2012江苏高考语文温庭筠《梦江南》赏析
2012年江苏高考语文诗歌鉴赏《梦江南》(精选五篇)
2012年江苏高考语文诗歌鉴赏《梦江南》(精选五篇)第一篇:2012年江苏高考语文诗歌鉴赏《梦江南》2012江苏高考语文诗歌鉴赏《梦江南》梦江南(千万恨)唐温庭筠千万恨,恨极在天涯。
山月不知心里事,水风空落眼前花,摇曳碧云斜。
作者:温庭筠(约801—866)唐代诗人、词人。
本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县)人。
唐初宰相温彦博之后裔。
《新唐书》与《旧唐书》均有传。
年轻时苦心学文,才思敏捷。
晚唐考试律赋,八韵一篇。
据说他叉手一吟便成一韵,八叉八韵即告完稿,时人亦称为“温八叉”、“温八吟”。
诗词兼工,诗与李商隐齐名,并称“温李”;词与韦庄齐名,并称“温韦”。
温庭筠虽为并州人,但他同白居易、柳宗元等著名诗人一样,一生绝大部分时间是在外地度过的。
据考,温庭筠幼时已随家客居江淮,后定居于鄠县(今陕西户县)郊野,靠近杜陵,所以他尝自称为杜陵游客。
早年以词赋知名,然屡试不第,客游淮间。
唐宣宗朝试宏辞,温庭筠代人作赋,因扰乱科场,贬为隋县尉。
后襄阳刺史署为巡官,授检校员外郎,不久离开襄阳,客于江陵。
唐懿宗时曾任方城尉,官终国子助教。
性喜讥刺权贵,多触忌讳;又不受羁束,纵酒放浪。
因此一生坎坷,终身潦倒。
其诗词工于体物,有声调色彩之美。
诗辞藻华丽,多写个人遭际,于时政亦有所反映,吊古行旅之作感慨深切,气韵清新,犹存风骨。
词多写女子闺情,风格秾艳精巧,清新明快,是花间词派的重要作家之一,被称为花间鼻祖。
现存词数量在唐人中最多,大都收入《花间集》。
原有集,已散佚,后人辑有《温庭筠诗集》、《金荃词》。
另著有传奇小说集《乾巽子》,原本不传,《太平广记》引录甚多。
赏析:《梦江南》是温庭筠的名作。
写思妇的离愁别恨。
第一首,(梳洗罢,独倚望江楼。
过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。
肠断白萍洲)写思妇深夜不寐,望月怀人。
第二首,写思妇白日倚楼,愁肠欲断。
两首词以不同场景塑造同一类人物。
一个是深夜不寐,一个是晨起登楼,都写得朴素自然,明丽清新,没有刻意求工、雕琢辞句,却能含思凄婉,臻于妙境。
温庭筠《梦江南》赏析
温庭筠《梦江南》词赏析《梦江南》:梳洗罢,独倚望江楼。
过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。
肠断白蘋洲。
唐圭章言此词曰:“温词大抵绮丽浓郁,……(而包括此词在内的两首《梦江南》词却)空灵疏荡,别具风神。
”温词之佳处,常显出从诗而来的影响。
温庭筠为晚唐最优秀的诗人之一,与李商隐齐名,其诗成就总的来说要稍逊于李商隐,其实单以才气而论,温庭筠大概不在李商隐之下,但是他应该不如李商隐勤奋,也没有李商隐近于多元的思想文化背景。
周作人回忆鲁迅的文章中说,青少年时的鲁迅喜爱温庭筠的诗,而非李商隐。
之所以如此,根据鲁迅自己后来所说,再考虑到鲁迅的性格喜好,大概是因为温庭筠的诗要比李商隐的诗刚健爽朗,而且李商隐的诗用典比温庭筠诗相对要多,其诗中忧悲之思情也较温诗更多更深。
词从一开始到文人的手中,就受到诗的影响,这应该也是很自然的事情,并不能算是坏事。
后来的许多人过于强调词的独立性,也许反倒使词的内容和境界受到了很大的局限。
也许任何一种艺术形式当它过于强调它自己的独立性,要在形式以至内容上基本上完全摆脱其他艺术形式的影响时,可能都是不必要的,往往会使它发展的道路变得相对狭窄起来。
一般来说,如果温庭筠的词受到了诗的影响,就基本上是受到晚唐的诗的影响。
可这首词却并非如此,在它里面我们看到盛唐诗歌的影子,所以谭献《复堂词话》说它“犹是盛唐绝句”。
不过在温庭筠的诗里,事实上有些时候也还是多少看得见盛唐诗的气息。
毕竟一个辉煌灿烂的时代,不会在好几十年后便消失的干干净净,总会有所留存。
《梦江南》又名《忆江南》,唐代著名诗人以此词调留下名篇的还有刘禹锡、白居易,此外,皇甫松也以此词调写有名篇,在各种词调中,这样的情况应该算是很少见的。
这很可能和它的结构有关,除了开头一个三字句,接着是五字句、两个七字句,最后一个五字句,结构简单,而且以五言七言为主。
当然它的名字也确实非常的好,江南秀丽的风景,未曾经过北地的战乱,再隔着远远的距离,也确实值得那时的人们怀恋。
【高中古诗词阅读】《梦江南 温庭筠》阅读答案及解析
【高中古诗词阅读】《梦江南温庭筠》阅读答案及解析【高中古诗词阅读】《梦江南温庭筠》阅读答案及解析梦见江南,温庭筠一定恨,恨到天涯海角。
山上的月亮不知道她心里在想什么,水和风落在她面前的花上。
蓝色的云朵摇曳。
(1)世界末日“极度憎恨”这个词是什么意思?(2分)回答:恨是指妻子对远方丈夫的渴望温庭筠不要恨,恨到天涯海角。
山上的月亮不知道她心里在想什么,水和风落在她面前的花上。
摇曳的蓝色云朵倾斜着。
⑴用言语“仇恨是世界末日”属于“憎恨”什么意思?(2(分钟)答案:“恨”是指思妇对于远在天涯的丈夫的思念。
由于丈夫久远不归,思妇这思念便上升为一种怨恨,越怨恨,越见思妇思念之深之切。
标准答案:想念离家很远的爱人的遗憾。
⑵这首诗的三四句话描绘了什么样的英雄?请简要分析。
(4(分钟)答案:悲戚哀伤、愁思难遣、孤独寂寞、青春流逝的主人公形象。
主人公夜深望月寄相思,而山月无情,全然不懂主人公一腔心事,自然也就无从传递相思情了;眼前百花白白飘落,水风全然不知也不觉更无怜,却依然催落一地华英,暗喻主人公的青春消逝却无人怜的哀怨。
情景交融,委婉含蓄。
标准答案:主人公对月亮充满悲伤和怀旧,但月亮并不理解;看着水边的花儿,花儿毫无怜悯地飘走了。
它描绘了一个孤独自怜的主人公的形象。
⑶请简要地理解这个词的结论。
(4(分钟)答案:碧云在空中飘忽不定,最终消沉在天边,结句利用象征的手法,用“碧云斜”象征人的心情消沉;用碧云的飘忽不定象征人的心神不宁。
以景结词,委婉含蓄,蕴味悠长,而又情景交融。
标准答案:风景抒情。
不落在地平线上的心情,摇曳在地平线上的蓝天的表情。
[分析]这个词属于小玲,简短明了。
你可以完全理解它,仔细品味每一个单词。
同时,我们应该注意中学教材中经常遇到的问题世界末日”(“地球的尽头就在这个时候”)“山月”(“我不知道这个月有多少人回来”)“落花”(“泪水汪汪的眼睛叫花花不要说话,鲜红的秋千飞过”)“”(“蓝云黄叶”)以及其他意象,以及融合情感和场景的诗歌和句子。
温庭筠《忆江南》古诗原文及赏析
温庭筠《忆江南》古诗原文及赏析
《忆江南》
梳洗罢,独倚望江楼,
过尽千帆皆不是,
斜晖脉脉水悠悠,
肠断白苹洲。
【作者】
温庭筠(812—870)原名岐,字飞卿,太原人。
政治上一生不得意,官仅国子助教。
少负才名,然屡试不第。
又好讥讽权贵,多犯忌讳,因而长期抑郁,终生不得志。
他精通音律,熟悉词调,在词的'格律形式上,起了规范化的作用。
艺术成就远在晚唐其他词人之上。
其词题材较狭窄,多红香翠软,开“花间词”派香艳之风。
有些词在意境的创造上,表现了他杰出的才能。
他善于选择富有特征的景物构成艺术境界,表现人物情思,文笔含蓄,耐人寻味。
其诗辞藻华丽有《温庭筠诗集》,《金奁集》,存词70余首。
【赏析】
此首记倚楼望归舟,极尽惆怅之情。
起两句,记午睡起倚楼。
“过尽”两句,寓情于景。
千帆过尽,不见归舟,可见凝望之入、凝恨之深。
眼前但有脉脉斜晖、悠悠绿水,江天极目,情何能己。
末句,揭出肠断之意,余味隽永。
温词大抵绮丽浓郁,而此两首则空灵疏泻,别具丰神。
温庭筠梦江南阅读答案及赏析
温庭筠梦江南阅读答案及赏析温庭筠梦江南阅读答案及赏析引导语:《梦江南·千万恨》为唐代诗人温庭筠所著。
这首词以意境取胜,刻画了一个满怀深情盼望丈夫归来的思妇形象。
梦江南温庭筠千万恨,恨极在天涯。
山月不知心里事,水风空落眼前花。
摇曳碧云斜。
阅读训练⑴词中“恨极在天涯”的“恨”是指什么?(2分)答案:“恨”是指思妇对于远在天涯的丈夫的思念。
由于丈夫久远不归,思妇这思念便上升为一种怨恨,越怨恨,越见思妇思念之深之切。
标准答案:思念远隔天涯的心上人的怅恨之情。
⑵词中三、四两句刻画了一位什么样的主人公形象?请简要分析。
(4分)答案:悲戚哀伤、愁思难遣、孤独寂寞、青春流逝的主人公形象。
主人公夜深望月寄相思,而山月无情,全然不懂主人公一腔心事,自然也就无从传递相思情了;眼前百花白白飘落,水风全然不知也不觉更无怜,却依然催落一地华英,暗喻主人公的青春消逝却无人怜的哀怨。
情景交融,委婉含蓄。
标准答案:主人公满腹哀怨,对月怀远,月却不解;临水看花,花自飘零,无人怜惜。
刻画了一位孤独寂寞又自哀自怜的主人公形象。
⑶请简要赏析这首词的结句。
(4分)答案:碧云在空中飘忽不定,最终消沉在天边,结句利用象征的手法,用“碧云斜”象征人的`心情消沉;用碧云的飘忽不定象征人的心神不宁。
以景结词,委婉含蓄,蕴味悠长,而又情景交融。
标准答案:借景抒情。
把天涯之思投向无边天际,以碧云摇曳表现心绪的不宁,以碧云斜落表现心情的低沉。
[解析]此词属于小令,短小精悍,完全解读得细细品味其中每个字。
同时得注意其中的中学课本常遇见的“天涯”(“天涯共此时”)“山月”(“不知乘月几人归”)“落花”(“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去”)“碧云”(“碧云天,黄叶地”)等意象以及情景交融的诗句、词句。
【赏析】首句直出“恨”字,“千万”直贯下句“极”字,并点出原因在于行入远“在天涯”,满腔怨恨喷薄而出。
“山月”三句写景,旨在以无情的山月、水风、落花和碧云,与“千万恨”、“心里事”的有情相形,突出思妇内心的悲戚和哀伤。
《梦江南》原文及赏析
《梦江南》原文及赏析《梦江南》原文及赏析《梦江南》原文及赏析1梦江南·兰烬落唐朝皇甫松兰烬落,屏上暗红蕉。
闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨萧萧。
人语驿边桥。
《梦江南·兰烬落》译文兰膏的灯花已经残落,屏风上的红蕉变得暗淡幽茫。
闲来梦中又看到江南正是黄梅成熟的时光。
夜晚的小船上吹着笛子,细雨儿正轻轻地作响,有人悄语在驿站小桥旁。
《梦江南·兰烬落》注释兰烬:烛火的灰烬,因烛光似兰,故称。
烬:物体燃烧后剩下的部分。
暗红蕉:谓更深烛尽,画屏上的美人蕉模糊莫辨。
梅熟日:指江南夏初黄梅时节,时阴雨连绵。
萧萧:同潇潇,形容雨声。
驿:馆驿。
古代官吏住宿、换马之处。
驿边有桥称驿桥。
《梦江南·兰烬落》赏析这是一首描写旅客思乡之作。
先写旅邸的夜景,然后转入梦境,通过对梦中江南暮春夜景绘声绘色的描写,词人把自己的情绪全部隐藏到具体的景物背后,诗情含而不露,情景交融。
落笔之处,尽显词人对故乡的深深思念之情。
“兰烬落,屏上暗红蕉。
”“兰烬”,兰膏燃烧的余烬。
起二句八字写夜深人静,室内昏暗,灯花已经残落,画屏上鲜红的美人蕉,在微弱的灯光下,颜色也已显得暗淡,这正是入睡的时刻。
这是一个寂寞的夜晚,隐约地透出人的黯然心情,经过这一铺垫,下面便转入了梦境的描写。
“闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨萧萧。
人语驿边桥。
”后三句进入梦境,却完全是另一种景象:梦中的江南,情调清朗,色彩明丽,梅子正熟,风景绝佳。
恰在这时,夜雨轻飘,船泊泽国,笛声悠扬;人语驿桥,春水碧波。
这里,有景,有情,有色彩,有声音,还有人,这是一个多么令人难忘的夜晚!梦里梦外,都是夜景,但现实的夜如此凄清、冷寂,蕴涵着丝丝哀怨;而梦中江南的夜,却是那样欢乐、愉快、醉人。
今昔对比,作者对江南故乡怀念的深情,隐约可见。
全词从室内屏风上的人工画面、写到室外江南水乡真实的自然图景,由绘色(红蕉、黄梅)到绘声(吹笛、人语、夜雨潇潇),亦即从视觉到听觉,构思新奇,意境清幽,动静兼备。
温庭筠《望江南》原文解析及翻译赏析
温庭筠《望江南》原文解析及翻译赏析温庭筠《望江南》原文解析及翻译赏析赏析是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。
以下是小编收集整理的温庭筠《望江南》原文解析及翻译赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。
望江南温庭筠梳洗罢,独倚望江楼。
过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。
肠断白O洲。
【注释】:1.梳洗:梳头洗脸、化妆等妇人的生活内容。
2.独:独自,单一。
望江楼:楼名,因临江而得名。
3.千帆:上千只帆船;帆:船上使用风力的布蓬,又作船的代名词。
4.皆:副词,都。
不是:不是(自家夫君归来之船)。
5.斜晖:日落前的日光;晖:阳光。
脉脉:默默含情达意的样子,这里是拟人手法。
6.肠断:形容极度悲伤愁苦。
白O;一种开白花的水草,蕨类植物。
7.洲:水边陆地。
【作者简介】:温庭筠(约812―866)唐代诗人、词人。
本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。
富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。
然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。
官终国子助教。
精通音律。
工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。
其诗辞藻华丽,?艳精致,内容多写闺情。
其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。
在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。
存词七十余首。
后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
【朗读节奏划分】:望江南温庭筠梳洗罢,独倚/望江楼。
过尽/千帆/皆不是,斜晖/脉脉/水悠悠。
肠断/白O洲。
【写作背景】:《望江南》是一首清新、明快的词,这首词主要表现了一位因心爱的人远行而独处深闺的女子的生活状况和内心情感。
【翻译】:梳洗化妆已罢,独自倚靠在望江楼上(眺望)。
过完了上千只船儿都不是(心上人船只),只有日落前的余辉含情凝睇着悠悠江水,(让人日日)愁肠寸断于白蒴洲头。
《梦江南·千万恨》翻译及赏析
《梦江南·千万恨》翻译及赏析
《梦江南·千万恨》作者为唐朝文学家温庭筠。
其古诗全文如下:
千万恨,恨极在天涯。
山月不知心里事,水风空落眼前花。
摇曳碧云斜。
【前言】
《梦江南·千万恨》出自《花间集》唐代诗人、词人温庭筠,本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县)人。
这首词以意境取胜,词里描绘的人也许就是诗人自己孤单地在夜里思念,天上的月亮无法了解这寂寞,凉风仿佛吹了花朵,明明暗暗的影子飘落。
【翻译】
梳洗完毕,独自一人登上望江楼,倚靠着楼柱凝望着滔滔江面。
千帆过尽盼望的人都没有出现,太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着,思念的`柔肠萦绕在那片白苹洲上。
【鉴赏】
《梦江南》是温庭筠的名作。
写思妇的离愁别恨。
第一首,写思妇深夜不寐,望月怀人。
第二首,写思妇白日倚楼,愁肠欲断。
两首词以不同场景塑造同一类人物。
一个是深夜不寐,一个是晨起登楼,都写得朴素自然,明丽清新,没有刻意求工、雕琢辞句,能含思凄婉,臻于妙境。
刻画人物,形象、生动、传神,揭示人物心理,细腻、逼真,足见作者技巧纯熟,既擅雕金镂玉的瑰丽之作,又有凝练的绝妙好词。
温庭筠诗词:《梦江南·千万恨》原文译文赏析
温庭筠诗词:《梦江南·千万恨》原文译文赏析《梦江南·千万恨》唐代:温庭筠千万恨,恨极在天涯。
山月不知心里事,水风空落眼前花,摇曳碧云斜。
【译文】虽有千头万绪之恨,但恨到极点的是那远在天涯的人儿久不归来。
苍山上空悬挂的明月不知我心中愁事。
水面上低吟的风吹落水旁花瓣飘落眼前,远空摇曳的碧云在晚风的吹拂下微微斜行。
【注释】梦江南:本唐教坊曲名,后用作词牌名。
原名“望江南”,又名“忆江南”等。
恨:离恨。
天涯:天边。
指思念的人在遥远的地方。
摇曳:犹言摇荡、动荡。
【赏析】这首词以意境取胜,通过描写思妇在孤单的月光下独自思念的情景,表现了其内心的悲戚和哀伤。
“千万恨,恨极在天涯。
”首句直出“恨”字,“千万”直贯下句“极”字,并点出原因在于所恨之人远“在天涯”,满腔怨恨喷薄而出。
说“恨”而有“千万”,足见恨之多与无穷,而且显得反复、零乱,大有不胜枚举之概。
虽有千头万绪之恨,但恨到极点的事只有一桩,即远在天涯的那个人久不归来。
这是对全词的主旨作正面描写。
“山月不知心里事,水风空落眼前花”二句,初读感受亦自泛泛;几经推敲玩味,才觉得文章本天成,而妙手得之却并非偶然。
上文正面意思既已说尽,故这两句只能侧写。
词中抒情主人公既有“千万恨”,说她“心里”有“事”当然不成问题;但更使她难过的,却在于“有恨无人省”。
她一天到晚,茕茕孑立,形影相吊,却无人能理解她的心事,只有山月不时临照闺中而已。
不说“人不知”,而说“山月不知”,则孤寂无聊之情可以想见.这是一层。
夫山月既频来相照,似乎有情矣;其实却是根本无情的。
心里有恨事,当然想对人倾诉一下才好,但平时并可以倾诉的对象亦无之。
好容易盼到月亮来了,似乎可以向它倾诉一下,而向月亮倾诉实等于不倾诉,甚至比根本不倾诉时心情还更坏些!于是“山月不知心里事”也成为这个主人公“恨”的内容之一了。
这是又一层。
至于说“不知心里事”的是“山月”而不是其他,这也是经过作者精心选择的。
江苏2012高考语文诗歌鉴赏试题《梦江南》赏析
江苏2012高考语文诗歌鉴赏试题《梦江南》赏析梦江南温庭筠千万恨,恨极在天涯。
山月不知心里事,水风空落眼前花。
摇曳碧云斜。
【注释】1、水风:水上之风。
2、摇曳碧云斜:反用江淹《杂体》诗句意。
其诗曰:“日暮碧云合,佳人殊未来。
”【译文】我心里有无数的恨事,痛恨心上人远在天涯;可是山上的明月,却一点也不知道我的心事;水面上的轻风,竟故意把我眼前的花吹落;天边的碧云,还是恣意地摇曳横斜【作者简介】温庭筠(约公元812-870年),字飞卿,晚唐著名的词人、诗人。
温庭筠善于从容貌、服饰、情态上描写思妇、宫女、青楼女子生活及情思,他的词对五代及宋词的发展产生了深远的影响,半个世纪之后的花间词派,就是在他的影响下形成的,因此温庭筠被誉为“花间鼻祖”。
温庭筠是我国第一位大量写词的文人。
中晚唐诗人张志和、白居易、刘禹锡等虽然也有词作传世,但他们的词在韵律和形式上与七律非常接近,运用的词牌也很少。
温庭筠则不然,据林大椿先生所编的《全唐五代词》统计,留传下来的温词共有七十首,而他使用的词牌也有近二十种之多。
温庭筠生性风流,轻佻放荡,他的词多写花前月下,闺情幽怨,构思精巧,语言含蓄,词风香软艳丽,浓妆重抹,充满脂粉香泽,在艺术上有独到之处,能给读者带来美感和联想,与李商隐并称为“温李”。
温词美中不足的是题材较窄,不容易给读者带来直接的感动。
温庭筠从小聪明好学,文思敏捷,精通音律,善鼓琴吹笛。
《北梦琐言》说他“才思艳丽,工于小赋,每入试,押官韵作赋,凡八叉手而八韵成”。
曹子建“七步成诗”已属不易,温庭筠“八叉手成八韵”也非常了得,于是,他有了“温八叉”的美誉。
温庭筠才华横溢,却屡试不中,科场之中,他又“好代人为文”。
有一次考试,主考官为防止温庭筠考场救人,特将他召到庭前应试,严加防范,但温庭筠还是帮助了八个人,便又得一绰号“救数人”。
温庭筠终生未能通过进士考试,并因才高气傲,得罪权贵,仕途坎坷,一生潦倒。
不过他不是没有机会,温庭筠曾被宰相令狐绹相中,拿着丰厚的俸禄,写下了奠定他词名的代表作《菩萨蛮》。
温庭筠《梦江南·千万恨》原文+赏析
温庭筠《梦江南·千万恨》原文+赏析千万恨,恨极在天涯。
山月不知心里事,水风空落眼前花。
摇曳碧云斜。
【赏析】
此词首句直出“恨”字,“千万”直贯下句“极”字,并点出原因在于行入远“在天涯”,满腔怨恨喷薄而出。
“山月”三句写景,旨在以无情的山月、水风、落花和碧云,与“千万恨”、“心里事”的有情相形,突出思妇内心的悲戚和哀伤。
此词写得朴素自然,明丽清新,没有刻意求工、雕琢辞句,却能含思凄婉,臻于妙境。
刻画人物,形象、生动、传神,揭示人物心理,细腻、逼真,足见作者技巧纯熟,既擅于雕金镂玉的瑰丽之作,又长于质朴凝练的绝妙好词。
1 / 1__来源网络整理,仅作为学习参考。
温庭筠《梦江南》赏析
《梦江南》温庭筠千万恨,恨极在天涯。
山月不知心里事,水风空落眼前花,摇曳碧云斜。
温庭筠〔812—870〕原名岐,字飞卿,太原人。
政治上一生不得意,官仅国子助教。
少负才名,然屡试不第。
又好讥讽权贵,多犯忌讳,因而长期抑郁,终生不得志。
他精通音律,熟悉词调,在词的格律形式上,起了标准化的作用。
艺术成就远在晚唐其他词人之上。
其词题材较狭窄,多红香翠软,开“花间词〞派香艳之风。
有些词在意境的创造上,表现了他杰出的才能。
他善于选择富有特征的景物构成艺术境界,表现人物情思,文笔含蓄,耐人寻味。
其诗辞藻华美有《温庭筠诗集》,《金奁集》,存词70余首。
【注释】:斜晖:偏西的阳光。
脉脉:相视含情的样子。
后多用以寄情思。
白蘋洲:长满了白色蘋花的小洲。
【赏析】《唐宋词鉴赏集》:温庭筠《梦江南》,情真意切,清丽自然,是温词中别具一格的精品。
张燕瑾《唐宋词选析》:这首词刻画了一个满怀深情盼望丈夫归来的思妇形象,充分揭示了她希望落空之后的失望和痛苦心情,表现了诗人对不幸妇女的同情。
同时也寄寓着诗人遭受统治阶级排挤,不受重用的悲凉心情,也是感慨怀才不遇的作品。
黄叔旸云:飞卿词流丽,宜为《花间集》之冠。
栩庄《栩庄漫记》:“摇曳〞一句,情景交融。
陈廷焯《别调集》卷一:低回宛转。
俞陛云《唐五代两宋词选释》:“千帆〞二句,窈窕善怀,如江文通之“黯然魂消〞也。
唐圭璋《唐宋词简释》:此首叙飘泊之苦,开口即说出作意。
“山月〞以下三句,即从“天涯〞两字上,写出天涯景色,在在堪恨,在在堪伤。
而远韵悠然,令人讽诵不厌。
温庭筠《梦江南-梳洗罢》原文、注释、译文及赏析
温庭筠《梦江南-梳洗罢》原文、注释、译文及赏析
【原文】
《梦江南-梳洗罢》
梳洗罢,独倚望江楼。
过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠,肠断白蘋洲。
①
【注释】
①脉脉:含情欲伸的样子。
白蘋洲;长满白蘋的汀洲。
【译文】
我梳洗完毕,登上望江楼,独自倚着栏干,满怀希望地等候。
可是眼前千百张风帆过尽,都不是他的归舟。
只见那落日的余晖含情脉脉,楼前的江水东去悠悠。
啊!眼看当年分手的白蘋洲,我肝肠寸断难回头!
【集评】
明·沈际飞:“痴迷摇荡,惊悸惑溺,尽此二十余字。
”(《草堂诗馀别集》卷一)
明·卓人月、徐士俊:“朝朝江口望,错认几人船。
”(《古今词统》卷一) 清·潭献:“犹是盛唐人绝句。
”(谭评《词辨》卷一)
清·陈廷焯:“绝不着力,而款款深深,低徊不尽,是亦谪仙才也!吾安得不服古人?”(《白雨斋词评》)
近代·李冰若:“‘过尽’二语,既极怊怅之情,‘肠断白蘋洲’一语点实,便无余韵。
惜哉,惜哉!”(《栩庄漫记》)
【赏析】
本篇与上篇内容相同,但在艺术上更为出色。
在构思上不是一般地抒发相思之苦,而是具体地写思妇等候远人归来而失望的过程。
从着意修饰,独倚江楼到归帆不见,肠断蘋洲,思妇的情绪发展脉络分明,其期待之热烈,久候之焦急,
失望之悲哀无不如见肺腑,恻恻动人。
而斜晖脉脉,江水悠悠,运用以景写情的手法,哀怨之中复杂以温馨,极具艺术魅力,确实令人有“黯然魂消”之感。
同时词人运笔举重若轻,全篇生动自然,一气呵成,而又深沉凝炼,耐人咀嚼,允为词中上乘之作。
【最新试题库含答案】温庭筠《梦江南,千万恨,恨极在天涯》阅读答案
温庭筠《梦江南,千万恨,恨极在天涯》阅读答案:篇一:高二语文必修五阶段测评(三)阶段测评(三)(总分:120分时间:120分钟)一、基础巩固(15分,每小题3分)1.下列词语中,加点字的读音全都正确的一项是( )A.潺湲(chán) 疏浚(jùn) 诘问(jí) 霰雪(xiàn) ....B.萃集(cuì) 修葺(qì) 汀州(dīnɡ) 仙袂(mèi) ....C.城阙(què) 媲美(pì) 街衢(qú) 圭臬(niè) ....D.衾被(qīn) 脚踝(huái) 庇护(pì) 老妪(yù) ....解析:A项,“诘”应读“jié”;B项,“汀”应读“tīnɡ”;D项,“庇”应读“bì”。
答案:C2.下列各句加点字解释正确的是( )A.径须沽取对君酌径:径自;拿来.B.首身离兮心不惩惩:惩罚.C.吴丝蜀桐张高秋张:拉开弓.D.石破天惊逗秋雨逗:引.解析:A项即,就;B项悔恨;C项演奏。
答案:D3.下列各句中,加点的成语使用不恰当的一项是( )A.《宣州谢朓楼饯别校书叔云》一诗最具太白神韵,诗句中贯穿着波澜起伏的强烈情感,恰如天马行空,给人带来无穷的艺术享受。
....B.“艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯”,这发自肺腑的诗句抒写了作者穷困潦倒的境遇和孤苦寂寞的心情,读来令人感慨万千。
....C.白居易与琵琶女虽说是萍水相逢,但诗人有感于其生活的不....幸,联想到自己在宦途所受到的打击,唱出了“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”的心声。
D.《梦游天姥吟留别》全诗以游仙为构思的出发点,借天姥山的高峻和有关传说,惟妙惟肖地虚构出一个与黑暗的现实社会形成鲜明....对照的神仙世界。
解析:D项,“惟妙惟肖”,形容描写或模仿得非常好,非常逼真。
选项中用来修饰“虚构”不当。
温庭筠《望江南》古诗赏析
温庭筠《望江南》古诗赏析温庭筠《望江南》古诗赏析《望江南·梳洗罢》是唐代文学家温庭筠的词作。
这是一首写闺怨的小令。
全词表现了女主人公从希望到失望以致最后的“肠断”的感情,情真意切,语言精练含蓄而余意不尽,没有矫饰之态和违心之语,风格清丽自然,是温词中别具一格的精品。
以下是小编搜集整理的温庭筠《望江南》古诗赏析,欢迎阅读收藏!望江南唐·温庭筠梳洗罢,独倚望江楼。
过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。
肠断白蘋洲。
【注释】⑴望江南:又名“梦江南”“忆江南”,原唐教坊曲名,后用为词牌名。
段安节《乐府杂录》:“《望江南》始自朱崖李太尉(德裕)镇浙日,为亡妓谢秋娘所撰,本名“谢秋娘”,后改此名。
”《金奁集》入“南吕宫”。
小令,单调二十七字,三平韵。
⑵梳洗:梳头、洗脸、化妆等妇女的生活内容。
⑶独:独自,单一。
望江楼:楼名,因临江而得名。
⑷千帆:上千只帆船。
帆:船上使用风力的布蓬,又作船的代名词。
皆:副词,都。
⑸斜晖:日落前的日光。
晖:阳光。
脉脉:相视含情的样子,后多用以寄情思。
这里用来形容夕阳余晖使人留恋。
⑹肠断:形容极度悲伤愁苦。
白蘋(pín):水中浮草,色白。
古时男女常采蘋花赠别。
洲:水中的陆地。
【译文】清晨自愁梦中醒来,勉强梳洗后,就独自倚着楼阁,凝望碧波万顷的江流。
一片片归帆跳人眼帘,引起一阵阵内心的激动;可是,过尽了千片的帆影,都不是我所渴盼的`。
时光在等待中流逝了,到黄昏时,落日的斜晖映着悠悠的江水,真是恋恋不舍的样子。
无尽的期望似乎等于无尽的落空,怅望着长满白蘋草的沙洲,它的飘浮不定,又勾起我深深的愁伤。
【赏析】此词写思妇楼头,望人不归,只有二十七个字,为词中的小令。
“词之难于令曲,如诗之难于绝句”,“一句一字闲不得”(《白香词谱笺》)。
起句“梳洗罢”,看似平平,“语不惊人”。
但这三个字内容丰富,给读者留了许多想像的余地。
这不是一般人早晨起来的洗脸梳头,而是特定的人物(思妇),在特定条件(准备迎接久别的爱人归来)下,一种特定情绪(喜悦和激动)的反映。
【优质】古诗文阅读理解:梦江南(201X高考江苏卷)(含答案解析)word版本(2页)
【优质】古诗文阅读理解:梦江南(201X高考江苏卷)(含答案解析)word版本(2页)【优质】古诗文阅读理解:梦江南(201X高考江苏卷)(含答案解析)word版本本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==古诗文阅读理解:梦江南(201X高考江苏卷)(含答案解析)(201X?江苏卷)阅读下面这首词,然后回答问题。
梦江南温庭筠千万恨,恨极在天涯。
山月不知心里事,水风空落眼前花。
摇曳碧云斜。
(1)词中“恨极在天涯”的“恨”是指什么?答: ________________________________________________________________ 【解析】首先要能读出这是一首闺怨词。
由“恨极在天涯”可以看出,这里是因为思念之人远在天涯而恨。
这“恨”是思妇的离愁别恨,是爱极而生的恨,这“恨”字包含了深深的爱和思念而不得见的惆怅。
答案:思念远隔天涯的心上人的怅恨之情。
(2)词中三、四两句刻画了一位什么样的主人公形象?请简要分析。
答: ___________________________________________________________________________________________________________________________________ 【解题指南】如何鉴赏诗歌人物形象(1)结合诗句,分析形象的基本特征三、四两句写山月不知道自己的心事,水风将“我”眼前的花吹落,通过山月、水风的无情来反衬出思妇内心的悲哀。
(2)概括人物的形象特征。
温庭筠《望江南》古诗赏析
温庭筠《望江南》古诗赏析温庭筠《望江南》古诗赏析《望江南·梳洗罢》是唐代文学家温庭筠的词作。
这是一首写闺怨的小令。
全词表现了女主人公从希望到失望以致最后的“肠断”的感情,情真意切,语言精练含蓄而余意不尽,没有矫饰之态和违心之语,风格清丽自然,是温词中别具一格的精品。
以下是小编搜集整理的温庭筠《望江南》古诗赏析,欢迎阅读收藏!望江南唐·温庭筠梳洗罢,独倚望江楼。
过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。
肠断白蘋洲。
【注释】⑴望江南:又名“梦江南”“忆江南”,原唐教坊曲名,后用为词牌名。
段安节《乐府杂录》:“《望江南》始自朱崖李太尉(德裕)镇浙日,为亡妓谢秋娘所撰,本名“谢秋娘”,后改此名。
”《金奁集》入“南吕宫”。
小令,单调二十七字,三平韵。
⑵梳洗:梳头、洗脸、化妆等妇女的生活内容。
⑶独:独自,单一。
望江楼:楼名,因临江而得名。
⑷千帆:上千只帆船。
帆:船上使用风力的布蓬,又作船的代名词。
皆:副词,都。
⑸斜晖:日落前的日光。
晖:阳光。
脉脉:相视含情的样子,后多用以寄情思。
这里用来形容夕阳余晖使人留恋。
⑹肠断:形容极度悲伤愁苦。
白蘋(pín):水中浮草,色白。
古时男女常采蘋花赠别。
洲:水中的陆地。
【译文】清晨自愁梦中醒来,勉强梳洗后,就独自倚着楼阁,凝望碧波万顷的江流。
一片片归帆跳人眼帘,引起一阵阵内心的激动;可是,过尽了千片的帆影,都不是我所渴盼的`。
时光在等待中流逝了,到黄昏时,落日的斜晖映着悠悠的江水,真是恋恋不舍的样子。
无尽的期望似乎等于无尽的落空,怅望着长满白蘋草的沙洲,它的飘浮不定,又勾起我深深的愁伤。
【赏析】此词写思妇楼头,望人不归,只有二十七个字,为词中的小令。
“词之难于令曲,如诗之难于绝句”,“一句一字闲不得”(《白香词谱笺》)。
起句“梳洗罢”,看似平平,“语不惊人”。
但这三个字内容丰富,给读者留了许多想像的余地。
这不是一般人早晨起来的洗脸梳头,而是特定的人物(思妇),在特定条件(准备迎接久别的爱人归来)下,一种特定情绪(喜悦和激动)的反映。
《梦江南·千万恨》原文、翻译及赏析
《梦江南·千万恨》原文、翻译及赏析《梦江南·千万恨》原文、翻译及赏析《梦江南·千万恨》原文、翻译及赏析1梦江南·千万恨朝代:唐代作者:温庭筠原文:千万恨,恨极在天涯。
山月不知心里事,水风空落眼前花,摇曳碧云斜。
译文恨意千万如丝如缕,飘散到了遥远的天边。
山间的明月不知道我的心事。
绿水清风中,鲜花独自摇落。
花儿零落中,不知不觉的明月早已经斜入碧云外。
注释①恨:离恨。
②天涯:天边。
指思念的人在遥远的地方。
③摇曳:犹言摇荡、动荡。
赏析这首词以意境取胜,通过描写思妇在孤单的月光下独自思念的情景,表现了其内心的悲戚和哀伤。
“千万恨,恨极在天涯。
”首句直出“恨”字,“千万”直贯下句“极”字,并点出原因在于所恨之人远“在天涯”,满腔怨恨喷薄而出。
说“恨”而有“千万”,足见恨之多与无穷,而且显得反复、零乱,大有不胜枚举之概。
虽有千头万绪之恨,但恨到极点的事只有一桩,即远在天涯的.那个人久不归来。
这是对全词的主旨作正面描写。
“山月不知心里事,水风空落眼前花。
”三、四两句,初读起来很是平淡,仔细玩味却觉得是妙手天成。
这两句是从侧面阐述其“恨”之深。
女主人既有千万恨,其“心里”有“事”是理所当然的了,更使她难过的却在于“有恨无人知”。
“恨”是一种无形的心理情绪,是难以把握和捉摸的,而词人却善于借景将它烘托出来:像风掠过水面时荡起的阵阵涟漪,像花儿随风落去时的缤纷缭乱,像悠悠白云在天空摇曳时的飘忽迷离,这样一来,抽象的“恨”就变得形象、可感了,使人们能够清晰地体验到它的纷乱、动荡的状态,也增强了词的审美价值。
“摇曳碧云斜。
”夜对山月,昼惜落花,在昼夜交替的黄昏,摇曳是程度不怎么明显的动荡,是轻轻移斜了角度的晃动。
此句看似单纯写景,却状出了凝望暮色与碧云的女主人的百无聊赖之态,说明一天的光阴又在不知不觉中消逝了,不着“恨”字而“恨极”之意已和盘托出。
《梦江南·千万恨》原文、翻译及赏析2千万恨,恨极在天涯。