《郑板桥开仓济民》原文翻译及阅读答案
郑板桥开仓济民文言文阅读答案
•
之民我岂时阻食潍有与案爱兰隆郑
Hale Waihona Puke 日,任得,之。县忘文无民为元燮
,活之活若,燮,其士留如长年,
父万。乎辗燮开值为畅牍子。进号
老余”?转曰仓岁长饮。。曾士板
沿人即上申:赈荒吏咏公室任,桥
途。发有报“济,者诗之无范以,
送去谷谴,此,人。,余贿县画清
之任与,民何或相迁至辄赂令竹乾
。
,,,
• 【注释】
• 恰逢荒年,百姓相互吃。郑燮开官仓 放粮赈济灾民,有人阻止。郑燮说: “都到什么时候了,要是向上申报, 辗转往复,百姓怎么活命?(要是) 上边降罪,我一人承担。”于是开官 仓赈济灾民,使上万人得以活命。任 命到期的时候,潍县的百姓沿路相送。
• 8.加点词解释有误的一项是(A) • A.室无贿赂,案无留牍(牍:写字用的
木片)
• B.公之余辄与文士畅饮咏诗(辄:就) • C.值岁荒,人相食(值:遇到) • D.或阻之(或:有的人)
• 9.翻译下面的句子。(2分) • • 去任之日,父老沿途送之。
• 答案:.(郑板桥)离任的时候, 当地百姓沿途送他。
• 10.从文中可以看出郑板桥是一个怎 样的人?(2分)
• 答案:郑板桥是一个有才、清廉、 勤政、爱民的好官。
• ①谴:谴责,责备。 • ②任:承担责任。
翻译:
• 郑燮,号是板桥,清朝乾隆元年科举的进 士。擅长画竹和兰花,曾经在范县作县令, 爱护百姓就象爱护自己的孩子一样。家里 没有收受的贿赂,桌子上没有遗留的公文。 郑公空闲的时间经常和文人们喝酒颂诗, 至于有人忘记他是一县的长官。后来调任 到潍县作官,
《郑板桥开仓济民》阅读附答案
《郑板桥开仓济民》阅读附答案
《郑板桥开仓济民》阅读附答案
郑板桥开仓济民
郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹,兰为长。
曾任范县令,爱民如子。
室无贿赂,案无留牍。
公之余辄与文士畅饮咏诗,至有忘其为长吏者。
迁潍县,值岁荒,人相食。
燮开仓赈济,或阻之,燮曰:“此何时,若辗转申报,民岂得活乎?上有谴,我任之。
”即发谷与民,活万余人。
去任之日,父老沿途送之。
【注释】①谴:谴责,责备。
②任:承担责任。
1. 下面句子朗读停顿划分正确的是()。
清乾隆元年进士
A清乾隆/元年进士 B清乾隆元年/进士
C清/乾隆元年进士 D清乾隆元/年进士
2、解释加点词(4分)
1).值岁荒,人相食值:_______
2).或阻之或:_______
3.翻译下面的句子。
(2分)
去任之日,父老沿途送之
4.从文中可以看出郑板桥是一个怎样的`人?(2分),三点及以上得2分。
参考答案:
1、B
2、1)遇到,正赶上 2)、有的人
3.(郑板桥)离任的时候,当地百姓沿途送他。
4.郑板桥是一个有才、清廉、勤政、爱民的好官。
《郑板桥开仓济民》阅读练习及答案
课外文言文阅读
郑板桥开仓济民
郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹,兰为长。
曾任范县令,
爱民如子。
室无贿赂,案无留牍。
公之余辄与文士畅饮咏诗,至有忘
其为长吏者。
迁潍县,值岁荒,人相食。
燮开仓赈济,或阻之,燮曰:“此何时,若辗转申报,民岂得活乎?上有谴.①,我任.②之。
”即发谷与民,活万余人。
去任之日,父老沿途送之。
(注释)①谴:谴责,责备②任:承担责任
41.选出下列句中加点词的意思理解有误的一项。
()A.值.岁荒,人相食(遇,遇到)
B.燮开仓赈济,或.阻之(或者)
C.室无贿赂,案无留牍.(牍:官府的公文)
D.公之余辄.与文士畅饮咏诗(辄:就)
42.下列文言虚词的含义和用法与例句相同的一项是 ( )
例句:以.画竹,兰为长。
A.以.其境过清,不可久居。
B.生物之以.息相吹也。
C.策之不以.其道。
D.不以.千里称也。
43.翻译句子:
去任之日,父老沿途送之。
44.联系文章具体内容,探究郑板桥是一个怎样的人。
【答案】
41.B
42.D
43.郑板桥)离任的时候,当地百姓沿途送他。
44.郑板桥是一个有才、清廉、勤政、爱民的好官。
①从“清乾隆元年进士,以画竹,兰为长”体现了他有才华。
②从“曾任范县令,爱民如子。
室无贿赂,案无留牍”中可以体会到他勤政、
爱民、清廉。
③从““此何时,若辗转申报,民岂得活乎?上有谴,
我任之。
”中我们可以体会到他有责任感,敢于担当。
郑板桥开仓济民
郑板桥开仓济民
原文: 郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹,兰为长,世称扬州一怪。
曾任范县令,爱民如子.室无贿咯,案无留牍.公之余辄与文士畅饮咏诗,有忘其为长吏者.调潍县,值岁荒,人相食.燮开仓赈济,或阻之,燮曰:"此何时,若辗转申报,民岂得活乎?上有谴,我任之.即发谷与民,活万余人。
去任之日,父老沿途送之, 其感恩戴德如此.
译文:郑燮,号是板桥先生,清朝乾隆元年科举得中进士。
擅长画竹和兰花,当时的人们称他为扬州八怪之一。
曾经在范县作县令,爱护百姓就象爱护自己的孩子一样(其实可以直接说爱民如子)。
为官清廉,不受贿赂,兢兢业业,案件处理的很快,没有积压。
郑公空闲的时间经常和文人们喝酒颂诗,文人们经常忘记他是一县的长官。
后来调任到潍县作官,恰逢荒年,百姓饥饿的吃人。
郑燮开官仓放粮赈济灾民,有人阻止。
郑燮说:“都到什么时候了,要是向上申报,辗转往复,百姓怎么活命?要是上边降罪,我一力承担。
”于是开官仓赈济灾民,上万人得以活命。
任命到期的时候,潍县的百姓沿路相送,百姓对其的爱戴可见如此。
郑板桥开仓济民文言文阅读答案
郑板桥开仓济民文言文阅读答案
郑板桥开仓济民郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹,兰为长。
曾任范县令,爱民如子。
室无贿赂,案无留牍。
公之余辄与文士畅饮咏诗,至有忘其为长吏者。
迁潍县,值岁荒,人相食。
燮开仓赈济,或阻之,燮曰:此何时,若辗转申报,民岂得活乎?上有谴,我任之。
即发谷与民,活万余人。
去任之日,父老沿途送之。
【注释】①谴:谴责,责备。
②任:承担责任。
8.加点词解释有误的一项是(2分)
A.室无贿赂,案无留牍(牍:写字用的木片)
B.公之余辄与文士畅饮咏诗(:就)
C.值岁荒,人相食(值:遇到)
D.或阻之(或:有的人)
9.翻译下面的句子。
(2分)去任之日,父老沿途送之。
10.从文中可以看出郑板桥是一个怎样的人?(2分)
答案:
8.A 说明:本题2分。
9.(郑板桥)离任的`时候,当地百姓沿途送他。
说明:本题2分。
10.郑板桥是一个有才、清廉、勤政、爱民的好官。
说明:本题2分。
答出其中的两点可得1分,三点及以上得2分。
郑板桥开仓济民文言文翻译
郑板桥开仓济民文言文翻译原文郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹,兰为长。
曾任范县令,爱民如子。
室无贿赂,案无留牍。
公之余辄与文士畅饮咏诗,至有忘其为长吏者。
迁潍县,值岁荒,人相食。
燮开仓赈济,或阻之,燮曰:“此何时,若辗转申报,民岂得活乎?上有谴,我任之。
”即发谷与民,活万余人。
去任之日,父老沿途送之。
注释:①谴:谴责,责备。
②任:承担责任。
翻译:郑燮,号是板桥先生,清朝乾隆元年科举得中进士。
擅长画竹和兰花,曾经在范县作县令,爱护百姓就象爱护自己的孩子一样(其实可以直接说爱民如子)。
为官清廉,不受贿赂,兢兢业业,案件处理的很快,没有积压。
郑公空闲的时间经常和文人们喝酒颂诗,文人们经常忘记他是一县的长官。
后来调任到潍县作官,恰逢荒年,百姓饥饿的吃人。
郑燮开官仓放粮赈济灾民,有人阻止。
郑燮说:“都到什么时候了,要是向上申报,辗转往复,百姓怎么活命?要是上边降罪,我一力承担。
”于是开官仓赈济灾民,上万人得以活命。
任命到期的时候,潍县的百姓沿路相送,百姓对其的爱戴可见如此。
注释:1、为:作为,当。
2、长:擅长。
3、室:家。
4、贿赂:别人有求于某人而送的东西。
5、无留牍(dú ):没有遗留下的公文;牍:公文。
6、之:的。
7、余:空闲。
8、辄:就。
9、至:甚至。
10、其:他,指代郑板桥。
11、长吏:地方最高的官员。
12、迁:工作调动,迁到。
13、值:遇,遇到。
14、食:吃。
15、或:有的人。
16、岂:怎能。
17、谴:谴责、责备。
18、任:承担责任。
19、活:救活。
20、去:离开。
附阅读答案:26.选出下列句中加点词的意思理解有误的一项。
()A值岁荒,人相食(遇,遇到) B燮开仓赈济,或阻之(或者)C去任之日,父老沿途送之(离开)D至有忘其为长吏者(他,指郑板桥)27.翻译句子:即发谷与民,活万余人。
28.阅读本文和下列链接材料,探究郑板桥是一个怎样的人。
材料一:郑板桥辞官后,“一肩明月,两袖清风”,只带着一条黄狗和一盆兰花回乡隐居。
《郑板桥开仓济民》原文及翻译
《郑板桥开仓济民》原文及翻译篇一:《郑板桥开仓济民》阅读附答案文言文阅读。
郑板桥开仓济民郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹、兰为长。
曾任范县令,爱民如子。
室无贿赂,案无留牍。
公之余辄与文士畅饮咏诗,至有忘其为长吏者。
迁潍县,值岁荒,人相食。
燮开仓赈济,或阻之,燮曰:“此何时,若辗转申报,民岂得活乎?上有谴,我任之。
”即发谷与民,活万余人。
去任之日,父老沿途送之。
1.选出下列句中加粗词的意思理解有误的一项()A.值岁荒,人相食(遇,遇到)B.燮开仓赈济,或阻之(或者)C.去任之日,父老沿途送之(离开)D.至有忘其为长吏者(他,指郑板桥)2.用现代汉语翻译下面的句子。
即发谷与民,活万余人。
_______________________________________________3.阅读本文和下列链接材料,探究郑板桥是一个怎样的人。
【相关材料】材料一:郑板桥辞官后,“一肩明月,两袖清风”,只带着一条黄狗和一盆兰花回乡隐居。
――摘自《百度百科网》材料二:衙斋卧听萧萧竹,疑是民间疾苦声。
些小吾曹州县吏,一枝一叶总关情。
――郑板桥《潍县署中画竹呈年伯包大中丞括》_______________________________________________参考答案:1.B2.(郑燮)立即发放谷子给灾民,救活了一万多人。
3.清正廉明、爱民如子、关心百姓疾苦的好官。
(意对即可)篇二:郑板桥开仓济民阅读答案仓济民(7分)郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹、兰为长。
曾任范县令,爱民如子。
室无贿赂,案无留牍。
公之余辄与文士畅饮咏诗,至有忘其为长吏者。
迁潍县,值岁荒,人相食。
燮开仓赈济,或阻之,燮曰:“此何时,若辗转申报,民岂得活乎?上有遣,我任之。
”即发谷与民,活万余人。
去任之日,父老沿途送之。
【小题1】解释下面加点的字(3分)(1)值岁荒,人相食()(2)燮开仓赈济,或阻之()(3)去任之日,父老沿途送之()【小题2】用现代汉语翻译下面的句子。
郑板桥开仓济民翻译
译文:
郑燮,号是板桥先生,清朝乾隆元年科举得中进士。
擅长画竹和兰花,当时的人们称他为扬州八怪之一。
曾经在范县作县令,爱护百姓就象爱护自己的孩子一样(其实可以直接说爱民如子)。
为官清廉,不受贿赂,兢兢业业,案件处理的很快,没有积压。
郑公空闲的时间经常和文人们喝酒颂诗,文人们经常忘记他是一县的长官。
后来调任到潍县作官,恰逢荒年,百姓饥饿的吃人。
郑燮开官仓放粮赈济灾民,有人阻止。
郑燮说:“都到什么时候了,要是向上申报,辗转往复,百姓怎么活命?要是上边降罪,我一力承担。
”于是开官仓赈济灾民,上万人得以活命。
任命到期的时候,潍县的百姓沿路相送,百姓对其的爱戴可见如此。
原文:
郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹,兰为长,世称扬州一怪。
曾任范县令,爱民如子.室无贿咯,案无留牍.公之余辄与文士畅饮咏诗,有忘其为长吏者.调潍县,值岁荒,人相食.燮开仓赈济,或阻之,燮曰:"此何时,若辗转申报,民岂得活乎?上有谴,我任之.即发谷与民,活万余人。
去任之日,父老沿途送之, 其感恩戴德如此.。
《郑板桥开仓济民》注释及译文参考
《郑板桥开仓济民》注释及译文参考《郑板桥开仓济民》注释及译文参考郑燮,号板桥先生,清朝乾隆元年科举得中进士。
而后调任到潍县作官,恰逢荒年,郑燮开官仓放粮赈济灾民,有人阻止,但他将百姓置于首位,开官仓赈济灾民,上万人得以活命。
下面是小编搜集整理的《郑板桥开仓济民》注释及译文参考郑板桥开仓济民郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹,兰为长。
曾任范县令,爱民如子。
室无贿赂,案无留牍。
公之余辄与文士畅饮咏诗,至有忘其为长吏者。
迁潍县,值岁荒,人相食。
燮开仓赈济,或阻之,燮曰:此何时,若辗转申报,民岂得活乎?上有谴,我任之。
即发谷与民,活万余人。
去任之日,父老沿途送之。
【注释】1.为:作为,当。
2.长:擅长。
3.室:家。
4.贿赂:别人有求于某人而送的东西。
5.无留牍:没有遗留下的公文;牍: 公文。
6.之:的。
7.余:空闲。
8.辄:就。
9.至:甚至。
10.其:他,指代郑板桥。
11.长吏:地方最高的官员。
12.迁:工作调动,迁到。
13.值:遇,遇到。
14.食:吃。
15.或:有的人。
16.岂:怎能。
17.谴:谴责、责备。
18.任:承担责任。
19.活:救活。
20.去:离开。
【译文】郑燮,号是板桥,清朝乾隆元年科举的进士。
擅长画竹和兰花,曾经在范县做县令,爱护百姓就像爱护自己的孩子一样。
家里没有收受的贿赂,桌子上没有遗留的.公文。
郑公空闲的时间经常和文人们喝酒颂诗,至于有人忘记他是一县的长官。
后来调任到潍县作官,正逢上荒年,到了人吃人的地步。
郑燮开官仓放粮赈济灾民,有人阻止。
郑燮说:都到什么时候了,要是向上申报,辗转往复,百姓怎么活命?(要是)上边降罪,我一人承担。
郑板桥立即发米给老百姓,救活了上万人。
他离任的时候,潍县的百姓沿路相送。
背景介绍清代知名画家郑板桥先生,任潍县县官时,恰逢大荒,百姓饿至欲人吃人地步。
郑县令下令开仓济民,缓解了当时的饥荒。
公众感恩戴德,称他清正廉明,爱民如子,一时传为佳话。
郑板桥辞职后,“一肩明月,两袖清风”,只带着一条黄狗、一盆兰花。
郑板桥开仓济民阅读答案汇总5篇
郑板桥开仓济民阅读答案汇总5篇(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如工作计划、工作总结、规章制度、策划方案、演讲致辞、合同协议、条据书信、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays for everyone, such as work plans, work summaries, rules and regulations, planning plans, speeches, contract agreements, document letters, teaching materials, complete essays, and other sample essays. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!郑板桥开仓济民阅读答案汇总5篇郑板桥开仓济民阅读答案 1郑板桥开仓济民郑燮,号板桥,清乾隆XX进士,以画竹,兰为长。
郑板桥开仓济民翻译
郑板桥开仓济民翻译
清代知名画家郑板桥先⽣,任潍县县官时,恰逢⼤荒,百姓饿⾄欲⼈吃⼈地步。
郑县令下令开仓济民,缓解了当时的饥荒。
公众感恩戴德,称他清正廉明,爱民如⼦,⼀时传为佳话。
郑板桥辞职后,“⼀肩明⽉,两袖清风”,只带着⼀条黄狗、⼀盆兰花。
从此隐居乡⾥,以卖字画为⽣。
郑板桥开仓济民
郑燮,号板桥,清乾隆元年进⼠,以画⽵,兰为长。
曾任范县令,爱民如⼦。
室⽆贿赂,案⽆留牍。
公之余辄与⽂⼠畅饮咏诗,⾄有忘其为长吏者。
迁潍县,值岁荒,⼈相⾷。
燮开仓赈济,或阻之,燮⽈:“此何时,若辗转申报,民岂得活乎?上有谴,我任之。
”即发⾕与民,活万余⼈。
去任之⽇,⽗⽼沿途送之。
译⽂
郑燮,号板桥,是清朝乾隆元年的进⼠,画⽵和兰是他的长处。
他曾经在范县担任县令,爱百姓就像爱⾃⼰的⼦⼥,为官清廉,不受贿赂,兢兢业业,案件处理的很快,没有积压。
郑公空闲的时间经常和⽂⼈们喝酒颂诗,⽂⼈们经常忘记他是⼀县的长官。
郑燮后来被调任到潍县作官,恰逢荒年,(到了)⼈吃⼈(的地步)。
郑燮打开官仓发放粮⾷来赈济灾民,有⼈阻⽌他,郑燮说:“都到什么时候了,要是向上申报,辗转往复,百姓怎么活命?要是上边降罪,我⼀⼒承担。
”于是⽴即把粮⾷发放给百姓,上万⼈得以活命。
任命期到的时候,潍县的百姓沿路为他送⾏。
《郑板桥开仓济民》原文及翻译
《郑板桥开仓济民》原文及翻译篇一:《郑板桥开仓济民》阅读附答案文言文阅读。
郑板桥开仓济民郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹、兰为长。
曾任范县令,爱民如子。
室无贿赂,案无留牍。
公之余辄与文士畅饮咏诗,至有忘其为长吏者。
迁潍县,值岁荒,人相食。
燮开仓赈济,或阻之,燮曰:“此何时,若辗转申报,民岂得活乎?上有谴,我任之。
”即发谷与民,活万余人。
去任之日,父老沿途送之。
1.选出下列句中加粗词的意思理解有误的一项()A.值岁荒,人相食(遇,遇到)B.燮开仓赈济,或阻之(或者)C.去任之日,父老沿途送之(离开)D.至有忘其为长吏者(他,指郑板桥)2.用现代汉语翻译下面的句子。
即发谷与民,活万余人。
_______________________________________________3.阅读本文和下列链接材料,探究郑板桥是一个怎样的人。
【相关材料】材料一:郑板桥辞官后,“一肩明月,两袖清风”,只带着一条黄狗和一盆兰花回乡隐居。
——摘自《百度百科网》材料二:衙斋卧听萧萧竹,疑是民间疾苦声。
些小吾曹州县吏,一枝一叶总关情。
——郑板桥《潍县署中画竹呈年伯包大中丞括》_______________________________________________参考答案:1.B2.(郑燮)立即发放谷子给灾民,救活了一万多人。
3.清正廉明、爱民如子、关心百姓疾苦的好官。
(意对即可)篇二:郑板桥开仓济民阅读答案仓济民(7分)郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹、兰为长。
曾任范县令,爱民如子。
室无贿赂,案无留牍。
公之余辄与文士畅饮咏诗,至有忘其为长吏者。
迁潍县,值岁荒,人相食。
燮开仓赈济,或阻之,燮曰:“此何时,若辗转申报,民岂得活乎?上有遣,我任之。
”即发谷与民,活万余人。
去任之日,父老沿途送之。
【小题1】解释下面加点的字(3分)(1)值岁荒,人相食()(2)燮开仓赈济,或阻之()(3)去任之日,父老沿途送之()【小题2】用现代汉语翻译下面的句子。
郑板桥开仓济民 阅读答案附翻译
郑板桥开仓济民阅读答案附翻译(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如作文大全、试题答案、职业规划、原文赏析、小学阅读、初中阅读、高中阅读、诗词阅读、文言文阅读、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as essay writing, test questions answers, career planning, original text appreciation, primary school reading, junior high school reading, high school reading, poetry reading, classical Chinese reading, other sample essays, etc., if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!郑板桥开仓济民阅读答案附翻译郑板桥开仓济民郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹,兰为长。
郑板桥开仓济民翻译
译文:
郑燮,号是板桥先生,清朝乾隆元年科举得中进士。
擅长画竹和兰花,当时的人们称他为扬州八怪之一。
曾经在范县作县令,爱护百姓就象爱护自己的孩子一样(其实可以直接说爱民如子)。
为官清廉,不受贿赂,兢兢业业,案件处理的很快,没有积压。
郑公空闲的时间经常和文人们喝酒颂诗,文人们经常忘记他是一县的长官。
后来调任到潍县作官,恰逢荒年,百姓饥饿的吃人。
郑燮开官仓放粮赈济灾民,有人阻止。
郑燮说:“都到什么时候了,要是向上申报,辗转往复,百姓怎么活命?要是上边降罪,我一力承担。
”于是开官仓赈济灾民,上万人得以活命。
任命到期的时候,潍县的百姓沿路相送,百姓对其的爱戴可见如此。
原文:
郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹,兰为长,世称扬州一怪。
曾任范县令,爱民如子.室无贿咯,案无留牍.公之余辄与文士畅饮咏诗,有忘其为长吏者.调潍县,值岁荒,人相食.燮开仓赈济,或阻之,燮曰:"此何时,若辗转申报,民岂得活乎?上有谴,我任之.即发谷与民,活万余人。
去任之日,父老沿途送之, 其感恩戴德如此.。
郑板桥开仓济民文言文阅读答案
之民我岂时阻食潍有与案爱兰隆郑 日,任得,之。县忘文无民为元燮 ,活之活若,燮,其士留如长年, 父万。乎辗燮开值为畅牍子。进号 老余”?转曰仓岁长饮。。曾士板 沿人即上申:赈荒吏咏公室任,桥 途。发有报“济,者诗之无范以, 送去谷谴,此,人。,余贿县画清 之任与,民何或相迁至辄赂令竹乾 。 ,,, •
• 【注释】
• ①谴:谴责,责备。 • ②任:承担责任。
翻译:
• 郑燮,号是板桥,清朝乾隆元年科举的进 士。擅长画竹和兰花,曾经在范县作县令, 爱护百姓就象爱护自己的孩子一样。家里 没有收受的贿赂,桌子上没有遗留的公文。 郑公空闲的时间经常和文人们喝酒颂诗, 至于有人忘记他是一县的长官。后来调任 到潍县作官,
• 恰逢荒年,百姓相互吃。郑燮开官仓 放粮赈济灾民,有人阻止。郑燮说: “都到什么时候了,要是向上申报, 辗转往复,百姓怎么活命?(要是) 上边降罪,我一人承担。”于是开官 仓赈济灾民,使上万人得以活命。任 命到期的时候,潍县的百姓沿路相送。
• 8.加点词解释有误的一项是(A) • A.室无贿赂,案无留牍(牍:写字用的 木片) • B.公之余辄与文士畅饮咏诗(辄:就) • C.值岁荒,人相食(值:遇到) • D.或阻之(或:有的人)
ห้องสมุดไป่ตู้
• 9.翻译下面的句子。(2分) • • 去任之日,父老沿途送之。
• 答案:.(郑板桥)离任的时候, 当地百姓沿途送他。
• 10.从文中可以看出郑板桥是一个怎 样的人?(2分)
• 答案:郑板桥是一个有才、清廉、 勤政、爱民的好官。
《郑板桥开仓济民》原文及翻译
《郑板桥开仓济民》原文及翻译各位读友大家好!你有你的木棉,我有我的文章,为了你的木棉,应读我的文章!若为比翼双飞鸟,定是人间有情人!若读此篇优秀文,必成天上比翼鸟!篇一:《郑板桥开仓济民》阅读附答案文言文阅读。
郑板桥开仓济民郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹、兰为长。
曾任范县令,爱民如子。
室无贿赂,案无留牍。
公之余辄与文士畅饮咏诗,至有忘其为长吏者。
迁潍县,值岁荒,人相食。
燮开仓赈济,或阻之,燮曰:“此何时,若辗转申报,民岂得活乎?上有谴,我任之。
”即发谷与民,活万余人。
去任之日,父老沿途送之。
1.选出下列句中加粗词的意思理解有误的一项()A.值岁荒,人相食(遇,遇到)B.燮开仓赈济,或阻之(或者)C.去任之日,父老沿途送之(离开)D.至有忘其为长吏者(他,指郑板桥)2.用现代汉语翻译下面的句子。
即发谷与民,活万余人。
__________________________________ _____________ 3.阅读本文和下列链接材料,探究郑板桥是一个怎样的人。
【相关材料】材料一:郑板桥辞官后,“一肩明月,两袖清风”,只带着一条黄狗和一盆兰花回乡隐居。
——摘自《百度百科网》材料二:衙斋卧听萧萧竹,疑是民间疾苦声。
些小吾曹州县吏,一枝一叶总关情。
——郑板桥《潍县署中画竹呈年伯包大中丞括》__________________________________ _____________ 参考答案:1.B 2.(郑燮)立即发放谷子给灾民,救活了一万多人。
3.清正廉明、爱民如子、关心百姓疾苦的好官。
(意对即可)篇二:郑板桥开仓济民阅读答案仓济民(7分)郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹、兰为长。
曾任范县令,爱民如子。
室无贿赂,案无留牍。
公之余辄与文士畅饮咏诗,至有忘其为长吏者。
迁潍县,值岁荒,人相食。
燮开仓赈济,或阻之,燮曰:“此何时,若辗转申报,民岂得活乎?上有遣,我任之。
”即发谷与民,活万余人。
郑板桥开仓济民阅读及答案
郑板桥开仓济民阅读及答案文言文阅读。
(10分)郑板桥开仓济民郑板桥曾任范县令,室无贿赂,案无留牍,爱民如子。
迁①潍县,值岁荒,人相食。
板桥开仓赈济,或阻之,板桥曰:“此何时若辗转申报民岂得活乎上有谴②我任之。
”即发谷与民,活万余人。
去任之日,父老沿途送之。
【注释】①迁:指调动官职。
②谴:责问、责备。
小题1:解释下列划线词语的意思。
(2分)(1)我任之()(2)去任之日()小题2:文中画线部分没有标点符号,请在需要加标点的地方用“/”标出来。
(2分)此何时若辗转申报民岂得活乎上有谴我任之小题3:联系上下文,“或阻之”的理由是什么?(用自己的话回答)(3分)小题4:文中的郑板桥是一个怎样的人?(3分)参考答案:小题1:(1)承担(2)职务小题1:此何时/ 若辗转申报/ 民岂得活乎/ 上有谴 /我任之小题1:这些人害怕上面责怪下来,自己要承担责任小题1:廉洁、爱民、勤政小题1:此题考查学生对文言实词的理解能力,结合具体语境理解词义即可,有时还要注意词语的特殊用法。
小题1:本题考查句子的'朗读停顿。
划分句子的朗读停顿一般坚持结构与意思原则即可。
小题1:本题考查理解文章的能力。
结合文章中“郑板桥开仓放粮时,有人阻止他时,郑板桥说的话”来分析理由即可。
小题1:本题考查分析人物形象的能力。
结合文章中对“郑板桥”的具体描写来分析人物形象即可。
【郑板桥开仓济民阅读及答案】相关文章:1.郑板桥开仓济民阅读及答案参考2.郑板桥开仓济民的阅读答案总结3.郑板桥开仓济民阅读题与答案4.《郑板桥开仓济民》阅读答案5.郑板桥开仓济民阅读答案6.《郑板桥开仓济民》阅读附答案7.郑板桥开仓济民阅读答案及翻译8.郑板桥开仓济民原文翻译及阅读答案内容仅供参考。
郑板桥开仓济民 译文+答案
郑板桥开仓济民译文+答案郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹,兰为长。
曾任范县令,爱民如子。
室无贿赂,案无留牍。
公之余辄与文士畅饮咏诗,至有忘其为长吏者。
迁潍县,值岁荒,人相食。
燮开仓赈济,或阻之,燮曰:“此何时,若辗转申报,民岂得活乎?上有谴,我任之。
”即发谷与民,活万余人。
去任之日,父老沿途送之。
【注释】①谴:谴责,责备。
②任:承担责任。
翻译:郑燮,号是板桥,清朝乾隆元年科举的进士。
擅长画竹和兰花,曾经在范县作县令,爱护百姓就象爱护自己的孩子一样。
家里没有收受的贿赂,桌子上没有遗留的公文。
郑公空闲的时间经常和文人们喝酒颂诗,至于有人忘记他是一县的长官。
后来调任到潍县作官,恰逢荒年,百姓相互吃。
郑燮开官仓放粮赈济灾民,有人阻止。
郑燮说:“都到什么时候了,要是向上申报,辗转往复,百姓怎么活命?(要是)上边降罪,我一人承担。
”于是开官仓赈济灾民,使上万人得以活命。
任命到期的时候,潍县的百姓沿路相送。
8.加点词解释有误的一项是(A)A.室无贿赂,案无留牍(牍:写字用的木片)B.公之余辄与文士畅饮咏诗(辄:就)C.值岁荒,人相食(值:遇到)D.或阻之(或:有的人)9.翻译下面的句子。
(2分)去任之日,父老沿途送之。
答案:.(郑板桥)离任的时候,当地百姓沿途送他。
10.从文中可以看出郑板桥是一个怎样的人?(2分)答案:郑板桥是一个有才、清廉、勤政、爱民的好官。
曲肱而枕饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。
不义而富且贵,于我如浮云。
(全卷共60分)先生不知何许人也,亦不详其姓字;宅边有五柳树,因以为号焉。
闲静少言,不慕荣利。
好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。
性嗜酒,家贫不能常得,亲旧知其如此,或置酒而招之。
造饮辄尽,期在必醉。
既醉而退,曾不吝情去留。
环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。
常著文章自娱,颇示己志。
忘怀得失,以此自终。
赞曰:黔娄之妻有言:“,。
”其言兹若人之俦乎?衔觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?一、解释下列句子中加点的词语(14分)⑴先生,不知何许人也(处所,地方)⑵亦不详其姓字(清楚)⑶每有会意(领会文章的主旨)⑷或置酒而招之(有时)⑸造饮辄尽(到,往)(就/总是)⑹期在必醉(期望)⑺曾不吝情去留(竟,还)(离开)⑻因以为号焉(于是)⑼性嗜酒(爱好,喜欢)⑽曾不吝情去留(舍不得)⑾)其言兹若人之俦乎(辈,同类)⑿衔觞赋诗(酒杯)二、翻译下列句子(16分)①短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。
《郑板桥开仓济民》原文及翻译
《郑板桥开仓济民》原文及翻译郑板桥开仓济民原文:郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹,兰为长。
曾任范县令,爱民如子。
室无贿赂,案无留牍。
公之余辄与文士畅饮咏诗,至有忘其为长吏者。
迁潍县,值岁荒,人相食。
燮开仓赈济,或阻之,燮曰:“此何时,若辗转申报,民岂得活乎?上有谴,我任之。
”即发谷与民,活万余人。
去任之日,父老沿途送之。
注释:①谴:谴责,责备。
②任:承担责任。
翻译:郑燮,号是板桥先生,清朝乾隆元年科举得中进士。
擅长画竹和兰花,曾经在范县作县令,爱护百姓就象爱护自己的孩子一样(其实可以直接说爱民如子)。
为官清廉,不受贿赂,兢兢业业,案件处理的很快,没有积压。
郑公空闲的时间经常和文人们喝酒颂诗,文人们经常忘记他是一县的长官。
后来调任到潍县作官,恰逢荒年,百姓饥饿的吃人。
郑燮开官仓放粮赈济灾民,有人阻止。
郑燮说:“都到什么时候了,要是向上申报,辗转往复,百姓怎么活命?要是上边降罪,我一力承担。
”于是开官仓赈济灾民,上万人得以活命。
任命到期的时候,潍县的百姓沿路相送,百姓对其的爱戴可见如此。
原文及翻译:《新唐书·李愬传》原文及翻译欧阳修《答吴充秀才书》原文及翻译《日知录·文须有益于天下》原文及翻译《宋史·杨邦乂传》原文及翻译郁离子之《泗滨美石》原文及翻译《北史五十二·柳庆传》原文及翻译(二)北史·列传第五十七《申徽传》原文及翻译《郁离子·蜀贾》原文及翻译《郁离子·无畏阶祸》原文及翻译《董叔攀附权贵》原文及翻译《宋史·刘珙传》原文及翻译《周书·柳庆传》原文及翻译苏辙《黄州快哉亭记》原文及翻译《鲁人身善织屦》原文及翻译《后汉书·桓谭传》原文及翻译《刘羽冲泥古》原文及翻译《晋书·何攀传》原文及翻译曾巩《学舍记》原文及翻译《宋史·李光传》原文及翻译《明史·马森传》原文及翻译《枯树赋》原文及翻译《丞相牛公应举》原文及翻译《太祖视事东阁》原文及翻译《鲁肃过蒙屯下》原文及翻译《李贺作诗》原文及翻译《戴胄犯颜执法》原文及翻译《郑板桥开仓济民》原文及翻译《项羽本纪》原文及翻译苏辙《南康直节堂记》原文及翻译《高祖本纪》原文及翻译《书谢御史》原文及翻译唐语林之《老妪与虎》原文及翻译《宋史·苏洵传》原文及翻译《口技》原文及翻译《诸葛亮之为相国也》原文及翻译《史记·孙子吴起列传》原文及翻译《旧唐书·李揆传》原文及翻译《王粲字仲宣》原文及翻译《与诸弟书》原文及翻译曾巩《送丁琰序》原文及翻译《乌有先生历险记》原文及翻译《齐王筑城》原文及翻译《宋史·范仲淹传》原文及翻译《连处士墓表》原文及翻译秦观《龙井题名记》原文及翻译邓牧《雪窦游志》原文及翻译郁离子之《乌蜂》原文及翻译孟子《生于忧患,死于安乐》原文及翻译《宋史·岳飞传》(岳飞,字鹏举……)原文及翻译。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《郑板桥开仓济民》原文翻译及阅读答案
郑板桥开仓济民
郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹,兰为长。
曾任范县令,爱民如子。
室无贿咯,案无留牍。
公之余辄与文士畅饮咏诗,至有忘其为长吏者。
迁潍县,值岁荒,人相食。
燮开仓赈济,或阻之,燮曰:“此何时,若辗转申报,民岂得活乎?上有谴,我任之。
”即发谷与民,活万余人。
去任之日,父老沿途送之。
【试题】
1.选出下列句中加粗词的意思理解有误的一项。
()
A.值岁荒,人相食(遇,遇到)
B.燮开仓赈济,或阻之(或者)
C.去任之日,父老沿途送之(离开)
D.至有忘其为长吏者(他,指郑板桥)
2.用现代汉语翻译下面的句子。
即发谷与民,活万余人。
3.阅读本文和下列链接材料,探究郑板桥是一个怎样的人。
【相关材料】
材料一:郑板桥辞官后,“一肩明月,两袖清风”,只带着一条黄狗和一盆兰花回乡隐居。
——摘自《百度百科网》
材料二:衙斋卧听萧萧竹,疑是民间疾苦声。
些小吾曹州县吏,
一枝一叶总关情。
——郑板桥《潍县署中画竹呈年伯包大中丞括》
【参考答案】
1.B
2.(郑燮)立即发放谷子给灾民,救活了一万多人。
3.清正廉明、爱民如子、关心百姓疾苦的好官。
【注释】
长:擅长。
室:家。
贿赂:别人送的东西。
案:桌子。
无留牍(dú ):没有没办完的公事。
之:的辄:就。
至:至于。
迁:工作调动。
值:遇,遇到。
或:有人。
谴:谴责。
任:负责。
活:救活。
岂:怎么其:他,指代郑板桥去:离开
余:空闲为:作为,当食:吃
【译文】
郑燮(xiè),号是板桥,清朝乾隆元年科举的进士。
擅长画竹和兰花,曾经在范县做县令,爱护百姓就像爱护自己的孩子一样。
家里没有收受的贿赂,桌子上没有遗留的公文。
郑公空闲的时间经常和文人们喝酒颂诗,至于有人忘记他是一县的长官。
后来调任到潍县作官,正逢上荒年,到了人吃人的地步。
郑燮开官仓放粮赈济灾民,有人阻止。
郑燮说:“都到什么时候了,要是向上申报,辗转往复,百姓怎么活命?(要是)上边降罪,我一人承担。
”郑板桥立即发米给老百
姓,救活了上万人。
他离任的时候,潍县的百姓沿路相送。