝句five-character quatrain七言律诗seven-character octave4民间艺术folk art高雅艺术refined art戏剧艺术theatrical art电影艺术film art爱国主义精神patriotism文化产业cultural industry文化事业cultural undertaking文化交流cultural exchange文化冲突cultural shock; cultural conflict 乡村文化rural culture民族文化national culture表演艺术performing art文化底蕴cultural deposit华夏祖先the Chinese ancestor同宗同源be of the same origin中国文学Chinese literature中国武术Chinese martial arts; Kung Fu 中国书法Chinese calligraphy火药gunpowder印刷术printing; art of printing造纸术papermaking technology指南针compass中国结Chinese knot青铜器bronze ware武术门派style/school of martial arts习武健身practice martial arts for fitness 古代格斗术ancient form of combat武林高手top martial artist气功qigong5无与伦比的文学创作unmatched literary creation 汉语的四声调the four tones of Chinese工艺workmanship; craftsmanship手工艺品handicraft泥人clay figurine苏绣Suzhou embroidery寓言fable神话mythology传说legend公历the Gregorian calendar阴历the Lunar calendar天干Heavenly Stems篆刻seal cutting闰年leap year二十四节气24 solar terms传统节日traditional holiday才子佳人gifted scholar and beautiful lady 中华文明Chinese civilization中外学者Chinese and overseas scholar寺庙temple汉学家sinologist考古学家archaeologist人类学家anthropologist历史学家historian地理学家geographer宿命论determinism守岁stay up late on New Year's Eve桂花sweet osmanthus中药traditional Chinese medicine (TCM)文明摇篮cradle of civilization明清两代the Ming and Qing Dynasties6江南South of the Yangtze River水乡景色riverside scenery上海大剧院Shanghai Grand Theater样板戏model opera《霸王别姬》Farewell to My Concubine 佛经Buddhist scripture都江堰Dujiang Weir《孙子兵法》The Art of War《三字经》Three-Character Scripture 旗袍cheongsam; chi-pao中山装Chinese tunic suit唐装Traditional Chinese garment; Tang suit 风水geomancy胡同alley; hutong《神农本草经》Shen Nong's Herbal Classic 针灸acupuncture推拿medical massage切脉feel the pulse旧石器时代the Paleolithic Period母系氏族社会matriarchal clan society封建(制度)的feudal秦朝the Qin Dynasty汉朝the Han Dynasty唐朝the Tang Dynasty宋朝the Song Dynasty元朝the Yuan Dynasty明朝the Ming Dynasty清朝the Qing Dynasty秦始皇the First Qin Emperor皇太后empress dowager春秋时期the Spring and Autumn Period。

文物英语词汇

文物英语词汇

卣 wine container匜 gourd-shaped ladle罍 ampulla斝 wine cup鼎 tripod尊 wine container觚 wine vessel盉 ancient utensil其实这些专属的单词,除了用于考古学之类的专业性文章以外,几乎根据他的中文白话文意思简化为vessel,container,utensil这些单词,因为就算你能拿出这些翻译,一般老外也不会懂.Ge kiln 哥窑Royal Kiln 官窑celadon 青瓷porcelain plate 瓷盘celadon-glazed dish 青瓷釉口盘the celadon plate with a mouth in the shape of mallow petals 青釉葵瓣口盘collection 藏品shoddy substitute 赝品collector 收藏家artifact 手工艺品grade-one cultural relic 一级文物preservation of cultural relics 文物保护ceramic 陶瓷制品Palace Museum 故宫博物院Ministry of Culture 文化部State Administration of Cultural Heritage 国家文物局Forbidden City 紫禁城antique 古董、古玩antiquity 文物;古物;古董;古迹repristination 恢复原状archaeologist 考古学家anthropologist 人类学家preservationist (对自然环境、文物古迹的)保护主义者World Monuments Fund 世界文化遗产基金会in ruins 成为废墟、遭到严重破坏historical site 历史遗迹、遗址human elements 人为因素;人文要素priceless 无价的、极贵重的masterpiece 杰作human error 人为误差dereliction of duty 失职;疏忽职守internal investigation 内部调查testing equipment 测试设备operational error 操作失误the intangible cultural heritage 非物质文化遗产Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage 保护非物质文化遗产公约World Heritage Convention 世界遗产大会词汇对大部分英语学习者来说是一个难以轻松把握的问题,而各学科专业英语的词汇学习难度更大,问题更多。

文物的英语说法

文物的英语说法

一瓷器1 青花瓷Chinawares Adorned with Blue Flower PattensA Chinese porcelain with a blue-and-white pattern.青花瓷蓝白相间图案的中国瓷器-- 英汉- 短句参考The best blue and white porcelains were made in Jingdezhen in Jiangxi Province during the Yuan Dynasty.青花瓷以元代江西景德镇窑制品为代表。

-- 英汉- 翻译样例- 社会Blue and white porcelain developed and spread quickly after its emergence.青花瓷一经出现,迅速地得到传播和发展,-- 英汉- 翻译样例- 社会Blue and white porcelain has a white base with blue designs.青花瓷是一种白地蓝花的瓷器,-- 英汉- 翻译样例- 社会The red glaze, flower pattern lid, blue and white porcelain pot produced in the Yuan Dynasty in the collection of the British David Foundation is one of the most exquisite blue and white porcelain pieces in the world.在英国大维德基金会,收藏有中国元代青花红釉花卉纹盖罐,是青花瓷中的精品。

-- 英汉- 翻译样例- 社会The emergence of blue and white porcelain is of epoch-making significance in porcelain history.青花瓷的出现,在陶瓷史上具有划时代的意义。

上海博物馆文物术语中英文对照

上海博物馆文物术语中英文对照

瓷器品种pottery瓷porcelain / China原始瓷proto-porcelain成熟青瓷mature celadon高温瓷high-fired glazed ware低温low-fired pottery新石器时代Neolithic Times夹炭黑charcoal-mixed black pottery印纹硬impressed pottery铅釉lead-glazed pottery熏炉incense burner罐jar单色釉monochrome glaze彩色釉poly-chrome glazed pottery颜色釉color porcelain青白釉porcelain with a bluish-white glaze豆青釉bean-green建窑黑釉瓷temmokou青瓷green ware绿釉green glaze白釉white glaze红釉red glaze青釉celadon德化白瓷blanc de China甜白瓷sweet white秘色瓷secrete color celadon定窑Ding ware汝窑Ru ware官窑Guan ware 〔还有一个官窑,意义不同,为official kiln〕窑kiln民窑folk kiln哥窑开片crackles三足…tri-legged青花瓷underglaze blue design / blue and white porcelain釉里红underglazed red青花釉里红underglaze blue & red釉上彩overglazed …珊瑚红coral red glazed …郎窑红oxblood豇豆红cowpea-red / peach-bloom porcelain斗彩contrasting color / designs outlined in underglaze blue and filled in with overglaze colors五彩famille verte粉彩famille rose珐琅彩enamel decorate卵白egg-white glaze影青瓷light-blue porcelain祭红sacrificial-red porcelain制作工艺胎体clay body片pottery shards弦纹… with string pattern镂孔… with openwork design人形… with human figure pattern曲折纹… with zigzag pattern圆圈纹… with ring pattern鸟纹… with bird pattern缠枝纹… with interlaced floral design刻花… with carved design划花… with incised design堆塑… with modeled design堆贴、贴花… with applied design印花… with moulded design剔花… with raffito design几何纹… with geometric pattern透雕openwork露胎贴unglazed appliqué绞胎marbled pottery堆纹modeling压印impressing贴印appliqué加彩coloring剔地cut-off ground剪纸贴花papercut油滴斑oil-drop iron crystals白地黑花black design on a white ground元素agent (such as copper, iron)碎片fragment灰胎黑衣grey clay with a black coating烧成温度firing temperature光泽luster麻离Smalt黑斑speckle粗瓷石crude China stone涩胎瓷雕unglazed ceramic sculpture雕刻engrave加工refining成型modeling装饰decorating烧成fining补水water-supplying勾线drawing打箍hooping分水dark-light-processing青花料cobalt龙窑dragon kiln柴窑wood kiln炉膛hearth氧化期oxidation period腐aging揉泥kneading拉坯throwing修坯trimming印模impressing云母mica底interior base支钉spur芒口unglazed rim碗口mouth rim覆烧up-side-down firing叠烧up-stacked firing青铜器镏金gilt bronze爵wine vessel鼎food vessel 〔所有的青铜器名称不宜用拼音介绍,最好介绍其用途〕兽面纹animal mask戈dagger-axe饰品ornamentclay molds分铸casting in several pours合金铸造bimetallic casting雕塑舍利sarira袈裟Gauze Kasaya莲瓣纹… with carved lotus petals窖藏hoard画像石painted stone relief拜火教parseeism俑pottery figurine / pottery木俑painted wood天王Lokapala / heavenly guardian镇墓兽tomb guardian beast辟邪evil spirit exorciser石碑stele泥塑clay绘画水墨画ink and wash壁画fresco图卷hand scroll图册album leaves图轴hanging scroll高僧lofty monks〔人的〕字designated name〔人的〕号literary name墓室coffin chamber少数民族蜡染batik漆器lacquer ware竹器bamboo plaited vessel家具宝座throne chair柜子cabinet屏风screen set货币刀币sword-shaped coin布币spade-shaped coin。

中国历史文化英语单词

中国历史文化英语单词
China (PRC) 满族 Manchu 蒙古人Mongol 士大夫 scholar-officials 学者 scholar 诗人 poet 政治家statesman
社会地位social status
1.不可分割的一部分:可译为an integral part。 2.为振兴华夏做出了巨大的贲献:可译为has made great
Emperor Qinshihuang 鸦片战争the Opium War 太平天国 the Taiping Heavenly Kingdom 戌戌变法 the Reform Movement of 1898 辛亥革命 the 1911 Revolution 新民主主义革命 New-democratic Revolution 五四运动 the May 4th Movement of 1919 南昌起义 Nanchang Uprising 918 事变 September 18th Incident
少数民族 ethnic minority 祭祀 offer sacrifices 西域 the Western Regions 战国 the Warring States 中华文明 Chinese civilization 文明的摇篮 cradle of civilization 秦始皇统一中国 unification of the country by
糖葫芦 tomatoes on sticks 火锅hot pot 长城 the Great Wall of China 烽火台 beacon tower 秦士台皇陵 the Mausoleum of Emperor
Qinshihuang 兵马俑 Terracotta Warriors and Horses 大雁塔 Big Wild Goose Pagoda 丝绸之路the Silk Road 敦煌莫高窟Mogao Grottoes 华清池 Huaqing Hot Springs 五台山"Wutai Mountain 九华山 Jiuhua Mountain 蛾眉山Mount Emei 泰山 Mount Tai 黄山 Mount Huangshan; the Yellow Mountain 故宫 the Imperial Palace

文物英语词汇

文物英语词汇

卣wine container匜gourd-shaped ladle罍ampulla斝wine cup鼎tripod尊wine container觚wine vessel盉ancient utensil其实这些专属的单词,除了用于考古学之类的专业性文章以外,几乎根据他的中文白话文意思简化为vessel,container,utensil这些单词,因为就算你能拿出这些翻译,一般老外也不会懂.Ge kiln 哥窑Royal Kiln 官窑celadon 青瓷porcelain plate 瓷盘celadon-glazed dish 青瓷釉口盘the celadon plate with a mouth in the shape of mallow petals 青釉葵瓣口盘collection 藏品shoddy substitute 赝品collector 收藏家artifact 手工艺品grade-one cultural relic 一级文物preservation of cultural relics 文物保护ceramic 陶瓷制品Palace Museum 故宫博物院Ministry of Culture 文化部State Administration of Cultural Heritage 国家文物局Forbidden City 紫禁城antique 古董、古玩antiquity 文物;古物;古董;古迹repristination 恢复原状archaeologist 考古学家anthropologist 人类学家preservationist (对自然环境、文物古迹的)保护主义者World Monuments Fund 世界文化遗产基金会in ruins 成为废墟、遭到严重破坏historical site 历史遗迹、遗址human elements 人为因素;人文要素priceless 无价的、极贵重的masterpiece 杰作human error 人为误差dereliction of duty 失职;疏忽职守internal investigation 内部调查testing equipment 测试设备operational error 操作失误the intangible cultural heritage 非物质文化遗产Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage 保护非物质文化遗产公约World Heritage Convention 世界遗产大会词汇对大部分英语学习者来说是一个难以轻松把握的问题,而各学科专业英语的词汇学习难度更大,问题更多。

博物馆、考古、古玩、艺术常用英语

博物馆、考古、古玩、艺术常用英语

文物考古卣?wine?container匜?gourd-shaped?ladle罍?ampulla斝?wine?cup鼎?tripod尊?wine?container觚?wine?vessel盉?ancient?utensil其实这些专属的单词,除了用于考古学之类的专业性文章以外,几乎根据他的中文白话文意思简化为vessel,container,utensil这些单词,因为就算你能拿出这些翻译,一般老外也不会懂.??Ge?kiln?哥窑?Royal?Kiln?官窑?celadon?青瓷?porcelain?plate?瓷盘?celadon-glazed?dish?青瓷釉口盘?the?celadon?plate?with?a?mouth?in?the?shape?of?mallow?petals?青釉葵瓣口盘?collection?藏品?shoddy?substitute??赝品?collector?收藏家?artifact?手工艺品?grade-one?cultural?relic?一级文物?preservation?of?cultural?relics?文物保护?ceramic?陶瓷制品?Palace?Museum?故宫博物院?Ministry?of?Culture?文化部?State?Administration?of?Cultural?Heritage?国家文物局?Forbidden?City?紫禁城?antique?古董、古玩?antiquity?文物;古物;古董;古迹?repristination?恢复原状?archaeologist??考古学家?anthropologist?人类学家?preservationist?(对自然环境、文物古迹的)保护主义者?World?Monuments?Fund?世界文化遗产基金会?in?ruins?成为废墟、遭到严重破坏?historical?site?历史遗迹、遗址?human?elements?人为因素;人文要素?priceless?无价的、极贵重的?masterpiece?杰作?human?error?人为误差?dereliction?of?duty?失职;疏忽职守?internal?investigation??内部调查?testing?equipment??测试设备?operational?error?操作失误?the?intangible?cultural?heritage?非物质文化遗产?Convention?for?the?Safeguarding?of?the?Intangible?Cultural?Heritage?保护非物质文化遗产公约?World?Heritage?Convention?世界遗产大会?古钱币、古玩业second-hand store 旧货店antique shop 古玩店copper coin 铜币counter 柜台Saturation 饱和度Scan 扫描taupe 灰褐色;褐色的crimson 深红色的;深红色gray 灰色的, 灰白的, 老的,阴沉的;(使)变灰色off-white 灰白色, 米色;灰白色的blove 蓝色;蓝色的blue-black 深蓝色的blue 蓝色;蓝色的, 忧郁的, 沮丧的brown 褐色;褐色的,棕色的crystallization 结晶化crystal 结晶状的;水晶,结晶,晶体granule 小粒, 颗粒, 细粒alloy 合金;使成合金, 减低成色stall, stand 售货摊show window 橱窗show case 玻璃柜台shelf 货架to keep the bill 保留发票to wrap up 包装change 零钱price tag 标价签cash desk, cashier's desk 收银处discount 打折扣jewelry, jewels 首饰, 珠宝to deliver 送ornaments 装饰品be al sold out, out of stock 售空compact 粉盒prices are fixed, fixed prices 有定价magnifying glass 放大镜smoking set 烟具lighter 打火机antique, curio 古玩ring, finger ring 戒指signet ring 印章戒指necklace 项链pearl 珍珠bracelet 镯子pendant 坠子silver jewelries 银饰gold jewelries 金饰imitation 仿制品diamond 钻石ear ring 耳环trinket 小饰物chain bracelet 手链genuine 真的hair pin 发夹expropriate 没收, 征用, 剥夺ban 禁令,禁止, 取缔(书刊等)destroy 破坏, 毁坏, 消灭insurrectionist 起义者,***者rebeldom [总称]起义者, 叛乱者,叛区found a capital 建都autocephaly 独立, 自治independence 独立, 自主maravedi 西班牙金币,铜币西班牙金币,铜币fake 假货,伪造,仿造cupreous 铜的, 铜色的, 含铜的ormolu 铜锌锡合金, 镀金物pot metal (旧时制造大容器用的)铜铅合金,制锅用铸铁patina 铜绿, 绿锈, 薄层, 光泽, 古色coppery 含铜的, 铜制的, 铜一样的patinated 生了铜绿的,古色古香的patinate (使)生绿锈numismatic 钱币的, 奖章的, 钱币学的cashbox 钱箱, 金库numismatician 钱币收藏家, 奖章收藏家quality 质量, 品质, 性质money changer 货币兑换商(尤指按官价从事交易的), 钱商, 银行家, 金融家variety 变化, 多样性, 种种, 品种, 种类specie 硬币dupery 欺骗, 诈欺cheatee易受骗的人virtuosity 艺术鉴别力,古董爱好者grave 墓穴, 坟墓,雕刻, 铭记oblation 祭祀用品sacrificial utensil 祭祀用器具mania [医]颠狂, 狂躁, 癖好, 狂热hobby 业余爱好cellarage 地窖容积, 地窖(总称)cellar 地窖, 地下室, 酒窖hobbyist 沉溺于某种癖好者,嗜某爱好成癖的人mausoleum 陵墓restoration 修复,恢复,修缮conservation 保护,保持preservation 保存currency 流通,通货,货币exchange 交换, 调换, 兑换, 交流, 交易intercourse 交往, 交流exchange with 与...交换steal 偷, 窃取, 偷窃, 偷盗a paper currency 纸币copper 铜coin 硬币zechin 古代金币,小金属片antique 古物,古董,古时的molten 熔铸的,熔化antiquary古文物研究者,收集者,古董商人ancient 远古的,旧的foundry 铸造,翻砂,铸造厂dynasty 朝代flaw 缺点, 裂纹, 瑕疵;使破裂, 使有缺陷;生裂缝, 变的有缺陷dot 点, 圆点;在...上打点veins 纹理crescent 新月;弯月;月牙;月牙状物luniform 月状的column 柱;支柱;圆柱;柱状物outshoot 突出,伸出,长出,突出物bar 条, 棒(常用作栅栏,扣栓物), 横木, 酒吧间, 栅, 障碍物style 风格, 时尚, 文体, 风度, 类型, 字体seal character 篆书regular script 楷书official script 隶书running script 行书rubbings 拓片glyph [考古]浮雕, 象形文字;[计]字形, 字的轮廓orifice 孔, 口figure 外形, 轮廓, 体形, 图形, 画像, 数字, 形状, 身份magnifier 放大镜, 放大器sunk 凹陷的raised 凸起的, 浮雕的, 有凸起花纹的, 发酵的gibbosity 突起identification 辨认,鉴定,证明,视为同一imitation 仿制品,模仿,赝品emperor 皇帝smithing 锻造,锻工的central government 中央政府vassal 诸侯,封臣,附庸aulic 宫廷的folk 民间的patois 方言, 行话union联合, 合并, 结合, 联盟, 协会club 俱乐部, 夜总会, 社, 棍棒, (高尔夫球等的)球棒, (扑克牌)梅花kingdom 王国issue 发行style 风格,文体,类型,时尚plumbum 铅iron 铁silver 银, 银子;镀银sycee 银锭cob money 银角子seal 封铅, 封条, 印, 图章, 密封;封, 密封chymist 化学clear 清楚的, 清晰的, 清澈的, 光亮的,扫除, 清除stannum 锡tin 锡,马口铁,罐,涂锡于,锡制的authentic 真迹,可信的,真的bronze 青铜,青铜色的bronzy 古铜色的brass 黄铜,黄铜色的,黄铜制品rosewood 红木(紫檀,黑檀),黄檀,花梨木,澳洲蔷薇木rust 生锈mercury 水银,汞Adhesive 胶粘剂After image 残象Brilliant 鲜艳的Chipping 剥落Covering power 覆盖力Cure 硬化Dark 暗Deep 深be buried alive with the dead 殉葬excavated 发掘Finshing 涂饰Flaking 剥落Magnetic 磁性Material 原材料Mold模具Plastic 塑料Acetic acid 醋酸resin 树脂Ceylon ebony乌木Cherry 樱桃木Door frame 鸡翅木adorn 装饰,打扮adorn 装饰baldric (剑, 号角等的)佩饰, 肩带Antique furniture 古式家具Antique reproduction furniture 仿古家具Decorative 装饰的,装潢的Hickory 山核桃木Huanghauli wood 黄花梨木Identification 身份,识别Aging 老化,陈化Knot 木节,节疤Aluminum 铝Burl 树疤,树瘤padauk紫檀木(产于亚洲和非洲)ebony ,n.黑檀树, 乌木, 乌梅;乌木制的, 黑檀的African padauk 非洲紫檀African ebony 非洲乌木African black wood 非洲黑木黄檀humidity 湿气,潮湿,湿度temperature 温度enamel 珐琅,瓷釉,指甲油;涂以瓷釉,彩饰acidic 酸的, 酸性的glaze 装玻璃,上釉,使表面光滑;釉料,釉面,光滑面,上釉,上光dry 干的,干燥的,口渴的;(使)干燥,(使)变干acid soil 酸性土壤alkalescent [化]弱碱性的, 碱性的scrub 洗擦,擦洗neutralization 中立化,中立状态,[化]中和rub 擦,摩擦; (~off)擦掉,擦破orderliness 整洁,整齐,规律,秩序井然vinegar 醋acid [化]酸,<俚>迷幻药;酸的,讽刺的,刻薄的conglutinate (使)粘附,(使)粘合wet 湿的,潮湿的,多雨的;弄湿vestige 遗迹,痕迹,残余hardpan (软土下面的)硬质地层, 粘土层, 砂砾层spoor 痕迹,足迹;循着足迹追踪clay 粘土,泥土,肉体,人体,似黏土的东西,陶土制的烟斗imprint 留下烙印rejectamenta 废弃物,垃圾,排泄物ashes 灰烬,骨灰,尸体,文化遗址cinder 煤渣,灰烬repristination 恢复原状comeback 恢复, 复原Advantage 优点Advance 预付,预支Annual sales 每年销售量Affordable price 可承受价Agent 代理商All aspects of 各个方面Bad bargain 亏本交易Cash 现金Bank account 银行帐户Bank transfer 银行转帐Bargain成交,交易Carriage 运费Barter transaction 易货交易,实物交易Batch 一批Business connection 商业联系,业务关系Cash on delivery货到付款Catalogue 样本,会刊Certificate 说明书,说明书Cash with order订货即付款Commission 佣金Circle 圆周,圆形物;派系,阶层Commodity 商品Competitor 竞争者Competition 竞争Conclude a bargain 成交Consumer 消费者Contact us for further information欲知详情,请立刻同我们联系Cooperation 合作Credit sale 赊销Currency 货币Defective 次品Current economic situation 目前经济形势Deal 交易Defer 延期Deliver 交付Expense 费用Demand for 对……需求External market 国外市场Fair competition合理的竞争Foreign market 国外市场For cash 用现金(购买),收取现金Foreign capital 外资appealing design 造型优美allow an ambience to be harmoniously created 营造和谐温馨的气氛artisan craftsmanship 手工工艺Copy 复制,模仿,仿冒Focus on the essential 注重本质Freelance 自由职业者Ideal combination between 两者完美的结合Imitate 模仿Innovative 创新的Ming Dynasty 明朝Neoclassic style 新古典式风格Without compromise 面面俱到Traditional design传统风格设计With a classic trend 带有古典风格Reap the benefits 获利Meet the escalating demand from ……满足……的要求specific operation 专业人士Register 登记Remarks备注Bovine leather 牛皮Brush 毛刷,漆刷Buckling stress 扭曲应力Craftsman 工匠Craftsmanship 工艺Booth 展位Cost-effective 物有所值Enjoy a discount of 10% 享受九折优惠Individual个人参观者stand 展位,摊位surname 姓Business license 营业执照Cash price 现金价格Client 客户striking, yet not vulgar 色彩夺目,迥然不俗Consignment 寄售Consumer attitude 消费者心态Consumption rate 消费水平Demand 需求Direct mail邮寄Update on the net 网上资讯A complete range of specifications 规格齐全Account 客户A great variety of models 款式多样Artist 美工A wide selection of colours and designs 花色繁多,种类齐全Absolute affirmations 完全确认Backing 背景Ample supply and prompt delivery 货源充足,供应及时Attractive appearance 造型美观Backlighting 逆光brand development 品牌发展appearance 外观Adviser/advisor 顾问Chairmen 董事长Chief/section chief 主任Department部门manager 经理Deputy manager 副经理Director处长,主任General manage 总经理Private enterprise私营企业Shareholders 投资者Storage保管,贮藏Get online 上网exchange ideas 交流看法Access 获取Address 地址Cellular telephone 移动电话Click 点击Code 密码Contact with somebody 与某人联系Information 信息?艺术?ARTS work 作品??? work of art 艺术作品??? masterpiece 杰作??? plastic arts 造型艺术??? graphic arts 形象艺术??? Fine Arts 美术??? art gallery 画廊,美术馆??? salon 沙龙??? exhibition 展览??? collection 收藏??? author 作者??? style 风格??? inspiration 灵感,启发??? muse 灵感??? purism 修辞癖??? conceptism 格言派,警名派??? Byzantine 拜占庭式??? Romanesaue 罗马式??? Gothic 哥特式??? Baroque 巴洛克式??? Rococo 洛可可式??? classicism 古典主义,古典风格??? neoclassicism 新古典主义??? romanticism 浪漫主义??? realism 现实主义??? symbolism 象征主义? ??? impressionism 印象主义??? Art Nouveau 新艺术主义??? expressionism 表现主义??? Fauvism 野兽派??? abstract art 抽象派, 抽象主义??? Cubism 立体派, 立体主义??? Dadaism 达达主义??? surrealism 超现实主义??? naturalism 自然主义??? existentialism 存在主义??? futurism 未来主义???? classical literature 古典文学??? contemporary literature 现代文学??? popular literature 大众文学??? light literature 通俗文学??? folklore 民间文学??? saga (river) novel 长篇小说??? short novel, long short story 中篇小说??? short story 短篇小说??? love story 爱情小说??? deterctive story 侦破小说??? mystery story 怪诞小说??? whodunit 推理小说??? humorous story 幽默小说??? historical novel 历史小说??? essay 随笔??? book of travels 游记??? reportage 报告文学??? criticism 评论??? best seller 畅销书??? anthology 选集??? the complete works(of) 全集??? edition, printing 版??? masterpiece 杰作??? copyright 版权, 着作权??? deluxe binding 精装??? flat stitching 平装??? smyth sewed 线装??? humanities 人文学科??? writer 作家??? book 书??? volume 卷??? theatre 戏剧(美作:theater) ??? drama 话剧??? comedy 喜剧??? tragedy 悲剧??? farce 滑稽剧??? play 剧本??? the three unities 三一律(一个情节,一个地点,一个时间) ??? playwright 编剧??? act 幕??? scene 场??? plot 情节??? intrigue 错综复杂的剧情??? story 故事??? episode 逸事??? ending, denouement 结局??? poetry 诗歌??? poet 诗人??? poem 诗??? epic poetry 史诗??? epopee 叙事诗??? ode 颂歌??? sonnet 十四行诗??? verse, stanza (诗)节??? line (诗)行??? rhyme 韵脚,押韵??? metrics 韵律学,格律学??? prose 散文??? novel 小说??? biography 自传??? allegory 寓言??? science fiction 科幻,科学幻想小说??? satire 讽刺诗??? essay 杂文??? composition 学术着作??? rhetoric 修辞学??????? oratory 讲演术??? declamation 朗诵技巧#p#分页标题#e# ??? improvisation 即席讲演??? criticism 批判主义??? critic 批评家??? wit 才智,创作才能??? eloquence 文才??? lyricism 抒情性??? artist 大师, 艺术家??? brush drawing 毛笔画??? Chinese painting 国画??? charcoal pencil 炭笔??? pigment 颜料??? painter 画家??? cave painting, rupestrian painting 石洞壁画??? oil painting 油画??? painting in fresco 壁画??? tempera painting 胶画??? gouache 树胶水彩画??? watercolour 水彩画(美作:watercolor) ??? pastel drawing 蜡笔画??? wash 水墨画??? sanguine 红铅笔画??? miniature 细密画??? engraving 版画??? painting, drawing 画??? drawing from nature 写生画??? mechanical drawing 机械画??? tracing 临摹??? chiaroscuro 单色画??? design 描绘??? sketch 草稿??? study 习作??? triptych, triptich 三联画??? portrait 画像??? self-portrait 自画像??? model 模特??? caricature 漫画??? nude 裸体画??? profile 轮廓??? foreshortened figure 透视画法??? landscape 风景画??? seascape 海景画??? still life 静物画??? tapestry 壁毯??? perspective 透视画??? colouring 色彩(美作:coloring) ??? shade 阴影??? cubism 立体主义,主体派??? abstract 抽象派??? figurative 造型的??? brush 画笔??? stroke 一笔??? finishing touch 最后一笔??? easel 画架,调色板??? palette 画板??? palette knife 调色刀??? spatula 绘画抹刀,刮铲??? picture, painting 图画??? frame 画框??? chassis 画布绷架??? canvas 画布??? studio 画室??? pinacotheca 画廊,美术馆? ??? sculptor 雕塑学??? carving 雕刻??? religious imagery 圣像雕塑??? statue 人像??? figure 塑像??? study 粗样??? bronze 铜像??? terra-cotta 粘土??? wrought iron 锻铁??? bust 半身像,胸像??? caryatid 女像柱??? retable, altarpiece 组塑,祭坛装饰??? stele 石碑??? high relief 高浮雕??? low relief, bas-relief 浅浮雕??? mould 模子(美作:mold)??? cast 模制品??? casting 模制,铸造??? repoussage, repousse work 凸纹饰物??? workshop 工作间??? architect 建设师??? plan 设计图??? town planning 城市规划(美作:city planning) ??? Doric 多利安式??? Ionic 爱奥尼亚式??? Corinthian 科林斯式??? Composite 混合式??? Tuscan order 托斯卡纳式??? Gothic 哥特式??? flamboyant Gothic 哥特式的火焰状饰??? Romanesque 罗马式??? barroque 巴洛克式??? plateresque 带复杂花叶形装饰的??? rococo 洛可可式??? building 建筑物??? arch 拱??? vault 穹顶??? ogive 葱形饰;尖形拱顶??? facade 侧面??? frontispiece 三角墙,山墙??? column 柱??? pilaster 壁柱,半露柱??? pediment 山墙饰,山花#p#分页标题#e#??? fronton 山墙?abstract art??? :抽象派艺术??? ●A nonrepresentational style that emphasizes formal values over the representation of subject matter.??? 强调形式至上,忽视内容的一种非写实主义绘画风格。

青铜器陶瓷器文物名称翻译

青铜器陶瓷器文物名称翻译

青铜器陶瓷器文物名称翻译
1. 青铜器 - Bronze ware
青铜器是指用青铜制成的器物,是中国古代文明的重要遗产之一。

青铜器在中国历史上有着重要的地位,不仅是实用工具,更是艺术品和文化载体。

2. 陶瓷器 - Ceramic ware
陶瓷器是指用陶土制成的器物,也是中国古代文明的重要遗产之一。

陶瓷器在中国历史上有着悠久的传统和丰富的文化内涵,被誉为“东方瓷艺”。

3. 文物 - Cultural relic
文物是指具有历史、艺术、科学价值并经过考古发掘或者收集鉴定等程序得到保存和保护的物品。

文物不仅记录了人类社会发展历程和文化传承,也具有珍贵的学术价值和民族精神象征意义。

中国传统物品 英文

中国传统物品 英文

元宵节:花灯节意译Lantern Festival刺绣:embroidery 重阳节:Double-NinthFestival九九节清明节:Tomb sweeping day 剪纸:Paper扫墓日Cutting书法:Calligraphy 对联:(SpringFestival) Couplets Characters象形文字:Pictograms/Pictographic 人才流动:BrainDrain/Brain Flow四边形的宅院四合院:Siheyuan/Quadrangle 战国:WarringStates Omen交战的国家风水:Fengshui/Geomantic 铁饭碗:Iron 函授部:TheBowl Correspondence Department Dance Plateau and Funerals Day 婚事与丧事集体舞:Group黄土高原:Loess红白喜事:Weddings 中秋节:Mid-Autumn秋季中旬序号 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33.34. 35.中文英文 Certificate Culture school意译结婚证:Marriage儒家文化:Confucian 附属学校:Affiliated 古装片:Costume 武打片:ChineseDrama Swordplay Movie Rice Dumpling (Soup)中国剑斗片子元宵:Tangyuan/Sweet 一国两制:One 火锅:Hot汤圆Country, Two Systems一个国家,两种政策Pot of Four Book of Songs热锅四人帮:Gang 《诗经》:The颂歌之书素质教育:Essential-qualities-oriented 《史记》:Historical 大跃进:GreatEducationRecords/Records of the Grand HistorianLeap Forward (Movement) Journey to the West西方旅行记《西游记》:The 除夕:ChineseNew Year’s Eve/Eve of the Spring Festival针灸:Acupuncture 唐三彩:Tri-colorPottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-coloredpottery序号 36.中文英文意译 Socialist/Socialist with中国特色的社会主义:Chinese-characteredChinese characteristics 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 偏旁:radical 孟子:Mencius 亭/阁:Pavilion/ Attic and Medium-sized State-owned Enterprises 枪的药粉大中型国有企业:Large 火药:gunpowder 农历:Lunar Calendar月亮运行历法印/玺:Seal/Stamp 物质精神文明建设:TheConstruction of Material Civilization andSpiritual Civilization 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52.京剧:Beijing 秦腔:Crying 太极拳:TaiOpera/Peking Opera of Qin People/Qin Opera京城的戏剧Chi Certificate of One-child Heaven in Beijing Bar/Snack Stand Happiness Counselor/School Counselor独生子女证:The天坛:Altarof小吃摊:Snack 红双喜:Double政治辅导员:Political序号 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67.68. 69. 70.中文英文 Roll(s) Root Struck Palace Museum Dialogue意译春卷:Spring 莲藕:Lotus 追星族:Star莲花的根部故宫博物院:The相声:Cross-talk/Comic 下岗:Layoff/Laid off Roast Duck Examination of Higher Education北京烤鸭:Beijing高等自学考试:Self-taught 烟花爆竹:fireworks 敦煌莫高窟:Mogao 电视小品:TVand firecrackerCavesSketch/TV Skit from Hong Kong and Macao香港澳门同胞:Compatriots 文化大革命:Cultural 长江中下游地区:The 门当户对:Perfect 《水浒》:WaterRevolutionMid-low Reaches of Yangtze River Match/Exact MatchMargin/Outlaws of the Marsh Ventures Four Treasure of the Study" "Brush, Inkstick,中外合资企业:Joint文房四宝(笔墨纸砚):"ThePaper, and Inkstone"。

博物馆常用英语

博物馆常用英语

文物考古卣wine container匜gourd-shaped ladle罍ampulla斝wine cup鼎tripod尊wine container觚wine vessel盉ancient utensil其实这些专属的单词,除了用于考古学之类的专业性文章以外,几乎根据他的中文白话文意思简化为vessel,container,utensil这些单词,因为就算你能拿出这些翻译,一般老外也不会懂.Ge kiln哥窑Royal Kiln官窑celadon青瓷porcelain plate瓷盘celadon-glazed dish青瓷釉口盘the celadon plate with a mouth in the shape of mallow petals青釉葵瓣口盘collection藏品shoddy substitute赝品collector收藏家artifact手工艺品grade-one cultural relic一级文物preservation of cultural relics文物保护ceramic陶瓷制品Palace Museum故宫博物院Ministry of Culture文化部State Administration of Cultural Heritage国家文物局Forbidden City紫禁城antique古董、古玩antiquity文物;古物;古董;古迹repristination恢复原状archaeologist考古学家anthropologist人类学家preservationist(对自然环境、文物古迹的)保护主义者World Monuments Fund世界文化遗产基金会in ruins成为废墟、遭到严重破坏historical site历史遗迹、遗址human elements人为因素;人文要素priceless无价的、极贵重的masterpiece杰作human error人为误差dereliction of duty失职;疏忽职守internal investigation内部调查testing equipment测试设备operational error操作失误the intangible cultural heritage非物质文化遗产Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage保护非物质文化遗产公约World Heritage Convention世界遗产大会古钱币、古玩业second-hand store 旧货店antique shop 古玩店copper coin 铜币counter 柜台Saturation 饱和度Scan 扫描taupe 灰褐色;褐色的crimson 深红色的;深红色gray 灰色的, 灰白的, 老的,阴沉的;(使)变灰色off-white 灰白色, 米色;灰白色的blove 蓝色;蓝色的blue-black 深蓝色的blue 蓝色;蓝色的, 忧郁的, 沮丧的brown 褐色;褐色的,棕色的crystallization 结晶化crystal 结晶状的;水晶,结晶,晶体granule 小粒, 颗粒, 细粒alloy 合金;使成合金, 减低成色stall, stand 售货摊show window 橱窗show case 玻璃柜台shelf 货架to keep the bill 保留发票to wrap up 包装change 零钱price tag 标价签cash desk, cashier's desk 收银处discount 打折扣jewelry, jewels 首饰, 珠宝to deliver 送ornaments 装饰品be al sold out, out of stock 售空compact 粉盒prices are fixed, fixed prices 有定价magnifying glass 放大镜smoking set 烟具lighter 打火机antique, curio 古玩ring, finger ring 戒指signet ring 印章戒指necklace 项链pearl 珍珠bracelet 镯子pendant 坠子silver jewelries 银饰gold jewelries 金饰imitation 仿制品diamond 钻石ear ring 耳环trinket 小饰物chain bracelet 手链genuine 真的hair pin 发夹expropriate 没收, 征用, 剥夺ban 禁令,禁止, 取缔(书刊等)destroy 破坏, 毁坏, 消灭insurrectionist 起义者,***者rebeldom [总称]起义者, 叛乱者,叛区found a capital 建都autocephaly 独立, 自治independence 独立, 自主maravedi 西班牙金币,铜币西班牙金币,铜币fake 假货,伪造,仿造cupreous 铜的, 铜色的, 含铜的ormolu 铜锌锡合金, 镀金物pot metal (旧时制造大容器用的)铜铅合金,制锅用铸铁patina 铜绿, 绿锈, 薄层, 光泽, 古色coppery 含铜的, 铜制的, 铜一样的patinated 生了铜绿的,古色古香的patinate (使)生绿锈numismatic 钱币的, 奖章的, 钱币学的cashbox 钱箱, 金库numismatician 钱币收藏家, 奖章收藏家quality 质量, 品质, 性质money changer 货币兑换商(尤指按官价从事交易的), 钱商, 银行家, 金融家variety 变化, 多样性, 种种, 品种, 种类specie 硬币dupery 欺骗, 诈欺cheatee易受骗的人virtuosity 艺术鉴别力,古董爱好者grave 墓穴, 坟墓,雕刻, 铭记oblation 祭祀用品sacrificial utensil 祭祀用器具mania [医]颠狂, 狂躁, 癖好, 狂热hobby 业余爱好cellarage 地窖容积, 地窖(总称)cellar 地窖, 地下室, 酒窖hobbyist 沉溺于某种癖好者,嗜某爱好成癖的人mausoleum 陵墓restoration 修复,恢复,修缮conservation 保护,保持preservation 保存currency 流通,通货,货币exchange 交换, 调换, 兑换, 交流, 交易intercourse 交往, 交流exchange with 与...交换steal 偷, 窃取, 偷窃, 偷盗a paper currency 纸币copper 铜coin 硬币zechin 古代金币,小金属片antique 古物,古董,古时的molten 熔铸的,熔化antiquary古文物研究者,收集者,古董商人ancient 远古的,旧的foundry 铸造,翻砂,铸造厂dynasty 朝代flaw 缺点, 裂纹, 瑕疵;使破裂, 使有缺陷;生裂缝, 变的有缺陷dot 点, 圆点;在...上打点veins 纹理crescent 新月;弯月;月牙;月牙状物luniform 月状的column 柱;支柱;圆柱;柱状物outshoot 突出,伸出,长出,突出物bar 条, 棒(常用作栅栏,扣栓物), 横木, 酒吧间, 栅, 障碍物style 风格, 时尚, 文体, 风度, 类型, 字体seal character 篆书regular script 楷书official script 隶书running script 行书rubbings 拓片glyph [考古]浮雕, 象形文字;[计]字形, 字的轮廓orifice 孔, 口figure 外形, 轮廓, 体形, 图形, 画像, 数字, 形状, 身份magnifier 放大镜, 放大器sunk 凹陷的raised 凸起的, 浮雕的, 有凸起花纹的, 发酵的gibbosity 突起identification 辨认,鉴定,证明,视为同一imitation 仿制品,模仿,赝品emperor 皇帝smithing 锻造,锻工的central government 中央政府vassal 诸侯,封臣,附庸aulic 宫廷的folk 民间的patois 方言, 行话union联合, 合并, 结合, 联盟, 协会club 俱乐部, 夜总会, 社, 棍棒, (高尔夫球等的)球棒, (扑克牌)梅花kingdom 王国issue 发行style 风格,文体,类型,时尚plumbum 铅iron 铁silver 银, 银子;镀银sycee 银锭cob money 银角子seal 封铅, 封条, 印, 图章, 密封;封, 密封chymist 化学clear 清楚的, 清晰的, 清澈的, 光亮的,扫除, 清除stannum 锡tin 锡,马口铁,罐,涂锡于,锡制的authentic 真迹,可信的,真的bronze 青铜,青铜色的bronzy 古铜色的brass 黄铜,黄铜色的,黄铜制品rosewood 红木(紫檀,黑檀),黄檀,花梨木,澳洲蔷薇木rust 生锈mercury 水银,汞Adhesive 胶粘剂After image 残象Brilliant 鲜艳的Chipping 剥落Covering power 覆盖力Cure 硬化Dark 暗Deep 深be buried alive with the dead 殉葬excavated 发掘Finshing 涂饰Flaking 剥落Magnetic 磁性Material 原材料Mold模具Plastic 塑料Acetic acid 醋酸resin 树脂Ceylon ebony乌木Cherry 樱桃木Door frame 鸡翅木adorn 装饰,打扮adorn 装饰baldric (剑, 号角等的)佩饰, 肩带Antique furniture 古式家具Antique reproduction furniture 仿古家具Decorative 装饰的,装潢的Hickory 山核桃木Huanghauli wood 黄花梨木Identification 身份,识别Aging 老化,陈化Knot 木节,节疤Aluminum 铝Burl 树疤,树瘤padauk紫檀木(产于亚洲和非洲)ebony ,n.黑檀树, 乌木, 乌梅;乌木制的, 黑檀的African padauk 非洲紫檀African ebony 非洲乌木African black wood 非洲黑木黄檀humidity 湿气,潮湿,湿度temperature 温度enamel 珐琅,瓷釉,指甲油;涂以瓷釉,彩饰acidic 酸的, 酸性的glaze 装玻璃,上釉,使表面光滑;釉料,釉面,光滑面,上釉,上光dry 干的,干燥的,口渴的;(使)干燥,(使)变干acid soil 酸性土壤alkalescent [化]弱碱性的, 碱性的scrub 洗擦,擦洗neutralization 中立化,中立状态,[化]中和rub 擦,摩擦; (~off)擦掉,擦破orderliness 整洁,整齐,规律,秩序井然vinegar 醋acid [化]酸,<俚>迷幻药;酸的,讽刺的,刻薄的conglutinate (使)粘附,(使)粘合wet 湿的,潮湿的,多雨的;弄湿vestige 遗迹,痕迹,残余hardpan (软土下面的)硬质地层, 粘土层, 砂砾层spoor 痕迹,足迹;循着足迹追踪clay 粘土,泥土,肉体,人体,似黏土的东西,陶土制的烟斗imprint 留下烙印rejectamenta 废弃物,垃圾,排泄物ashes 灰烬,骨灰,尸体,文化遗址cinder 煤渣,灰烬repristination 恢复原状comeback 恢复, 复原Advantage 优点Advance 预付,预支Annual sales 每年销售量Affordable price 可承受价Agent 代理商All aspects of 各个方面Bad bargain 亏本交易Cash 现金Bank account 银行帐户Bank transfer 银行转帐Bargain成交,交易Carriage 运费Barter transaction 易货交易,实物交易Batch 一批Business connection 商业联系,业务关系Cash on delivery货到付款Catalogue 样本,会刊Certificate 说明书,说明书Cash with order订货即付款Commission 佣金Circle 圆周,圆形物;派系,阶层Commodity 商品Competitor 竞争者Competition 竞争Conclude a bargain 成交Consumer 消费者Contact us for further information欲知详情,请立刻同我们联系Cooperation 合作Credit sale 赊销Currency 货币Defective 次品Current economic situation 目前经济形势Deal 交易Defer 延期Deliver 交付Expense 费用Demand for 对……需求External market 国外市场Fair competition合理的竞争Foreign market 国外市场For cash 用现金(购买),收取现金Foreign capital 外资appealing design 造型优美allow an ambience to be harmoniously created 营造和谐温馨的气氛artisan craftsmanship 手工工艺Copy 复制,模仿,仿冒Focus on the essential 注重本质Freelance 自由职业者Ideal combination between 两者完美的结合Imitate 模仿Innovative 创新的Ming Dynasty 明朝Neoclassic style 新古典式风格Without compromise 面面俱到Traditional design传统风格设计With a classic trend 带有古典风格Reap the benefits 获利Meet the escalating demand from ……满足……的要求specific operation 专业人士Register 登记Remarks备注Bovine leather 牛皮Brush 毛刷,漆刷Buckling stress 扭曲应力Craftsman 工匠Craftsmanship 工艺Booth 展位Cost-effective 物有所值Enjoy a discount of 10% 享受九折优惠Individual个人参观者stand 展位,摊位surname 姓Business license 营业执照Cash price 现金价格Client 客户striking, yet not vulgar 色彩夺目,迥然不俗Consignment 寄售Consumer attitude 消费者心态Consumption rate 消费水平Demand 需求Direct mail邮寄Update on the net 网上资讯A complete range of specifications 规格齐全Account 客户A great variety of models 款式多样Artist 美工A wide selection of colours and designs 花色繁多,种类齐全Absolute affirmations 完全确认Backing 背景Ample supply and prompt delivery 货源充足,供应及时Attractive appearance 造型美观Backlighting 逆光brand development 品牌发展appearance 外观Adviser/advisor 顾问Chairmen 董事长Chief/section chief 主任Department部门manager 经理Deputy manager 副经理Director处长,主任General manage 总经理Private enterprise私营企业Shareholders 投资者Storage保管,贮藏Get online 上网exchange ideas 交流看法Access 获取Address 地址Cellular telephone 移动电话Click 点击Code 密码Contact with somebody 与某人联系Information 信息艺术ARTS work 作品work of art 艺术作品masterpiece 杰作plastic arts 造型艺术graphic arts 形象艺术Fine Arts 美术art gallery 画廊,美术馆salon 沙龙exhibition 展览collection 收藏author 作者style 风格inspiration 灵感,启发muse 灵感purism 修辞癖conceptism 格言派,警名派Byzantine 拜占庭式Romanesaue 罗马式Gothic 哥特式Baroque 巴洛克式Rococo 洛可可式classicism 古典主义,古典风格neoclassicism 新古典主义romanticism 浪漫主义realism 现实主义symbolism 象征主义impressionism 印象主义Art Nouveau 新艺术主义expressionism 表现主义Fauvism 野兽派abstract art 抽象派, 抽象主义Cubism 立体派, 立体主义Dadaism 达达主义surrealism 超现实主义naturalism 自然主义existentialism 存在主义futurism 未来主义classical literature 古典文学contemporary literature 现代文学popular literature 大众文学light literature 通俗文学folklore 民间文学saga (river) novel 长篇小说short novel, long short story 中篇小说short story 短篇小说love story 爱情小说deterctive story 侦破小说mystery story 怪诞小说whodunit 推理小说humorous story 幽默小说historical novel 历史小说book of travels 游记reportage 报告文学criticism 评论best seller 畅销书anthology 选集the complete works(of) 全集edition, printing 版masterpiece 杰作copyright 版权, 著作权deluxe binding 精装flat stitching 平装smyth sewed 线装humanities 人文学科writer 作家book 书volume 卷theatre 戏剧(美作:theater) drama 话剧comedy 喜剧tragedy 悲剧farce 滑稽剧the three unities 三一律(一个情节,一个地点,一个时间) playwright 编剧act 幕scene 场plot 情节intrigue 错综复杂的剧情story 故事episode 逸事ending, denouement 结局poetry 诗歌poet 诗人poem 诗epic poetry 史诗epopee 叙事诗ode 颂歌sonnet 十四行诗verse, stanza (诗)节line (诗)行rhyme 韵脚,押韵metrics 韵律学,格律学prose 散文novel 小说biography 自传allegory 寓言science fiction 科幻,科学幻想小说satire 讽刺诗essay 杂文composition 学术著作rhetoric 修辞学oratory 讲演术declamation 朗诵技巧#p#分页标题#e# improvisation 即席讲演criticism 批判主义critic 批评家wit 才智,创作才能eloquence 文才lyricism 抒情性artist 大师, 艺术家brush drawing 毛笔画Chinese painting 国画charcoal pencil 炭笔pigment 颜料painter 画家cave painting, rupestrian painting 石洞壁画oil painting 油画painting in fresco 壁画tempera painting 胶画gouache 树胶水彩画watercolour 水彩画(美作:watercolor) pastel drawing 蜡笔画wash 水墨画sanguine 红铅笔画miniature 细密画engraving 版画painting, drawing 画drawing from nature 写生画mechanical drawing 机械画tracing 临摹chiaroscuro 单色画design 描绘sketch 草稿study 习作triptych, triptich 三联画portrait 画像self-portrait 自画像model 模特caricature 漫画nude 裸体画profile 轮廓foreshortened figure 透视画法landscape 风景画seascape 海景画still life 静物画tapestry 壁毯perspective 透视画colouring 色彩(美作:coloring) shade 阴影cubism 立体主义,主体派abstract 抽象派figurative 造型的brush 画笔stroke 一笔finishing touch 最后一笔easel 画架,调色板palette 画板palette knife 调色刀spatula 绘画抹刀,刮铲picture, painting 图画frame 画框chassis 画布绷架canvas 画布studio 画室pinacotheca 画廊,美术馆sculptor 雕塑学carving 雕刻religious imagery 圣像雕塑statue 人像figure 塑像study 粗样bronze 铜像terra-cotta 粘土wrought iron 锻铁bust 半身像,胸像caryatid 女像柱retable, altarpiece 组塑,祭坛装饰stele 石碑high relief 高浮雕low relief, bas-relief 浅浮雕mould 模子(美作:mold)cast 模制品casting 模制,铸造repoussage, repousse work 凸纹饰物workshop 工作间architect 建设师plan 设计图town planning 城市规划(美作:city planning) Doric 多利安式Ionic 爱奥尼亚式Corinthian 科林斯式Composite 混合式Tuscan order 托斯卡纳式Gothic 哥特式flamboyant Gothic 哥特式的火焰状饰Romanesque 罗马式barroque 巴洛克式plateresque 带复杂花叶形装饰的rococo 洛可可式building 建筑物arch 拱vault 穹顶ogive 葱形饰;尖形拱顶facade 侧面frontispiece 三角墙,山墙column 柱pilaster 壁柱,半露柱pediment 山墙饰,山花#p#分页标题#e#fronton 山墙abstract art:抽象派艺术●A nonrepresentational style that emphasizes formal values over the representation of subject matter.强调形式至上,忽视内容的一种非写实主义绘画风格。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1.或氏父癸方鼎,商朝后期烹饪用的器皿,形状为长方形。

高27厘米,口长20.7厘米,口宽16厘米,重4.65千克。

现在收藏在上海博物馆。

Fang Ding's father or decyl, cooking utensils late Shang Dynasty, the shape of a rectangle. 27 cm high, 20.7 cm long mouth, mouth width 16 cm and weighs 4.65 kg. Now housed in Shanghai Museum2.司母戊鼎,商朝后期商王文丁为祭祀其母而作。

通高133厘米,口长79.2厘米。

口宽112厘米,重875千克。

现在收藏在中国历史博物馆。

Si Mu Wu Ding, Wang Ding provider late Shang Dynasty to worship his mother and make. 133 cm-high, 79.2 cm long mouth. Mouth wide and 112 cm and weighs 875 kg. Museum collections now in China.3.4.迦陵频迦纹的镜子,形状为圆形,直径为23.8厘米。

现在收藏在辽宁省博物馆。

Jialing frequency Buddha pattern mirrors the shape of a circle with a diameter of 23.8 cm. Now housed in the Liaoning Provincial Museum5.观音菩萨造像,通高28.5厘米,现在收藏在故宫博物院。

Guanyin Bodhisattva statues, through high 28.5 cm, now housed in the National Palace Museum 6.镀金的观音菩萨造像,通高21厘米,现在收藏在上海博物馆。

Gold-plated statues of the Goddess of Mercy, through high 21cm, now housed in the Shanghai Museum7.镀金金佛造像,通高20.7厘米,现在收藏在故宫博物院。

Gilded Buddha statues, through high 20.7 cm, now housed in the National Palace Museum.8.目雷纹的带柄觚,是商朝后期饮酒用的器具。

通高16.5厘米,口径13.2厘米,高13.7厘米,腹部深8.9厘米。

现在收藏在江西省博物馆。

Gu Lei mesh pattern of the stalk, the late Shang Dynasty with drinking utensils. Through 16.5 cm, diameter 13.2 cm, 13.7 cm, 8.9 cm deep abdomen.Jiangxi Province is now housed in the museum.9.黄觚,商朝后期黄氏做的饮酒器具。

高27.3厘米,口径16厘米,重1.4千克。

现在收藏在上海博物馆。

Wong Gok, the late Shang Huang done drinking utensils. 27.3 cm, diameter 16 cm and weighs 1.4 kg. Now housed in Shanghai Museum.10.四羊方尊,商朝后期,盛酒用的容器,口部为方形,边沿大,颈部长。

高58.3厘米,口长52.4厘米,重34.5千克。

现在收藏在中国历史博物馆。

Four sheep square statue of the late Shang Dynasty, filled with wine container mouth is square, the edge of a large, long neck. 58.3 cm high, 52.4 cm long mouth, weight 34.5 kg. Museum collections now in China11.牺首兽面纹方尊,商朝后期盛酒用的器具。

形状为方形,大口。

通高54厘米,口长34.4厘米,重15千克。

现在收藏在湖南省博物馆。

Animal Mask square statue first sacrifice, the late Shang Sheng wine with utensils. Shape is square, big mouth. Through 54 cm high, 34.4 cm long mouth, weight 15 kg. Now housed in the Hunan Provincial Museum12.御尊,商朝后期盛酒用的器具,高37.1厘米,口径26.4厘米,底径16.5厘米,重6.6千克。

现在收藏在湖北省博物馆。

Royal respect, the late Shang Sheng wine with utensils, 37.1 cm high, 26.4 cm diameter, bottomdiameter of 16.5 cm and weighs 6.6 kg. Now housed in the Hubei Provincial Museum.13.兽面纹鼎,商朝后期做饭用的器具。

高22.8厘米,口径14.7厘米,重1.12千克。

现在收藏在湖南省博物馆。

Animal Mask tripod, the late Shang Dynasty cooking utensils. Height 22.8 cm, diameter 14.7 cm and weighs 1.12 kg. Now housed in the Hunan Provincial Museum.14.兽面纹鼎,商朝后期做饭用的器具。

通高70.2厘米,口径44.1厘米,腹部深35.7厘米。

现在收藏在江西省博物馆。

Animal Mask tripod, the late Shang Dynasty cooking utensils. Through high 70.2 cm, diameter 44.1 cm, 35.7 cm deep abdomen. Jiangxi Province is now housed in the museum15.16.17.兽面纹方缶,商朝后期盛酒用的器具。

没有盖子,口部近似长方形。

高9.6厘米,口长7.5厘米。

现在收藏在中国历史博物馆。

Animal Mask Party Fou, the late Shang Sheng wine with utensils. Without a lid, a substantially rectangular mouth. Height 9.6 cm, 7.5 cm long mouth. Museum collections now in China.18.镶嵌兽面纹方缶,商朝后期盛酒用的器具。

盖子丢失,圆形小口肩部略宽,腹部微鼓,底部平坦微微内凹。

高10.7厘米,底部直径为7.5厘米,口径6.2厘米。

现在收藏在中国历史博物馆。

Animal Mask square mosaic pottery, late Shang Sheng wine with utensils. Cover is lost, a small circular opening slightly wider shoulder, abdomen slightly flared at the bottom of a flat slightly concave. 10.7 cm high, bottom diameter of 7.5 cm, diameter 6.2 cm. Museum collections now in China.19.祖辛卣,商朝后期,盛酒的容器。

形体为扁圆体。

通高27厘米,口宽9厘米,口长10.4厘米,重3.14千克。

现在收藏在新乡市博物馆。

Zu Xin wine container, the late Shang Dynasty, wine in containers. Oblate shape for the body. - High 27 cm, 9 cm wide mouth, mouth 10.4 cm and weighs 3.14 kg. Now housed in Xinxiang City Museum.20.亚伐卣,商朝后期,盛酒的容器。

形体近似椭方形。

通高22厘米,腹部深12厘米,口长9.5厘米,口宽8厘米,重2.2千克。

现在收藏在正定县文物保管所。

Asian wine container cutting, the late Shang Dynasty, wine in containers. Body of approximately elliptical square. Through 22 cm high, 12 cm deep abdominal, 9.5 cm long mouth, mouth wide and 8 cm and weighs 2.2 kg. The collection is now in the custody of Zhengding County Heritage. 21.鸟纹象尊,西周中期盛酒的容器。

外形为大象的形状,鼻子高卷,小尾巴舒展,四条腿粗壮有力。

通高21厘米,长38厘米,腹部深13.8厘米,重3.5千克。

现在收藏在陕西省博物馆。

Pictographic wine container engraved with bird , mid-Western Zhou Sheng wine vessel. Shape for the shape of an elephant, nose high volume, small stretch tail, four legs thick and powerful. Through 21 cm high, 38 cm long, 13.8 cm deep abdominal, weighing 3.5 kg. Shaanxi Province is now housed in the museum.22.牛尊,西周中期盛酒的容器。

外形像牛,躯体浑圆,头部较大,吻部平坦,无胡须,腿很细。

相关文档
最新文档