冰雪奇缘剧本

合集下载

冰雪奇缘2剧本-中英对照

冰雪奇缘2剧本-中英对照

冰雪奇安娜艾莎Anna. Elsa。

马上就该睡觉了Bedtime soon。

公主被雪妖精的邪恶咒语困住了The princess is trapped in the snow goblin’s evil spell。

快艾莎做个王子帅点的Quick Elsa! Make a prince!A fancy one!不好王子也被困住了Oh no!The prince is trapped too.在爱情面前谁还在乎危险Who cares about danger when there’s love?安娜我要吐了Anna. Bleugh!亲亲可不能拯救森林Kissing won't save the Forest。

迷路的仙子们哭喊起来The lost fairies cry out。

长颈鹿会发出什么叫声What sound does a giraffe make?不管了Never mind。

她们唤醒了仙子女王They wake the fairy queen。

她打破了咒语拯救了所有人who breaks the spell and saves everyone! 然后大家都结婚了缘2And they all get married!你们在演什么What are you playing?魔法森林Enchanted Forest.公主和王子。

.The prince and the princess。

.这可不像是我见过的魔法森林That's like no enchanted forest I've ever seen.你还见过魔法森林You've seen an enchanted forest?等等什么Wait what?我确实见过一次I have. Once.你居然从来没告诉过我们And you've never told us this before?我现在就可以告诉你们只要你们。

(最新整理)冰雪奇缘中英文(打印版)

(最新整理)冰雪奇缘中英文(打印版)

(完整)冰雪奇缘中英文剧本(打印版)编辑整理:尊敬的读者朋友们:这里是精品文档编辑中心,本文档内容是由我和我的同事精心编辑整理后发布的,发布之前我们对文中内容进行仔细校对,但是难免会有疏漏的地方,但是任然希望((完整)冰雪奇缘中英文剧本(打印版))的内容能够给您的工作和学习带来便利。

同时也真诚的希望收到您的建议和反馈,这将是我们进步的源泉,前进的动力。

本文可编辑可修改,如果觉得对您有帮助请收藏以便随时查阅,最后祝您生活愉快业绩进步,以下为(完整)冰雪奇缘中英文剧本(打印版)的全部内容。

1♪Born of cold and Winter air And mountain rain combining♪寒冷的冬天伴随着山雨生出了她2♪This icy force both foul and fair♪冰雪的力量危险而又美丽3♪Has a frozen heart worth mining♪一颗冰封的心值得我们去挖掘4♪Cut through the heart, Cold and Clear♪凿穿冰封之心冰冷又剔透5♪Strike for love And Strike for fear♪为了爱不畏恐惧6♪See the beauty Sharp and Sheer♪一双善于发现美丽的眼睛7♪Split the ice apart♪打破寒冰结境8♪And break the frozen heart♪融化冰封之心9♪Hup! Ho! Watch your step! Let it go!♪全神贯注!放手去爱!10♪Hup! Ho! Watch your step! Let it go!♪全神贯注!放手去爱!11♪Beautiful! Powerful!♪美丽!强大!12♪Dangerous! Cold!♪危险!寒冷!13♪Ice has a magic Can't be controlled♪寒冰的魔力无法被掌控14♪Stronger than one,Strongerthan ten♪胜过一人胜过十人15♪Stronger than a hundred men!♪胜过一百个人!16♪Born of cold and winter air Andmountain rain combining♪寒冷的冬天伴随着山雨生出了她17♪This icy force both Foul andFair♪冰雪的力量危险而又美丽18♪Has a frozen heart worthmining♪一颗冰封的心值得我们去挖掘19♪Cut through the heart, Cold andClear♪凿穿冰封之心冰冷又剔透20♪Strike for love and strike forfear♪为了爱不畏恐惧21♪T here’s beauty and there’sDanger here♪危险而又美丽22♪Split the ice apart!♪打破寒冰结境23♪Beware the frozen heart♪小心冰封的心24Come on, Sven!快跟上斯文!25Elsa. Psst!埃尔莎喂!26Elsa!埃尔莎!27Wake up。

冰雪奇缘中英文剧本(打印版)之欧阳数创编

冰雪奇缘中英文剧本(打印版)之欧阳数创编

1♪Born of cold and Winter air And mountain raincombining♪寒冷的冬天伴随着山雨生出了她2♪This icy force both foul and fair♪冰雪的力量危险而又美丽3♪Has a frozen heart worth mining♪一颗冰封的心值得我们去挖掘4♪Cut throughthe heart, Coldand Clear♪凿穿冰封之心冰冷又剔透5♪Strike forlove And Strikefor fear♪为了爱不畏恐惧6♪See the beautySharp andSheer♪一双善于发现美丽的眼睛7♪Split the iceapart♪打破寒冰结境8♪And break thefrozen heart♪融化冰封之心9♪Hup! Ho! Watchyour step! Letit go!♪全神贯注!放手去爱!10♪Hup! Ho! Watchyour step! Letit go!♪全神贯注!放手去爱!11♪Beautiful!Powerful!♪美丽!强大!12♪Dangerous!Cold!♪危险!寒冷!13♪Ice has a magic Can't be controlled♪寒冰的魔力无法被掌控14♪Stronger than one, Stronger than ten♪胜过一人胜过十人15♪Stronger than a hundred men!♪胜过一百个人!16♪Born of cold and winter air And mountain raincombining♪寒冷的冬天伴随着山雨生出了她17♪This icy forceboth Foul andFair♪冰雪的力量危险而又美丽18♪Has a frozenheart worthmining♪一颗冰封的心值得我们去挖掘19♪Cut throughthe heart, Coldand Clear♪凿穿冰封之心冰冷又剔透20♪Strike forlove and strikefor fear♪为了爱不畏恐惧21♪There'sbeauty andthere's Dangerhere♪危险而又美丽22♪Split the iceapart!♪打破寒冰结境23♪Beware thefrozen heart♪小心冰封的心24Come on, Sven!快跟上斯文!25Elsa. Psst!埃尔莎喂!26Elsa!埃尔莎!27Wake up. Wake up. Wake up!醒醒醒醒快醒醒!28Anna, go back to sleep.安娜回去睡觉29I just can't. The sky is awake, so I'm awake.我睡不着天醒着所以我也醒着30So, we have toplay.我们得起来玩游戏31Go play byyourself.自己玩去吧32Do you want tobuild a snowman?你想堆雪人吗?33Come on, come on,come on, comeon!快来快来快来快来!34Do the magic! Dothe magic!快用魔法!快用魔法!35Ready? Uh-huh.准备好了吗?啊哈36This is amazing!真是太神奇啦!37Watch this!看这个!38Hi, I'm Olaf andI like warmhugs.嗨我是雪宝我喜欢热情的拥抱39I love you,Olaf!我爱你雪宝40Hang on!等一下!41Catch me!接住我!42Gotcha!接住啦!43Again!再来一次!44Wait!等一下!45Slow down!慢一点!46Anna!安娜!47Anna!安娜!48Mama! Papa!妈妈!爸爸!49No, no...不,不...50You're okay,Anna. I got you.你会没事的安娜我陪着你51Elsa, what haveyou done? Thisis getting outof hand!埃尔莎,你做了什么?你的魔法又失控了!52It was anaccident. I'msorry, Anna!这是个意外. 对不起,安娜!53She's ice cold.- I know where wehave to go.她浑身冰凉 -我知道我们得去哪54Ice?冰?55Faster, Sven!再快点斯文!56Sven!斯文!57Please! Help!请帮帮我们!58It's my daughter!救救我们的女儿!59It's the King!他是国王!60Trolls?山精?61Shush. I'm trying to listen.嘘! 我正听着呢62Cuties. I'm gonna keep you.小可爱我要把你们留下来63Your Majesty.陛下64Born with thepowers, orcursed?与生俱来的力量还是诅咒?65Here, here.过来过来66Born. Andthey're gettingstronger.生下来就有的而且越来越强大67You are lucky itwasn't herheart.真幸运,魔法并没有伤到她的心68The heart is notso easilychanged,心里的伤可不容易被转变69But the head canbe persuaded.但头里的问题还是有办法的70Do what youmust.做你必须做的71I recommend weremove allmagic.我建议消除她身上所有的魔法72even memories of magic to be safe.甚至那些关于魔法的记忆,为了安全起见73But don't worry, I'll leave the fun.但别担心,我会留下那些快乐的记忆74She will be okay.她会没事的75But she won't remember I have powers?但是她会忘记我拥有魔力吗?76It's for thebest. - Listento me, Elsa,这样最好 -听着埃尔莎77Your power willonly grow.你的魔力只会越来越强大78There is beautyin it...你会发现魔力的美好79But also greatdanger.但同时也伴随着巨大的危险80You must learnto control it.你必须要学会控制它81Fear will beyour enemy.恐惧会成为你的敌人82No. We'llprotect her. Shecan learn tocontrol it. I'msure.不我们会保护她她会学会控制它的我确定83Until then,在此之前84we'll lock the gates. We'll reduce the staff.我们会锁上城门裁去城内人员85We will limit her contact with people减少她与别人的接触86and keep her powers hidden from everyone.不让任何人知道她的魔力87including Anna.包括安娜88Elsa?埃尔莎?89♪Do you wannabuild asnowman?♪你想堆个雪人吗?90♪Come on, let'sgo and play♪来吧,我们一起来玩91♪I never seeyou anymore.Come out thedoor♪我好久没见到你了快点出来吧92♪It's likeyou've goneaway♪你就像消失了一样93♪We used to bebest buddies♪我们曾是最好的伙伴94♪And now we'renot. I wish youwould tell mewhy♪但现在却不是了我希望你能告诉我为什么95♪Do you wannabuild asnowman?♪你想堆个雪人吗?96♪It doesn't have to be a snowman♪并不是一定要堆个雪人啦97Go away, Anna走吧安娜98♪Okay bye♪好吧拜99The gloves will help. See带上手套就没事了看到了吧100See? Conceal it -Don't feel it 看到了吧?隐藏它 -不要去想它101Don't let itshow别让它显现出来102♪Do you wannabuild asnowman?♪你想堆个雪人吗?103♪Or ride ourbike around thehall?♪或者在走廊里骑车?104♪I think somecompany isoverdue♪我觉得还有许多事没有做105♪I've startedtalking to thepictures on thewalls♪我开始试着跟墙上的画像讲话106♪Hang in there,Joan♪坚持住琼107♪It gets alittle lonelyall these emptyrooms♪这些空房间让人觉得有些寂寞108♪Just watchingthe hours tickby♪仅仅看着时间滴答滴答地走过109I'm scared. It's getting stronger!我很害怕魔力越来越强大了!110Getting upset only makes it worse.不安只会让情况变得更糟111Calm down.冷静下来112No! Don't touch me! Please. I don't want to hurt you.不!请别碰我!拜托了我不想伤到你们113See you in twoweeks!两周后再见!114- Do you have togo? - You'll befine, Elsa.你们必须要去吗? -你会没事的埃尔莎115Elsa?埃尔莎?116♪Please, I knowyou're inthere♪拜托了我知道你在里面117♪People areasking whereyou've been♪人们都在问你去哪儿了118♪They say "havecourage" and I'mtrying to♪他们都说要勇敢而我也正在努力119♪I'm right outhere for you.Just let me in♪我现在就在你门外请让我进去吧120♪We only haveeach other♪现在我们只剩下彼此了121♪It's just you and me♪仅仅你我两人122♪What are we gonna do?♪我们该怎么办?123♪Do you wanna build a snowman?♪你想堆个雪人吗?124♪after three year?♪三年后125All ashore!都上岸!126Welcome toArendelle!欢迎来到艾伦戴尔!127Watch your Stepsplease. TheGates Willopening Soon.请小心脚下大门马上就要打开了128Why do I have towear this?我为什么一定要穿这件?129Because theQueen has comeof age.因为女王成年啦130It's CoronationDay!今天是加冕日!131That's not myfault.这跟我又没关系132What do you want,Sven? - Give me asnack!你想要什么斯文?-给我点吃的!133What's the magicword? -"Please."那暗号是什么呢? -"拜托了"134Uh! Uh-uh-uh. Share.呃!呃呃呃分享135I can't believe they're finally opening up the gates!我真不敢相信他们终于把大门打开了136And for a whole day!而且打开一整天哦!137Faster, Persi!快点佩西!138Ah, Arendelle, our mostmysterioustrade partner.啊,艾伦戴尔,我们最神秘的交易伙伴139Open those gatesso I may unlockyour secrets打开那些门让我揭开你的秘密140and exploit yourriches.挖掘你的财富141Did I just saythat out loud?我刚才是不是说得太大声了?142Oh! Me sore eyescan't wait toSee the Queenand thePrincess.我已经迫不及待想看看女王和公主了143I bet they'reabsolutelylovely.我打赌她们一定可爱极了144I bet they arebeautiful.我相信她们一定很美丽145Princess Anna?安娜公主?146Huh? Yeah?恩?什么事?147Oh. Sorry to wake you, ma'am.抱歉叫醒了你小姐148No, no, no, you didn't.不不不不,没关系149I've been up for hours.我已经起床几个小时了150Who is it?外面是谁?151Still me, ma'am. The gates willopen soon.还是我小姐大门马上就要打开了152Time to getready. -Ofcourse是时候准备准备了 -当然153Ready for what?准备什么?154Your sister'scoronation,ma'am.你姐姐的加冕礼小姐155My sister'scor-neration.我姐姐的加冕礼156It's coronationday!今天是加冕日!157It's coronationday!今天是加冕日!158♪The window isopen! So's thatdoor!♪那些门和窗户都已经打开了159♪I didn't knowthey did thatanymore♪我不知道他们已经做了如此多的准备160♪Who knew we owned 8000 salad plates?♪谁知道我们竟然准备了8000个沙拉盘子161♪For years I have roamed these empty halls♪多少年来我一直徘徊在这些空荡荡的大厅里162♪Why have a ballroom with no balls?♪为什么我们的舞厅里不举行任何舞会?163♪Finally,they're openingup the gates!♪终于,他们将要把大门打开了!164♪There'll beactual, real,live people♪会有活生生的人们来到这里165♪It'll betotallystrange♪这感觉肯定会奇妙166♪But wow! Am Iso ready forthis change!♪但我已经为这些改变做好了准备!167♪'Cause forthe first timein forever♪因为有生以来第一次168♪There'll bemusic, there'llbe light♪这里将会充满音乐和灯光169♪For the firsttime inforever♪有生以来第一次170♪I'll bedancing through the night♪我将会跳舞直到黎明171♪Don't know if I'm elated or gassy♪不知道我是太高兴还是有点胃胀气172♪But I'm somewhere in that zone♪但我现在就是这么高兴173♪'Cause for the first time in forever♪因为有生以来第一次174♪I won't bealone. I can'twait to meeteveryone!♪我再也不孤单我等不及想见见大家!175♪What if I meet"the one"?♪如果我遇见"那个他"怎么办?176♪Tonight,imagine me gownand all♪想象一下今晚盛装出席的我177♪Fetchinglydraped againstthe wall♪穿着褶皱礼服迷人地靠着墙178♪The picture ofsophisticatedGrace♪那画面脱俗而又优雅179♪I suddenly seehim standingthere♪我突然见到伫立一旁的他180♪a beautifulstranger talland fair♪一位高大而又帅气的陌生人181♪I wanna stuff some chocolate in my face!♪我的心一定会被巧克力堵上!182♪But then we laugh and talk all evening♪我们欢笑畅谈整晚183♪Which is totallybizarre♪那感觉一定很奇妙184♪Nothing like the life I've led so far♪与我之前的生活完全不同185♪For the firsttime inforever♪有生以来第一次186♪There'll bemagic, There'llbe fun♪这里将会充满魔力和欢乐187♪For the firsttime inforever♪有生以来第一次188♪I could benoticed bysomeone♪我将会被某人注视189♪And I know itis totallycrazy♪我知道这一定很疯狂190♪To dream I'dfind romance♪去期待浪漫的来临191♪But for thefirst time inforever♪但有生以来第一次192♪At least I'vegot a chance!♪至少我有了一次机会193♪Don't let them in. Don't let them see♪别让他们进来别让他们看到194♪Be the good girl You always have to be♪做个好女孩就像你从前那样195♪Conceal.Don't feel♪隐藏情感不去感受196♪Put on a show♪好好掩饰自己197♪Make one wrongmove andeveryone willknow♪只要一犯错别人就会知道198♪But it's onlyfor today♪但是,仅此一天199♪It's only fortoday. It'sagony to wait♪仅此一天这痛苦的等待200♪It's agony towait♪这痛苦的等待201♪Tell theguards to openup the..♪让守卫们快打开202♪The gate!♪那大门!203♪ For the firsttime inforever♪有生以来第一次204♪Don't letthem in Don'tlet them see♪别让他们进来别让他们看到205♪I'm gettingwhat I'mdreaming of♪我梦寐以求的时刻即将到来206♪Be the good girl you always have to be♪做个好女孩就像你从前那样207♪A chance to change My lonely world♪一个改变我孤独世界的机会208♪Conceal♪隐藏情感209♪ A chance to find true love♪一个找到真爱的机会210♪Conceal,don't feel Don'tlet them know隐藏情感不去感受不要让他们知道211♪ I know it allends tomorrow我知道明天一切都将结束212♪So it has to betoday!♪所以一定要把握住今天!213♪'Cause for thefirst time inforever♪因为有生以来第一次214♪For the firsttime inforever♪有生以来第一次215♪Nothing's inmy way!♪没有什么能阻止我!216Hey!嘿!217I'm so sorry.Are you hurt?我很抱歉你受伤了吗?218Hey!嘿!219Uh... No, no. I'm okay.不不我没事220Are you sure?你确定?221Yeah, I just wasn't looking where I was going.我刚刚没有看路222But I'm great, actually.但我没受伤真的223Oh... Thank goodness.噢,谢天谢地224Oh! Uh...噢!225Prince Hans ofthe SouthernIsles.我是南方群岛的汉斯王子226Princess Anna ofArendelle.我是艾伦戴尔的安娜公主227"Princess"?公主?228My Lady.我的女士229Hi. Again.嗨,又来了.230Oh boy!噢,小子!231Ha. This isawkward. Not"You'reawkward,"呃,真是尴尬不是说你232but just becausewe're...I'mawkward.只是因为我们...是我自己比较尴尬233You're gorgeous.Wait, what?你帅呆了 -等下怎么了?234I'd like to formally apologize for我想正式地为我235hitting the Princess of Arendelle with my horse...骑马撞上了艾伦戴尔的公主236And for every moment after.以及之后所有的一切而道歉237No! No, no. It's fine. I'm not that princess.不,不,不,没关系的我不是“那个”公主238I mean, if you'dhit my sisterElsa, that wouldbe...Yeesh!我的意思是如果你撞到的是我姐姐埃尔莎那就不好了...239Because, youknow...因为,你懂的...240Hello.哈喽241But, lucky you,it's just me.但是算你走运撞到的仅仅是我242Just you?仅仅是你?243The bells. Thecoronation.铃响了是加冕礼244I... I...我..我...245I better go. Ihave togo. Ibetter go. Uh我得走了我必须走了我得走了呃...246Bye!拜!247Your Majesty, The gloves.陛下您的手套248(formal, in Old Norse) Sehm hon hell drr in-um hell-gumAyg-num Ok♪古斯堪的那维亚语♪249krund ee thes-um hellgah Stahth, ehk teh frahm fur-ear Uthear...♪古斯堪的那维亚语♪250Queen Elsa of Arendelle.艾伦戴尔的埃尔莎女王251Queen Elsa ofArendell!艾伦戴尔的埃尔莎女王!252Queen Elsa ofArendelle.艾伦戴尔的埃尔莎女王253Princess Anna ofArendelle.艾伦戴尔的安娜公主254Here? Are yousure? I do notthink I supposeto...Okay.这里?你确定吗?我不觉得我应该... 好吧255Hi.嗨256"Hi" me...? Oh.Um (i)跟我打招呼吗?噢嗨257You lookbeautiful.你看起来很漂亮258Thank you.谢谢259You lookbeautiful-ler.I mean, not Fuller.你看起来更漂亮我的意思不是清洁工(英语谐音) 260You don't look Fuller, but more beautiful.你不像清洗工而是更漂亮261Thank you.谢谢262So, this is what a party looks like.原来这就是派对啊263It's warmer than I thought.比我想象的要暖和一些264What is thatamazing smell?是什么东西这么香呢?265Chocolate.巧克力266Your Majesty.The Duke ofWeaseltown.陛下这位是鼬鼠城公爵267"Weselton"!Duke ofWeselton.“威斯顿”(与鼬鼠同音)威斯顿公爵..268Your Majesty,陛下269As your closestpartner intrade,作为您最亲密的交易伙伴270It seems onlyfitting that Ioffer you由我来邀请您跳加冕后的第一支舞271Your first danceas Queen.再合适不过了272Thank you. Only, I don't dance.谢谢但我不会跳舞273But my sister does.但我妹妹会274What? Oh! -Lucky you.什么?噢 -算你走运275Oh, I don't think...噢,我可不这么认为...276If you swoon, let me know, I'll catch you.如果头晕的话告诉我我会接着你277Sorry.不好意思278Like an agilepeacock.像只灵活的孔雀279Speaking of, sogreat to havethe gates open.说到这个打开城门真是太好了280Why did theyshut them in thefirst place?一开始干嘛要关上呢?281Do you know thereason? Hmm?你知道原因吗?282No. -No.不知道 -不知道么283All right. Hangon!好吧抓紧了!284They don't callme "the littledipper" fornothing.人称小北斗星可不是白叫的285Like a chickenwith the face ofa monkey, I fly.就像一只长了猴子脸的鸡我可以飞286Let me know when you're ready for another round, M'Lady.准备好再来一次的话告诉我我的女士287Well, he was sprightly.哇哦,他真是太活跃了288Especially for a man in heels.特别是对一位穿着高跟鞋的男士来说289Are you okay?I've never beenbetter.你还好吗? -好得不能再好了290This is so nice.这感觉真是太好了291I wish it couldbe like this allthe time.真希望我们能一直像现在这样292Me, too.我也是293But it can't.但这不行294Why not? It justcan't.为什么不行? -反正就是不行295Excuse me for aminute.对不起,我离开一下296Glad I caughtyou. Hans真高兴我接住了你 -汉斯297I often had thewhole parlor tomyself to slide!-Oops. Sorry.我经常一个人在客厅滑来滑去 -哦不好意思298Your physique helps I'm sure too.我敢肯定,你的身材也起到了作用299What's this? I was born with it,这是什么? -这是我出生就有的300Although I dreamt I was kissed by a troll.尽管我梦见我被一个山精亲过301I like it.我喜欢302Yeah, The wholething! You gotit.耶,一整块!你做到了!303Okay wait, wait.So you have howmany brothers?好的,等等,你有多少个兄弟?304Twelve olderbrothers.12个哥哥305Three of thempretended I wasinvisible,有3个当我完全不存在306literally, fortwo years.差不多有两年了吧307That's horrible.- It's whatbrothers do.真是太糟糕了 -哥哥就是这样的308And sisters.姐姐也是309Elsa and I werereally closewhen we werelittle.小时候我跟埃尔莎非常亲密310But then, one day she just shut me out,但后来有一天她突然不理我了311And I never knew why.直到现在我都不知道原因312I would never shut you out.我永远都不会不理你313Okay, can I just say something crazy?好吧,我能说些疯话吗?314I love crazy.我喜欢疯话315♪All my lifehas been aseries of doorsin my face♪我的生活中有很多扇门挡在我面前316♪And thensuddenly I bumpinto you♪直到我无意中遇见了你317♪I was thinkingthe same thing,becauselike..♪我跟你想的一样因为,就像318♪I've beensearching mywhole life tofind my ownplace♪我这一生一直在寻找属于自己的归宿319♪And maybe it'sthe partytalking♪大概就是这派对里的偶遇320♪Or thechocolatefondue♪也可能是巧克力干酪321♪But with you♪直到遇见了你322♪I found my place♪我找到了归宿323♪I see your face♪我注视着你的面容324♪And it's nothing like I've ever known before♪而这是如此的与众不同325♪Love is anopen door!♪爱是一扇打开的门!326♪Love is anopen door Door♪爱是一扇打开的门!327♪Love is anopen door♪爱是一扇打开的门!328♪With you Withyou♪和你在一起和你在一起329♪Love is anopen door♪爱是一扇敞开的门!330♪I mean it'scrazy. What?♪我觉得这很疯狂-什么?331♪We finish eachother'sSandwiches♪我们吃了彼此的-三明治332♪That's what Iwas gonna say!♪你抢了我的词!333♪I've never metsomeone Whothinks so muchlike me♪我从没见过想法和我如此一致的人334♪Jinx! Jinx again!♪巧合...你看多巧!335♪Our Mental Synchronization Can have but one explanation♪我们的想法如此一致只有一个解释336♪You and I were just meant to be♪你和我注定要337♪Say goodbye♪告别338♪To the pain ofthe past♪过去的痛苦339♪We don't haveto feel itanymore!♪我们再也不用忍受了!340♪Love is anopen door!♪爱是一扇敞开的门!341♪Love is anopen door!♪爱是一扇敞开的门!342♪Life can be somuch more withyou With you♪与你一起的生活能够如此多彩343♪Love is anopen door♪爱是一扇打开的门!344♪Can I saysomethingcrazy?♪我能说一些疯话吗?345♪Will you marryme?♪你愿意嫁给我吗?346♪Can I just say something even crazier?♪我能说些更疯的话吗?347♪Yes!♪我愿意!348Oops! Pardon. Sorry. Can we just get around you there?不好意思能借过一下吗?349Thank you. Oh, there she is.谢谢她在这里350Elsa! I mean, Queen.埃尔莎! 我是说女王351Me again. May Ipresent,我又来了请允许我向您介绍352Prince Hans ofthe SouthernIsles.南方群岛的汉斯王子353Your Majesty.陛下354We wouldlike...yourblessing...我们希望您能祝福355of... ourmarriage!我们的婚姻356Marriage...?Yes!婚姻? -是的!357I'm sorry, I'mconfused.不好意思我有点糊涂358Well, We haven'tworked out allthe detailsourselves.好吧我们还没想好所有的事宜359We'll need a fewdays to plan the ceremony.我们需要几天的时间来计划婚礼360Of course we'll have soup,当然,我们要准备鲜汤361roast, and ice cream and then...烤肉冰淇淋还要...362Wait. Would we live here?等下我们可以住在这里吗?363Here? -Absolutely!这里? -当然!364Anna!安娜!365Oh, we caninvite all 12 ofyour brothers tostay with us...我们可以邀请你那12个哥哥过来和我们一起住366What? No, no, no,no, no.什么?不不不不,那可不行367Of course wehave the room. Idon't know. Someof them must...当然我们有足够的房间我不知道他们中一些人必须...368Wait. Slow down.等下,慢点369No one'sbrothers arestaying here.没有任何人的哥哥将会住在这里370No one isgettingmarried.没有人将会结婚371Wait, what?等等,什么?372May I talk to you, please? Alone.我能跟你谈谈吗?单独373No. Whatever you have to say, you...不无论你想说什么374you can say to both of us.你可以当着我们两个人的面说375Fine. You can't marry a man you just met.好吧你不能嫁给一个你刚认识的人376You Can if it'strue love.如果是真爱的话就可以377Anna, what doyou know abouttrue love?安娜你知道什么是真爱吗?378More than you.All you know ishow to shutpeople out.反正比你知道得多你只知道把人关在门外379You asked for myblessing, but myanswer is no.你请求我的祝福但我的答案是不可以380Now, Excuse me.现在不好意思381Your Majesty, ifI may easeyour...陛下请允许我解释...382No, you may not.And I think youshould go.不,不行,我认为你该走了383The party isover. Close the gates.派对结束了把门关上384Yes, Your Majesty.遵命陛下385What? Elsa, no. No, wait!什么?埃尔莎不不等下!386Give me my glove!把手套还给我!387Elsa, please. Please. I can't live like this anymore.埃尔莎求你了求你了我不能再这样过下去了388Then leave.那就离开389What did I everdo to you?我到底哪里得罪你了?390Enough, Anna.够了安娜391No. Why? Why doyou shut me out?不为什么?为什么要把我关在门外?392Why do you shutthe world out?!为什么你要把整个世界关在门外?393What are you soafraid of?你究竟在害怕什么?394I said, enough!我说,够了!395Sorcery. I knewthere was巫术我就知道396somethingdubious going onhere.这里发生了什么可疑的事情397Elsa埃尔莎398There she is!看,女王来了!399The Queen!是女王!400Yes! It is her!是的!是她!401Queen Elsa.埃尔莎女王402Our beautiful queen!我们美丽的女王!403Your Majesty? Are you all right?陛下?您没事吧?404No.不405There she is!Stop her!她在那!阻止她!406Please, juststay away fromme.请离我远一点407Stay away!走开!408MonsterMonster!怪物怪物!409Elsa!埃尔莎!410Elsa!埃尔莎!411Wait, Please!请等等!412Elsa, Stop!埃尔莎停下!413Anna! No.安娜!-不414The Fjord.峡湾415Snow?下雪了?416Yes, snow!是的,是雪!417Are you all right? No.你没事吧? -没事418Did you know? No.你知道吗? -不419Look! It's snowing! It's snowing!看!下雪了!下雪了!420The Queen has cursed this land!女王诅咒了这片土地!421She must bestopped!一定要阻止她!422You have to goafterher...Wait, no!你得追上她 -等下不!423You! Is theresorcery in you,too?你!你也会巫术吗?424Are you amonster, too?你也是怪物吗?425No. No. I'mcompletelyordinary.不不我绝对很普通426That's right sheis.没错她是的427In the best way.是好的那一方面428And my sister'snot a monster.我姐姐也不是什么怪物429She nearlykilled me!她差点杀了我!430You slipped on ice. -Her ice你在冰上滑倒了-她的冰431It was an accident. She was scared.这只是个意外她被吓坏了432She didn't mean it. She didn't mean any of this 她不是有意的她不是有意造成这一切的433Tonight was my fault. I pushed her.今晚错在我是我刺激了她434So I'm the onethat needs to goafter her.所以我必须去把她追回来435What? -Bring memy horse,please.什么?-请把我的马牵来436Anna, no. It'stoo dangerous.安娜别这样这太危险了437Elsa's notdangerous.埃尔莎一点都不危险438I'll bring herback, And I'llmake this right.我会带她回来然后搞定这一切439I'm coming withyou. -No.我跟你一起去 -不440I need you hereto take care ofArendelle.我需要你留在这里帮我照看艾伦戴尔441On my honor.以我的名誉担保442I leave Prince Hans in charge.我授权汉斯王子来掌管这里443Are you sure you can trust her?你确定能相信她吗?444I don't want you getting hurt.我不想你受到伤害445She's my sister,她是我的姐姐446She would never hurt me.她永远不会伤害我447♪The Snow glowswhite on themountaintonight♪今夜的山林已被白雪覆盖448♪Not afootprint to beseen♪杳无人迹449♪A kingdom ofisolation♪在这样一个与世隔绝的王国450♪And it lookslike I'm theQueen♪我似乎才是女王451♪The wind ishowling likethis swirlingstorm inside♪大风呼啸就像我心中汹涌的风暴452♪Couldn't keepit in, Heavenknows Itried..♪再也无法隐藏天知道我已经尽力...453♪Don't let themin, Don't letthem see♪别让他们进来别让他们看到454♪Be the good girl you always have to be♪做个好女孩就像从前一样455♪Conceal,Don't feel, Don't let them know♪隐藏情感拒绝感受不要让他们知道456♪Well, Now they know♪但是现在他们知道了457♪Let it go. Let it go♪随心而行随心而行458♪Can't hold itback anymore♪反正再也无法挽回459♪Let it go. Letit go♪随心而行随心而行460♪Turn away andSlam the door♪转过身甩上门461♪I don'tcare♪我不在乎462♪ What they'regoing to say♪任何闲人闲语463♪Let the stormrage on♪任风暴咆哮吧464♪The cold neverbothered meanyway♪严寒再也无法侵扰我465♪It's funny howsome distancemakeseverything seemsmall♪有趣的是距离使一切都变得渺小466♪And the fearsthat once controlled me♪那些曾经控制我的恐惧467♪Can't get to me at all♪再也无法困扰我468♪It's time to see what I can do♪是时候展现真正的自我469♪To test the limits and Break through♪去突破未知的极限470♪No right, No wrong, No rulesfor me..♪没有对错,不再被规则所束缚471♪I'm free!♪我自由了!472♪Let it go! Letit go!♪随心而行随心而行473♪I am one withthe wind andsky♪驾驭着狂风与天空的我474♪Let it go! Letit go!♪随心而行随心而行475♪You'll neversee me cry♪你再也不会看到我哭泣476♪Here I Stand♪这就是我的主张477♪And here I'llstay♪这就是我的坚持478♪Let the stormrage on♪任风暴咆哮吧479♪My powerflurriesthrough the airinto theground♪我的魔力如冰雪般从天而降480♪My soul is spiraling in frozen fractals all around♪我的灵魂随着四周的冰晶盘旋而上481♪And one thought crystallizes like An icy blast..♪思想化为结晶犹如一场冰暴482♪I'm never going back♪我再也不会回头483♪The Past is inthe Past!♪过去都已成往事484♪Let it go! Letit go!♪随心而行随心而行485♪And I'll riselike the breakof Dawn♪我将像破晓的旭日一样升起486♪Let it go! Letit go!♪随心而行随心而行487♪That perfectgirl is gone♪那个完美女孩已不复存在488♪Here I stand♪我就站在这489♪In the lightof day♪光天化日之下490♪Let the stormrage on!♪任风暴咆哮吧491♪The cold neverbothered meanyway♪严寒再也无法侵扰我492。

冰雪奇缘中英文剧本

冰雪奇缘中英文剧本

冰雪奇缘Born of cold and winter air 生于寒冬And mountain rain combining 山雨降临This icy force both foul and fair 冰冷的魔力,似善似恶Has a frozen heart worth mining 封冻的心灵,渴望消融So out through the heart 剖开心房Cold and clear 冰冷清澈Strike for love and strike for fear 追寻爱情,驱赶恐惧See the beauty sharp and sheer 直至看到锋利的壮美Split the ice apart 切开冰块And break the frozen heart Hup, ho 打破冰冻的心Watch your step Let it go 小心走,随它去Watch your step Let it go 小心走,随它去Beautiful Powerful 美丽而强大Dangerous Cold 危险而冰冷Ice has a magic Can't be controlled 冰之力,束不住Stronger than one 胜过一人Stronger than ten 胜过十人Stronger than a hundred men!胜过百人Born of cold And winter air 生于寒冬And mountain rain combining 山雨降临This icy force both foul and fair 冰冷的魔力,似善似恶Has a frozen heart worth mining 封冻的心灵,渴望消融Cut through the heart 剖开心房Cold and clear 冰冷清澈Strike for love and strike for fear 追寻爱情,驱赶恐惧There's beauty and there's danger here 这里有花也有刺Split the ice apart 切开冰块Beware the frozen heart 当心冰冷的心Come on, Sven. 跟上,斯文Elsa. Psst!爱尔莎Elsa!爱尔莎Wake up. Wake up. Wake up!醒醒,醒醒!Anna, go back to sleep. 安娜,睡觉去吧I just can't. 睡不着The sky is awake, so I'm awake. 天醒了,我也醒了So, we have to play. 我们该去玩啦Go play by yourself. 自己去玩吧Do you want to build a snowman?想堆雪人吗?Come on, come on 快点,快点!Come on!快点!Do the magic!施魔法!Do the magic!施魔法!- Ready?- Uh-huh. 准备好了?This is amazing!太神奇了!Watch this!看着!Hi, I'm Olaf, 嗨,我是奥拉夫and I like warm hugs. 我喜欢拥抱I love you, Olaf!爱你,奥拉夫!Olaf... 奥拉夫好痒啊!Tickle bumps!等着!Hang on!接住我!Catch me!接住了!Gotcha!再来!Again!等会儿!Wait!慢点!- Whoo-hoo!- Slow down!安娜!Anna!安娜!Anna!妈妈!爸爸!Mama!Papa!No, no... 别这样,别这样You're okay, Anna. I got you. 你没事的,安娜,我在你身边Elsa, what have you done?爱尔莎,你都做了什么?This is getting out of hand. 事情闹大了It was an accident. I'm sorry, Anna!只是意外,对不起,安娜Oh. She's ice cold. - I know where we have to go. - 她身上好冷- 我知道该上哪儿Ice?冰?Faster, Sven. 快点,斯文!Sven!斯文Please!Help!It's my daughter. 求您了,帮帮忙,是我女儿!It's the king. 是国王- Trolls?- Shush!石怪?I'm trying to listen. 听不见啦Cuties. I'm going to keep you. 小可爱,我要把你们留下Your Majesty. 国王陛下Born with the powers, or cursed?与生俱来的能力,还是受了诅咒?Born. And they're getting stronger. 与生俱来的,魔力也在变强Here, here. 过来,过来You are lucky it wasn't her heart. 幸好不是击中心脏The heart is not so easily changed. 心不太容易改变But the head can be persuaded. 脑袋就容易多了Do what you must. 该怎样做,您请便I recommend we remove all magic. 我建议移除所有魔法Even memories of magic, to be safe. 为安全起见,甚至关于魔法的记忆But don't worry. I'll leave the fun. 别担心,我会把那些欢乐留下She will be okay. 她会好起来的But she won't remember I have powers?但她不记得我有魔力了?It's for the best. 还是这样好Listen to me, Elsa. Your power will only grow. 听着,爱尔莎,你的魔力只会增强There is beauty in it... 它很有魅力But also great danger. 但也很危险You must learn to control it. 你要学会控制它Fear will be your enemy. 恐惧是你的敌人No!不We'll protect her. 我们会保护她She can learn to control it. I'm sure. 她能学会控制,我确信Until then... 从此往后We'll look the gates. 我们会紧闭城门We'll reduce the staff. 减少仆人We will limit her contact with people, 限制她与别人来往and keep her powers hidden from everyone. 把她的魔力隐藏起来Including Anna. 包括安娜爱尔莎?Elsa?想堆雪人吗Do you wanna build a snowman?Come on, let's go and play 一起去玩吧I never see you anymore 再也没见过你Come out the door 从房门里出来It's like you've gone away 像是你已离开We used to be best buddies And now we're not 过去是好伙伴,现在却不是了I wish you would tell me why 告诉我为什么想堆雪人吗Do you wanna build a snowman?It doesn't have to be a snowman 堆别的也行Go away, Anna. 走开,安娜Okay, bye 好吧,再见The gloves will help. 手套能起作用瞧,藏住了See?Conceal it.Don't feel it. 别去感觉Don't let it show. 别让人看到想堆雪人吗Do you wanna build a snowman?想在门厅骑车吗Or ride our bike around the halls?I think some company is overdue 等着迟到的陪伴I've started talking To the pictures on the walls 不想和墙画说话Hang in there, Joan. 坚持住,琼It gets a little lonely All these empty rooms 空荡荡的屋子,有些孤单Just watching the hours tick by 只能看时间滴答滴答走过I'm scared. 我害怕变强大了It's getting stronger!Getting upset only makes it worse. Calm down. 紧张只会让事情更糟,冷静点不,别碰我No!Don't touch me!Please, I don't want to hurt you. 求你了,我不想伤害你们两周后见See you in two weeks!必须要去吗?Do you have to go?You'll be fine, Elsa. 你会没事的,爱尔莎Your Highness. 殿下爱尔莎?Elsa?Please I know you're in there 我知道你在People are asking where you've been 人们问你在哪They say "Have courage" And I'm trying to 告诉我要坚强,我在努力I'm right out here for you 在门外守候Just let me in 请让我进去We only have each other It's just you and me 你我只剩彼此What are we gonna do?我们要怎么办Do you wanna build a snowman?想堆雪人吗「三年后」上岸!All ashore!欢迎来阿伦黛尔!Welcome to Arendelle!Watch your step, please. 注意脚下The gates will be opening soon. 城门就要开了为什么要我穿这个?Why do I have to wear this?Because the queen has come of age. 因为女王成年了今天是加冕日It's Coronation Day!That's not my fault. 又不是我的错要什么,斯文?What do you want, Sven?"Give me a snack." 给我点吃的漏什么词啦?What's the magic word?"Please." 请一起吃Uh!Uh-uh-uh. Share.真不敢相信城门终于开了I can't believe they're finally opening up the gates!- 还开一整天- 快点,珀西- And for a whole day!- Faster, Percy!Arendelle, our most mysterious trade partner. 阿伦黛尔,我们最神秘的贸易伙伴Open those gates so I may unlock 终于开门了,我要…your secrets and exploit your riches. 揭穿你的秘密,捞光你的财富我刚才很大声吗?Did I say that out loud?我望眼欲穿,迫不及待Oh!Me sore eyes can't waitto see the queen and the princess. 想见见女王和公主I bet they are absolutely lovely. 我打赌她们很可爱I bet they are beautiful. 我打赌她们很美安娜公主?Princess Anna?- 安娜公主?- 在呢- Princess Anna?- Huh?Yeah?Oh. Sorry to wake you, ma'am. 抱歉吵醒你,殿下No, no, no, you didn't. 不,没有I've been up for hours. 我醒来好几小时了是谁?Who is it?Still me, ma'am. 还是我,殿下The gates will open soon. Time to get ready. 城门要开了,该做好准备了Of course. 是的做什么准备Ready for what?Your sister's coronation, ma'am. 你姐姐的加冕仪式,殿下My sister's corneration. 姐姐的加冕仪式今天是加冕日!It's Coronation Day!今天是加冕日!It's Coronation Day!窗开了The window is open!门开了So's that door!I didn't know they did that anymore 过去不曾开过八千只盘有谁知晓Who knew we owned 8,000 salad plates?For years I've roamed these empty halls 在空门厅游荡数年徒有舞厅却无舞会Why have a ballroom with no balls?城门终将打开Finally They're opening up the gates!There'll be actual, real, live people 不再只有假人It'll be totally strange 虽感陌生而古怪但我已做好准备But wow!Am I so ready for this change!'Cause for the first time in forever 无尽之中第一次There'll be music 有音乐There'll be light 有灯光For the first time 无尽之中In forever 第一次I'll be dancing through the night 彻夜狂舞Don't know if I'm elated or gassy 或喜或忧But I'm somewhere in that zone 介乎其间'Cause for the first time in forever 无尽之中第一次I won't be alone 不再孤单迫不及待想见所有人I can't wait to meet everyone!要是遇见白马王子呢?What if I meet The One?Tonight Imagine me gown and all 礼服和首饰Fetchingly draped against the wall 傍墙而静立The picture of sophisticated grace 迷人又优雅I suddenly see him standing there 忽见一陌生人A beautiful stranger 在前方驻足Tall and fair 又高大又英俊抵不住糖果的诱惑I wanna stuff some chocolate in my face!But then we laugh and talk all evening 整晚我们有说有笑Which is totally bizarre 真是幅奇怪的画面Nothing like the life I've led so far 全然不似往日生活For the first time in forever 无尽之中第一次There'll be magic There'll be fun 有奇迹,有欢乐For the first time in forever 无尽之中第一次I could be noticed by someone 我将被他人注意And I know it is totally crazy 我知道这很疯狂To dream I'd find romance 幻想自己有爱情But for the first time in forever 无尽之中第一次至少我有了机会At least I've got a chance!Don't let them in 别让人进来Don't let them see 别让人看到Be the good girl 做个好女孩You always have to be 你永远记住Conceal 要隐瞒一切Don't feel 别去感觉Put on a show 临场做戏Make one wrong move 一步出错And everyone will know 人尽皆知But it's only for today 只为今日It's only for today 只为今日It's agony to wait 痛苦的等待It's agony to wait 痛苦的等待Tell the guards to open up 让守卫打开The gate 封锁的城门The gate 封锁的城门For the first time in forever 无尽之中第一次Don't let them in Don't let them see 别让人进来I'm getting what I'm dreaming of - 触摸到梦中一切- 别让人看到Be the good girl 做个好女孩You always have to be 你永远记住A chance to change 改变My lonely world 孤独的命运Conceal 要隐瞒A chance to find true love 追寻真诚的爱情Conceal, don't feel Don't let them know 隐瞒一切,别去感觉I know it all ends tomorrow - 只有一日- 临场做戏把握今天So it has to be today!'Cause for the first time in forever 无尽之中第一次For the first time 无尽之中In forever 第一次谁也拦不住我Nothing's in my way!喂Hey!对不起,受伤了吗?I'm so sorry. Are you hurt?Hey. 嗨Uh... No, no, I'm okay. 没有,没事真没事?Are you sure?Yeah. I just wasn't looking where I was going. 对,我只是没看着路But I'm great, actually. 但,我没事,真的Oh... Thank goodness. 谢天谢地Prince Hans of the Southern Isles. 我是南岛的汉斯王子Princess Anna of Arendelle. 阿伦黛尔的安娜公主公主?尊敬的殿下"Princess"?My Lady.Hi. Again. 你好哇Oh, boy!This is awkward. 真尴尬Not "You're awkward," but just because we're... 不是说你,只是我们…我很尴尬,你没事,等等,干吗?I'm awkward, you're gorgeous. Wait, what?I'd like to formally apologize 我想正式道个歉for hitting the princess of Arendelle with my horse. 为骑马撞伤阿伦黛尔公主And for every moment after. 和之后的种种麻烦不用,没事的No!No, no. It's fine.I'm not that princess. 我不是那个公主I mean, if you had hit my sister Elsa, 我是说,要是你撞了我姐,爱尔莎那就…呀!it would be... Yeesh!Because, you know... 因为Hello. 嗨But, lucky you, 但,侥幸的是it's just me. 只是我只是你?"Just" you?The bells. The coronation. 敲钟了,加冕仪式I better go. 我要走了I have to go. I better go. Uh... 我该走了,我要走了再见Bye!不Oh, no. Oh!Your Majesty, the gloves. 女王陛下,手套Queen Elsa of Arendelle. 阿伦黛尔的爱尔莎女王阿伦黛尔的爱尔莎女王Queen Elsa of Arendelle!Queen Elsa of Arendelle. 阿伦黛尔的爱尔莎女王Princess Anna of Arendelle. 阿伦黛尔的安娜公主站这儿,确定?Oh. Here?Are you sure?Because I don't think I'm supposed to... 我不认为我该Oh. Okay. 好吧Hi. 嗨和我说话?"Hi" me?Oh... Um... Hi. 嗨You look beautiful. 你真漂亮Thank you. You look beautiful-ler. 谢谢,你更膘亮I mean, not "fuller." You don't look fuller. 不是“膘”,你不胖But more beautiful. 是更漂亮Thank you. 谢谢So... 那么…This is what a party looks like. 舞会就是这个样子吗?It's warmer than I thought. 比我想的更温馨什么这么香?What is that amazing smell?Chocolate. 巧克力Your Majesty. 女王陛下- 威瑟镇公爵- 威瑟顿!- The Duke of Weaseltown. - "Weselton"!Duke of Weselton, Your Majesty. 威瑟顿公爵,女王陛下As your closest partner in trade it seems only fitting 作为最密切的贸易伙伴that I offer you 邀您跳加冕后第一支舞your first dance as queen. 真是再合适不过了One-two, and jump. 一,二,跳Thank you. Only, I don't dance. 谢谢,只是,我不跳舞But my sister does. 但我妹妹跳- 什么?- 你真幸运- What?- Oh!Lucky you.Oh, I don't think... 我不觉得If you swoon, let me know. I'll catch you. 晕倒时叫我,我会接住你Sorry. 抱歉Like an agile peacock. 像只机灵的孔雀Speaking of, so great to have the gates open. 话说,城门打开真棒为什么先前要关着呢?Why did they shut them in the first place?你知道原因吗?Do you know the reason?Hmm?- No. - No. - 不懂- 不懂好吧,抓紧了All right. Hang on!小熊座的绰号可不是乱起的!They don't call me the "Little Dipper" for nothing!Like a chicken with the face of a monkey, I fly. 像只长猴脸的鸡,我会飞Let me know when you're ready 准备跳下一首时for another round, Milady. 请告诉我,殿下Well, he was sprightly. 他真活跃Especially for a man in heels. 还穿着高跟鞋呢你没事吧?Are you okay?I've never been better. This is so nice. 好得很,这真棒I wish it could be like this all the time. 我希望能一直都这样Me, too. 我也想But it can't. 但不行- 为什么?- 就是不行- Why not?- It just can't.Excuse me for a minute. 失陪I'd be honored. 荣幸至极Glad I caught you. 幸好拉住你了Hans. 汉斯我常独自踩滑板在大厅滑行I often had a whole parlor to myself to slide!Sorry. 抱歉Your physique helps, I'm sure, too. 你的体形也帮了忙,我确信这是什么?What's this?Uh, I was born with it. 与生俱来的Although, I dreamed I was kissed by a troll. 但我总梦见被石怪亲过I like it. 我喜欢它Yeah, the whole thing. 对,这一切You got it. 明白了好,等等,你有几个兄弟?Okay, wait, wait. So, you have how many brothers?Twelve older brothers. 十二个哥哥Three of them pretended I was invisible, 有三个假装看不见我literally, for two years. 真的,一直闹了两年That's horrible. 真可怕It's what brothers do. 兄弟就是这样And sisters. 姐妹也是Elsa and I were really close when we were little. 爱尔莎和我小时候很亲密But then, one day, she just shut me out, 但有一天,她不理我了and I never knew why. 我从没弄清原因I would never shut you out. 我不会不理你的好吧,我能说些疯话吗?Okay, can I just say something crazy?I love crazy. 我喜欢疯话All my life has been A series of doors in my face 一辈子都被关着And then suddenly I bump into you 突然间撞见了你I was thinking the same thing, because, like... 我也是这么想的,因为I've been searching my whole life 一辈子都在搜寻To find my own place 寻找心灵的归属And maybe it's the party talking 或许是舞会交谈Or the chocolate fondue 或许是糖果奶酪But with you 但和你一起But with you I found my place 和你一起,我找到归属I see your face 看到你的脸And it's nothing like I've ever known before 不曾有的感触Love is an open 爱情是敞开的…大门Door!Love is an open 爱情是敞开的…- Door - Door - 大门- 大门Love is an open door 爱情是敞开的大门- With you - With you - 和你一起- 和你一起Love is an open door 爱情是敞开的大门- 这很疯狂- 什么?- I mean, it's crazy - What?- We finish each other's - Sandwiches - 我们吃完- 三明治我正想说这个!That's what I was gonna say!I've never met someone 从未遇见有人Who thinks so much like me 和我情投意合总是异口同声Jinx!Jinx again!Our mental synchronization Can have but one explanation 心心相印,只代表了- You - And I - 你- 我- Were - Just - 就- 是Meant to be 注定要- Say goodbye - Say goodbye - 告别- 告别To the pain of the past 痛苦的过去We don't have to feel it anymore 不用再受苦Love is an open door 爱情是敞开的大门Love is an open 爱情是敞开的- Door - Door - 大门- 大门Life can be so much more 生命如此精彩- With you - With you - 和你一起- 和你一起Love is an open 爱情是敞开的- Door - Door - 大门- 大门容我说句疯话Can I say something crazy?你愿意嫁给我吗?Will you marry me?容我说句更疯的话Can I say something even crazier?愿意Yes!- Coming through. - Excuse me. Oh... - 借过- 借过什么?抱歉- Pardon. Sorry. - Oh!能借过一下吗?Can we just get around you there?谢谢,她在那儿Thank you. Oh!There she is.爱尔莎Elsa!I mean, Queen. Me again. Um... 女王,又是我May I present Prince Hans of the Southern Isles. 容许我介绍南岛的汉斯王子Your Majesty. 女王陛下We would like... 我们希望Uh, your blessing... 你能同意Of our marriage. 给我们赐婚- 赐婚?- 对- Marriage?- Yes!I'm sorry, I'm confused. 抱歉,我有点乱Well, we haven't worked out all the details ourselves. 我们也还没计划好We'll need a few days to plan the ceremony. 要几天时间安排典礼Of course, we'll have soup, roast and ice cream. And then... 当然要有汤,烤肉,冰淇淋,然后…等等,我们要住在这里?Wait. Would we live here?- 这里?- 当然- Here?- Absolutely!安娜- Anna!- Oh!We can invite all 12 of your brothers to stay with us.可以把你那十二个哥哥都请来住什么,不,不What?No, no, no.- Of course we have the room. - Wait, slow down. - 城堡足够大- 等等,慢点No one's brothers are staying here. 没有人要来住No one is getting married. 没有人要结婚等等,什么?Wait, what?我能和你单独谈谈吗?May I talk to you, please?Alone.No. Whatever you have to say, you can say to both of us. 不行,要说就对我们一起说Fine. You can't marry a man you just met. 好,你不能和初次见面的人结婚You can if it's true love. 是真爱就可以安娜,你懂真爱?Anna, what do you know about true love?More than you. 比你懂All you know is how to shut people out. 你只知道排斥别人You asked for my blessing, but my answer is no. 你要我赐婚,我只能说不Now, excuse me. 失陪了Your Majesty, if I may ease your... 陛下,我希望能…No, you may not. And I think you should go. 不行,我想你该走了The party is over. Close the gates. 舞会结束了,关上城门- 是,陛下- 什么?- Yes, Your Majesty. - What?爱尔莎,不,等等Elsa, no, no!Wait.还我手套Give me my glove!Elsa, please, please. 爱尔莎,求你了,求你了我再也不能这样活着了I can't live like this anymore!Then leave. 那么,走吧我对你做了什么?What did I ever do to you?Enough, Anna. 够了,安娜不,为什么,你为什么排斥我?No, why?Why do you shut me out?为什么排斥整个世界?Why do you shut the world out?你到底在怕什么?What are you so afraid of?我说,够了!I said, enough!Sorcery. 巫术!I knew there was something dubious going on here. 我就知道这里边有问题Elsa. 爱尔莎她在那儿!There she is!对,是她!Yes!It is her!Queen Elsa. 爱尔莎女王美丽的女王Our beautiful queen!陛下,您没事吧?Your Majesty?Are you all right?No. 不她在那儿!拦住她!There she is!Stop her!Please, just stay away from me. Stay away. 求你们了,别靠近怪物!怪物!Monster. Monster!爱尔莎Elsa!爱尔莎Elsa!等等Wait, please!爱尔莎,停下!Elsa, stop!安娜Anna!No. 不The fjord. 快看峡湾- 下雪了- 下雪了- Snow!- Snow?Yes, snow. 对,下雪了- 你还好吧- 不好- Are you all right?- No.你知道?Did you know?No. 不知道瞧,下雪了,下雪了Look, it's snowing. It's snowing!女王施咒了The queen has cursed this land!必须制止她,快去追她She must be stopped!You have to go after her. 等等,不要!Wait, no!你!你也会巫术?You!Is there sorcery in you, too?你也是怪物?Are you a monster, too?No, no. I'm completely ordinary. 不,不,我是普通人That's right, she is. 对,她是常人In the best way. 非常正常And my sister is not a monster. 我姐姐不是怪物她差点杀了我She nearly killed me!- You slipped on ice. - Her ice. - 你踩到冰滑倒了- 她造的冰It was an accident. She was scared. 只是意外,她受惊吓了She didn't mean it. She didn't mean any of this. 她不是故意的,这一切都是意外Tonight was my fault. I pushed her. 今晚,我犯错了,我刺激了她So, I'm the one 所以,去追她的人- 应该是我- 什么?- that needs to go after her. - What?- Bring me my horse, please. - Anna, no. - 把我的马牵来- 安娜,不行It's too dangerous. 太危险了Elsa is not dangerous. 爱尔莎不危险I'll bring her back, and I'll make this right. 我会带她回来,让一切正常I'm coming with you. 我和你一起去No, I need you here to take care of Arendelle. 不,我希望你留下看护阿伦黛尔On my honor. 誓死效力I leave Prince Hans in charge. 现在一切由汉斯王子掌管确定她可信任?Are you sure you can trust her?I don't want you getting hurt. 我不希望你受伤She's my sister. 她是我姐姐She would never hurt me. 绝对不会伤害我的The snow glows white On the mountain tonight 山夜白雪微光Not a footprint to be seen 一丝足迹未见A kingdom of isolation 孤独的国度And it looks like I'm the queen 我像是女王The wind is howling 风在呼啸Like this swirling storm inside 心在翻滚Couldn't keep it in Heaven knows I tried 用心去瞒,前功尽弃Don't let them in Don't let them see 别让人进来,别让人看到Be the good girl You always have to be 做个好女孩,你永远记住Conceal, don't feel Don't let them know 隐瞒一切,别去感觉,临场做戏Well, now they know 事已至此随它去,随它去Let it go!Let it go!Can't hold me back anymore 不再受羁绊随它去,随它去Let it go!Let it go!Turn away and slam the door 扭过头,关上门I don't care 我不在乎What they're going to say 随他们说Let the storm rage on 让风暴怒吼吧The cold never bothered me anyway 我不惧寒冰It's funny how some distance Makes everything seem small 从远处眺望,一切如此小And the fears that once controlled me 曾经的恐惧Can't get to me at all 已彻底挣脱It's time to see what I can do 是时候尽显才华To test the limits and break through 寻极限突破自己No right, no wrong 无所谓对错No rules for me 无所谓规则自由了I'm free!随它去Let it go!随它去Let it go!I am one with the wind and sky 与风与天为伴随它去,随它去Let it go!Let it go!You'll never see me cry 不再哭泣Here I stand 立于此And here I'll stay 居于此Let the storm rage on 让风暴怒吼吧My power flurries through the air 魔力在风中穿行Into the ground 深入冻土My soul is spiraling in frozen fractals 灵魂绕冰晶旋转All around 盘旋直上And one thought crystallizes Like an icy blast 心一动,冰晶展I'm never going back 不再回头The past is in the past 往事随它随它去,随它去Let it go!Let it go!And I'll rise like the break of dawn 黎明破晓般站起随它去,随它去Let it go!Let it go!That perfect girl is gone 完美女孩已离去Here I stand 立于此In the light of day 迎接晨光让风暴怒吼吧Let the storm rage on!The cold never bothered me anyway 我不惧寒冰爱尔莎Elsa!爱尔莎Elsa!Elsa, it's me, Anna, 爱尔莎,是我,安娜your sister who didn't mean to make you freeze the summer. 你妹妹,我不是故意让你冻住夏天的I'm sorry. It's all my fault. 对不起,都是我的错Of course, none of it would have happened 当然,如果她早告诉我if she had just told me her secret. 一切都不会发生She's a stinker. 她真讨厌别,别,回来Oh, no. No, no, no!Come back!别跑,别跑No, no, no!Okay. 好吧Snow. It had to be snow. 都是雪,自然是雪She couldn't have had tropical magic 她自然没有温暖的魔力that covered the fjords in white sand and warm... 给峡湾盖上白沙和温暖的火!Fire!Cold, cold, cold, cold, cold. 冷死了,冷死了游荡的奥尔肯商栈还有桑拿Ooh. "And sauna"!Big summer blowout. 夏日聚会吗Half off swimming suits, clogs, 来个泳装,木鞋还是自创防晒香油?and a sun balm of my own invention, yah?很好,但现在,有靴子吗?Oh. Great. For now, um, how about boots?冬靴和冬裙?Winter boots and dresses?That would be in our winter department. 那在冬日品区I was just wondering. 我想问Has another young woman... 有没有其他女孩The queen perhaps, I don't know, 可能是女王,不清楚从这里经过?passed through here?The only one crazy enough to be out in this storm 这种天出来疯的is you, dear. 只有你,亲爱的You and this fellow. 你和这个家伙Big summer blowout. 夏日聚会吗?Carrots. 胡萝卜Behind you. 你身后对,抱歉Oh!Right. Excuse me.七月飞雪,很怪,对吧?Oh. A real howler in July, yes?从哪刮来的?Wherever could it be coming from?The North Mountain. 北山North Mountain. 北山That Will be 40. 四十四十,不,十块Forty?No, 10.Oh, dear, that's no good. 亲爱的,那可不行See, this is from our winter stock, 瞧,这是冬季存货where supply and demand have a big problem. 需求和供应都很紧张和我谈需求和供应?You want to talk about a supply and demand problem?I sell ice for a living. 我卖冰为生Ooh. That's a rough business to be in right now. 现在这生意可难做了I mean, that is really... 真的是…That's unfortunate. 真不幸Still 40. 还是四十But I will throw in a visit to Oaken's sauna. 白送一次奥尔肯桑拿浴Yoo-hoo. Hi, family. 嗨,伙计们Ten is all I got. Help me out. 我只有十块,帮个忙Okay. Ten will get you this and no more. 行,十块就这样,别的没了Okay, just tell me one thing. 嘿,告诉我北山出什么事了?What was happening on the North Mountain?像施了魔法?Did it seem magical?对Yes!Now, back up while I deal with this crook, here. 你先让开,我在对付这个骗子叫我什么?What did you call me?Okay, okay. I'm out. 好,好,我出去就是Bye-bye. 再见No, Sven, I didn't get your carrots. 没有,斯文,没有胡萝卜But I did find us a place to sleep. 但找到了过夜的地方And it's free. 是免费的I'm sorry about this violence. 真抱歉,粗鲁了点儿I will add a quart of lutefisk, 送你一夸脱碱鱼so we have good feelings. 这样感觉就好了就衣服和靴子?Just the outfit and the boots, yah?Reindeers are better than people 驯鹿比人亲近斯文,你说对吧?Sven, don't you think that's true?"Yeah, people will beat you And curse you and cheat you" 人会打人,诅咒,撒谎"Every one of them's bad, except you" 他们都是坏人,除了你Aw. Thanks, buddy. 谢谢,伙计But people smell better than reindeers 但人比驯鹿好闻斯文,你说对吧?Sven, don't you think I'm right?"That's once again true For all, except you" 他们都是香的,除了你You got me Let's call it a night 你和我,共度一夜"Good night" 晚安Don't let the frostbite 别让冻伤Bite 伤了你Nice duet. 唱得不错是你?要做什么?It's just you. What do you want?I want you to take me up the North Mountain. 我要你带我上北山I don't take people places. 我不载人Let me rephrase that. 我把话说清楚Take me up the North Mountain. 带我上北山Please. 求你了Look, I know how to stop this winter. 听着,我知道怎么结束这个冬天We leave at dawn. 我们黎明出发And you forgot the carrots for Sven. 你忘了给斯文的胡萝卜Oops, sorry. 抱歉I'm sorry. I'm sorry. I didn't... 抱歉,抱歉,我不是We leave now. Right now. 我们现在出发,马上走抓紧了,我们喜欢飞奔Hang on!We like to go fast.我也喜欢飞奔- I like fast. - Whoa!Whoa, whoa, whoa...Get your feet down. This is fresh lacquer. 把脚拿下去,这可是刚漆过的说实话,你是谷仓长大的?Seriously, were you raised in a barn?- No, I was raised in a castle. - Hmm. 不是,我是城堡长大的So, uh, tell me, 那,告诉我女王怎么疯成这样?what made the queen go all ice-crazy?It was all my fault. 都是我的错I got engaged, but then she freaked out, 我订婚了,把她吓坏了because I'd only just met him, you know, that day. 因为我是第一次遇见他And she said she wouldn't bless the marriage, and... 她说不会赐婚等等,你和初次遇见的人订婚?Wait. You got engaged to someone you just met that day?Yeah. Anyway, I got mad, and so she got mad, 是,我疯了,她也疯了and then she tried to walk away, 她想走开and I grabbed her glove... 我拿了她的手套慢着Hang on!You mean to tell me you got engaged 你说你订婚了和初次遇见的人?to someone you just met that day?Yes. Pay attention. 对,认真听But the thing is, she wore the gloves all the time, 问题是,她一直戴手套so I just thought, maybe she has a thing about dirt. 我以为她怕脏你父母没提醒你要当心陌生人?Didn't your parents ever warn you about strangers?Yes, they did. 他们有But Hans is not a stranger. 汉斯不是陌生人是吗?他姓什么?Oh, yeah?What's his last name?"Of the Southern Isles." 来自南岛- 他最喜欢什么?- 三明治- What's his favorite food?- Sandwiches.- 好友的名字?- 约翰吧- Best friend's name?- Probably John.- 眼睛的颜色?- 恬静的- Eye color?- Dreamy.- 脚多大?- 脚不要紧- Foot size?- Foot size doesn't matter.和他吃过饭吗?Have you had a meal with him yet?万一你不喜欢他吃饭的方式?What if you hate the way he eats?万一你讨厌他抠鼻子的样子?What if you hate the way he picks his nose?抠鼻子?Picks his nose?And eats it. 还吃鼻屎Excuse me, sir. He is a prince. 抱歉,先生,他是王子- All men do it. - Ew. 男人都这样Look, it doesn't matter. It's true love. 听着,那些不重要,这是真爱It doesn't sound like true love. 听起来可不像真爱你是爱情专家?Are you some sort of love expert?No. But, uh, I have friends who are. 不是,但,我有这种朋友You have friends 你有朋友是爱情专家?我可不信who are love experts?I'm not buying it.- Stop talking. - No, no, no. No, no. - 别说话- 不,不- I'd like to meet these... - No, I mean it. - 我想见见这些…- 闭嘴,认真地Sven, go. 斯文,跑跑Go!- 是什么?- 野狼- What are they?- Wolves.野狼?Wolves?- 要怎么办?- 我有这个- What do we do?- I got this.。

冰雪奇缘中英文剧本

冰雪奇缘中英文剧本
7
♪Split the ice apart♪
打破寒冰结境
8
♪And break the frozen heart♪
融化xx之心
9
♪Hup! Ho! Watch your step! Let it go!♪
全神贯注!放手去爱!
10
♪Hup! Ho! Watch your step! Let it go!♪
我们曾是最好的伙伴
94
♪And now we're not. I wish you would tell me why♪
但现在却不是了 我希望你能告诉我为什么
95
♪Do you wanna build a snowman?♪
你想堆个雪人吗?
96
♪It doesn't have to be a snowman♪
全神贯注!放手去爱!
11
♪Beautiful! Powerful!♪
xx!强大!
12
♪Dangerous! Cold!♪
危险!寒冷!
13
♪Ice has a magic Can't be controlled♪
xx的魔力无法被掌控
14
♪Stronger than one, Stronger than ten♪
我开始试着跟墙上的画像讲话
106
♪Hang in there, Joan♪
坚持住 xx
107
♪It gets a little lonely all these empty rooms♪
这些空房间让人觉得有些寂寞
108
♪Just watching the hours tick by♪
仅仅看着时间滴答滴答地走过

儿童英语剧本幼儿剧冰雪奇缘中英文剧本

儿童英语剧本幼儿剧冰雪奇缘中英文剧本

1♪Born of cold and Winter air And mountain rain combining♪寒冷的冬天伴随着山雨生出了她2♪This icy force both foul and fair♪冰雪的力量危险而又美丽3♪Has a frozen heart worth mining♪一颗冰封的心值得我们去挖掘4♪Cut through the heart, Cold and Clear♪凿穿冰封之心冰冷又剔透5♪Strike for love And Strike for fear♪为了爱不畏恐惧6♪See the beauty Sharp and Sheer♪一双善于发现美丽的眼睛7♪Split the ice apart♪打破寒冰结境8♪And break the frozen heart♪融化冰封之心9♪Hup! Ho! Watch your step! Let it go!♪全神贯注!放手去爱!10♪Hup! Ho! Watch your step! Let it go!♪全神贯注!放手去爱!11♪Beautiful! Powerful!♪美丽!强大!12♪Dangerous! Cold!♪危险!寒冷!13♪Ice has a magic Can't be controlled♪寒冰的魔力无法被掌控14♪Stronger than one, Stronger than ten♪胜过一人胜过十人15♪Stronger than a hundred men!♪胜过一百个人!16♪Born of cold and winter air And mountain rain combining♪寒冷的冬天伴随着山雨生出了她17♪This icy force both Foul and Fair♪冰雪的力量危险而又美丽18♪Has a frozen heart worth mining♪一颗冰封的心值得我们去挖掘19♪Cut through the heart, Cold and Clear♪凿穿冰封之心冰冷又剔透20♪Strike for love and strike for fear♪为了爱不畏恐惧21♪There's beauty and there's Danger here♪危险而又美丽22♪Split the ice apart!♪打破寒冰结境23♪Beware the frozen heart♪小心冰封的心24Come on, Sven!快跟上斯文!25Elsa. Psst!埃尔莎喂!26Elsa!埃尔莎!27Wake up. Wake up. Wake up!醒醒醒醒快醒醒!28Anna, go back to sleep.安娜回去睡觉29I just can't. The sky is awake, so I'm awake.我睡不着天醒着所以我也醒着30So, we have to play.我们得起来玩游戏31Go play by yourself.自己玩去吧32Do you want to build a snowman?你想堆雪人吗?33Come on, come on, come on, come on!快来快来快来快来!34Do the magic! Do the magic!快用魔法!快用魔法!35Ready? Uh-huh.准备好了吗?啊哈36This is amazing!真是太神奇啦!37Watch this!看这个!38Hi, I'm Olaf and I like warm hugs.嗨我是雪宝我喜欢热情的拥抱39I love you, Olaf!我爱你雪宝40Hang on!等一下!41Catch me!接住我!42Gotcha!接住啦!43Again!再来一次!44Wait!等一下!45Slow down!慢一点!46Anna!安娜!47Anna!安娜!48Mama! Papa!妈妈!爸爸!49No, no...不,不...50You're okay, Anna. I got you.你会没事的安娜我陪着你51Elsa, what have you done? This is getting out of hand!埃尔莎,你做了什么?你的魔法又失控了!52It was an accident. I'm sorry, Anna!这是个意外. 对不起,安娜!53She's ice cold. - I know where we have to go.她浑身冰凉-我知道我们得去哪54Ice?冰?55Faster, Sven!再快点斯文!56Sven!斯文!57Please! Help!请帮帮我们!58It's my daughter!救救我们的女儿!59It's the King!他是国王!60Trolls?山精?61Shush. I'm trying to listen.嘘! 我正听着呢62Cuties. I'm gonna keep you.小可爱我要把你们留下来63Your Majesty.陛下64Born with the powers, or cursed?与生俱来的力量还是诅咒?65Here, here.过来过来66Born. And they're getting stronger. 生下来就有的而且越来越强大67You are lucky it wasn't her heart.真幸运,魔法并没有伤到她的心68The heart is not so easily changed,心里的伤可不容易被转变69But the head can be persuaded.但头里的问题还是有办法的70Do what you must.做你必须做的71I recommend we remove all magic.我建议消除她身上所有的魔法72even memories of magic to be safe.甚至那些关于魔法的记忆,为了安全起见73But don't worry, I'll leave the fun.但别担心,我会留下那些快乐的记忆74She will be okay.她会没事的75But she won't remember I have powers?但是她会忘记我拥有魔力吗?76It's for the best. - Listen to me, Elsa,这样最好-听着埃尔莎77Your power will only grow.你的魔力只会越来越强大78There is beauty in it...你会发现魔力的美好79But also great danger.但同时也伴随着巨大的危险80You must learn to control it.你必须要学会控制它81Fear will be your enemy.恐惧会成为你的敌人82No. We'll protect her. She can learn to control it.I'm sure.不我们会保护她她会学会控制它的我确定83Until then,在此之前84we'll lock the gates. We'll reduce the staff.我们会锁上城门裁去城内人员85We will limit her contact with people减少她与别人的接触86and keep her powers hidden from everyone.不让任何人知道她的魔力87including Anna.包括安娜88Elsa?埃尔莎?89♪Do you wanna build a snowman?♪你想堆个雪人吗?90♪Come on, let's go and play♪来吧,我们一起来玩91♪I never see you anymore. Come out the door♪我好久没见到你了快点出来吧92♪It's like you've gone away♪你就像消失了一样93♪We used to be best buddies♪我们曾是最好的伙伴94♪And now we're not. I wish you would tell mewhy♪但现在却不是了我希望你能告诉我为什么95♪Do you wanna build a snowman?♪你想堆个雪人吗?96♪It doesn't have to be a snowman♪并不是一定要堆个雪人啦97Go away, Anna走吧安娜98♪Okay bye♪好吧拜99The gloves will help. See带上手套就没事了看到了吧100See? Conceal it -Don't feel it看到了吧?隐藏它-不要去想它101Don't let it show别让它显现出来102♪Do you wanna build a snowman?♪你想堆个雪人吗?103♪Or ride our bike around the hall?♪或者在走廊里骑车?104♪I think some company is overdue♪我觉得还有许多事没有做105♪I've started talking to the pictures on the walls♪我开始试着跟墙上的画像讲话106♪Hang in there, Joan♪坚持住琼107♪It gets a little lonely all these empty rooms♪这些空房间让人觉得有些寂寞108♪Just watching the hours tick by♪仅仅看着时间滴答滴答地走过109I'm scared. It's getting stronger!我很害怕魔力越来越强大了!110Getting upset only makes it worse.不安只会让情况变得更糟111Calm down.冷静下来112No! Don't touch me! Please. I don't want to hurt you.不!请别碰我!拜托了我不想伤到你们113See you in two weeks!两周后再见!114- Do you have to go? - You'll be fine, Elsa.你们必须要去吗?-你会没事的埃尔莎115Elsa? 埃尔莎?116♪Please, I know you're in there♪拜托了我知道你在里面117♪People are asking where you've been♪人们都在问你去哪儿了118♪They say "have courage" and I'm trying to♪他们都说要勇敢而我也正在努力119♪I'm right out here for you. Just let me in♪我现在就在你门外请让我进去吧120♪We only have each other♪现在我们只剩下彼此了121♪It's just you and me♪仅仅你我两人122♪What are we gonna do?♪我们该怎么办?123♪Do you wanna build a snowman?♪你想堆个雪人吗?124♪after three year?♪三年后125All ashore!都上岸!126Welcome to Arendelle!欢迎来到艾伦戴尔!127Watch your Steps please. The Gates Will openingSoon.请小心脚下大门马上就要打开了128Why do I have to wear this?我为什么一定要穿这件?129Because the Queen has come of age.因为女王成年啦130It's Coronation Day!今天是加冕日!131That's not my fault.这跟我又没关系132What do you want, Sven? - Give me a snack!你想要什么斯文? -给我点吃的!133What's the magic word? - "Please."那暗号是什么呢?-"拜托了"134Uh! Uh-uh-uh. Share.呃!呃呃呃分享135I can't believe they're finally opening up the gates!我真不敢相信他们终于把大门打开了136And for a whole day!而且打开一整天哦!137Faster, Persi!快点佩西!138Ah, Arendelle, our most mysterious trade partner.啊,艾伦戴尔,我们最神秘的交易伙伴139Open those gates so I may unlock your secrets打开那些门让我揭开你的秘密140and exploit your riches.挖掘你的财富141Did I just say that out loud?我刚才是不是说得太大声了?142Oh! Me sore eyes can't wait to See the Queen andthe Princess.我已经迫不及待想看看女王和公主了143I bet they're absolutely lovely.我打赌她们一定可爱极了144I bet they are beautiful.我相信她们一定很美丽145Princess Anna?安娜公主?146Huh? Yeah?恩?什么事?147Oh. Sorry to wake you, ma'am.抱歉叫醒了你小姐148No, no, no, you didn't.不不不不,没关系149I've been up for hours.我已经起床几个小时了150Who is it?外面是谁?151Still me, ma'am. The gates will open soon.还是我小姐大门马上就要打开了152Time to get ready. -Of course是时候准备准备了-当然153Ready for what?准备什么?154Your sister's coronation, ma'am.你姐姐的加冕礼小姐155My sister's cor-neration.我姐姐的加冕礼156It's coronation day!今天是加冕日!157It's coronation day!今天是加冕日!158♪The window is open! So's that door!♪那些门和窗户都已经打开了159♪I didn't know they did that anymore♪我不知道他们已经做了如此多的准备160♪Who knew we owned 8000 salad plates?♪谁知道我们竟然准备了8000个沙拉盘子161♪For years I have roamed these empty halls♪多少年来我一直徘徊在这些空荡荡的大厅里162♪Why have a ballroom with no balls?♪为什么我们的舞厅里不举行任何舞会?163♪Finally, they're opening up the gates!♪终于,他们将要把大门打开了!164♪There'll be actual, real, live people♪会有活生生的人们来到这里165♪It'll be totally strange♪这感觉肯定会奇妙166♪But wow! Am I so ready for this change!♪但我已经为这些改变做好了准备!167♪ 'Cause for the first time in forever♪因为有生以来第一次168♪There'll be music, there'll be light♪这里将会充满音乐和灯光169♪For the first time in forever♪有生以来第一次170♪I'll be dancing through the night♪我将会跳舞直到黎明171♪Don't know if I'm elated or gassy♪不知道我是太高兴还是有点胃胀气172♪But I'm somewhere in that zone♪但我现在就是这么高兴173♪'Cause for the first time in forever♪因为有生以来第一次174♪I won't be alone. I can't wait to meet everyone!♪我再也不孤单我等不及想见见大家!175♪What if I meet "the one"?♪如果我遇见"那个他"怎么办?176♪Tonight, imagine me gown and all♪想象一下今晚盛装出席的我177♪Fetchingly draped against the wall♪穿着褶皱礼服迷人地靠着墙178♪The picture of sophisticated Grace♪那画面脱俗而又优雅179♪I suddenly see him standing there♪我突然见到伫立一旁的他180♪a beautiful stranger tall and fair♪一位高大而又帅气的陌生人181♪I wanna stuff some chocolate in my face!♪我的心一定会被巧克力堵上!182♪But then we laugh and talk all evening♪我们欢笑畅谈整晚183♪Which is totally bizarre♪那感觉一定很奇妙184♪Nothing like the life I've led so far♪与我之前的生活完全不同185♪For the first time in forever♪有生以来第一次186♪There'll be magic, There'll be fun♪这里将会充满魔力和欢乐187♪For the first time in forever♪有生以来第一次188♪I could be noticed by someone♪我将会被某人注视189♪And I know it is totally crazy♪我知道这一定很疯狂190♪To dream I'd find romance♪去期待浪漫的来临191♪But for the first time in forever♪但有生以来第一次192♪At least I've got a chance!♪至少我有了一次机会193♪Don't let them in. Don't let them see♪别让他们进来别让他们看到194♪Be the good girl You always have to be♪做个好女孩就像你从前那样195♪Conceal. Don't feel♪隐藏情感不去感受196♪Put on a show♪好好掩饰自己197♪Make one wrong move and everyone will know♪只要一犯错别人就会知道198♪But it's only for today♪但是,仅此一天199♪It's only for today. It's agony to wait♪仅此一天这痛苦的等待200♪It's agony to wait♪这痛苦的等待201♪Tell the guards to open up the..♪让守卫们快打开202♪The gate!♪那大门!203♪ For the first time in forever♪有生以来第一次204♪ Don't let them in Don't let them see♪别让他们进来别让他们看到205♪ I'm getting what I'm dreaming of♪我梦寐以求的时刻即将到来206♪Be the good girl you always have to be♪做个好女孩就像你从前那样207♪A chance to change My lonely world♪一个改变我孤独世界的机会208♪Conceal♪隐藏情感209♪ A chance to find true love♪一个找到真爱的机会210♪ Conceal, don't feel Do n't let them know 隐藏情感不去感受不要让他们知道211♪ I know it all ends tomorrow我知道明天一切都将结束212♪So it has to be today!♪所以一定要把握住今天!213♪'Cause for the first time in forever♪因为有生以来第一次214♪For the first time in forever♪有生以来第一次215♪Nothing's in my way!♪没有什么能阻止我!216Hey!嘿!217I'm so sorry. Are you hurt?我很抱歉你受伤了吗?218Hey!嘿!219Uh... No, no. I'm okay.不不我没事220Are you sure?你确定?221Yeah, I just wasn't looking where I was going.我刚刚没有看路222But I'm great, actually.但我没受伤真的223Oh... Thank goodness.噢,谢天谢地224Oh! Uh...噢!225Prince Hans of the Southern Isles.我是南方群岛的汉斯王子226Princess Anna of Arendelle.我是艾伦戴尔的安娜公主227"Princess"?公主?228My Lady.我的女士229Hi. Again.嗨,又来了.230Oh boy!噢,小子!231Ha. This is awkward. Not "You're awkward,"呃,真是尴尬不是说你232but just because we're...I'm awkward.只是因为我们...是我自己比较尴尬233You're gorgeous. Wait, what?你帅呆了-等下怎么了?234I'd like to formally apologize for我想正式地为我235hitting the Princess of Arendelle with my horse...骑马撞上了艾伦戴尔的公主236And for every moment after.以及之后所有的一切而道歉237No! No, no. It's fine. I'm not that princess.不,不,不,没关系的我不是“那个”公主238I mean, if you'd hit my sister Elsa, that wouldbe...Yeesh!我的意思是如果你撞到的是我姐姐埃尔莎那就不好了...239Because, you know...因为,你懂的...240Hello.哈喽241But, lucky you, it's just me.但是算你走运撞到的仅仅是我242Just you?仅仅是你?243The bells. The coronation.铃响了是加冕礼244I... I...我..我...245I better go. I have togo. I better go. Uh我得走了我必须走了我得走了呃...246Bye!拜!247Your Majesty, The gloves.陛下您的手套248(formal, in Old Norse) Sehm hon hell drr in-um hell-gum Ayg-num Ok♪古斯堪的那维亚语♪249krund ee thes-um hellgah Stahth, ehk teh frahm fur-ear Uthear...♪古斯堪的那维亚语♪250Queen Elsa of Arendelle.艾伦戴尔的埃尔莎女王251Queen Elsa of Arendell!艾伦戴尔的埃尔莎女王!252Queen Elsa of Arendelle.艾伦戴尔的埃尔莎女王253Princess Anna of Arendelle.艾伦戴尔的安娜公主254Here? Are you sure? I do not think I suppose to...Okay.这里?你确定吗?我不觉得我应该... 好吧255Hi.嗨256"Hi" me...? Oh. Um (i)跟我打招呼吗?噢嗨257You look beautiful.你看起来很漂亮258Thank you.谢谢259You look beautiful-ler. I mean, not Fuller.你看起来更漂亮我的意思不是清洁工(英语谐音)260You don't look Fuller, but more beautiful.你不像清洗工而是更漂亮261Thank you.谢谢262So, this is what a party looks like.原来这就是派对啊263It's warmer than I thought.比我想象的要暖和一些264What is that amazing smell?是什么东西这么香呢?265Chocolate.巧克力266Your Majesty. The Duke of Weaseltown.陛下这位是鼬鼠城公爵267"Weselton"! Duke of Weselton.“威斯顿”(与鼬鼠同音)威斯顿公爵..268Your Majesty,陛下269As your closest partner in trade,作为您最亲密的交易伙伴270It seems only fitting that I offer you由我来邀请您跳加冕后的第一支舞271Your first dance as Queen.再合适不过了272Thank you. Only, I don't dance.谢谢但我不会跳舞273But my sister does.但我妹妹会274What? Oh! -Lucky you.什么?噢-算你走运275Oh, I don't think...噢,我可不这么认为...276If you swoon, let me know, I'll catch you.如果头晕的话告诉我我会接着你277Sorry.不好意思278Like an agile peacock.像只灵活的孔雀279Speaking of, so great to have the gates open.说到这个打开城门真是太好了280Why did they shut them in the first place?一开始干嘛要关上呢?281Do you know the reason? Hmm?你知道原因吗?282No. -No.不知道-不知道么283All right. Hang on!好吧抓紧了!284They don't call me "the little dipper" for nothing.人称小北斗星可不是白叫的285Like a chicken with the face of a monkey, I fly.就像一只长了猴子脸的鸡我可以飞286Let me know when you're ready for another round,M'Lady.准备好再来一次的话告诉我我的女士287Well, he was sprightly.哇哦,他真是太活跃了288Especially for a man in heels.特别是对一位穿着高跟鞋的男士来说289Are you okay? I've never been better.你还好吗? -好得不能再好了290This is so nice.这感觉真是太好了291I wish it could be like this all the time.真希望我们能一直像现在这样292Me, too.我也是293But it can't.但这不行294Why not? It just can't.为什么不行?-反正就是不行295Excuse me for a minute.对不起,我离开一下296Glad I caught you. Hans真高兴我接住了你-汉斯297I often had the whole parlor to myself to slide! -Oops. Sorry.我经常一个人在客厅滑来滑去-哦不好意思298Your physique helps I'm sure too.我敢肯定,你的身材也起到了作用299What's this? I was born with it,这是什么?-这是我出生就有的300Although I dreamt I was kissed by a troll.尽管我梦见我被一个山精亲过301I like it.我喜欢302Yeah, The whole thing! You got it.耶,一整块!你做到了!303Okay wait, wait. So you have how many brothers? 好的,等等,你有多少个兄弟?304Twelve older brothers.12个哥哥305Three of them pretended I was invisible,有3个当我完全不存在306literally, for two years.差不多有两年了吧307That's horrible. - It's what brothers do.真是太糟糕了-哥哥就是这样的308And sisters.姐姐也是309Elsa and I were really close when we were little.小时候我跟埃尔莎非常亲密310But then, one day she just shut me out,但后来有一天她突然不理我了311And I never knew why.直到现在我都不知道原因312 I would never shut you out.我永远都不会不理你313Okay, can I just say something crazy?好吧,我能说些疯话吗?314I love crazy.我喜欢疯话315♪All my life has been a series of doors in my face♪我的生活中有很多扇门挡在我面前316♪And then suddenly I bump into you♪直到我无意中遇见了你317♪I was thinking the same thing, because like..♪我跟你想的一样因为,就像318♪I've been searching my whole life to find my ownplace♪我这一生一直在寻找属于自己的归宿319♪And maybe it's the party talking♪大概就是这派对里的偶遇320♪Or the chocolate fondue♪也可能是巧克力干酪321♪But with you♪直到遇见了你322♪I found my place♪我找到了归宿323♪I see your face♪我注视着你的面容324♪And it's nothing like I've ever known before♪而这是如此的与众不同325♪Love is an open door!♪爱是一扇打开的门!326♪Love is an open door Door♪爱是一扇打开的门!327♪Love is an open door♪爱是一扇打开的门!328♪With you With you♪和你在一起和你在一起329♪Love is an open door♪爱是一扇敞开的门!330♪I mean it's crazy. What?♪我觉得这很疯狂-什么?331♪We finish each other's Sandwiches♪我们吃了彼此的-三明治332♪That's what I was gonna say!♪你抢了我的词!333♪I've never met someone Who thinks so much likeme♪我从没见过想法和我如此一致的人334♪Jinx! Jinx again!♪巧合...你看多巧!335♪Our Mental Synchronization Can have but oneexplanation♪我们的想法如此一致只有一个解释336♪You and I were just meant to be♪你和我注定要337♪Say goodbye♪告别338♪To the pain of the past♪过去的痛苦339♪We don't have to feel it anymore!♪我们再也不用忍受了!340♪Love is an open door!♪爱是一扇敞开的门!341♪Love is an open door!♪爱是一扇敞开的门!342♪Life can be so much more with you With you♪与你一起的生活能够如此多彩343♪Love is an open door♪爱是一扇打开的门!344♪Can I say something crazy?♪我能说一些疯话吗?345♪Will you marry me?♪你愿意嫁给我吗?346♪Can I just say something even crazier?♪我能说些更疯的话吗?347♪Yes!♪我愿意!348Oops! Pardon. Sorry. Can we just get around you there?不好意思能借过一下吗?349Thank you. Oh, there she is.谢谢她在这里350Elsa! I mean, Queen.埃尔莎! 我是说女王351Me again. May I present,我又来了请允许我向您介绍352Prince Hans of the Southern Isles.南方群岛的汉斯王子353Your Majesty.陛下354We would like...your blessing...我们希望您能祝福355of... our marriage!我们的婚姻356Marriage...? Yes!婚姻?-是的!357I'm sorry, I'm confused.不好意思我有点糊涂358Well, We haven't worked out all the details ourselves.好吧我们还没想好所有的事宜359We'll need a few days to plan the ceremony.我们需要几天的时间来计划婚礼360Of course we'll have soup, 当然,我们要准备鲜汤361roast, and ice cream and then...烤肉冰淇淋还要...362Wait. Would we live here?等下我们可以住在这里吗?363Here? -Absolutely!这里? -当然!364Anna!安娜!365Oh, we can invite all 12 of your brothers to staywith us...我们可以邀请你那12个哥哥过来和我们一起住366What? No, no, no, no, no.什么?不不不不,那可不行367Of course we have the room. I don't know. Some ofthem must...当然我们有足够的房间我不知道他们中一些人必须...368Wait. Slow down.等下,慢点369No one's brothers are staying here.没有任何人的哥哥将会住在这里370No one is getting married.没有人将会结婚371Wait, what?等等,什么?372May I talk to you, please? Alone.我能跟你谈谈吗?单独373No. Whatever you have to say, you...不无论你想说什么374you can say to both of us.你可以当着我们两个人的面说375Fine. You can't marry a man you just met.好吧你不能嫁给一个你刚认识的人376You Can if it's true love.如果是真爱的话就可以377Anna, what do you know about true love?安娜你知道什么是真爱吗?378More than you. All you know is how to shut peopleout.反正比你知道得多你只知道把人关在门外379You asked for my blessing, but my answer is no.你请求我的祝福但我的答案是不可以380Now, Excuse me.现在不好意思381Your Majesty, if I may ease your...陛下请允许我解释...382No, you may not. And I think you should go.不,不行,我认为你该走了383The party is over. Close the gates.派对结束了把门关上384Yes, Your Majesty.遵命陛下385What? Elsa, no. No, wait!什么?埃尔莎不不等下!386Give me my glove!把手套还给我!387Elsa, please. Please. I can't live like this anymore.埃尔莎求你了求你了我不能再这样过下去了388Then leave.那就离开389What did I ever do to you?我到底哪里得罪你了?390Enough, Anna.够了安娜391No. Why? Why do you shut me out?不为什么?为什么要把我关在门外?392Why do you shut the world out?!为什么你要把整个世界关在门外?393What are you so afraid of?你究竟在害怕什么?394I said, enough!我说,够了!395Sorcery. I knew there was巫术我就知道396something dubious going on here.这里发生了什么可疑的事情397Elsa埃尔莎398There she is!看,女王来了!399The Queen!是女王!400Yes! It is her!是的!是她!401Queen Elsa.埃尔莎女王402Our beautiful queen!我们美丽的女王!403Your Majesty? Are you all right?陛下?您没事吧?404No.不405There she is! Stop her!她在那!阻止她!406Please, just stay away from me.请离我远一点407Stay away!走开!408Monster Monster!怪物怪物!409 Elsa!埃尔莎!410Elsa!埃尔莎!411Wait, Please!请等等!412Elsa, Stop!埃尔莎停下!413Anna! No.安娜!-不414The Fjord.峡湾415Snow?下雪了?416Yes, snow!是的,是雪!417Are you all right? No.你没事吧?-没事418Did you know? No.你知道吗?-不419Look! It's snowing! It's snowing!看!下雪了!下雪了!420The Queen has cursed this land!女王诅咒了这片土地!421She must be stopped!一定要阻止她!422You have to go after her...Wait, no!你得追上她-等下不!423You! Is there sorcery in you, too?你!你也会巫术吗?424Are you a monster, too?你也是怪物吗?425No. No. I'm completely ordinary.不不我绝对很普通426That's right she is.没错她是的427In the best way.是好的那一方面428And my sister's not a monster.我姐姐也不是什么怪物429She nearly killed me!她差点杀了我!430You slipped on ice. -Her ice你在冰上滑倒了-她的冰431It was an accident. She was scared.这只是个意外她被吓坏了432She didn't mean it. She didn't mean any of this她不是有意的她不是有意造成这一切的433Tonight was my fault. I pushed her.今晚错在我是我刺激了她434So I'm the one that needs to go after her.所以我必须去把她追回来435What? -Bring me my horse, please.什么?-请把我的马牵来436Anna, no. It's too dangerous.安娜别这样这太危险了437Elsa's not dangerous.埃尔莎一点都不危险438I'll bring her back, And I'll make this right.我会带她回来然后搞定这一切439I'm coming with you. -No.我跟你一起去-不440I need you here to take care of Arendelle.我需要你留在这里帮我照看艾伦戴尔441On my honor.以我的名誉担保442I leave Prince Hans in charge.我授权汉斯王子来掌管这里443Are you sure you can trust her?你确定能相信她吗?444I don't want you getting hurt.我不想你受到伤害445She's my sister,她是我的姐姐446She would never hurt me.她永远不会伤害我447♪The Snow glows white on the mountain tonight♪今夜的山林已被白雪覆盖448♪Not a footprint to be seen♪杳无人迹449♪A kingdom of isolation♪在这样一个与世隔绝的王国450♪And it looks like I'm the Queen♪我似乎才是女王451♪The wind is howling like this swirling storm inside♪大风呼啸就像我心中汹涌的风暴452♪Couldn't keep it in, Heaven knows I tried..♪再也无法隐藏天知道我已经尽力...453♪Don't let them in, Don't let them see♪别让他们进来别让他们看到454♪Be the good girl you always have to be♪做个好女孩就像从前一样455♪Conceal, Don't feel, Don't let them know♪隐藏情感拒绝感受不要让他们知道456♪Well, Now they know♪但是现在他们知道了457♪Let it go. Let it go♪随心而行随心而行458♪Can't hold it back anymore♪反正再也无法挽回459♪Let it go. Let it go♪随心而行随心而行460♪Turn away and Slam the door♪转过身甩上门461♪ I don't care♪我不在乎462♪ What they're going to say♪任何闲人闲语463♪Let the storm rage on♪任风暴咆哮吧464♪The cold never bothered me anyway♪严寒再也无法侵扰我465♪It's funny how some distance makes everythingseem small♪有趣的是距离使一切都变得渺小466♪And the fears that once controlled me♪那些曾经控制我的恐惧467♪Can't get to me at all♪再也无法困扰我468♪It's time to see what I can do♪是时候展现真正的自我469♪To test the limits and Break through♪去突破未知的极限470♪No right, No wrong, No rules for me..♪没有对错,不再被规则所束缚471♪I'm free!♪我自由了!472♪Let it go! Let it go!♪随心而行随心而行473♪I am one with the wind and sky♪驾驭着狂风与天空的我474♪Let it go! Let it go!♪随心而行随心而行475♪You'll never see me cry♪你再也不会看到我哭泣476♪Here I Stand♪这就是我的主张477♪And here I'll stay♪这就是我的坚持478♪Let the storm rage on♪任风暴咆哮吧479♪My power flurries through the air into theground♪我的魔力如冰雪般从天而降480♪My soul is spiraling in frozen fractals all around♪我的灵魂随着四周的冰晶盘旋而上481♪And one thought crystallizes like An icy blast..♪思想化为结晶犹如一场冰暴482♪I'm never going back♪我再也不会回头483♪The Past is in the Past!♪过去都已成往事484♪Let it go! Let it go!♪随心而行随心而行485♪And I'll rise like the break of Dawn♪我将像破晓的旭日一样升起486♪Let it go! Let it go!♪随心而行随心而行487♪That perfect girl is gone♪那个完美女孩已不复存在488♪Here I stand♪我就站在这489♪In the light of day♪光天化日之下490♪Let the storm rage on!♪任风暴咆哮吧491♪The cold never bothered me anyway♪严寒再也无法侵扰我492Elsa! Elsa!埃尔莎! 埃尔莎!493Elsa, It's me, Anna.艾尔莎是我安娜494Your sister who didn't mean to make you freeze the summer.我并不是想让你冰住整个夏天495I'm sorry. It's all my f-f-fault.对不起都是我的错(哆嗦)496Of course, none of this would have happened当然了如果她把秘密告诉我的话497if she'd just told me her secret... ha...这一切就不会发生了498She's a stinker.她真讨厌499Oh no. No. No. No. Come back. No.不回来不500Oooo-Kay.好吧♪哆嗦♪501Snow, it had to be snow,雪到处都是雪502She couldn't have had tr-tr-tropical magic她为什么不能用热带魔法♪哆嗦♪503that covered the f-f-fjords in white sand and warm...把峡湾覆盖上白沙和温暖的...504Fire! Whoa!火!哇哦!505Cold, cold, cold, cold, cold.冷死了冷死了506Wandering Oaken's Trading Post.流浪橡树交易站507Ooh. "And Sauna"! 喔还有桑拿!508Big summer blow out.夏日大甩卖509Half off swimming suits, clogs,半价泳装木屐510And a sun balm of my own invention, yah?还有我自己发明的防晒霜,怎么样?511Oh, great.噢,太好了512For now, how about boots,但现在,有靴子么?513Winter boots and dresses?冬靴和连衣裙?514That would be in our winter department.那应该在我们的冬季用品区515Oh. Um, I was just wondering. Has another youngwoman,呃,我只是有个疑问是否有另一位年轻的女士516The Queen perhaps, I don't know, passed throughhere?我也不清楚可能像女王这样的路过这里呢?517Only one crazy enough to be out in this storm isyou, dear.只有像你这种疯子才会在这暴雪里乱走亲爱的518You and this fellow. Yoo-hoo.你和这家伙519Big summer blow out.夏季大甩卖520Carrots. -Hah?胡萝卜-啊?521Behind you.在你后面522Oh! Right. Excuse me.哦!好的. 对不起523A real howler in July, Yes?一只出现在七月的吼猴,对吗?524Wherever could it be coming from?你从哪里来的?525The North Mountain.北山526North Mountain.北山527That'll be forty.这些大概40块钱528Forty? No, ten.四十?不,最多十块钱529Oh dear, that's no good. See.亲爱的这可不好你看530These are from our winter stock,这些是我们的冬季库存531where supply and demand have a big problem.现在供需问题已经很严重了532You want to talk about a supply and demandproblem?你想谈谈供需问题吗?533I sell ice for a living.我以卖冰为生534Ooh, that's a rough business to be in right now.就现在这天气,这可真是笔难做的生意啊535I mean, that is really...我是说这可真是...536Ahem. That's unfortunate.呃,真是不幸537Still forty. But I will throw in a还是40块钱但我可以考虑让你538visit to Oaken's sauna. Hoo hoo!去一次橡木桑拿539Hi, family.。

冰雪奇缘中英文剧本 打印版

冰雪奇缘中英文剧本 打印版

1Born of cold and Winter air And mountain rain combining寒冷的冬天伴随着山雨生出了她2This icy force both foul and fair 冰雪的力量危险而又美丽3Has a frozen heart worth mining一颗冰封的心值得我们去挖掘4Cut through the heart, Cold and Clear 凿穿冰封之心冰冷又剔透5Strike for love And Strike for fear 为了爱不畏恐惧6See the beauty Sharp and Sheer一双善于发现美丽的眼睛7Split the ice apart打破寒冰结境8And break the frozen heart融化冰封之心9Hup! Ho! Watch your step! Let it go! 全神贯注!放手去爱!10Hup! Ho! Watch your step! Let it go! 全神贯注!放手去爱!11Beautiful! Powerful!美丽!强大!12Dangerous! Cold!危险!寒冷!13Ice has a magic Can't be controlled 寒冰的魔力无法被掌控14Stronger than one, Stronger than ten 胜过一人胜过十人15Stronger than a hundred men!胜过一百个人!16Born of cold and winter air Andmountain rain combining寒冷的冬天伴随着山雨生出了她17This icy force both Foul and Fair冰雪的力量危险而又美丽18Has a frozen heart worth mining一颗冰封的心值得我们去挖掘19Cut through the heart, Cold and Clear凿穿冰封之心冰冷又剔透20Strike for love and strike for fear为了爱不畏恐惧21There's beauty and there's Dangerhere危险而又美丽22Split the ice apart!打破寒冰结境23Beware the frozen heart小心冰封的心24Come on, Sven!快跟上斯文!25Elsa. Psst!埃尔莎喂!26Elsa!埃尔莎!27Wake up. Wake up. Wake up!醒醒醒醒快醒醒!28Anna, go back to sleep.安娜回去睡觉29I just can't. The sky is awake, so I'mawake.我睡不着天醒着所以我也醒着30So, we have to play.我们得起来玩游戏31Go play by yourself.自己玩去吧32Do you want to build a snowman你想堆雪人吗33Come on, come on, come on, come on!快来快来快来快来!34Do the magic! Do the magic!快用魔法!快用魔法!35Ready Uh-huh.准备好了吗啊哈36This is amazing!真是太神奇啦!37Watch this!看这个!38Hi, I'm Olaf and I like warm hugs.嗨我是雪宝我喜欢热情的拥抱39I love you, Olaf!我爱你雪宝40Hang on!等一下!41Catch me!接住我!42Gotcha!接住啦!43Again!再来一次!44Wait!等一下!45Slow down!慢一点!46Anna!安娜!47Anna!安娜!48Mama! Papa!妈妈!爸爸!49No, no...不,不...50You're okay, Anna. I got you.你会没事的安娜我陪着你51Elsa, what have you done This is getting out of hand!埃尔莎,你做了什么你的魔法又失控了!52It was an accident. I'm sorry, Anna! 这是个意外. 对不起,安娜!53She's ice cold. - I know where we have to go.她浑身冰凉 -我知道我们得去哪54Ice冰55Faster, Sven!再快点斯文!56Sven!斯文! 57Please! Help!请帮帮我们!58It's my daughter!救救我们的女儿!59It's the King!他是国王!60Trolls山精61Shush. I'm trying to listen.嘘! 我正听着呢62Cuties. I'm gonna keep you.小可爱我要把你们留下来63Your Majesty.陛下64Born with the powers, or cursed与生俱来的力量还是诅咒65Here, here.过来过来66Born. And they're getting stronger.生下来就有的而且越来越强大67You are lucky it wasn't her heart.真幸运,魔法并没有伤到她的心68The heart is not so easily changed,心里的伤可不容易被转变69But the head can be persuaded.但头里的问题还是有办法的70Do what you must.做你必须做的71I recommend we remove all magic.我建议消除她身上所有的魔法72even memories of magic to be safe.甚至那些关于魔法的记忆,为了安全起见73But don't worry, I'll leave the fun.但别担心,我会留下那些快乐的记忆74She will be okay.她会没事的75But she won't remember I have powers但是她会忘记我拥有魔力吗76It's for the best. - Listen to me,Elsa,这样最好 -听着埃尔莎77Your power will only grow.你的魔力只会越来越强大78There is beauty in it...你会发现魔力的美好79But also great danger.但同时也伴随着巨大的危险80You must learn to control it.你必须要学会控制它81Fear will be your enemy.恐惧会成为你的敌人82No. We'll protect her. She can learnto control it. I'm sure.不我们会保护她她会学会控制它的我确定83Until then,在此之前84we'll lock the gates. We'll reducethe staff.我们会锁上城门裁去城内人员85We will limit her contact with people 减少她与别人的接触86and keep her powers hidden from everyone.不让任何人知道她的魔力87including Anna.包括安娜88Elsa埃尔莎89Do you wanna build a snowman你想堆个雪人吗90Come on, let's go and play来吧,我们一起来玩91I never see you anymore. Come out the door我好久没见到你了快点出来吧92It's like you've gone away你就像消失了一样93We used to be best buddies我们曾是最好的伙伴94And now we're not. I wish you would tell me why但现在却不是了我希望你能告诉我为什么95Do you wanna build a snowman你想堆个雪人吗96It doesn't have to be a snowman并不是一定要堆个雪人啦97Go away, Anna走吧安娜98Okay bye好吧拜99The gloves will help. See带上手套就没事了看到了吧100See Conceal it -Don't feel it看到了吧隐藏它 -不要去想它101Don't let it show别让它显现出来102Do you wanna build a snowman你想堆个雪人吗103Or ride our bike around the hall或者在走廊里骑车104I think some company is overdue我觉得还有许多事没有做105I've started talking to the pictureson the walls我开始试着跟墙上的画像讲话106Hang in there, Joan坚持住琼107It gets a little lonely all theseempty rooms这些空房间让人觉得有些寂寞108Just watching the hours tick by仅仅看着时间滴答滴答地走过109I'm scared. It's getting stronger!我很害怕魔力越来越强大了!110Getting upset only makes it worse.不安只会让情况变得更糟111Calm down.冷静下来112No! Don't touch me! Please. I don'twant to hurt you.不!请别碰我!拜托了我不想伤到你们113See you in two weeks!两周后再见!114- Do you have to go - You'll be fine,Elsa.你们必须要去吗 -你会没事的埃尔莎115Elsa埃尔莎116Please, I know you're in there拜托了我知道你在里面117People are asking where you've been人们都在问你去哪儿了118They say "have courage" and I'mtrying to他们都说要勇敢而我也正在努力119I'm right out here for you. Just letme in我现在就在你门外请让我进去吧120We only have each other现在我们只剩下彼此了121It's just you and me仅仅你我两人122What are we gonna do我们该怎么办123Do you wanna build a snowman你想堆个雪人吗124after three year三年后125All ashore!都上岸!126Welcome to Arendelle!欢迎来到艾伦戴尔!127Watch your Steps please. The Gates Will opening Soon.请小心脚下大门马上就要打开了128Why do I have to wear this我为什么一定要穿这件129Because the Queen has come of age. 因为女王成年啦130It's Coronation Day!今天是加冕日!131That's not my fault.这跟我又没关系132What do you want, Sven - Give me a snack!你想要什么斯文 -给我点吃的!133What's the magic word - "Please." 那暗号是什么呢 -"拜托了"134Uh! Uh-uh-uh. Share.呃!呃呃呃分享135I can't believe they're finally opening up the gates!我真不敢相信他们终于把大门打开了136And for a whole day!而且打开一整天哦!137Faster, Persi!快点佩西!138Ah, Arendelle, our most mysterious trade partner. 啊,艾伦戴尔,我们最神秘的交易伙伴139Open those gates so I may unlock yoursecrets打开那些门让我揭开你的秘密140and exploit your riches.挖掘你的财富141Did I just say that out loud我刚才是不是说得太大声了142Oh! Me sore eyes can't wait to See theQueen and the Princess.我已经迫不及待想看看女王和公主了143I bet they're absolutely lovely.我打赌她们一定可爱极了144I bet they are beautiful.我相信她们一定很美丽145Princess Anna安娜公主146Huh Yeah恩什么事147Oh. Sorry to wake you, ma'am.抱歉叫醒了你小姐148No, no, no, you didn't.不不不不,没关系149I've been up for hours.我已经起床几个小时了150Who is it外面是谁151Still me, ma'am. The gates will opensoon.还是我小姐大门马上就要打开了152Time to get ready. -Of course是时候准备准备了 -当然153Ready for what准备什么154Your sister's coronation, ma'am.你姐姐的加冕礼小姐155My sister's cor-neration.我姐姐的加冕礼156It's coronation day!今天是加冕日!157It's coronation day!今天是加冕日!158The window is open! So's that door!那些门和窗户都已经打开了159I didn't know they did that anymore我不知道他们已经做了如此多的准备160Who knew we owned 8000 salad plates谁知道我们竟然准备了8000个沙拉盘子161For years I have roamed these emptyhalls多少年来我一直徘徊在这些空荡荡的大厅里162Why have a ballroom with no balls为什么我们的舞厅里不举行任何舞会163Finally, they're opening up thegates!终于,他们将要把大门打开了!164There'll be actual, real, live people会有活生生的人们来到这里165It'll be totally strange这感觉肯定会奇妙166But wow! Am I so ready for this change!但我已经为这些改变做好了准备!167'Cause for the first time in forever 因为有生以来第一次168There'll be music, there'll be light 这里将会充满音乐和灯光169For the first time in forever有生以来第一次170I'll be dancing through the night 我将会跳舞直到黎明171Don't know if I'm elated or gassy 不知道我是太高兴还是有点胃胀气172But I'm somewhere in that zone但我现在就是这么高兴173'Cause for the first time in forever 因为有生以来第一次174I won't be alone. I can't wait to meet everyone!我再也不孤单我等不及想见见大家!175What if I meet "the one"如果我遇见"那个他"怎么办176Tonight, imagine me gown and all想象一下今晚盛装出席的我177Fetchingly draped against the wall 穿着褶皱礼服迷人地靠着墙178The picture of sophisticated Grace 那画面脱俗而又优雅179I suddenly see him standing there 我突然见到伫立一旁的他180a beautiful stranger tall and fair一位高大而又帅气的陌生人181I wanna stuff some chocolate in myface!我的心一定会被巧克力堵上!182But then we laugh and talk all evening我们欢笑畅谈整晚183Which is totally bizarre那感觉一定很奇妙184Nothing like the life I've led so far与我之前的生活完全不同185For the first time in forever有生以来第一次186There'll be magic, There'll be fun这里将会充满魔力和欢乐187For the first time in forever有生以来第一次188I could be noticed by someone我将会被某人注视189And I know it is totally crazy我知道这一定很疯狂190To dream I'd find romance去期待浪漫的来临191But for the first time in forever但有生以来第一次192At least I've got a chance!至少我有了一次机会193Don't let them in. Don't let them see别让他们进来别让他们看到194Be the good girl You always have tobe做个好女孩就像你从前那样195Conceal. Don't feel隐藏情感不去感受196Put on a show好好掩饰自己197Make one wrong move and everyone willknow只要一犯错别人就会知道198But it's only for today但是,仅此一天199It's only for today. It's agony towait仅此一天这痛苦的等待200It's agony to wait这痛苦的等待201Tell the guards to open up the..让守卫们快打开202The gate!那大门!203For the first time in forever有生以来第一次204Don't let them in Don't let them see别让他们进来别让他们看到205I'm getting what I'm dreaming of我梦寐以求的时刻即将到来206Be the good girl you always have tobe做个好女孩就像你从前那样207A chance to change My lonely world一个改变我孤独世界的机会208Conceal隐藏情感209A chance to find true love一个找到真爱的机会210Conceal, don't feel Don't let them know隐藏情感不去感受不要让他们知道211I know it all ends tomorrow我知道明天一切都将结束212So it has to be today!所以一定要把握住今天!213'Cause for the first time in forever 因为有生以来第一次214For the first time in forever有生以来第一次215Nothing's in my way!没有什么能阻止我!216Hey!嘿!217I'm so sorry. Are you hurt我很抱歉你受伤了吗218Hey!嘿!219Uh... No, no. I'm okay.不不我没事220Are you sure你确定221Yeah, I just wasn't looking where I was going. 我刚刚没有看路222But I'm great, actually.但我没受伤真的223Oh... Thank goodness.噢,谢天谢地224Oh! Uh...噢!225Prince Hans of the Southern Isles.我是南方群岛的汉斯王子226Princess Anna of Arendelle.我是艾伦戴尔的安娜公主227"Princess"公主228My Lady.我的女士229Hi. Again.嗨,又来了.230Oh boy!噢,小子!231Ha. This is awkward. Not "You'reawkward,"呃,真是尴尬不是说你232but just because we're...I'mawkward.只是因为我们...是我自己比较尴尬233You're gorgeous. Wait, what你帅呆了 -等下怎么了234I'd like to formally apologize for我想正式地为我235hitting the Princess of Arendellewith my horse...骑马撞上了艾伦戴尔的公主236And for every moment after.以及之后所有的一切而道歉237No! No, no. It's fine. I'm not thatprincess.不,不,不,没关系的我不是“那个”公主238I mean, if you'd hit my sister Elsa,that would be...Yeesh!我的意思是如果你撞到的是我姐姐埃尔莎那就不好了...239Because, you know...因为,你懂的...240Hello.哈喽241But, lucky you, it's just me.但是算你走运撞到的仅仅是我242Just you仅仅是你243The bells. The coronation.铃响了是加冕礼244I... I...我..我...245I better go. I have togo. I better go.Uh我得走了我必须走了我得走了呃...246Bye!拜!247Your Majesty, The gloves.陛下您的手套248(formal, in Old Norse) Sehm hon hell drr in-um hell-gum Ayg-num Ok古斯堪的那维亚语249krund ee thes-um hellgah Stahth, ehk teh frahm fur-ear Uthear...古斯堪的那维亚语250Queen Elsa of Arendelle.艾伦戴尔的埃尔莎女王251Queen Elsa of Arendell!艾伦戴尔的埃尔莎女王!252Queen Elsa of Arendelle.艾伦戴尔的埃尔莎女王253Princess Anna of Arendelle.艾伦戴尔的安娜公主254Here Are you sure I do not think I suppose to...Okay.这里你确定吗我不觉得我应该... 好吧255Hi.嗨256"Hi" me... Oh. Um (i)跟我打招呼吗噢嗨257You look beautiful.你看起来很漂亮258Thank you.谢谢259You look beautiful-ler. I mean, not Fuller.你看起来更漂亮我的意思不是清洁工(英语谐音)260You don't look Fuller, but more beautiful.你不像清洗工而是更漂亮261Thank you.谢谢262So, this is what a party looks like.原来这就是派对啊263It's warmer than I thought.比我想象的要暖和一些264What is that amazing smell是什么东西这么香呢265Chocolate.巧克力266Your Majesty. The Duke of Weaseltown.陛下这位是鼬鼠城公爵267"Weselton"! Duke of Weselton.“威斯顿”(与鼬鼠同音)威斯顿公爵..268Your Majesty,陛下269As your closest partner in trade,作为您最亲密的交易伙伴270It seems only fitting that I offer you由我来邀请您跳加冕后的第一支舞271Your first dance as Queen.再合适不过了272Thank you. Only, I don't dance.谢谢但我不会跳舞273But my sister does.但我妹妹会274What Oh! -Lucky you.什么噢 -算你走运275Oh, I don't think...噢,我可不这么认为...276If you swoon, let me know, I'll catchyou.如果头晕的话告诉我我会接着你277Sorry.不好意思278Like an agile peacock.像只灵活的孔雀279Speaking of, so great to have thegates open.说到这个打开城门真是太好了280Why did they shut them in the firstplace一开始干嘛要关上呢281Do you know the reason Hmm你知道原因吗282No. -No.不知道 -不知道么283All right. Hang on!好吧抓紧了!284They don't call me "the littledipper" for nothing.人称小北斗星可不是白叫的285Like a chicken with the face of amonkey, I fly.就像一只长了猴子脸的鸡我可以飞286Let me know when you're ready foranother round, M'Lady.准备好再来一次的话告诉我我的女士287Well, he was sprightly.哇哦,他真是太活跃了288Especially for a man in heels.特别是对一位穿着高跟鞋的男士来说289Are you okay I've never been better. 你还好吗 -好得不能再好了290This is so nice.这感觉真是太好了291I wish it could be like this all the time.真希望我们能一直像现在这样292Me, too.我也是293But it can't.但这不行294Why not It just can't.为什么不行 -反正就是不行295Excuse me for a minute.对不起,我离开一下296Glad I caught you. Hans真高兴我接住了你 -汉斯297I often had the whole parlor to myself to slide! -Oops. Sorry.我经常一个人在客厅滑来滑去 -哦不好意思298Your physique helps I'm sure too. 我敢肯定,你的身材也起到了作用299What's this I was born with it,这是什么 -这是我出生就有的300Although I dreamt I was kissed by a troll.尽管我梦见我被一个山精亲过301I like it. 我喜欢302Yeah, The whole thing! You got it.耶,一整块!你做到了!303Okay wait, wait. So you have how manybrothers好的,等等,你有多少个兄弟304Twelve older brothers.12个哥哥305Three of them pretended I wasinvisible,有3个当我完全不存在306literally, for two years.差不多有两年了吧307That's horrible. - It's what brothersdo.真是太糟糕了 -哥哥就是这样的308And sisters.姐姐也是309Elsa and I were really close when wewere little.小时候我跟埃尔莎非常亲密310But then, one day she just shut meout,但后来有一天她突然不理我了311And I never knew why.直到现在我都不知道原因312I would never shut you out.我永远都不会不理你313Okay, can I just say something crazy好吧,我能说些疯话吗314I love crazy.我喜欢疯话315All my life has been a series of doorsin my face我的生活中有很多扇门挡在我面前316And then suddenly I bump into you直到我无意中遇见了你317I was thinking the same thing,because like..我跟你想的一样因为,就像318I've been searching my whole life tofind my own place我这一生一直在寻找属于自己的归宿319And maybe it's the party talking大概就是这派对里的偶遇320Or the chocolate fondue也可能是巧克力干酪321But with you直到遇见了你322I found my place我找到了归宿323I see your face我注视着你的面容324And it's nothing like I've ever knownbefore而这是如此的与众不同325Love is an open door!爱是一扇打开的门!326Love is an open door Door爱是一扇打开的门!327Love is an open door爱是一扇打开的门!328With you With you和你在一起和你在一起329Love is an open door爱是一扇敞开的门!330I mean it's crazy. What我觉得这很疯狂 -什么331We finish each other's Sandwiches 我们吃了彼此的 -三明治332That's what I was gonna say!你抢了我的词!333I've never met someone Who thinks so much like me我从没见过想法和我如此一致的人334Jinx! Jinx again!巧合...你看多巧!335Our Mental Synchronization Can have but one explanation我们的想法如此一致只有一个解释336You and I were just meant to be你和我注定要337Say goodbye告别338To the pain of the past过去的痛苦339We don't have to feel it anymore! 我们再也不用忍受了!340Love is an open door!爱是一扇敞开的门!341Love is an open door!爱是一扇敞开的门!342Life can be so much more with you Withyou与你一起的生活能够如此多彩343Love is an open door爱是一扇打开的门!344Can I say something crazy我能说一些疯话吗345Will you marry me你愿意嫁给我吗346Can I just say something even crazier我能说些更疯的话吗347Yes!我愿意!348Oops! Pardon. Sorry. Can we just getaround you there不好意思能借过一下吗349Thank you. Oh, there she is.谢谢她在这里350Elsa! I mean, Queen.埃尔莎! 我是说女王351Me again. May I present,我又来了请允许我向您介绍352Prince Hans of the Southern Isles.南方群岛的汉斯王子353Your Majesty.陛下354We would like...your blessing...我们希望您能祝福355of... our marriage!我们的婚姻356Marriage... Yes!婚姻 -是的!357I'm sorry, I'm confused.不好意思我有点糊涂358Well, We haven't worked out all thedetails ourselves.好吧我们还没想好所有的事宜359We'll need a few days to plan theceremony.我们需要几天的时间来计划婚礼360Of course we'll have soup,当然,我们要准备鲜汤361roast, and ice cream and then...烤肉冰淇淋还要...362Wait. Would we live here等下我们可以住在这里吗363Here -Absolutely!这里 -当然!364Anna!安娜!365Oh, we can invite all 12 of yourbrothers to stay with us...我们可以邀请你那12个哥哥过来和我们一起住366What No, no, no, no, no.什么不不不不,那可不行367Of course we have the room. I don'tknow. Some of them must...当然我们有足够的房间我不知道他们中一些人必须...368Wait. Slow down.等下,慢点369No one's brothers are staying here. 没有任何人的哥哥将会住在这里370No one is getting married.没有人将会结婚371Wait, what等等,什么372May I talk to you, please Alone.我能跟你谈谈吗单独373No. Whatever you have to say, you... 不无论你想说什么374you can say to both of us.你可以当着我们两个人的面说375Fine. You can't marry a man you just met.好吧你不能嫁给一个你刚认识的人376You Can if it's true love.如果是真爱的话就可以377Anna, what do you know about true love 安娜你知道什么是真爱吗378More than you. All you know is how to shut people out.反正比你知道得多你只知道把人关在门外379You asked for my blessing, but my answer is no.你请求我的祝福但我的答案是不可以380Now, Excuse me.现在不好意思381Your Majesty, if I may ease your... 陛下请允许我解释 (382)No, you may not. And I think youshould go.不,不行,我认为你该走了383The party is over. Close the gates.派对结束了把门关上384Yes, Your Majesty.遵命陛下385What Elsa, no. No, wait!什么埃尔莎不不等下!386Give me my glove!把手套还给我!387Elsa, please. Please. I can't livelike this anymore.埃尔莎求你了求你了我不能再这样过下去了388Then leave.那就离开389What did I ever do to you我到底哪里得罪你了390Enough, Anna.够了安娜391No. Why Why do you shut me out不为什么为什么要把我关在门外392Why do you shut the world out!为什么你要把整个世界关在门外393What are you so afraid of你究竟在害怕什么394I said, enough!我说,够了!395Sorcery. I knew there was巫术我就知道396something dubious going on here.这里发生了什么可疑的事情397Elsa埃尔莎398There she is!看,女王来了!399The Queen!是女王!400Yes! It is her!是的!是她!401Queen Elsa.埃尔莎女王402Our beautiful queen!我们美丽的女王!403Your Majesty Are you all right陛下您没事吧404No.不405There she is! Stop her!她在那!阻止她!406Please, just stay away from me.请离我远一点407Stay away!走开!408Monster Monster!怪物怪物!409Elsa!埃尔莎!410Elsa!埃尔莎!411Wait, Please!请等等!412Elsa, Stop!埃尔莎停下!413Anna! No.安娜!-不414The Fjord.峡湾415Snow下雪了416Yes, snow!是的,是雪!417Are you all right No.你没事吧 -没事418Did you know No.你知道吗 -不419Look! It's snowing! It's snowing! 看!下雪了!下雪了!420The Queen has cursed this land!女王诅咒了这片土地!421She must be stopped!一定要阻止她!422You have to go after her...Wait, no! 你得追上她 -等下不!423You! Is there sorcery in you, too 你!你也会巫术吗424Are you a monster, too你也是怪物吗425No. No. I'm completely ordinary.不不我绝对很普通426That's right she is.没错她是的427In the best way.是好的那一方面428And my sister's not a monster.我姐姐也不是什么怪物429She nearly killed me!她差点杀了我!430You slipped on ice. -Her ice你在冰上滑倒了 -她的冰431It was an accident. She was scared.这只是个意外她被吓坏了432She didn't mean it. She didn't meanany of this她不是有意的她不是有意造成这一切的433Tonight was my fault. I pushed her.今晚错在我是我刺激了她434So I'm the one that needs to go afterher.所以我必须去把她追回来435What -Bring me my horse, please.什么-请把我的马牵来436Anna, no. It's too dangerous.安娜别这样这太危险了437Elsa's not dangerous.埃尔莎一点都不危险438I'll bring her back, And I'll makethis right.我会带她回来然后搞定这一切439I'm coming with you. -No.我跟你一起去 -不440I need you here to take care ofArendelle.我需要你留在这里帮我照看艾伦戴尔441On my honor.以我的名誉担保442I leave Prince Hans in charge.我授权汉斯王子来掌管这里443Are you sure you can trust her你确定能相信她吗444I don't want you getting hurt.我不想你受到伤害445She's my sister,她是我的姐姐446She would never hurt me.她永远不会伤害我447The Snow glows white on the mountaintonight今夜的山林已被白雪覆盖448Not a footprint to be seen杳无人迹449A kingdom of isolation在这样一个与世隔绝的王国450And it looks like I'm the Queen我似乎才是女王451The wind is howling like thisswirling storm inside大风呼啸就像我心中汹涌的风暴452Couldn't keep it in, Heaven knows I tried..再也无法隐藏天知道我已经尽力 (453)Don't let them in, Don't let them see 别让他们进来别让他们看到454Be the good girl you always have to be做个好女孩就像从前一样455Conceal, Don't feel, Don't let them know隐藏情感拒绝感受不要让他们知道456Well, Now they know但是现在他们知道了457Let it go. Let it go随心而行随心而行458Can't hold it back anymore反正再也无法挽回459Let it go. Let it go随心而行随心而行460Turn away and Slam the door转过身甩上门461I don't care我不在乎462What they're going to say任何闲人闲语463Let the storm rage on任风暴咆哮吧464The cold never bothered me anyway 严寒再也无法侵扰我465It's funny how some distance makes everything seem small有趣的是距离使一切都变得渺小466And the fears that once controlled me那些曾经控制我的恐惧467Can't get to me at all再也无法困扰我468It's time to see what I can do是时候展现真正的自我469To test the limits and Break through去突破未知的极限470No right, No wrong, No rules for me..没有对错,不再被规则所束缚471I'm free!我自由了!472Let it go! Let it go!随心而行随心而行473I am one with the wind and sky驾驭着狂风与天空的我474Let it go! Let it go!随心而行随心而行475You'll never see me cry你再也不会看到我哭泣476Here I Stand这就是我的主张477And here I'll stay这就是我的坚持478Let the storm rage on任风暴咆哮吧479My power flurries through the airinto the ground我的魔力如冰雪般从天而降480My soul is spiraling in frozenfractals all around我的灵魂随着四周的冰晶盘旋而上481And one thought crystallizes like Anicy blast..思想化为结晶犹如一场冰暴482I'm never going back我再也不会回头483The Past is in the Past!过去都已成往事484Let it go! Let it go!随心而行随心而行485And I'll rise like the break of Dawn我将像破晓的旭日一样升起486Let it go! Let it go!随心而行随心而行487That perfect girl is gone那个完美女孩已不复存在488Here I stand我就站在这489In the light of day光天化日之下490Let the storm rage on!任风暴咆哮吧491The cold never bothered me anyway严寒再也无法侵扰我492Elsa! Elsa!埃尔莎! 埃尔莎!493Elsa, It's me, Anna.艾尔莎是我安娜494Your sister who didn't mean to make you freeze the summer.我并不是想让你冰住整个夏天495I'm sorry. It's all my f-f-fault. 对不起都是我的错(哆嗦)496Of course, none of this would have happened当然了如果她把秘密告诉我的话497if she'd just told me her secret... ha...这一切就不会发生了498She's a stinker.她真讨厌499Oh no. No. No. No. Come back. No. 不回来不500Oooo-Kay.好吧哆嗦501Snow, it had to be snow,雪到处都是雪502She couldn't have had tr-tr-tropical magic她为什么不能用热带魔法哆嗦503that covered the f-f-fjords in white sand and warm...把峡湾覆盖上白沙和温暖的...504Fire! Whoa!火!哇哦!505Cold, cold, cold, cold, cold.冷死了冷死了506Wandering Oaken's Trading Post. 流浪橡树交易站507Ooh. "And Sauna"!喔还有桑拿!508Big summer blow out.夏日大甩卖509Half off swimming suits, clogs,半价泳装木屐510And a sun balm of my own invention,yah还有我自己发明的防晒霜,怎么样511Oh, great.噢,太好了512For now, how about boots,但现在,有靴子么513Winter boots and dresses冬靴和连衣裙514That would be in our winterdepartment.那应该在我们的冬季用品区515Oh. Um, I was just wondering. Hasanother young woman,呃,我只是有个疑问是否有另一位年轻的女士516The Queen perhaps, I don't know,passed through here我也不清楚可能像女王这样的路过这里呢517Only one crazy enough to be out inthis storm is you, dear.只有像你这种疯子才会在这暴雪里乱走亲爱的518You and this fellow. Yoo-hoo.你和这家伙519Big summer blow out.夏季大甩卖520Carrots. -Hah胡萝卜 -啊521Behind you.在你后面522Oh! Right. Excuse me.哦!好的. 对不起523A real howler in July, Yes一只出现在七月的吼猴,对吗524Wherever could it be coming from你从哪里来的525The North Mountain.北山526North Mountain.北山527That'll be forty.这些大概40块钱528Forty No, ten.四十不,最多十块钱529Oh dear, that's no good. See.亲爱的这可不好你看530These are from our winter stock,这些是我们的冬季库存531where supply and demand have a bigproblem.现在供需问题已经很严重了532You want to talk about a supply anddemand problem。

《冰雪奇缘(2021)》完整中英文对照剧本

《冰雪奇缘(2021)》完整中英文对照剧本

《冰雪奇缘(2021)》完整中英文对照剧本隆冬严寒漫天雨雪 Born of cold and ter air and mountain rain bining 冰封之力无情又无私 This icy force both foul and fair 埋藏一颗冰雪之心 Has a frozen heart worth mining 切开冰冷清澈的结晶 So cut through the heart, cold and clear 对这冰雪又爱又恨 Strike for love and strikefor fear 冰封美景 See the beauty sharp and sheer 割开坚冰 Split the ice apart 打碎冰雪之心 And break the frozen heart 嘿呦留神脚下别逞强Hup! Ho! Watch your step! Let it go 嘿呦留神脚下别逞强 Hup! Ho! Watch your step! Let it go 美丽又强大 Beautiful! Powerful 危险又冷酷Dangerous! Cold 冰雪是不受约束的魔法 Ice has a magic can"t be controlled 胜过一人胜过十人 Stronger than one, stronger than ten 胜过成百上千人Stronger than a hundred men 隆冬严寒漫天雨雪 Born of cold and ter air and mountain rain bining 冰封之力无情又无私 This icy force both foul and fair 埋藏一颗冰雪之心 Has a frozen heart worth mining 切开冰冷清澈的结晶 Cut through the heart, cold and clear 对这冰雪又爱又恨 Strike for love and strike for fear 美丽和危险为伴 There"s beauty and there"s danger here 割开坚冰 Split the ice apart小心冰雪之心 Beware the frozen heart 跟上斯温 e on, Sven! 喂艾尔莎 Elsa.Psst! 艾尔莎 Elsa! 醒醒醒醒快醒醒 Wake up.Wake up.Wake up.安娜快回去睡觉吧 Anna, go back to sleep.我就是睡不着天上有光我就睡不着 I just can"t.The sky"s awake, so I"m awake, 所以起来玩吧 so we have to play.你自己去玩吧 Go play by yourself.快来陪我堆雪人嘛 Do you want to build a snowman? 快来快来快来快来 e on, e on, e on, e on.快用魔法快用魔法 Do the magic! Do the magic! 准备好了吗 Ready? 太神奇了 This is amazing! 看这个 Watch this! 你好我叫奥洛夫我喜欢热情的拥抱 Hi, I"m Olaf and I like warm hugs.我喜欢你奥洛夫 I love you, Olaf.-等等 -接住我 -接住你了 - Hang on.- Catch me! - Gotcha! -再来一次 -等等 - Again! - Wait! 慢点儿 Slow down! 安娜 Anna! 安娜 Anna?妈妈爸爸 Mama! Papa! 你没事的安娜我会保护你的 You"re okay, Anna.I got you.艾尔莎你越来越失控了 Elsa, what have you done? This is getting out of hand! 这是个意外我很抱歉安娜 It was an accident.I"m sorry, Anna.-她像冰一样冷 -我知道该去哪儿 - She"s ice cold.- I know where we have to go.冰 Ice? 再快点斯温 Faster, Sven! 斯温 Sven! 请帮帮我 PleaseHelp! 我女儿她 My daughter! 是国王 He is the King! 地精 Trolls? 安静我在倾听呢 Shush.I"m trying to listen.小可爱们我要收了你俩 Cuties.I"m gonna keep you.国王陛下 Your Majesty! 是生来就有还是中了恶咒 Born with the powers or cursed? 生来就有而且法力越来越强了 Born.And they"re getting stronger.幸好伤到的不是她的心 You are lucky it wasn"t her heart.心不容易恢复 The heart is not so easily changed, 头却不难治好 but the head can be persuaded.请你尽力 Do what you must.我建议抹去所有和魔法有关的东西 I remend we remove all magic,为了保险有魔法的记忆都不要留 even memories of magic to be safe 但是别担心快乐的记忆还在 But don"t worry, I"ll leave the fun.她会没事的 She will be okay.她不会记得我的魔法吗 But she won"t remember I have powers? -安全起见 -听我说艾尔莎 - It"s for the best.- Listen to me, Elsa, 你的魔法只会日渐增强 your power will only grow.魔法固然美好 There is beauty in it但也有危险 but also great danger.你必须学会控制 You must learn to control it.恐惧是你的敌人 Fear will be your enemy.不我们会保护他她肯定能学会控制 No.We"ll protect her.She can learn to control it.I"m sure.不过现在 Until then, 还是关上城门遣散仆从 we"ll lock the gates.We"ll reduce the staff.尽量减少她与别人的接触 We will limit her contact with people 防止别人知道她的魔法 and keep her powers hidden from everyone包括安娜 including Anna.艾尔莎 Elsa? 快来陪我堆雪人嘛 Do you want to build a snowman 我们一起出去玩吧 e on let"s go and play 我好久见不到你快出来呀 I never see you anymore.e out the door 你好像离开我了 It"s like you"ve gone away 我们曾是好伙伴 We used to be best buddies现在你却不理我快告诉我为什么 And now we"re not.I wish you would tell me why 快来陪我堆雪人嘛 Do you want to builda snowman 不堆雪人也可以呀 It doesn"t have to be a snowman 走吧安娜 Go away, Anna.好吧再见 Okay bye 戴着手套会有帮助瞧 The gloves will help.See-封闭起来 -不要去感受 - Conceal it.- Don"t feel it.别让人看清 Don"t let it show.快来陪我堆雪人嘛 Do you want to build a snowman 或是骑车绕大厅跑 Or ride our bike around the hall 好久没人陪我玩 I think some pany is overdue 我都只能对画唱歌;hearts;了 I"ve started talking to the pictures on the walls 撑住贞德 Hang in there, Joan.房;hearts;间这么空内心好孤单 It gets a little lonely all these empty rooms 看时光滴答流逝 Just watching the hours tick by 我很害怕魔法越来越强了 I"m scared.It"s getting stronger.害怕只会越来越糟 Getting upset only makes it worse.冷静下来 Calm down.不别碰我求你了我不想伤害你 No.Don"t touch me.Please.I don"t want to hurt you.我们两周后见 See you in two weeks.-你们一定要走吗 -你会没事的艾尔莎 - Do you have to go? - You"ll be fine, Elsa.艾尔莎 Elsa?求你了我知道你在里面 Please, I know you"re in there 人们都在打听你的下落 People are asking where you"ve been 他们说要勇敢我也在努力They say have courage and I"m trying to 我就在门外让我进来吧 I"m right out here for you.Just let me in 现在只剩你我 We only have each other 我们彼此相依It"s just you and me 我们究竟该怎么办 What are we gonna do 快来陪我堆雪人嘛 Do you want to build a snowman 三年后 -欢迎来到阿伦黛尔 -谢谢您先生 - Wele to Arendelle! - Merci, monsieur! 请小心脚下城门马上就会开启 Watch your Steps please.The gates will opening Soon.为什么我非得穿这个 Why do I have to wear this? 因为女王已经成年Because the Queen has e of age.今天是加冕日 It"s Coronation Day! 那又不是我的错 That"s not my fault.-你想要什么斯温 -给我个点心 - What do you want, Sven? - Give me a snack! -那暗号;hearts;是什么 -请给我 - What"s the magic word? - Please! 喂喂喂一人一半 A..Aaa! Share! 今天城门居然开启了 I can"t believe they"re finally opening up the gates! 而且是开一整天 And for a whole day! 快点儿珀西Faster, Persi! 阿伦黛尔我最神秘的贸易伙伴 Ah, Arendelle, our most mysterious trade partner.开启了城门等我来探寻Open those gates so I may unlock your secrets 和榨取财富 ande_ploit your riches.我居然说出声了吗 Did I just say that out loud? 我已经等不及想看看Oh, me sore eyes can"t wait to 女王陛下和公主殿下了 see the Queen andthe Princess.她们一定非常可爱 I bet they"re absolutely lovely.肯定是美丽动人 I bet they are beautiful.安娜公主 Princess Anna? 什么事 Huh? Yeah? -抱歉打扰但是殿下 -不不不没有 - Sorry to wake you, ma"am but- No, no, no.You didn"t.我已经起床很久了 I"ve been up for hours.谁啊 Who is it? 还是我殿下城门马上就要开启 It"s still me, ma"am.The gates will open soon.-该做准备了 -当然 - Time to get ready.- Of course! 准备什么 Ready for what? 您姐姐的加冕仪式殿下 Your sister"s coronation, ma"am.姐姐的加冕仪式 My sister"s cor-neration今天是加冕日 It"s coronation day! 今天是加冕日 It"s coronation day! 窗户和大门都已开启 The dow is open! So"s that door 好久没有这样过 I didn"t know they did that anymore 谁知道我们有八千个沙拉碟呢 Who knew we owned 8000 salad plates 我在这空荡的大厅漫步多年For years I have roamed these empty halls 没有舞会要舞厅有什么用Why have a ballroom with no balls 终于城门就要开启了 Finally, they"re opening up the gates 都是有血有肉的人 There"ll be actual, real-life people 这感觉好奇怪 It"ll be totally strange 可我早已准备好了 But wow am I so ready for this change 因为好久以来 "Cause for the first time in forever 会有音乐伴着灯光 There"ll be music, there"ll be light 因为好久以来 For the first time in forever 我将彻夜翩然起舞 I"ll be dancing through the night 我不知道是兴奋还是得意 Don"t know if I"m elated orgassy 但总之也差不多 But I"m somewhere in that zone 因为好久以来 "Cause for the first time in forever 我将不再孤单我等不及见到大家 I won"t be alone.I can"t wait to meet everyone如果遇到真命天子呢 What if I meet t;The o;? 今晚想象自己礼服加身Tonight, imagine me gown and all 迷人地斜倚着墙 Fetchingly drapedagainst the wall 好一幅精致优雅的画面 The picture of sophisticated Grace 蓦然回首看到我的他 I suddenly see him standing there 素未谋面面容俊朗 a beautiful stranger tall and fair 我只想嘴里塞满巧克力 I wanna stuff some chocolate in my face 但我们彻夜畅谈欢笑 But then we laugh and talk all evening 说起来也奇怪Which is totally bizarre 和以前的生活截然不同 Nothing like the life I"ve led so far 好久好久以来 For the first time in forever 生活中充满了魔法和欢乐 There"ll be magic, there"ll be fun 好久好久以来 For the first time in forever 我会受人瞩目 I could be noticed by someone 我知道这是疯言疯语 And I know it is totally crazy 想象自己能找到真爱 To dream I"dfind romance 但这是好久以来 But for the first time in forever 至少我有了机会 At least I"ve got a chance 掩藏好自己不许人靠近 Don"t let them in.Don"t let them see 乖乖听话别让大家担心 Be the good girl You always have to be 把真心封闭 Conceal.Don"t feel.演好这出戏 Put on a show.走错一步就会人尽皆知 Make one wrong move and everyone will know只是为了今天 But it"s only for today 只是为了今天 It"s only for today 等待使人心焦 It"s agony to wait 等待使人心焦 It"s agony to wait 通知守卫打开城门 Tell the guards to open up the gate 打开城门 The gate 这是好久以来 For the first time in forever 我将获得梦想的一切I"m getting what I"m dreaming of.乖乖听话别让大家担心 Be the good girl you always have to be.改变我生活的机会 A chance to change my only world.把真心封闭 Conceal.一个获得真爱的机会 A chance to find true love 把真心封闭不让人看清 Conceal.Don"t feel, Don"t let them know 明天一切都将结束 I know it all ends tomorrow 所以必须抓住今天 So it has to be today 因为这是好久以来 "Cause for the first time in forever 好久以来 For the first time in forever 什么都无法阻止我 Nothing"s in my way 我很抱歉你受伤了吗 I"m so sorry.Are you hurt? 你好 Hey! -对不我没事 -真的吗 - I-ya, no.No.I"m okay.- Are you sure? 没错是我走路不小心 Yeah, I just wasn"t looking where I was going.-但是我真的没事 -谢天谢地 - But I"m great, actually.- Oh, thank goodness.我是南部群岛的汉斯王子 Prince Hans of the Southern Isles.-我是阿伦黛尔的安娜公主 -公主 - Princess Anna of Arendelle.- Princess? 公主殿下 My Lady.你好啊 Hiagain.老天 Oh boy.真尴尬不是说你 Ha.This is awkward.Not you"re awkward, 但是我们是我很尴尬but just because we"reI"m awkward.你好帅我说啥了 You"re gorgeous.Wait, what? 我想为骑马撞到阿伦黛尔的公主殿下 I"d like to formally apologize for 以及之后发生的种种 hitting the Princess of Arendelle with my horse向你正式道歉 and for every moment after.不没关系我并不是那位公主 No.No-no.It"s fine.I"m not THAT Princess.我是说要是你撞到我姐姐艾尔莎那可就 I mean, if you"d hit my sister Elsa, that would be不好说了 "cuz, you know你好 Hello.但是幸好只是我而已 But, lucky you, it"s-it"s just me.只是你 Just you? 鸣钟了是加冕仪式 The bells.The coronation.我我 II我要走了我必须得走了 I better go.I have toI better go.再见 Bye! 陛下手套 Your Majesty, The gloves.在此圣地为您加冕 Sem hon heldr inum helgum eignum ok 至高无上统御全境 krýnd í þessum helga stað ek t fram fyrir yðr 阿伦黛尔的女王艾尔莎 Queen Elsa of Arendelle.阿伦黛尔的女王艾尔莎 Queen Elsa of Arendelle.有请阿伦黛尔的女王艾尔莎 Queen Elsa of Arendelle.有请阿伦黛尔的公主安娜 Princess Anna of Arendelle! 站这儿你确定我觉得不该好吧Here? Are you sure? I do not think I suppose toOkay.你好 Hi.是在和我说话吗你好 Hi me? Oh.Um.Hi.-你看上去很美 -谢谢 - You look beautiful-Thank you.你看上去更圆不是圆 You look beautifuller.I mean, not fuller.你一点都不圆我是说更美 You don"t look fuller, but more beautiful.谢谢 Thank you.宴会就是这个样子的吗 So, this is what a party looks like? 比我想象中的要温馨得多 It"s warmer than I thought.那奇妙的香味是什么 And what is that amazing smell? 是巧克力Chocolate.女王陛下这是猥琐屯公爵 Your Majesty.The Duke of Weaseltown.是韦瑟顿韦瑟顿公爵 Weselton.The Duke of Weselton..陛下 Your Majesty, 作为您最亲密的贸易伙伴 as your closest partnerin trade, 我应该请您跳 it seems only fitting that I offer you 加冕后的第一支舞 your first dance as Queen.谢谢可是我不跳舞 Thank you.Only I don"t dance.但我妹妹可以 But my sister does.-你真幸运 -我想还是 - Lucky you- Oh, I don"t think如果你晕过去告诉我我会接住你 If you swoon, let me know, I"ll catch you.抱歉 Sorry.身手矫健的孔雀Like an agile peacock说起来城门能开启真是太好了 Speaking of, so great to have the gates open.为什么之前都要关闭呢 Why did they shut them in the first place? 你知道原因吗 Do you know the reason? Hmm? 我不知道 No.No好吧撑住 Oh, all right.Hang on.我的外号;hearts;t;小北斗星t;可不是浪得虚名 They don"t call met;The Little Dippert; for nothing.鸡一样灵巧猴一样可爱我能飞 Like a chickenwith the face of a monkeyI fly.准备好再跳一轮的时候请告诉我殿下 Let me know when you"re readyfor another round, My Lady.他真是精力充沛 Well, he was sprightly.尤其他还穿着高跟鞋 Especially for a man in heels.-你还好吗 -我从来没这么开心过 - Are you okay? - I"ve never been better.感觉太棒了 This is so nice.我希望以后都能像今天这样 I wish it could be like this all the time.我也是 Me too但是不行 But it can"t.-为什么 -就是不行 - Why not? If- It just can"t.那我先走了 E_cuse me for a minute.-幸亏我抓住你了 -汉斯 - Glad I caught you.- Hans! 整个大厅都是我的抱歉 I often had the whole parlor to myself to slideOops.Sorry.你的体型也起了作用 Your physique helps, I"m sure too.-这是什么 -我生来就有这个 - What"s this? - I was born with it, 虽然梦里是被地精亲吻过才有的Although I dreamt I was kissed by a troll.我很喜欢 I like it.对所有的一切你懂的 Yeah, The whole thing! You got it.等等你到底有多少个兄弟 Okay wait, wait.So you have how many brothers? 十二个哥哥 Twelve older brothers.有两年他们中的三个 Three of them pretended I was invisible完全忽视我的存在 literallyfor two years.-太糟糕了 -哥哥们都这样 - That"s horrible.- It"s what brothers do.姐姐也是 And sisters.小时候艾尔莎和我非常亲密 Elsa and I were really close when we were little.但后来有一天她也把我拒之门外 But then, one day she just shut me out, and我从来不知道原因 And I never knew why.我永远不会将你拒之门外 I would never shut you out.我能说点疯话吗 Okay, can I just say something crazy? 我喜欢听疯话 I love crazy.我的生活不过是面前的一扇又一扇门 All my life has been a series of doors in my face 但是突然之间我撞见了你 And then suddenly I bump intoyou 我也这么想因为 I was thinking the same thing, because like 我穷尽一生只为寻找自我 I"ve been searching my whole life to find my own place 也许因为这是派对 And maybe it"s the party talking 或是巧克力火锅 Or the chocolate fondue 但和你在一起 But with you 我找到了自我I found my place 看到你的脸 I see your face 这感觉从未有过 And it"s nothing like I"ve ever known before 爱是一扇敞开的门 Love is an open door 爱是一扇敞开的门 Love is an opendoordoor 爱是一扇敞开的门 Love is an opendoor 和你在一起和你在一起 With you! With you 爱是一扇敞开的门Love is an open door -这太疯狂了 -什么 - I mean it"s crazy.- What? -我们完成了对方的 -三明治 - We finish each other"s- Sandwiches! 我正想说这个 That"s what I was gonna say 我从未遇到过和我如此默契的人 I"ve never met someone who thinks so much like me 拉钩再拉钩 Jin_jin_ again.我们心意相通只有一个原因 Our mental synchronization can have but one e_planation 你和我是命中注定 You and I were just meant to be 说再见Say goodbye 对过去的痛苦 To the pain of the past 我们无需再那样活 We don"t have to feel it anymore 爱是一扇敞开的门 Love is an open door 爱是一扇敞开的门 Love is an open door 生命有你更精彩 Life can be so much morewith youwith you 爱是一扇敞开的门 Love is an opendoor 我能说句疯狂的话吗Can I say something crazy? 你愿意嫁给我吗 Will you marry me? 我能说句更疯狂的话吗 Can I just say something even crazier? 我愿意 Yes.借过不好意思能借过一下吗 Oops! Pardon.Sorry.Can we just get around you there? 谢谢她在那里 Thank you.Oh, there she is.艾尔莎我是说女王陛下 Elsa! I meanQueen还是我请允许我介绍 Me again.May I present, 南部群岛的汉斯王子 Prince Hans of the Southern Isles.女王陛下 Your Majesty.我们希望得到您的祝福 We would likeyour blessing祝福我们结婚 ofour marriage! -结婚 -是的 - Marriage? - Yes! 抱歉我没弄明白 I"m sorry, I"m confused.我们还没有讨论细节 Well, We haven"t worked out all the details ourselves.我们会花几天时间计划婚礼 We"ll need a few days to plan the ceremony.当然婚礼上会有汤羹 Of course we"ll have soup, 烤肉冰淇凌还有roast, and ice cream and then等等我们要住在这里吗 Wait.Would we live here? -这里 -当然了 - Here? - Absolutely! 安娜 Anna 我们可以邀请你 12 个哥哥过来一起住 Oh, we can invite all twelve of your brothers to stay with us什么等等不不What? No, no, no, no, no.我们有的是房;hearts;间也许他们Of course we have the room.I don"t know.Some of them must等等停一停 Wait.Slow down.谁的哥哥都不会住在这里 No one"s brothers are staying here.谁都不会结婚 No one is getting married.你说什么 Wait, what? 能私下跟你聊几句吗 May I talk to you, please.Alone.不你要说什么 No.Whatever you have to say, you可以当着我俩的面说 you can say to both of us.好吧你不能嫁给一个刚认识的人 Fine.You can"t marry a man you just met.当然可以我们是真爱 You Can if it"s true love.你对真爱了解多少 Anna, what do you know about true love? 起码比你了解你只知道把人拒之门外 More than you.All you know is how to shut people out.你们想得到我的祝福我的回答是不 You asked for my blessing, but my answer is no.恕我失陪 Now, e_cuse me.女王陛下容我Your Majesty, if I may ease your不用说了请你离开 No, you may not.And I-I think you should go.宴会结束了关上大门 The party is over.Close the gates.遵命女王陛下 Yes, Your Majesty.什么艾尔莎不要等等 What? Elsa, no.No, wait! 把手套还给我 Give me my glove! 艾尔莎求求你我不能再这样下去了 Elsa, please.Please.I can"t live like this anymore.那就离开Then leave.我到底怎么惹到你了 What did I ever do to you?! 够了安娜 Enough, Anna.为什么你为什么把我拒之门外 No.Why? Why do you shut me out?! 为什么把全世界拒之门外 Why do youshut the world out?! 你到底害怕什么 What are you so afraid of?! 我说了够了 I said, enough! 妖术我就知道 Sorcery.I knew there was 这里有不可告人的秘密 something dubious going on here.艾尔莎 Elsa? 她在那里 There she is.女王陛下女王万岁 Your Majesty! Long live the Queen! Queen Elsa来喝一杯吧 e drink with us.艾尔莎女王 Queen Elsa.女王陛下你没事吧 Your Majesty? Are you all right? 她在那里拦住她 There she is! S her! 拜托别靠近我 Please, just stay away from me.离我远点 Stay away! 怪物怪物 MonsterMonster! 艾尔莎 Elsa! 艾尔莎 Elsa等等求你 Wait, Please! 艾尔莎停下Elsa, S! -安娜 -不要走 - Anna! - No.海湾 The Fjord.雪 Snow? 是雪 Yes, snow! -你还好吗 -不好 - Are you all right? - No.-你之前知道吗 -不知道 - Did you know? - No.看下雪了下雪了 Look! It"s snog! It"s snog! 这个地方被女王诅咒了The Queen has cursed this land! 我们一定要阻止她 She must be sped! -你们得把她抓回来 -等等不要 - You have to go after her- Wait, no! 你你也会妖术吗 You! Is there sorcery in you, too? 你也是怪物吗 Are you a monster, too? 不不我是很普通的人 No.No.I"m pletely ordinary.没错她很普通 That"s right she is.我是说正常 In the best way.我姐姐不是怪物 And my sister"s not a monster.她差点杀死我 She nearly killed me.-你自己滑倒在冰上的 -她变出的冰 - You slipped on ice- Her ice! 那是意外她吓坏了 It was an accident.She was scared.她不是故意的她不是有意做这些的 She didn"t mean it.She didn"t mean any of this今晚的事是我的责任是我逼的她 Tonight was my fault.I pushed her.-所以该由我去把她找回来 -什么- So I"m the one that needs to go after her.- What? -没错 -把我的马牵过来 - Yeah.- Bring me my horse, please.安娜这太危险了 Anna, no.It"s too dangerous.艾尔莎不危险 Elsa"s not dangerous.我会把她找回来让这里恢复正常 I"ll bring her back, And I"ll make this right.-我跟你一起去 -不要 - I"m ing with you- No.我需要你留下帮我照看阿伦黛尔 I need you here to take care of Arendelle.愿尽绵薄之力 On my honor.我委托汉斯王子管理这里 I leave Prince Hans in charge! 你确定能信任她吗 Are you sure you can trust her? 我不希望你受到伤害 I don"t want you getting hurt.她是我姐姐 She"s my sister, 她绝不会伤害我的 She would never hurt me.皑皑白雪覆盖今夜的山 The snow glows white on the mountain tonight 埋藏身后我的足迹 Not a footprint to be seen 在这孤独白色国度 A kingdom of isolation 我就是那冰雪的女王 And it looks like I"m the Queen 狂风呼号;hearts; 内心亦涌动不能平息 The d is howling like this swirling storm inside 不管多努力再无法藏匿 Couldn"t keep it in, Heaven knows I tried 掩藏好自己不许人靠近 Don"t let them in, Don"t let them see 乖乖听话别让大家担心 Be the good girl you always have to be 把真心封闭不让人看清 Conceal, Don"t feel, Don"t let them know 如今被看清Well, Now they know 不再躲不再怕 Let it go.Let it go 秘密已经大白于天下 Can"t hold it back anymore 不管他不害怕 Let it go.Let it go 告别过去不留一丝牵挂 Turn away and slam the door 别人的话何必在乎它 I don"t care what they"re going to say 就让狂风怒号;hearts; Let the storm rage on 冰封千里我也从不害怕 The cold never bothered me anyway 现在回首遥望从前往事变得微不足道 It"s funny how some distance makes everything seem small 曾经桎梏我的恐惧 And the fears that once controlled me 也都远的看不到 Can"t get to me at all 展现自己拿出本领It"s time to see what I can do 冲破极限让自己也吃惊 To test the limits and break through 没有羁绊扔掉规矩 No right, No wrong, No rules for me 世界由我 I"m free! 放宽心向前进 Let it go! Let it go! 乘着风融化在天际 I am one with the d and sky 向前冲不后悔 Let it go! Let it go! 我再没有眼泪 You"ll never see me cry 站在这里 Here I stand and 坚定不移 Here I"ll stay 任那狂风怒号;hearts; Let the storm rage on 雪花漫天飘下这是我的魔法My power flurries through the air into the ground 冰片旋转纷飞是我的灵魂在升华 My soul is spiraling in frozen fractals all around 思绪结晶成冰凌是冰雪的爆;hearts;炸;hearts; And one thought crystallizes like an icy blast 过去已是过去 I"m never going back 是再也回不去 The past isin the past 不沉溺不在意 Let it go! Let it go! 如晨曦一般冉冉升起 And I"ll rise like the break of dawn 算了吧忘了吧 Let it go! Let it go! 别指望我回到过去 That perfect girl is gone 站在这里不再藏匿 Here I stand in the light of day 任那狂风怒号;hearts; Let the storm rage on! 冰封千里我也从不害怕 The cold never bothered me anyway 艾尔莎艾尔莎 Elsa! Elsa! 艾尔莎是我安娜 Elsa, It"s me, Anna老妹我不是故意让你冰封夏天的 Your sister who didn"t mean to makeyou freeze the summer.对不起都是我的错 I"m sorry.It"s all my f-f-fault.当然如果她对我坦诚点 Of course, none of this would have hened 也不会发生这样的事儿 if she"d just told me her secretha她这个家伙 She"s a stinker.不不不不回来不要跑 Oh no.No.No.No.e back.No.好吧 Oooo-Kay.雪干嘛一定是雪 Snow, it had to be snow, 她就不能会点热带魔法She couldn"t have had tr-tr-tropical magic 变出白色沙滩和暖暖的that covered the f-f-fjords in white sand and warm火 Fire! 旅人欧肯的交易站 Wandering Oaken"s Trading Post.还有桑拿 And Sauna夏季大促销 Big summer blow out.游泳衣半价木拖鞋 Half off swimming suits, clogs, 还有自产的防晒霜怎么样 And a sun balm of my own invention, yah? 真不错 Oh, great.不过有靴子卖;hearts;;hearts;吗 For now, how about boots, 有冬靴和衣服吗 ter bootsand dresses? 那些在冬季用品区 That would be in our ter department.打听一下有没有别的年轻女子 Oh.Um, I was just wondering, has another young woman, 比如女王之类的路过这里 The Queen perhaps, I don"t know, passed through here? 这种暴雪天气只有你这么神经会跑出来亲 Only one crazy enough to be out in this storm is you, dear.还有这个家伙 You and this fellowHoo hoo.夏季大促销 Big summer blow out.-胡萝卜 -什么 - Carrots.- Hah? 在你身后 Behind you.哦对不起 Oh, right.E_cuse me.真是七月飘雪啊 A real howler in July, yes? 这是从哪里来的冷空气Where ever could it be ing from? 北山那边The North Mountain.北山 North Mountain.一共 40 块 That"ll be forty.40 块不行 10 块成交 Forty? No, ten.不行呦亲 Oh dear, that"s no good.See.这是冬季库存商品 These are from our ter stock, 现在供需极度不平衡where supply and demand have a big problem.你还说供需的问题 You want to talk about a supply and demand problem? 我是卖;hearts;;hearts;冰块的 I sell ice for a living.那现在你的生意可真难 Ooh, that"s a rough business to be in right now.我是说真是I mean, that is really真是不走运 Ahem.That"s unfortunate.40 块不能少但可以赠送你 Still forty.But I will throw in a 一次欧肯独家桑拿浴 visit to Oaken"s sauna.嗨亲爱的们 Hi, family.我只有 10 块通融一下 Ten"s all I got.Help me out.10 块只能买;hearts;;hearts;根胡萝卜 Ten will get you this and no more.我就问一件事 Okay, just tell me one thing北山那边到底发生了什么 What was hening on the North Mountain? 看起来像魔法吗 Did it seem magical? 是的麻烦让开 Yes! Now, back up 让我收拾这个奸商 while I deal with this crook here.你叫我什么What did you call me? 好吧好吧疼 Okay.Okay, I"m-Ow! Whoa! 再见喽 Bye bye.斯温我没买;hearts;;hearts;到你的胡萝卜 No Sven, I didn"t get your carrots.但我找到了过夜的地方 But I did find us a place to sleep.还是免费的 And it"s free.很抱歉刚才的暴;hearts;力;hearts;行为 I"m sorry about this violence.。

冰雪奇缘中英文剧本(打印版)

冰雪奇缘中英文剧本(打印版)

1♪Born of cold and Winter air And mountain rain combining♪寒冷的冬天伴随着山雨生出了她2♪This icy force both foul and fair♪冰雪的力量危险而又美丽3♪Has a frozen heart worth mining♪一颗冰封的心值得我们去挖掘4♪Cut through the heart, Cold and Clear♪凿穿冰封之心冰冷又剔透5♪Strike for love And Strike for fear♪为了爱不畏恐惧6♪See the beauty Sharp and Sheer♪一双善于发现美丽的眼睛7♪Split the ice apart♪打破寒冰结境8♪And break the frozen heart♪融化冰封之心9♪Hup! Ho! Watch your step! Let it go!♪全神贯注!放手去爱!10♪Hup! Ho! Watch your step! Let it go!♪全神贯注!放手去爱!11♪Beautiful! Powerful!♪美丽!强大!12♪Dangerous! Cold!♪危险!寒冷!13♪Ice has a magic Can't be controlled♪寒冰的魔力无法被掌控14♪Stronger than one, Stronger than ten♪胜过一人胜过十人15♪Stronger than a hundred men!♪胜过一百个人!16♪Born of cold and winter air And mountain rain combining♪寒冷的冬天伴随着山雨生出了她17♪This icy force both Foul and Fair♪冰雪的力量危险而又美丽18♪Has a frozen heart worth mining♪一颗冰封的心值得我们去挖掘19♪Cut through the heart, Cold and Clear♪凿穿冰封之心冰冷又剔透20♪Strike for love and strike for fear♪为了爱不畏恐惧21♪There's beauty and there's Danger here♪危险而又美丽22♪Split the ice apart!♪打破寒冰结境23♪Beware the frozen heart♪小心冰封的心24Come on, Sven!快跟上斯文!25Elsa. Psst!埃尔莎喂!26Elsa!埃尔莎!27Wake up. Wake up. Wake up!醒醒醒醒快醒醒!28Anna, go back to sleep.安娜回去睡觉29I just can't. The sky is awake, so I'm awake.我睡不着天醒着所以我也醒着30So, we have to play.我们得起来玩游戏31Go play by yourself.自己玩去吧32Do you want to build a snowman?你想堆雪人吗?33Come on, come on, come on, come on!快来快来快来快来!34Do the magic! Do the magic!快用魔法!快用魔法!35Ready? Uh-huh.准备好了吗?啊哈36This is amazing!真是太神奇啦!37Watch this!看这个!38Hi, I'm Olaf and I like warm hugs.嗨我是雪宝我喜欢热情的拥抱39I love you, Olaf!我爱你雪宝40Hang on!等一下!41Catch me!接住我!42Gotcha!接住啦!43Again!再来一次!44Wait!等一下!45Slow down!慢一点!46Anna!安娜!47Anna!安娜!48-可编辑修改-Mama! Papa!妈妈!爸爸!49No, no...不,不...50You're okay, Anna. I got you.你会没事的安娜我陪着你51Elsa, what have you done? This is getting out of hand!埃尔莎,你做了什么?你的魔法又失控了!52It was an accident. I'm sorry, Anna!这是个意外. 对不起,安娜!53She's ice cold. - I know where we have to go. 她浑身冰凉 -我知道我们得去哪54Ice?冰?55Faster, Sven!再快点斯文!56Sven!斯文!57Please! Help!请帮帮我们!58It's my daughter!救救我们的女儿!59It's the King!他是国王!60Trolls?山精?61Shush. I'm trying to listen.嘘! 我正听着呢62Cuties. I'm gonna keep you.小可爱我要把你们留下来63Your Majesty.陛下64Born with the powers, or cursed?与生俱来的力量还是诅咒?65Here, here.过来过来66Born. And they're getting stronger.生下来就有的而且越来越强大67You are lucky it wasn't her heart.真幸运,魔法并没有伤到她的心68The heart is not so easily changed,心里的伤可不容易被转变69But the head can be persuaded.但头里的问题还是有办法的70Do what you must.做你必须做的71I recommend we remove all magic.我建议消除她身上所有的魔法72even memories of magic to be safe.甚至那些关于魔法的记忆,为了安全起见73But don't worry, I'll leave the fun.但别担心,我会留下那些快乐的记忆74She will be okay.她会没事的75But she won't remember I have powers?但是她会忘记我拥有魔力吗?76It's for the best. - Listen to me, Elsa,这样最好 -听着埃尔莎77Your power will only grow.你的魔力只会越来越强大78There is beauty in it...你会发现魔力的美好79But also great danger.但同时也伴随着巨大的危险80You must learn to control it.你必须要学会控制它81Fear will be your enemy.恐惧会成为你的敌人82No. We'll protect her. She can learn tocontrol it. I'm sure.不我们会保护她她会学会控制它的我确定83Until then,在此之前84we'll lock the gates. We'll reduce thestaff.我们会锁上城门裁去城内人员85We will limit her contact with people减少她与别人的接触86and keep her powers hidden from everyone.不让任何人知道她的魔力87including Anna.包括安娜88Elsa?埃尔莎?89♪Do you wanna build a snowman?♪你想堆个雪人吗?90♪Come on, let's go and play♪来吧,我们一起来玩91♪I never see you anymore. Come out the door♪我好久没见到你了快点出来吧92♪It's like you've gone away♪你就像消失了一样93♪We used to be best buddies♪我们曾是最好的伙伴94♪And now we're not. I wish you would tell mewhy♪但现在却不是了我希望你能告诉我为什么-可编辑修改-95♪Do you wanna build a snowman?♪你想堆个雪人吗?96♪It doesn't have to be a snowman♪并不是一定要堆个雪人啦97Go away, Anna走吧安娜98♪Okay bye♪好吧拜99The gloves will help. See带上手套就没事了看到了吧100See? Conceal it -Don't feel it看到了吧?隐藏它 -不要去想它101Don't let it show别让它显现出来102♪Do you wanna build a snowman?♪你想堆个雪人吗?103♪Or ride our bike around the hall?♪或者在走廊里骑车?104♪I think some company is overdue♪我觉得还有许多事没有做105♪I've started talking to the pictures on the walls♪我开始试着跟墙上的画像讲话106♪Hang in there, Joan♪坚持住琼107♪It gets a little lonely all these empty rooms♪这些空房间让人觉得有些寂寞108♪Just watching the hours tick by♪仅仅看着时间滴答滴答地走过109I'm scared. It's getting stronger!我很害怕魔力越来越强大了!110 Getting upset only makes it worse.不安只会让情况变得更糟111Calm down.冷静下来112No! Don't touch me! Please. I don't want tohurt you.不!请别碰我!拜托了我不想伤到你们113See you in two weeks!两周后再见!114- Do you have to go? - You'll be fine, Elsa.你们必须要去吗? -你会没事的埃尔莎115Elsa?埃尔莎?116♪Please, I know you're in there♪拜托了我知道你在里面117♪People are asking where you've been♪人们都在问你去哪儿了118♪They say "have courage" and I'm trying to♪他们都说要勇敢而我也正在努力119♪I'm right out here for you. Just let me in♪我现在就在你门外请让我进去吧120♪We only have each other♪现在我们只剩下彼此了121♪It's just you and me♪仅仅你我两人122♪What are we gonna do?♪我们该怎么办?123♪Do you wanna build a snowman?♪你想堆个雪人吗?124♪after three year?♪三年后125All ashore!都上岸!126Welcome to Arendelle!欢迎来到艾伦戴尔!127Watch your Steps please. The Gates Willopening Soon.请小心脚下大门马上就要打开了128Why do I have to wear this?我为什么一定要穿这件?129Because the Queen has come of age.因为女王成年啦130It's Coronation Day!今天是加冕日!131That's not my fault.这跟我又没关系132What do you want, Sven? - Give me a snack!你想要什么斯文? -给我点吃的!133What's the magic word? - "Please."那暗号是什么呢? -"拜托了"134Uh! Uh-uh-uh. Share.呃!呃呃呃分享135I can't believe they're finally opening upthe gates!我真不敢相信他们终于把大门打开了136And for a whole day!而且打开一整天哦!137Faster, Persi!快点佩西!138Ah, Arendelle, our most mysterious tradepartner.啊,艾伦戴尔,我们最神秘的交易伙伴139Open those gates so I may unlock your secrets打开那些门让我揭开你的秘密140and exploit your riches.挖掘你的财富-可编辑修改-141Did I just say that out loud?我刚才是不是说得太大声了?142Oh! Me sore eyes can't wait to See the Queen and the Princess.我已经迫不及待想看看女王和公主了143I bet they're absolutely lovely.我打赌她们一定可爱极了144I bet they are beautiful.我相信她们一定很美丽145Princess Anna?安娜公主?146Huh? Yeah?恩?什么事?147Oh. Sorry to wake you, ma'am.抱歉叫醒了你小姐148No, no, no, you didn't.不不不不,没关系149I've been up for hours.我已经起床几个小时了150Who is it?外面是谁?151Still me, ma'am. The gates will open soon. 还是我小姐大门马上就要打开了152Time to get ready. -Of course是时候准备准备了 -当然153Ready for what?准备什么?154Your sister's coronation, ma'am.你姐姐的加冕礼小姐155My sister's cor-neration.我姐姐的加冕礼156It's coronation day! 今天是加冕日!157It's coronation day!今天是加冕日!158♪The window is open! So's that door!♪那些门和窗户都已经打开了159♪I didn't know they did that anymore♪我不知道他们已经做了如此多的准备160♪Who knew we owned 8000 salad plates?♪谁知道我们竟然准备了8000个沙拉盘子161♪For years I have roamed these empty halls♪多少年来我一直徘徊在这些空荡荡的大厅里162♪Why have a ballroom with no balls?♪为什么我们的舞厅里不举行任何舞会?163♪Finally, they're opening up the gates!♪终于,他们将要把大门打开了!164♪There'll be actual, real, live people♪会有活生生的人们来到这里165♪It'll be totally strange♪这感觉肯定会奇妙166♪But wow! Am I so ready for this change!♪但我已经为这些改变做好了准备!167♪ 'Cause for the first time in forever♪因为有生以来第一次168♪There'll be music, there'll be light♪这里将会充满音乐和灯光169♪For the first time in forever♪有生以来第一次170♪I'll be dancing through the night♪我将会跳舞直到黎明171♪Don't know if I'm elated or gassy♪不知道我是太高兴还是有点胃胀气172♪But I'm somewhere in that zone♪但我现在就是这么高兴173♪'Cause for the first time in forever♪因为有生以来第一次174♪I won't be alone. I can't wait to meeteveryone!♪我再也不孤单我等不及想见见大家!175♪What if I meet "the one"?♪如果我遇见"那个他"怎么办?176♪Tonight, imagine me gown and all♪想象一下今晚盛装出席的我177♪Fetchingly draped against the wall♪穿着褶皱礼服迷人地靠着墙178♪The picture of sophisticated Grace♪那画面脱俗而又优雅179♪I suddenly see him standing there♪我突然见到伫立一旁的他180♪a beautiful stranger tall and fair♪一位高大而又帅气的陌生人181♪I wanna stuff some chocolate in my face!♪我的心一定会被巧克力堵上!182♪But then we laugh and talk all evening♪我们欢笑畅谈整晚183♪Which is totally bizarre♪那感觉一定很奇妙184♪Nothing like the life I've led so far♪与我之前的生活完全不同185♪For the first time in forever♪有生以来第一次186♪There'll be magic, There'll be fun♪这里将会充满魔力和欢乐187♪For the first time in forever♪有生以来第一次188-可编辑修改-♪I could be noticed by someone♪我将会被某人注视189♪And I know it is totally crazy♪我知道这一定很疯狂190♪To dream I'd find romance♪去期待浪漫的来临191♪But for the first time in forever♪但有生以来第一次192♪At least I've got a chance!♪至少我有了一次机会193♪Don't let them in. Don't let them see♪别让他们进来别让他们看到194♪Be the good girl You always have to be♪做个好女孩就像你从前那样195♪Conceal. Don't feel♪隐藏情感不去感受196♪Put on a show♪好好掩饰自己197♪Make one wrong move and everyone will know♪只要一犯错别人就会知道198♪But it's only for today♪但是,仅此一天199♪It's only for today. It's agony to wait♪仅此一天这痛苦的等待200♪It's agony to wait♪这痛苦的等待201♪Tell the guards to open up the..♪让守卫们快打开202♪The gate!♪那大门!203♪ For the first time in forever♪有生以来第一次204 ♪ Don't let them in Don't let them see♪别让他们进来别让他们看到205♪ I'm getting what I'm dreaming of♪我梦寐以求的时刻即将到来206♪Be the good girl you always have to be♪做个好女孩就像你从前那样207♪A chance to change My lonely world♪一个改变我孤独世界的机会208♪Conceal♪隐藏情感209♪ A chance to find true love♪一个找到真爱的机会210♪ Conceal, don't feel Don't let them know隐藏情感不去感受不要让他们知道211♪ I know it all ends tomorrow我知道明天一切都将结束212♪So it has to be today!♪所以一定要把握住今天!213♪'Cause for the first time in forever♪因为有生以来第一次214♪For the first time in forever♪有生以来第一次215♪Nothing's in my way!♪没有什么能阻止我!216Hey!嘿!217I'm so sorry. Are you hurt?我很抱歉你受伤了吗?218Hey!嘿!219Uh... No, no. I'm okay.不不我没事220Are you sure?你确定?221Yeah, I just wasn't looking where I wasgoing.我刚刚没有看路222But I'm great, actually.但我没受伤真的223Oh... Thank goodness.噢,谢天谢地224Oh! Uh...噢!225Prince Hans of the Southern Isles.我是南方群岛的汉斯王子226Princess Anna of Arendelle.我是艾伦戴尔的安娜公主227"Princess"?公主?228My Lady.我的女士229Hi. Again.嗨,又来了.230Oh boy!噢,小子!231Ha. This is awkward. Not "You're awkward,"呃,真是尴尬不是说你232but just because we're...I'm awkward.只是因为我们...是我自己比较尴尬233You're gorgeous. Wait, what?你帅呆了 -等下怎么了?234I'd like to formally apologize for我想正式地为我235hitting the Princess of Arendelle with myhorse...-可编辑修改-骑马撞上了艾伦戴尔的公主236And for every moment after.以及之后所有的一切而道歉237No! No, no. It's fine. I'm not that princess. 不,不,不,没关系的我不是“那个”公主238I mean, if you'd hit my sister Elsa, that would be...Yeesh!我的意思是如果你撞到的是我姐姐埃尔莎那就不好了...239Because, you know...因为,你懂的...240Hello.哈喽241But, lucky you, it's just me.但是算你走运撞到的仅仅是我242Just you?仅仅是你?243The bells. The coronation.铃响了是加冕礼244I... I...我..我...245I better go. I have togo. I better go. Uh 我得走了我必须走了我得走了呃...246Bye!拜!247Your Majesty, The gloves.陛下您的手套248(formal, in Old Norse) Sehm hon hell drr in-um hell-gum Ayg-num Ok♪古斯堪的那维亚语♪249krund ee thes-um hellgah Stahth, ehk teh frahm fur-ear Uthear...♪古斯堪的那维亚语♪250 Queen Elsa of Arendelle.艾伦戴尔的埃尔莎女王251Queen Elsa of Arendell!艾伦戴尔的埃尔莎女王!252Queen Elsa of Arendelle.艾伦戴尔的埃尔莎女王253Princess Anna of Arendelle.艾伦戴尔的安娜公主254Here? Are you sure? I do not think I supposeto...Okay.这里?你确定吗?我不觉得我应该... 好吧255Hi.嗨256"Hi" me...? Oh. Um (i)跟我打招呼吗?噢嗨257You look beautiful.你看起来很漂亮258Thank you.谢谢259You look beautiful-ler. I mean, not Fuller.你看起来更漂亮我的意思不是清洁工(英语谐音)260You don't look Fuller, but more beautiful.你不像清洗工而是更漂亮261Thank you.谢谢262So, this is what a party looks like.原来这就是派对啊263It's warmer than I thought.比我想象的要暖和一些264What is that amazing smell?是什么东西这么香呢?265Chocolate.巧克力266Your Majesty. The Duke of Weaseltown.陛下这位是鼬鼠城公爵267"Weselton"! Duke of Weselton.“威斯顿”(与鼬鼠同音)威斯顿公爵..268Your Majesty,陛下269As your closest partner in trade,作为您最亲密的交易伙伴270It seems only fitting that I offer you由我来邀请您跳加冕后的第一支舞271Your first dance as Queen.再合适不过了272Thank you. Only, I don't dance.谢谢但我不会跳舞273But my sister does.但我妹妹会274What? Oh! -Lucky you.什么?噢 -算你走运275Oh, I don't think...噢,我可不这么认为...276If you swoon, let me know, I'll catch you.如果头晕的话告诉我我会接着你277Sorry.不好意思278Like an agile peacock.像只灵活的孔雀279Speaking of, so great to have the gates open.说到这个打开城门真是太好了280Why did they shut them in the first place?一开始干嘛要关上呢?281Do you know the reason? Hmm?-可编辑修改-你知道原因吗?282No. -No.不知道 -不知道么283All right. Hang on!好吧抓紧了!284They don't call me "the little dipper" for nothing.人称小北斗星可不是白叫的285Like a chicken with the face of a monkey, I fly.就像一只长了猴子脸的鸡我可以飞286Let me know when you're ready for another round, M'Lady.准备好再来一次的话告诉我我的女士287Well, he was sprightly.哇哦,他真是太活跃了288Especially for a man in heels.特别是对一位穿着高跟鞋的男士来说289Are you okay? I've never been better.你还好吗? -好得不能再好了290This is so nice.这感觉真是太好了291I wish it could be like this all the time. 真希望我们能一直像现在这样292Me, too.我也是293But it can't.但这不行294Why not? It just can't.为什么不行? -反正就是不行295Excuse me for a minute.对不起,我离开一下296Glad I caught you. Hans 真高兴我接住了你 -汉斯297I often had the whole parlor to myself toslide! -Oops. Sorry.我经常一个人在客厅滑来滑去 -哦不好意思298Your physique helps I'm sure too.我敢肯定,你的身材也起到了作用299What's this? I was born with it,这是什么? -这是我出生就有的300Although I dreamt I was kissed by a troll.尽管我梦见我被一个山精亲过301I like it.我喜欢302Yeah, The whole thing! You got it.耶,一整块!你做到了!303Okay wait, wait. So you have how manybrothers?好的,等等,你有多少个兄弟?304Twelve older brothers.12个哥哥305Three of them pretended I was invisible,有3个当我完全不存在306literally, for two years.差不多有两年了吧307That's horrible. - It's what brothers do.真是太糟糕了 -哥哥就是这样的308And sisters.姐姐也是309Elsa and I were really close when we werelittle.小时候我跟埃尔莎非常亲密310But then, one day she just shut me out,但后来有一天她突然不理我了311And I never knew why.直到现在我都不知道原因312I would never shut you out.我永远都不会不理你313Okay, can I just say something crazy?好吧,我能说些疯话吗?314I love crazy.我喜欢疯话315♪All my life has been a series of doors inmy face♪我的生活中有很多扇门挡在我面前316♪And then suddenly I bump into you♪直到我无意中遇见了你317♪I was thinking the same thing, becauselike..♪我跟你想的一样因为,就像318♪I've been searching my whole life to findmy own place♪我这一生一直在寻找属于自己的归宿319♪And maybe it's the party talking♪大概就是这派对里的偶遇320♪Or the chocolate fondue♪也可能是巧克力干酪321♪But with you♪直到遇见了你322♪I found my place♪我找到了归宿323♪I see your face♪我注视着你的面容324♪And it's nothing like I've ever knownbefore♪而这是如此的与众不同325♪Love is an open door!♪爱是一扇打开的门!326-可编辑修改-♪Love is an open door Door♪爱是一扇打开的门!327♪Love is an open door♪爱是一扇打开的门!328♪With you With you♪和你在一起和你在一起329♪Love is an open door♪爱是一扇敞开的门!330♪I mean it's crazy. What?♪我觉得这很疯狂 -什么?331♪We finish each other's Sandwiches♪我们吃了彼此的 -三明治332♪That's what I was gonna say!♪你抢了我的词!333♪I've never met someone Who thinks so much like me♪我从没见过想法和我如此一致的人334♪Jinx! Jinx again!♪巧合...你看多巧!335♪Our Mental Synchronization Can have but one explanation♪我们的想法如此一致只有一个解释336♪You and I were just meant to be♪你和我注定要337♪Say goodbye♪告别338♪To the pain of the past♪过去的痛苦339♪We don't have to feel it anymore!♪我们再也不用忍受了!340♪Love is an open door!♪爱是一扇敞开的门!341♪Love is an open door!♪爱是一扇敞开的门!342♪Life can be so much more with you With you♪与你一起的生活能够如此多彩343♪Love is an open door♪爱是一扇打开的门!344♪Can I say something crazy?♪我能说一些疯话吗?345♪Will you marry me?♪你愿意嫁给我吗?346♪Can I just say something even crazier?♪我能说些更疯的话吗?347♪Yes!♪我愿意!348Oops! Pardon. Sorry. Can we just get aroundyou there?不好意思能借过一下吗?349Thank you. Oh, there she is.谢谢她在这里350Elsa! I mean, Queen.埃尔莎! 我是说女王351Me again. May I present,我又来了请允许我向您介绍352Prince Hans of the Southern Isles.南方群岛的汉斯王子353Your Majesty.陛下354We would like...your blessing...我们希望您能祝福355of... our marriage!我们的婚姻356Marriage...? Yes!婚姻? -是的!357I'm sorry, I'm confused.不好意思我有点糊涂358Well, We haven't worked out all the detailsourselves.好吧我们还没想好所有的事宜359We'll need a few days to plan the ceremony.我们需要几天的时间来计划婚礼360Of course we'll have soup,当然,我们要准备鲜汤361roast, and ice cream and then...烤肉冰淇淋还要...362Wait. Would we live here?等下我们可以住在这里吗?363Here? -Absolutely!这里? -当然!364Anna!安娜!365Oh, we can invite all 12 of your brothers tostay with us...我们可以邀请你那12个哥哥过来和我们一起住366What? No, no, no, no, no.什么?不不不不,那可不行367Of course we have the room. I don't know.Some of them must...当然我们有足够的房间我不知道他们中一些人必须...368Wait. Slow down.等下,慢点369No one's brothers are staying here.没有任何人的哥哥将会住在这里370No one is getting married.没有人将会结婚371Wait, what?等等,什么?-可编辑修改-372May I talk to you, please? Alone.我能跟你谈谈吗?单独373No. Whatever you have to say, you...不无论你想说什么374you can say to both of us.你可以当着我们两个人的面说375Fine. You can't marry a man you just met. 好吧你不能嫁给一个你刚认识的人376You Can if it's true love.如果是真爱的话就可以377Anna, what do you know about true love?安娜你知道什么是真爱吗?378More than you. All you know is how to shut people out.反正比你知道得多你只知道把人关在门外379You asked for my blessing, but my answer is no.你请求我的祝福但我的答案是不可以380Now, Excuse me.现在不好意思381Your Majesty, if I may ease your...陛下请允许我解释...382No, you may not. And I think you should go. 不,不行,我认为你该走了383The party is over. Close the gates.派对结束了把门关上384Yes, Your Majesty.遵命陛下385What? Elsa, no. No, wait!什么?埃尔莎不不等下!386Give me my glove!把手套还给我!387 Elsa, please. Please. I can't live like thisanymore.埃尔莎求你了求你了我不能再这样过下去了388Then leave.那就离开389What did I ever do to you?我到底哪里得罪你了?390Enough, Anna.够了安娜391No. Why? Why do you shut me out?不为什么?为什么要把我关在门外?392Why do you shut the world out?!为什么你要把整个世界关在门外?393What are you so afraid of?你究竟在害怕什么?394I said, enough!我说,够了!395Sorcery. I knew there was巫术我就知道396something dubious going on here.这里发生了什么可疑的事情397Elsa埃尔莎398There she is!看,女王来了!399The Queen!是女王!400Yes! It is her!是的!是她!401Queen Elsa.埃尔莎女王402Our beautiful queen!我们美丽的女王!403Your Majesty? Are you all right?陛下?您没事吧?404No.不405There she is! Stop her!她在那!阻止她!406Please, just stay away from me.请离我远一点407Stay away!走开!408Monster Monster!怪物怪物!409Elsa!埃尔莎!410Elsa!埃尔莎!411Wait, Please!请等等!412Elsa, Stop!埃尔莎停下!413Anna! No.安娜!-不414The Fjord.峡湾415Snow?下雪了?416Yes, snow!是的,是雪!417Are you all right? No.你没事吧? -没事418Did you know? No.你知道吗? -不-可编辑修改-419Look! It's snowing! It's snowing!看!下雪了!下雪了!420The Queen has cursed this land!女王诅咒了这片土地!421She must be stopped!一定要阻止她!422You have to go after her...Wait, no!你得追上她 -等下不!423You! Is there sorcery in you, too?你!你也会巫术吗?424Are you a monster, too?你也是怪物吗?425No. No. I'm completely ordinary.不不我绝对很普通426That's right she is.没错她是的427In the best way.是好的那一方面428And my sister's not a monster.我姐姐也不是什么怪物429She nearly killed me!她差点杀了我!430You slipped on ice. -Her ice你在冰上滑倒了 -她的冰431It was an accident. She was scared.这只是个意外她被吓坏了432She didn't mean it. She didn't mean any of this她不是有意的她不是有意造成这一切的433Tonight was my fault. I pushed her.今晚错在我是我刺激了她434So I'm the one that needs to go after her. 所以我必须去把她追回来435What? -Bring me my horse, please.什么?-请把我的马牵来436Anna, no. It's too dangerous.安娜别这样这太危险了437Elsa's not dangerous.埃尔莎一点都不危险438I'll bring her back, And I'll make thisright.我会带她回来然后搞定这一切439I'm coming with you. -No.我跟你一起去 -不440I need you here to take care of Arendelle.我需要你留在这里帮我照看艾伦戴尔441On my honor.以我的名誉担保442I leave Prince Hans in charge.我授权汉斯王子来掌管这里443Are you sure you can trust her?你确定能相信她吗?444I don't want you getting hurt.我不想你受到伤害445She's my sister,她是我的姐姐446She would never hurt me.她永远不会伤害我447♪The Snow glows white on the mountaintonight♪今夜的山林已被白雪覆盖448♪Not a footprint to be seen♪杳无人迹449♪A kingdom of isolation♪在这样一个与世隔绝的王国450♪And it looks like I'm the Queen♪我似乎才是女王451♪The wind is howling like this swirlingstorm inside♪大风呼啸就像我心中汹涌的风暴452♪Couldn't keep it in, Heaven knows Itried..♪再也无法隐藏天知道我已经尽力...453♪Don't let them in, Don't let them see♪别让他们进来别让他们看到454♪Be the good girl you always have to be♪做个好女孩就像从前一样455♪Conceal, Don't feel, Don't let them know♪隐藏情感拒绝感受不要让他们知道456♪Well, Now they know♪但是现在他们知道了457♪Let it go. Let it go♪随心而行随心而行458♪Can't hold it back anymore♪反正再也无法挽回459♪Let it go. Let it go♪随心而行随心而行460♪Turn away and Slam the door♪转过身甩上门461♪ I don't care♪我不在乎462♪ What they're going to say♪任何闲人闲语463♪Let the storm rage on♪任风暴咆哮吧464♪The cold never bothered me anyway♪严寒再也无法侵扰我465-可编辑修改-♪It's funny how some distance makes everything seem small♪有趣的是距离使一切都变得渺小466♪And the fears that once controlled me♪那些曾经控制我的恐惧467♪Can't get to me at all♪再也无法困扰我468♪It's time to see what I can do♪是时候展现真正的自我469♪To test the limits and Break through♪去突破未知的极限470♪No right, No wrong, No rules for me..♪没有对错,不再被规则所束缚471♪I'm free!♪我自由了!472♪Let it go! Let it go!♪随心而行随心而行473♪I am one with the wind and sky♪驾驭着狂风与天空的我474♪Let it go! Let it go!♪随心而行随心而行475♪You'll never see me cry♪你再也不会看到我哭泣476♪Here I Stand♪这就是我的主张477♪And here I'll stay♪这就是我的坚持478♪Let the storm rage on♪任风暴咆哮吧479♪My power flurries through the air into the ground♪我的魔力如冰雪般从天而降480♪My soul is spiraling in frozen fractals all around♪我的灵魂随着四周的冰晶盘旋而上481♪And one thought crystallizes like An icyblast..♪思想化为结晶犹如一场冰暴482♪I'm never going back♪我再也不会回头483♪The Past is in the Past!♪过去都已成往事484♪Let it go! Let it go!♪随心而行随心而行485♪And I'll rise like the break of Dawn♪我将像破晓的旭日一样升起486♪Let it go! Let it go!♪随心而行随心而行487♪That perfect girl is gone♪那个完美女孩已不复存在488♪Here I stand♪我就站在这489♪In the light of day♪光天化日之下490♪Let the storm rage on!♪任风暴咆哮吧491♪The cold never bothered me anyway♪严寒再也无法侵扰我492Elsa! Elsa!埃尔莎! 埃尔莎!493Elsa, It's me, Anna.艾尔莎是我安娜494Your sister who didn't mean to make youfreeze the summer.我并不是想让你冰住整个夏天495I'm sorry. It's all my f-f-fault.对不起都是我的错(哆嗦)496Of course, none of this would have happened当然了如果她把秘密告诉我的话497if she'd just told me her secret... ha...这一切就不会发生了498She's a stinker.她真讨厌499Oh no. No. No. No. Come back. No.不回来不500Oooo-Kay.好吧♪哆嗦♪501Snow, it had to be snow,雪到处都是雪502She couldn't have had tr-tr-tropical magic她为什么不能用热带魔法♪哆嗦♪503that covered the f-f-fjords in white sandand warm...把峡湾覆盖上白沙和温暖的...504Fire! Whoa!火!哇哦!505Cold, cold, cold, cold, cold.冷死了冷死了506Wandering Oaken's Trading Post.流浪橡树交易站507Ooh. "And Sauna"!喔还有桑拿!508Big summer blow out.夏日大甩卖509Half off swimming suits, clogs,半价泳装木屐510And a sun balm of my own invention, yah?还有我自己发明的防晒霜,怎么样?511-可编辑修改-Oh, great.噢,太好了512For now, how about boots,但现在,有靴子么?513Winter boots and dresses?冬靴和连衣裙?514That would be in our winter department.那应该在我们的冬季用品区515Oh. Um, I was just wondering. Has another young woman,呃,我只是有个疑问是否有另一位年轻的女士516The Queen perhaps, I don't know, passed through here?我也不清楚可能像女王这样的路过这里呢?517Only one crazy enough to be out in this storm is you, dear.只有像你这种疯子才会在这暴雪里乱走亲爱的518You and this fellow. Yoo-hoo.你和这家伙519Big summer blow out.夏季大甩卖520Carrots. -Hah?胡萝卜 -啊?521Behind you.在你后面522Oh! Right. Excuse me.哦!好的. 对不起523A real howler in July, Yes?一只出现在七月的吼猴,对吗?524Wherever could it be coming from?你从哪里来的?525The North Mountain.北山526 North Mountain.北山527That'll be forty.这些大概40块钱528Forty? No, ten.四十?不,最多十块钱529Oh dear, that's no good. See.亲爱的这可不好你看530These are from our winter stock,这些是我们的冬季库存531where supply and demand have a big problem.现在供需问题已经很严重了532You want to talk about a supply and demandproblem?你想谈谈供需问题吗?533I sell ice for a living.我以卖冰为生534Ooh, that's a rough business to be in rightnow.就现在这天气,这可真是笔难做的生意啊535I mean, that is really...我是说这可真是...536Ahem. That's unfortunate.呃,真是不幸537Still forty. But I will throw in a还是40块钱但我可以考虑让你538visit to Oaken's sauna. Hoo hoo!去一次橡木桑拿539Hi, family.嘿大家好540Ten's all I got. Help me out.我只有十块就当帮我一把541Okay. Ten will get you this and no more.好吧,十块钱只能给你这些542Okay, just tell me one thing.好吧,只要你告诉我一件事543What was happening on the North Mountain?北山上发生了什么?544Did it seem magical?看起来像是魔法吗?545Yes! Now, back up是的!现在请你退后546while I deal with this crook here.看我怎么解决这个奸商547What did you call me?你刚才叫我什么?548Okay. Okay, I'm out. Whoa!好吧好吧我认输549Bye bye.拜拜550No Sven, I didn't get your carrots.对不起斯文我没有拿到你要的胡萝卜551But I did find us a place to sleep.但我找到了一个可以过夜的地方552And it's free.还是免费的哦553I'm sorry about this violence.我对刚才的暴力行为表示抱歉554I will add a quart of lutefisk,我送你一夸脱的碱鱼吧(冰岛暗黑料理)555So We'll have good feelings.这样我们大家都会感觉好些556Just the outfit and boots, yah?只要衣服和鞋子对吗?557Reindeers are better than people.-可编辑修改-。

冰雪奇缘中英文剧本整理

冰雪奇缘中英文剧本整理

冰雪奇缘Born of cold and winter air 生于寒冬And mountain rain combining 山雨降临This icy force both foul and fair 冰冷的魔力,似善似恶Has a frozen heart worth mining 封冻的心灵,渴望消融So out through the heart 剖开心房Cold and clear 冰冷清澈Strike for love and strike for fear 追寻爱情,驱赶恐惧See the beauty sharp and sheer 直至看到锋利的壮美Split the ice apart 切开冰块And break the frozen heart Hup, ho 打破冰冻的心Watch your step Let it go 小心走,随它去Watch your step Let it go 小心走,随它去Beautiful Powerful 美丽而强大Dangerous Cold 危险而冰冷Ice has a magic Can't be controlled 冰之力,束不住Stronger than one 胜过一人Stronger than ten 胜过十人Stronger than a hundred men!胜过百人Born of cold And winter air 生于寒冬And mountain rain combining 山雨降临This icy force both foul and fair 冰冷的魔力,似善似恶Has a frozen heart worth mining 封冻的心灵,渴望消融Cut through the heart 剖开心房Cold and clear 冰冷清澈Strike for love and strike for fear 追寻爱情,驱赶恐惧There's beauty and there's danger here 这里有花也有刺Split the ice apart 切开冰块Beware the frozen heart 当心冰冷的心Come on, Sven. 跟上,斯文Elsa. Psst!爱尔莎Elsa!爱尔莎Wake up. Wake up. Wake up!醒醒,醒醒!Anna, go back to sleep. 安娜,睡觉去吧I just can't. 睡不着The sky is awake, so I'm awake. 天醒了,我也醒了So, we have to play. 我们该去玩啦Go play by yourself. 自己去玩吧Do you want to build a snowman?想堆雪人吗?Come on, come on 快点,快点!Come on!快点!Do the magic!施魔法!Do the magic!施魔法!- Ready?- Uh-huh. 准备好了?This is amazing!太神奇了!Watch this!看着!Hi, I'm Olaf, 嗨,我是奥拉夫and I like warm hugs. 我喜欢拥抱I love you, Olaf!爱你,奥拉夫!Olaf... 奥拉夫好痒啊!Tickle bumps!等着!Hang on!接住我!Catch me!接住了!Gotcha!再来!Again!等会儿!Wait!慢点!- Whoo-hoo!- Slow down!安娜!Anna!安娜!Anna!妈妈!爸爸!Mama!Papa!No, no... 别这样,别这样You're okay, Anna. I got you. 你没事的,安娜,我在你身边Elsa, what have you done?爱尔莎,你都做了什么?This is getting out of hand. 事情闹大了It was an accident. I'm sorry, Anna!只是意外,对不起,安娜Oh. She's ice cold. - I know where we have to go. - 她身上好冷- 我知道该上哪儿Ice?冰?Faster, Sven. 快点,斯文!Sven!斯文Please!Help!It's my daughter. 求您了,帮帮忙,是我女儿!It's the king. 是国王- Trolls?- Shush!石怪?I'm trying to listen. 听不见啦Cuties. I'm going to keep you. 小可爱,我要把你们留下Your Majesty. 国王陛下Born with the powers, or cursed?与生俱来的能力,还是受了诅咒?Born. And they're getting stronger. 与生俱来的,魔力也在变强Here, here. 过来,过来You are lucky it wasn't her heart. 幸好不是击中心脏The heart is not so easily changed. 心不太容易改变But the head can be persuaded. 脑袋就容易多了Do what you must. 该怎样做,您请便I recommend we remove all magic. 我建议移除所有魔法Even memories of magic, to be safe. 为安全起见,甚至关于魔法的记忆But don't worry. I'll leave the fun. 别担心,我会把那些欢乐留下She will be okay. 她会好起来的But she won't remember I have powers?但她不记得我有魔力了?It's for the best. 还是这样好Listen to me, Elsa. Your power will only grow. 听着,爱尔莎,你的魔力只会增强There is beauty in it... 它很有魅力But also great danger. 但也很危险You must learn to control it. 你要学会控制它Fear will be your enemy. 恐惧是你的敌人No!不We'll protect her. 我们会保护她She can learn to control it. I'm sure. 她能学会控制,我确信Until then... 从此往后We'll look the gates. 我们会紧闭城门We'll reduce the staff. 减少仆人We will limit her contact with people, 限制她与别人来往and keep her powers hidden from everyone. 把她的魔力隐藏起来Including Anna. 包括安娜爱尔莎?Elsa?想堆雪人吗Do you wanna build a snowman?Come on, let's go and play 一起去玩吧I never see you anymore 再也没见过你Come out the door 从房门里出来It's like you've gone away 像是你已离开We used to be best buddies And now we're not 过去是好伙伴,现在却不是了I wish you would tell me why 告诉我为什么想堆雪人吗Do you wanna build a snowman?It doesn't have to be a snowman 堆别的也行Go away, Anna. 走开,安娜Okay, bye 好吧,再见The gloves will help. 手套能起作用瞧,藏住了See?Conceal it.Don't feel it. 别去感觉Don't let it show. 别让人看到想堆雪人吗Do you wanna build a snowman?想在门厅骑车吗Or ride our bike around the halls?I think some company is overdue 等着迟到的陪伴I've started talking To the pictures on the walls 不想和墙画说话Hang in there, Joan. 坚持住,琼It gets a little lonely All these empty rooms 空荡荡的屋子,有些孤单Just watching the hours tick by 只能看时间滴答滴答走过I'm scared. 我害怕变强大了It's getting stronger!Getting upset only makes it worse. Calm down. 紧张只会让事情更糟,冷静点不,别碰我No!Don't touch me!Please, I don't want to hurt you. 求你了,我不想伤害你们两周后见See you in two weeks!必须要去吗?Do you have to go?You'll be fine, Elsa. 你会没事的,爱尔莎Your Highness. 殿下爱尔莎?Elsa?Please I know you're in there 我知道你在People are asking where you've been 人们问你在哪They say "Have courage" And I'm trying to 告诉我要坚强,我在努力I'm right out here for you 在门外守候Just let me in 请让我进去We only have each other It's just you and me 你我只剩彼此What are we gonna do?我们要怎么办Do you wanna build a snowman?想堆雪人吗「三年后」上岸!All ashore!欢迎来阿伦黛尔!Welcome to Arendelle!Watch your step, please. 注意脚下The gates will be opening soon. 城门就要开了为什么要我穿这个?Why do I have to wear this?Because the queen has come of age. 因为女王成年了今天是加冕日It's Coronation Day!That's not my fault. 又不是我的错要什么,斯文?What do you want, Sven?"Give me a snack." 给我点吃的漏什么词啦?What's the magic word?"Please." 请一起吃Uh!Uh-uh-uh. Share.真不敢相信城门终于开了I can't believe they're finally opening up the gates!- 还开一整天- 快点,珀西- And for a whole day!- Faster, Percy!Arendelle, our most mysterious trade partner. 阿伦黛尔,我们最神秘的贸易伙伴Open those gates so I may unlock 终于开门了,我要…your secrets and exploit your riches. 揭穿你的秘密,捞光你的财富我刚才很大声吗?Did I say that out loud?我望眼欲穿,迫不及待Oh!Me sore eyes can't waitto see the queen and the princess. 想见见女王和公主I bet they are absolutely lovely. 我打赌她们很可爱I bet they are beautiful. 我打赌她们很美安娜公主?Princess Anna?- 安娜公主?- 在呢- Princess Anna?- Huh?Yeah?Oh. Sorry to wake you, ma'am. 抱歉吵醒你,殿下No, no, no, you didn't. 不,没有I've been up for hours. 我醒来好几小时了是谁?Who is it?Still me, ma'am. 还是我,殿下The gates will open soon. Time to get ready. 城门要开了,该做好准备了Of course. 是的做什么准备Ready for what?Your sister's coronation, ma'am. 你姐姐的加冕仪式,殿下My sister's corneration. 姐姐的加冕仪式今天是加冕日!It's Coronation Day!今天是加冕日!It's Coronation Day!窗开了The window is open!门开了So's that door!I didn't know they did that anymore 过去不曾开过八千只盘有谁知晓Who knew we owned 8,000 salad plates?For years I've roamed these empty halls 在空门厅游荡数年徒有舞厅却无舞会Why have a ballroom with no balls?城门终将打开Finally They're opening up the gates!There'll be actual, real, live people 不再只有假人It'll be totally strange 虽感陌生而古怪但我已做好准备But wow!Am I so ready for this change!'Cause for the first time in forever 无尽之中第一次There'll be music 有音乐There'll be light 有灯光For the first time 无尽之中In forever 第一次I'll be dancing through the night 彻夜狂舞Don't know if I'm elated or gassy 或喜或忧But I'm somewhere in that zone 介乎其间'Cause for the first time in forever 无尽之中第一次I won't be alone 不再孤单迫不及待想见所有人I can't wait to meet everyone!要是遇见白马王子呢?What if I meet The One?Tonight Imagine me gown and all 礼服和首饰Fetchingly draped against the wall 傍墙而静立The picture of sophisticated grace 迷人又优雅I suddenly see him standing there 忽见一陌生人A beautiful stranger 在前方驻足Tall and fair 又高大又英俊抵不住糖果的诱惑I wanna stuff some chocolate in my face!But then we laugh and talk all evening 整晚我们有说有笑Which is totally bizarre 真是幅奇怪的画面Nothing like the life I've led so far 全然不似往日生活For the first time in forever 无尽之中第一次There'll be magic There'll be fun 有奇迹,有欢乐For the first time in forever 无尽之中第一次I could be noticed by someone 我将被他人注意And I know it is totally crazy 我知道这很疯狂To dream I'd find romance 幻想自己有爱情But for the first time in forever 无尽之中第一次至少我有了机会At least I've got a chance!Don't let them in 别让人进来Don't let them see 别让人看到Be the good girl 做个好女孩You always have to be 你永远记住Conceal 要隐瞒一切Don't feel 别去感觉Put on a show 临场做戏Make one wrong move 一步出错And everyone will know 人尽皆知But it's only for today 只为今日It's only for today 只为今日It's agony to wait 痛苦的等待It's agony to wait 痛苦的等待Tell the guards to open up 让守卫打开The gate 封锁的城门The gate 封锁的城门For the first time in forever 无尽之中第一次Don't let them in Don't let them see 别让人进来I'm getting what I'm dreaming of - 触摸到梦中一切- 别让人看到Be the good girl 做个好女孩You always have to be 你永远记住A chance to change 改变My lonely world 孤独的命运Conceal 要隐瞒A chance to find true love 追寻真诚的爱情Conceal, don't feel Don't let them know 隐瞒一切,别去感觉I know it all ends tomorrow - 只有一日- 临场做戏把握今天So it has to be today!'Cause for the first time in forever 无尽之中第一次For the first time 无尽之中In forever 第一次谁也拦不住我Nothing's in my way!喂Hey!对不起,受伤了吗?I'm so sorry. Are you hurt?Hey. 嗨Uh... No, no, I'm okay. 没有,没事真没事?Are you sure?Yeah. I just wasn't looking where I was going. 对,我只是没看着路But I'm great, actually. 但,我没事,真的Oh... Thank goodness. 谢天谢地Prince Hans of the Southern Isles. 我是南岛的汉斯王子Princess Anna of Arendelle. 阿伦黛尔的安娜公主公主?尊敬的殿下"Princess"?My Lady.Hi. Again. 你好哇Oh, boy!This is awkward. 真尴尬Not "You're awkward," but just because we're... 不是说你,只是我们…我很尴尬,你没事,等等,干吗?I'm awkward, you're gorgeous. Wait, what?I'd like to formally apologize 我想正式道个歉for hitting the princess of Arendelle with my horse. 为骑马撞伤阿伦黛尔公主And for every moment after. 和之后的种种麻烦不用,没事的No!No, no. It's fine.I'm not that princess. 我不是那个公主I mean, if you had hit my sister Elsa, 我是说,要是你撞了我姐,爱尔莎那就…呀!it would be... Yeesh!Because, you know... 因为Hello. 嗨But, lucky you, 但,侥幸的是it's just me. 只是我只是你?"Just" you?The bells. The coronation. 敲钟了,加冕仪式I better go. 我要走了I have to go. I better go. Uh... 我该走了,我要走了再见Bye!不Oh, no. Oh!Your Majesty, the gloves. 女王陛下,手套Queen Elsa of Arendelle. 阿伦黛尔的爱尔莎女王阿伦黛尔的爱尔莎女王Queen Elsa of Arendelle!Queen Elsa of Arendelle. 阿伦黛尔的爱尔莎女王Princess Anna of Arendelle. 阿伦黛尔的安娜公主站这儿,确定?Oh. Here?Are you sure?Because I don't think I'm supposed to... 我不认为我该Oh. Okay. 好吧Hi. 嗨和我说话?"Hi" me?Oh... Um... Hi. 嗨You look beautiful. 你真漂亮Thank you. You look beautiful-ler. 谢谢,你更膘亮I mean, not "fuller." You don't look fuller. 不是“膘”,你不胖But more beautiful. 是更漂亮Thank you. 谢谢So... 那么…This is what a party looks like. 舞会就是这个样子吗?It's warmer than I thought. 比我想的更温馨什么这么香?What is that amazing smell?Chocolate. 巧克力Your Majesty. 女王陛下- 威瑟镇公爵- 威瑟顿!- The Duke of Weaseltown. - "Weselton"!Duke of Weselton, Your Majesty. 威瑟顿公爵,女王陛下As your closest partner in trade it seems only fitting 作为最密切的贸易伙伴that I offer you 邀您跳加冕后第一支舞your first dance as queen. 真是再合适不过了One-two, and jump. 一,二,跳Thank you. Only, I don't dance. 谢谢,只是,我不跳舞But my sister does. 但我妹妹跳- 什么?- 你真幸运- What?- Oh!Lucky you.Oh, I don't think... 我不觉得If you swoon, let me know. I'll catch you. 晕倒时叫我,我会接住你Sorry. 抱歉Like an agile peacock. 像只机灵的孔雀Speaking of, so great to have the gates open. 话说,城门打开真棒为什么先前要关着呢?Why did they shut them in the first place?你知道原因吗?Do you know the reason?Hmm?- No. - No. - 不懂- 不懂好吧,抓紧了All right. Hang on!小熊座的绰号可不是乱起的!They don't call me the "Little Dipper" for nothing!Like a chicken with the face of a monkey, I fly. 像只长猴脸的鸡,我会飞Let me know when you're ready 准备跳下一首时for another round, Milady. 请告诉我,殿下Well, he was sprightly. 他真活跃Especially for a man in heels. 还穿着高跟鞋呢你没事吧?Are you okay?I've never been better. This is so nice. 好得很,这真棒I wish it could be like this all the time. 我希望能一直都这样Me, too. 我也想But it can't. 但不行- 为什么?- 就是不行- Why not?- It just can't.Excuse me for a minute. 失陪I'd be honored. 荣幸至极Glad I caught you. 幸好拉住你了Hans. 汉斯我常独自踩滑板在大厅滑行I often had a whole parlor to myself to slide!Sorry. 抱歉Your physique helps, I'm sure, too. 你的体形也帮了忙,我确信这是什么?What's this?Uh, I was born with it. 与生俱来的Although, I dreamed I was kissed by a troll. 但我总梦见被石怪亲过I like it. 我喜欢它Yeah, the whole thing. 对,这一切You got it. 明白了好,等等,你有几个兄弟?Okay, wait, wait. So, you have how many brothers?Twelve older brothers. 十二个哥哥Three of them pretended I was invisible, 有三个假装看不见我literally, for two years. 真的,一直闹了两年That's horrible. 真可怕It's what brothers do. 兄弟就是这样And sisters. 姐妹也是Elsa and I were really close when we were little. 爱尔莎和我小时候很亲密But then, one day, she just shut me out, 但有一天,她不理我了and I never knew why. 我从没弄清原因I would never shut you out. 我不会不理你的好吧,我能说些疯话吗?Okay, can I just say something crazy?I love crazy. 我喜欢疯话All my life has been A series of doors in my face 一辈子都被关着And then suddenly I bump into you 突然间撞见了你I was thinking the same thing, because, like... 我也是这么想的,因为I've been searching my whole life 一辈子都在搜寻To find my own place 寻找心灵的归属And maybe it's the party talking 或许是舞会交谈Or the chocolate fondue 或许是糖果奶酪But with you 但和你一起But with you I found my place 和你一起,我找到归属I see your face 看到你的脸And it's nothing like I've ever known before 不曾有的感触Love is an open 爱情是敞开的…大门Door!Love is an open 爱情是敞开的…- Door - Door - 大门- 大门Love is an open door 爱情是敞开的大门- With you - With you - 和你一起- 和你一起Love is an open door 爱情是敞开的大门- 这很疯狂- 什么?- I mean, it's crazy - What?- We finish each other's - Sandwiches - 我们吃完- 三明治我正想说这个!That's what I was gonna say!I've never met someone 从未遇见有人Who thinks so much like me 和我情投意合总是异口同声Jinx!Jinx again!Our mental synchronization Can have but one explanation 心心相印,只代表了- You - And I - 你- 我- Were - Just - 就- 是Meant to be 注定要- Say goodbye - Say goodbye - 告别- 告别To the pain of the past 痛苦的过去We don't have to feel it anymore 不用再受苦Love is an open door 爱情是敞开的大门Love is an open 爱情是敞开的- Door - Door - 大门- 大门Life can be so much more 生命如此精彩- With you - With you - 和你一起- 和你一起Love is an open 爱情是敞开的- Door - Door - 大门- 大门容我说句疯话Can I say something crazy?你愿意嫁给我吗?Will you marry me?容我说句更疯的话Can I say something even crazier?愿意Yes!- Coming through. - Excuse me. Oh... - 借过- 借过什么?抱歉- Pardon. Sorry. - Oh!能借过一下吗?Can we just get around you there?谢谢,她在那儿Thank you. Oh!There she is.爱尔莎Elsa!I mean, Queen. Me again. Um... 女王,又是我May I present Prince Hans of the Southern Isles. 容许我介绍南岛的汉斯王子Your Majesty. 女王陛下We would like... 我们希望Uh, your blessing... 你能同意Of our marriage. 给我们赐婚- 赐婚?- 对- Marriage?- Yes!I'm sorry, I'm confused. 抱歉,我有点乱Well, we haven't worked out all the details ourselves. 我们也还没计划好We'll need a few days to plan the ceremony. 要几天时间安排典礼Of course, we'll have soup, roast and ice cream. And then... 当然要有汤,烤肉,冰淇淋,然后…等等,我们要住在这里?Wait. Would we live here?- 这里?- 当然- Here?- Absolutely!安娜- Anna!- Oh!We can invite all 12 of your brothers to stay with us.可以把你那十二个哥哥都请来住什么,不,不What?No, no, no.- Of course we have the room. - Wait, slow down. - 城堡足够大- 等等,慢点No one's brothers are staying here. 没有人要来住No one is getting married. 没有人要结婚等等,什么?Wait, what?我能和你单独谈谈吗?May I talk to you, please?Alone.No. Whatever you have to say, you can say to both of us. 不行,要说就对我们一起说Fine. You can't marry a man you just met. 好,你不能和初次见面的人结婚You can if it's true love. 是真爱就可以安娜,你懂真爱?Anna, what do you know about true love?More than you. 比你懂All you know is how to shut people out. 你只知道排斥别人You asked for my blessing, but my answer is no. 你要我赐婚,我只能说不Now, excuse me. 失陪了Your Majesty, if I may ease your... 陛下,我希望能…No, you may not. And I think you should go. 不行,我想你该走了The party is over. Close the gates. 舞会结束了,关上城门- 是,陛下- 什么?- Yes, Your Majesty. - What?爱尔莎,不,等等Elsa, no, no!Wait.还我手套Give me my glove!Elsa, please, please. 爱尔莎,求你了,求你了我再也不能这样活着了I can't live like this anymore!Then leave. 那么,走吧我对你做了什么?What did I ever do to you?Enough, Anna. 够了,安娜不,为什么,你为什么排斥我?No, why?Why do you shut me out?为什么排斥整个世界?Why do you shut the world out?你到底在怕什么?What are you so afraid of?我说,够了!I said, enough!Sorcery. 巫术!I knew there was something dubious going on here. 我就知道这里边有问题Elsa. 爱尔莎她在那儿!There she is!对,是她!Yes!It is her!Queen Elsa. 爱尔莎女王美丽的女王Our beautiful queen!陛下,您没事吧?Your Majesty?Are you all right?No. 不她在那儿!拦住她!There she is!Stop her!Please, just stay away from me. Stay away. 求你们了,别靠近怪物!怪物!Monster. Monster!爱尔莎Elsa!爱尔莎Elsa!等等Wait, please!爱尔莎,停下!Elsa, stop!安娜Anna!No. 不The fjord. 快看峡湾- 下雪了- 下雪了- Snow!- Snow?Yes, snow. 对,下雪了- 你还好吧- 不好- Are you all right?- No.你知道?Did you know?No. 不知道瞧,下雪了,下雪了Look, it's snowing. It's snowing!女王施咒了The queen has cursed this land!必须制止她,快去追她She must be stopped!You have to go after her. 等等,不要!Wait, no!你!你也会巫术?You!Is there sorcery in you, too?你也是怪物?Are you a monster, too?No, no. I'm completely ordinary. 不,不,我是普通人That's right, she is. 对,她是常人In the best way. 非常正常And my sister is not a monster. 我姐姐不是怪物她差点杀了我She nearly killed me!- You slipped on ice. - Her ice. - 你踩到冰滑倒了- 她造的冰It was an accident. She was scared. 只是意外,她受惊吓了She didn't mean it. She didn't mean any of this. 她不是故意的,这一切都是意外Tonight was my fault. I pushed her. 今晚,我犯错了,我刺激了她So, I'm the one 所以,去追她的人- 应该是我- 什么?- that needs to go after her. - What?- Bring me my horse, please. - Anna, no. - 把我的马牵来- 安娜,不行It's too dangerous. 太危险了Elsa is not dangerous. 爱尔莎不危险I'll bring her back, and I'll make this right. 我会带她回来,让一切正常I'm coming with you. 我和你一起去No, I need you here to take care of Arendelle. 不,我希望你留下看护阿伦黛尔On my honor. 誓死效力I leave Prince Hans in charge. 现在一切由汉斯王子掌管确定她可信任?Are you sure you can trust her?I don't want you getting hurt. 我不希望你受伤She's my sister. 她是我姐姐She would never hurt me. 绝对不会伤害我的The snow glows white On the mountain tonight 山夜白雪微光Not a footprint to be seen 一丝足迹未见A kingdom of isolation 孤独的国度And it looks like I'm the queen 我像是女王The wind is howling 风在呼啸Like this swirling storm inside 心在翻滚Couldn't keep it in Heaven knows I tried 用心去瞒,前功尽弃Don't let them in Don't let them see 别让人进来,别让人看到Be the good girl You always have to be 做个好女孩,你永远记住Conceal, don't feel Don't let them know 隐瞒一切,别去感觉,临场做戏Well, now they know 事已至此随它去,随它去Let it go!Let it go!Can't hold me back anymore 不再受羁绊随它去,随它去Let it go!Let it go!Turn away and slam the door 扭过头,关上门I don't care 我不在乎What they're going to say 随他们说Let the storm rage on 让风暴怒吼吧The cold never bothered me anyway 我不惧寒冰It's funny how some distance Makes everything seem small 从远处眺望,一切如此小And the fears that once controlled me 曾经的恐惧Can't get to me at all 已彻底挣脱It's time to see what I can do 是时候尽显才华To test the limits and break through 寻极限突破自己No right, no wrong 无所谓对错No rules for me 无所谓规则自由了I'm free!随它去Let it go!随它去Let it go!I am one with the wind and sky 与风与天为伴随它去,随它去Let it go!Let it go!You'll never see me cry 不再哭泣Here I stand 立于此And here I'll stay 居于此Let the storm rage on 让风暴怒吼吧My power flurries through the air 魔力在风中穿行Into the ground 深入冻土My soul is spiraling in frozen fractals 灵魂绕冰晶旋转All around 盘旋直上And one thought crystallizes Like an icy blast 心一动,冰晶展I'm never going back 不再回头The past is in the past 往事随它随它去,随它去Let it go!Let it go!And I'll rise like the break of dawn 黎明破晓般站起随它去,随它去Let it go!Let it go!That perfect girl is gone 完美女孩已离去Here I stand 立于此In the light of day 迎接晨光让风暴怒吼吧Let the storm rage on!The cold never bothered me anyway 我不惧寒冰爱尔莎Elsa!爱尔莎Elsa!Elsa, it's me, Anna, 爱尔莎,是我,安娜your sister who didn't mean to make you freeze the summer. 你妹妹,我不是故意让你冻住夏天的I'm sorry. It's all my fault. 对不起,都是我的错Of course, none of it would have happened 当然,如果她早告诉我if she had just told me her secret. 一切都不会发生She's a stinker. 她真讨厌别,别,回来Oh, no. No, no, no!Come back!别跑,别跑No, no, no!Okay. 好吧Snow. It had to be snow. 都是雪,自然是雪She couldn't have had tropical magic 她自然没有温暖的魔力that covered the fjords in white sand and warm... 给峡湾盖上白沙和温暖的火!Fire!Cold, cold, cold, cold, cold. 冷死了,冷死了游荡的奥尔肯商栈还有桑拿Ooh. "And sauna"!Big summer blowout. 夏日聚会吗Half off swimming suits, clogs, 来个泳装,木鞋还是自创防晒香油?and a sun balm of my own invention, yah?很好,但现在,有靴子吗?Oh. Great. For now, um, how about boots?冬靴和冬裙?Winter boots and dresses?That would be in our winter department. 那在冬日品区I was just wondering. 我想问Has another young woman... 有没有其他女孩The queen perhaps, I don't know, 可能是女王,不清楚从这里经过?passed through here?The only one crazy enough to be out in this storm 这种天出来疯的is you, dear. 只有你,亲爱的You and this fellow. 你和这个家伙Big summer blowout. 夏日聚会吗?Carrots. 胡萝卜Behind you. 你身后对,抱歉Oh!Right. Excuse me.七月飞雪,很怪,对吧?Oh. A real howler in July, yes?从哪刮来的?Wherever could it be coming from?The North Mountain. 北山North Mountain. 北山That Will be 40. 四十四十,不,十块Forty?No, 10.Oh, dear, that's no good. 亲爱的,那可不行See, this is from our winter stock, 瞧,这是冬季存货where supply and demand have a big problem. 需求和供应都很紧张和我谈需求和供应?You want to talk about a supply and demand problem?I sell ice for a living. 我卖冰为生Ooh. That's a rough business to be in right now. 现在这生意可难做了I mean, that is really... 真的是…That's unfortunate. 真不幸Still 40. 还是四十But I will throw in a visit to Oaken's sauna. 白送一次奥尔肯桑拿浴Yoo-hoo. Hi, family. 嗨,伙计们Ten is all I got. Help me out. 我只有十块,帮个忙Okay. Ten will get you this and no more. 行,十块就这样,别的没了Okay, just tell me one thing. 嘿,告诉我北山出什么事了?What was happening on the North Mountain?像施了魔法?Did it seem magical?对Yes!Now, back up while I deal with this crook, here. 你先让开,我在对付这个骗子叫我什么?What did you call me?Okay, okay. I'm out. 好,好,我出去就是Bye-bye. 再见No, Sven, I didn't get your carrots. 没有,斯文,没有胡萝卜But I did find us a place to sleep. 但找到了过夜的地方And it's free. 是免费的I'm sorry about this violence. 真抱歉,粗鲁了点儿I will add a quart of lutefisk, 送你一夸脱碱鱼so we have good feelings. 这样感觉就好了就衣服和靴子?Just the outfit and the boots, yah?Reindeers are better than people 驯鹿比人亲近斯文,你说对吧?Sven, don't you think that's true?"Yeah, people will beat you And curse you and cheat you" 人会打人,诅咒,撒谎"Every one of them's bad, except you" 他们都是坏人,除了你Aw. Thanks, buddy. 谢谢,伙计But people smell better than reindeers 但人比驯鹿好闻斯文,你说对吧?Sven, don't you think I'm right?"That's once again true For all, except you" 他们都是香的,除了你You got me Let's call it a night 你和我,共度一夜"Good night" 晚安Don't let the frostbite 别让冻伤Bite 伤了你Nice duet. 唱得不错是你?要做什么?It's just you. What do you want?I want you to take me up the North Mountain. 我要你带我上北山I don't take people places. 我不载人Let me rephrase that. 我把话说清楚Take me up the North Mountain. 带我上北山Please. 求你了Look, I know how to stop this winter. 听着,我知道怎么结束这个冬天We leave at dawn. 我们黎明出发And you forgot the carrots for Sven. 你忘了给斯文的胡萝卜Oops, sorry. 抱歉I'm sorry. I'm sorry. I didn't... 抱歉,抱歉,我不是We leave now. Right now. 我们现在出发,马上走抓紧了,我们喜欢飞奔Hang on!We like to go fast.我也喜欢飞奔- I like fast. - Whoa!Whoa, whoa, whoa...Get your feet down. This is fresh lacquer. 把脚拿下去,这可是刚漆过的说实话,你是谷仓长大的?Seriously, were you raised in a barn?- No, I was raised in a castle. - Hmm. 不是,我是城堡长大的So, uh, tell me, 那,告诉我女王怎么疯成这样?what made the queen go all ice-crazy?It was all my fault. 都是我的错I got engaged, but then she freaked out, 我订婚了,把她吓坏了because I'd only just met him, you know, that day. 因为我是第一次遇见他And she said she wouldn't bless the marriage, and... 她说不会赐婚等等,你和初次遇见的人订婚?Wait. You got engaged to someone you just met that day?Yeah. Anyway, I got mad, and so she got mad, 是,我疯了,她也疯了and then she tried to walk away, 她想走开and I grabbed her glove... 我拿了她的手套慢着Hang on!You mean to tell me you got engaged 你说你订婚了和初次遇见的人?to someone you just met that day?Yes. Pay attention. 对,认真听But the thing is, she wore the gloves all the time, 问题是,她一直戴手套so I just thought, maybe she has a thing about dirt. 我以为她怕脏你父母没提醒你要当心陌生人?Didn't your parents ever warn you about strangers?Yes, they did. 他们有But Hans is not a stranger. 汉斯不是陌生人是吗?他姓什么?Oh, yeah?What's his last name?"Of the Southern Isles." 来自南岛- 他最喜欢什么?- 三明治- What's his favorite food?- Sandwiches.- 好友的名字?- 约翰吧- Best friend's name?- Probably John.- 眼睛的颜色?- 恬静的- Eye color?- Dreamy.- 脚多大?- 脚不要紧- Foot size?- Foot size doesn't matter.和他吃过饭吗?Have you had a meal with him yet?万一你不喜欢他吃饭的方式?What if you hate the way he eats?万一你讨厌他抠鼻子的样子?What if you hate the way he picks his nose?抠鼻子?Picks his nose?And eats it. 还吃鼻屎Excuse me, sir. He is a prince. 抱歉,先生,他是王子- All men do it. - Ew. 男人都这样Look, it doesn't matter. It's true love. 听着,那些不重要,这是真爱It doesn't sound like true love. 听起来可不像真爱你是爱情专家?Are you some sort of love expert?No. But, uh, I have friends who are. 不是,但,我有这种朋友You have friends 你有朋友是爱情专家?我可不信who are love experts?I'm not buying it.- Stop talking. - No, no, no. No, no. - 别说话- 不,不- I'd like to meet these... - No, I mean it. - 我想见见这些…- 闭嘴,认真地Sven, go. 斯文,跑跑Go!- 是什么?- 野狼- What are they?- Wolves.野狼?Wolves?- 要怎么办?- 我有这个- What do we do?- I got this.。

Frozen-冰雪奇缘-中英对照剧本

Frozen-冰雪奇缘-中英对照剧本

1--*Born of cold and Winter air And mountain rain combining,* 寒冷的夜晚伴随着山雨生出了她2--*This icy force both foul and fair.*不畏严寒的肆虐3--*Has a frozen heart worth mining.*冰封的心等待着挖掘4--*Cut through the heart, Cold and Clear.*寒冷剔透的心脏5--*Strike for love And Strike for fear.*为了爱而不畏恐惧6--*See the beauty Sharp and Sheer.*一双善于发现美丽的眼睛7--*Split the ice apart.*打破寒冰结境8--*And break the frozen heart.*融化冰封之心9--*Hup! Ho! Watch your step! Let it go!*全神贯注!放手去爱!10--*Hup! Ho! Watch your step! Let it go!*全神贯注!放手去爱!11--*Beautiful! Powerful!*美丽又动人!12--*Dangerous! Cold!*寒冷又危险!13--*Ice has a magic Can't be controlled.*寒冰的魔法无法被掌控14--*Stronger than one, Stronger than ten.*不害怕一个人也不害怕十个人15--*Stronger than a hundred men!*一百个人也不放在眼里16--*Born of cold and winter air And mountain rain combining.*寒冷的夜晚伴随着山雨生出了她17--*This icy force both Foul and Fair.*不畏严寒的肆虐18--*Has a frozen heart worth mining.*冰封的心等待着挖掘19--*Cut through the heart, Cold and Clear.*寒冷剔透的心脏20--*Strike for love and strike for fear.*为了爱而不畏恐惧21--*There's beauty and there's Danger here.*美丽与危险共存22--*Split the ice apart!*打破寒冰结境23--*Beware the frozen heart.*融化冰封之心24--Come on, Sven!快来呀斯文!25--Elsa. Psst埃尔莎喂26--Elsa!埃尔莎!27--Wake up. Wake up. Wake up.快醒来28--Anna, go back to sleep.安娜回你的床上去29--I just can't. The sky's awake, so I'm awake,我睡不着天还没睡我也睡不着30--so we have to play.我们来玩游戏吧31--...Go play by yourself.自己玩去吧32--Do you want to build a snowman?你想堆雪人吗?33--Come on, come on, come on, come on.来吧来吧来吧34--Do the magic! Do the magic!来点魔法!来点魔法!35--Ready? Uhhm...准备好了没?36--This is amazing!太神奇啦!37--Watch this!看好了!38--Hi, I'm Olaf and I like warm hugs.嘿我是喜欢热情熊抱的雪宝39--I love you, Olaf.我爱你雪宝40--Al'right. Catch me! - Gotcha!接住我!-接住啦!41--Again! Wait!再来一次!-等下!42--Slow down!慢一点!43--Anna!安娜!44--Anna?安娜?45--Mama! Papa!妈!爸爸!46--You Ok, Anna. I Got you.没事的安娜我陪着你47--Elsa, what have you done? This is getting out of hand!埃尔莎你做了什么?你又乱用魔法了!48--It was an accident. I'm sorry, Anna.这是个意外对不起安娜49--- She's ice cold. - I know where we have to go.她冰冷的-我知道我们得去哪50--Ice?雪?51--Faster, Sven!快点斯文!52--Sven!斯文!53--Please... Help!请帮帮我们!54--My daughter!救救我们的女儿!55--He is the King!他是国王!56--Trolls...?小巨魔?57--Shush. I'm trying to listen.嘘我要听听发生了什么58--Cuties. I'm gonna keep you.小可爱我们一起偷听吧59--Your Majesty!陛下!60--Born with the powers or cursed?与生俱来的力量还是诅咒?61--Born. And they're getting stronger.生下来就有的而且越来越强大62--You are lucky it wasn't her heart.好在没有击中她的心脏63--The heart is not so easily changed,击中心的话难以转变64--But the head can be persuaded.击中头的话还有有办法65--Do what you must.做你必须做的66--I recommend we remove all magic,我要消除她身上所有的法力67--even memories of magic to be safe...为了安全连着这段记忆也一起68--But don't worry, I'll leave the fun.别担心我会留下快乐的记忆69--She will be okay.她会没事的70--But she won't remember I have powers?她会忘记我的魔法?71--- It's for the best. - Listen to me, Elsa,最好这样-听着埃尔莎72--your power will only grow.你的魔力只会越来越强大73--There is beauty in it...你会发现魔力的美好74--But also great danger.同时也伴随着危险75--You must learn to control it.你一定要学会掌控力量76--Fear will be your enemy.恐惧会成为你的敌人77--No. We'll protect her. She can learn to control it. I'm sure.不我们会保护她她能做到的相信我78--Until then,在她掌握力量之前79--we'll lock the gates. We'll reduce the staff.我们会锁上城门裁去城内人员80--We will limit her contact with people减少她与人类的交往81--and keep her powers hidden from everyone...让她的魔力不被人所知82--including Anna.包括安娜83--Elsa?埃尔莎?84--*Do you want to build a snowman?*你想堆雪人吗?85--*Come on let's go and play.*来吧我们一起来玩吧86--*I never see you anymore. Come out the door.*好久没见到你了出来吧87--*It's like you've gone away.*你就像消失了一样88--*We used to be best buddies.*我们曾是最好的玩伴89--*And now we're not. I wish you would tell me why.*现在却变了你能告诉我原因吗90--*Do you want to build a snowman?*你想堆雪人吗?91--*It doesn't have to be a snowman.*玩什么都可以呀92--*Go away, Anna.*离我远点安娜93--...*Okay bye.*好吧拜94--*The gloves will help. See...*带上手套就没事了看到了吗...95--- *Conceal it.* - *Don't feel it.*隐瞒住-别去想96--*Don't let it show.*别显现出来97--*Do you want to build a snowman?*你想堆雪人吗?98--*Or ride our bike around the hall?*还是去坡上骑车?99--*I think some company is overdue...*我觉得这里的人太少了..100--*I've started talking to the pictures on the walls.*我试着跟墙上的画像讲话101--*Hang in there, Joan.*坚持住Joan102--*It gets a little lonely all these empty rooms.*这些空房子让人觉得有些寂寞103--*Just watching the hours tick by.*凝视着时间滴答滴答104--I'm scared. It's getting stronger.我很害怕我的魔力越来越强大105--Getting upset only makes it worse.不安只会让情况变糟106--Calm down.冷静下来107--No. Don't touch me. Please. I don't want to hurt you.别碰我我怕伤害了你108--See you in two weeks.两周后再见109--- Do you have to go? - You'll be fine, Elsa.你要走了吗?-你会没事的埃尔莎110--Elsa?埃尔莎?111--*Please, I know you're in there.*请回答我我知道你在里面112--*People are asking where you've been,*人们都在找你113--*They say have courage and I'm trying to...*他们说要有勇气而我在尝试114--*I'm right out here for you. Just let me in.*我在外面等你让我进来吧115--*We only have each other.*我么只拥有彼此了116--*It's just you and me.*只有你和我117--*What are we gonna do?*我们应该怎么办?118--*Do you want to build a snowman?*你想堆雪人吗?119--三年后120--Welcome to Arendelle! Thank you, Sir!欢迎来到安瑞戴尔谢谢你!121--Watch your Steps please. The Gates Will opening Soon.注意脚下大门马上要打开了122--Why do I have to wear this?我一定要穿这个吗?123--Because the Queen has come of age.因为女皇的时代已经来临了124--It's Coronation Day!今天是加冕日!125--That's not my fault.跟我有什么关系126--- What do you want, Sven? - Give me a snack!你想要什么斯文? -给我点吃的!127--What's the magic word? Please!那就告诉我魔法单词是什么?128--A..a... a... a! Share!是...分享!129--I can't believe they're finally opening up the gates!终于把大门打开了130--And for a whole day!而且打开一整天哦!131--Faster, Persi!快Persi!132--Ah, Arendelle, our most mysterious trade partner.安瑞戴尔我们最神奇的交易国度133--Open those gates so I may unlock your secrets打开门我就可以洞悉你的秘密134--and exploit your riches.挖掘你的财富135--...Did I just say that out loud?我刚说的很大声吗?136--Oh, me sore eyes can't wait to.我已经等不急想看看137--See the Queen and the Princess.皇后跟公主了138--I bet they're absolutely lovely.我打赌她们一定可爱极了139--I bet they are beautiful.她们一定美级了140--Princess Anna...?安娜公主?141--...Huh? Yeah?恩?142--- Sorry to wake you, ma'am but... - No, no, no. You didn't.抱歉要叫醒你-没事的143--I've been up for hours.我起床几个小时了144--Who is it?谁啊?145--It's still me, ma'am. The gates will open soon.还是我门马上就要开了146--Time to get ready. Of course!要准备好了!-当然了!147--Ready for what?准备什么?148--Your sister's coronation, ma'am.你姐姐的加冕礼149--My sister's cor-neration...我姐姐的加冕...150--It's coronation day!今天是加冕日!151--It's coronation day!加冕日!152--*The window is open! So's that door!*打开了的窗户!打开了的门!153--*I didn't know they did that anymore.*他们已经做了如此多的准备154--*Who knew we owned 8000 salad plates...?*8000盘色拉竟然已经准备到位155--*For years I have roamed these empty halls.*多年以来我一直徘徊在这些寂寥的大厅里156--*Why have a ballroom with no balls?*我们的舞厅里为什么没有舞会?157--*Finally, they're opening up the gates!*终于将打开大门!158--*There'll be real, actual people*会有真正的百姓们来到159--*It'll be totally strange.*肯定会很奇妙160--*But wow am I so ready for this change!*但我已经做好准备了!161--*For the first time in forever,*这里将第一次162--*There'll be music, there'll be light.*奏响音乐点亮灯光163--*For the first time in forever,*而我也将终于164--*I'll be dancing through the night.*在舞会中一展舞技165--*Don't know if I'm elated or gassy,*我是否太夸张了一点166--*But I'm somewhere in that zone.*但我就是这么开心167--*'Cause for the first time in forever,*我也终于不会168--*I won't be alone. I can't wait to meet everyone...*再是一个人了等不急见到每一个人了169--*What if I meet "the one"?*如果我遇见"他"怎么办?170--*Tonight, imagine me gown and all.*想象一下今晚盛装出席的我171--*Fetchingly draped against the wall.*穿着最迷人的褶皱礼服172--*The picture of sophisticated Grace.*美丽而又优雅的女士173--*I suddenly see him standing there,*突然见到了伫立一旁的他174--*a beautiful stranger tall and fair.*美丽白皙的皮肤高大的身材175--*I wanna stuff some chocolate in my face!*我的心一定会被巧克力堵上!176--*But then we laugh and talk all evening,*我们畅谈欢笑整晚177--*Which is totally bizarre.*肯定会很奇妙178--*Nothing like the life I've led so far.*与我之前的生活迥然不同179--*For the first time in forever,*这将是第一次180--*There'll be magic, There'll be fun.*充满了魔力充满了欢乐181--*For the first time in forever,*这将是第一次182--*I could be noticed by someone.*我能被他人注视183--*And I know it is totally crazy.*肯定会很奇妙184--*To dream I'd find romance.*一想到浪漫的来临185--*But for the first time in forever,*这将是第一次186--*At least I've got a chance!*我的机会来临!187--*Don't let them in. Don't let them see.*别让别人知道别让别人看到188--*Be the good girl You always have to be.*你是个好姑娘你必须一直是189--*Conceal. Don't feel.*要隐藏不要动真情190--*Put on a show.*好好表现自己191--*Make one wrong move and everyone will know.*一失足而天下人皆知192--*But it's only for today.*仅此一天193--*It's only for today! It's agony to wait.*仅此一天!等的心碎194--*It's agony to wait.*等待让人心碎195--*Tell the guards to open up the...*快让守卫们把大门...196--*The gate!*打开!197--*For the first time in forever.*这将是第一次198--*Don't let them in don't let them see*别让别人知道别让别人看到199--*I'm getting what I'm dreaming of.*我梦寐以求的时刻终于要来临200--*Be the good girl you always have to be.*你是个好姑娘你必须一直是201--*A chance to change my Only world.*一个改变我孤独世界的机会202--*Conceal. Conceal. Don't feel.*要隐藏不要动真情203--*- A chance to find true love* *- Don't See, Don't Feel, Don't Let them know.*找到真爱的机会-别给发现了被给发觉了别让人们知道了204--*I know it all ends tomorrow,*仅此一天而已205--*So it has to be today!*所以要抓住机会!206--*'Cause for the first time in forever...*因为这将是第一次...207--*For the first time in forever!*这将是第一次!208--*Nothing's in my way!*没有什么能阻止我!209--Hey! I'm so sorry. Are you hurt?嘿对不起你受伤了吗?210--Hey!嘿!211--I-ya, no. No. I'm okay. Are you sure?我我没事-真的吗?212--Yeah, I just wasn't looking where I was going.我刚刚没有看路213--- But I'm great, actually. - Oh, thank goodness.我没事的-谢天谢地214--Oh... Umm...恩..215--Prince Hans of the Southern Isles.我是南部小岛的汉斯王子216--Princess Anna of Arendelle. Princess...?我是安瑞戴尔的安娜公主-公主?217--My Lady.尊敬的公主218--Hi... again.嗨219--Oh boy.噢220--Ha. This is awkward. Not you're awkward,这有点尴尬你不需要觉得尴尬221--but just because we're...I'm awkward.但我们确实..至少我这样觉得222--You're gorgeous. Wait, what?你很漂亮-等等什么?223--I'd like to formally apologize for我正式的为我224--hitting the Princess of Arendelle with my horse...不小心骑马撞上了美丽的安瑞戴尔公主以及225--And for every moment after.之后我所有的举措而抱歉226--No. No-no. It's fine. I'm not THAT Princess.没关系的我不是“那种”公主227--I mean, if you'd hit my sister Elsa, that would be...如果你撞到的是我姐姐埃尔莎她大概会... 228--'Cuz, you know...你知道的...229--Hello.哈喽230--But, lucky you, it's-it's just me.还好你撞到的是我231--Just you?还好?232--...The bells. The coronation.铃声是加冕礼233--I... I...我..234--I better go. I have to...I better go.我要走了235--Bye!拜!236--Your Majesty, The gloves.公主殿下脱下您的手套237--(formal, in Old Norse) Sehm hon hell drr in-um hell-gum Ayg-num Ok*古斯堪的那维亚语*238--krund ee thes-um hellgah Stahth, ehk teh frahm fur-ear Uthear...*古斯堪的那维亚语*239--...Queen Elsa of Arendelle.安瑞戴尔皇后埃尔莎240--Queen Elsa of Arendelle.安瑞戴尔皇后埃尔莎241--Queen Elsa of Arendelle.安瑞戴尔皇后埃尔莎242--Princess Anna of Arendelle!安瑞戴尔公主安娜243--Here? Are you sure? I do not think I suppose to...Okay.这么近?你确定吗?我不觉得我应该..好吧244--Hi.嗨245--Hi me...? Oh. Um. Hi.跟我打招呼吗?噢嗨246--You look beautiful...Thank you.你很漂亮-谢谢247--You look beautifuller. I mean, not Fuller.你更漂亮一些不是说你是清洗工(英语谐音)248--You don't look Fuller, but more beautiful.你不像清洗工你更漂亮一些249--Thank you.谢谢250--So, this is what a party looks like?派对就是这样的吗?251--It's warmer than I thought.比我想象的要暖和一些252--And what is that amazing smell?这是什么味道? 好香253--... Chocolate.巧克力254--Your Majesty. The Duke of Weaseltown.皇后大人这是鼬鼠城的公爵255--Weselton. The Duke of Weselton..威尔顿*与鼬鼠同音* 威尔顿的公爵..256--Your Majesty,大人257--As your closest partner in trade,作为您最亲密的交易伙伴258--It seems only fitting that I offer you.邀请您作为皇后跳第一支舞259--Your first dance as Queen.再适合不过了260--Thank you... Only I don't dance.谢谢..但我不会跳舞261--But my sister does.但我妹妹会262--Lucky you...Oh, I don't think...你真幸运-我不觉得...263--If you swoon, let me know, I'll catch you.要晕倒的时候让我知道我会接着你264--Sorry.不好意思265--Like an agile peacock...像只灵活的孔雀266--Speaking of, so great to have the gates open.说到这个能打开城门真是太好了267--Why did they shut them in the first place?一开始干嘛要关上呢?268--Do you know the reason? Hmm?你知道原因吗?269--No. No...不知道270--Oh, all right. Hang on.好吧我们继续271--They don't call me "the little dipper" for nothing.人称小北斗星可不是白叫的272--Like a chicken...with the face of a monkey... I fly.就像一只长了猴子脸的鸡我可以飞273--Let me know when you're ready for another round, M'Lady.准备好下一次的话告诉我我的女士274--Well, he was sprightly.他真是活跃275--Especially for a man in heels.对于一位穿了高跟鞋的男士的确是的276--Are you okay? I've never been better.你还好吗? -不能再好了277--This is so nice.那就好278--I wish it could be like this all the time.能永远这样就好了279--Me too...我也觉得...280--But it can't.但是不行281--Why not? If...It just can't.为什么不行? -就是..不行282--Excuse me for a minute.我离开一下283--Glad I caught you. Hans!很高兴接住你-汉斯!284--I often had the whole parlor to myself to slide...Oops. Sorry.整个客厅里通常只有我一个人玩..哦不好意思285--... Your physique helps I'm sure too.你的身体也一定起到作用了286--What's this? I was born with it,这是什么?-生下来就有的287--Although I dreamt I was kissed by a troll.尽管我梦见我被一个矮巨人亲过288--I like it.我喜欢289--Yeah, The whole thing! You got it.耶你掌握了!290--Okay wait, wait. So you have how many brothers?等着你有多少个兄弟?291--Twelve older brothers.12个哥哥292--Three of them pretended I was invisible...有3个认为我是不存在的293--literally... for two years.大概有两年了吧294--- That's horrible. - It's what brothers do.太可怕了-哥哥就是这样的人295--... And sisters.姐姐也是296--Elsa and I were really close when we were little.我跟埃尔莎在小时候非常的亲密297--But then, one day she just shut me out, and...但有一天她突然不理我了298--And I never knew why.直到现在我还不知道为什么299--I would never shut you out.我永远也不会不理你300--Okay, can I just say something crazy?我能说一件疯狂的事吗?301--I love crazy.疯狂很好302--*All my life has been a series of doors in my face.*我的一生被关上了很多扇门303--*And then suddenly I bump into you.*直到我遇见了你304--*I was thinking the same thing, because like...*我跟你想的一样因为...305--*I've been searching my whole life to find my own place.*这一生我一直在寻找归宿306--*And maybe it's the party talking,*大概是派对里的偶遇307--*Or the chocolate fondue.*也可能是巧克力干酪308--*But with you...*但是遇见了你...309--*I found my place.*我找到了归宿310--*I see your face.*注视着你的面容311--*And it's nothing like I've ever known before.*给了我与众不同的感觉312--*Love is an open... door!*爱情的大门..打开了!313--*Love is an open... door...Door...*爱情的大门..打开了314--*Love is an open... door...*爱情的大门..打开了315--*With you! With you!*遇见了你!遇见了你!316--*Love is an open door.*爱情的大门打开了317--*I mean it's crazy. What?*很疯狂-什么?318--*We finish each other's...Sandwiches!*我们称为了彼此的“三明治”!319--*That's what I was gonna say!*我也想这样说!320--*I've never met someone...Who thinks so much like me.*我从没见过如此理解我的人321--*Jinx... jinx again.*巧合...你看多巧!322--*Our Mental Synchronization Can have but one explanation,*我们的想法如此一致只有一个解释323--*You and I were just meant to be.*你我注定要324--*Say goodbye.*告别325--*To the pain of the past.*过去的痛苦326--*We don't have to feel it anymore!*再也不用忍受了!327--*Love is an open... door!*爱情的大门打开了!328--*Love is an open door!*爱情的大门打开了!329--*Life can be so much more...with you! With you!*与你在一起的生活能够快乐多彩!330--*Love is an open... door.*爱情的大门打开了331--*Can I say something crazy...?*我能说一些疯狂的事吗?332--*Will you marry me?*你愿意嫁给我吗?333--*Can I just say something even crazier?*我能说更疯狂的事吗?334--*Yes.*我愿意335--Oops! Pardon. Sorry. Can we just get around you there?不好意思能借过一下吗?336--Thank you. Oh, there she is.谢谢她在这里337--Elsa! I mean... Queen...埃尔莎! 我是说..皇后338--Me again. May I present,我又来了我向您介绍339--Prince Hans of the Southern Isles.南部小岛的汉斯王子340--Your Majesty.尊敬的皇后341--We would like...your blessing...希望您能祝福我们的342--of... our marriage!婚姻343--Marriage...? Yes!婚姻?-是的!344--I'm sorry, I'm confused.不好意思我有点头晕345--Well, We haven't worked out all the details ourselves.好吧我们还没想好所有的事宜346--We'll need a few days to plan the ceremony.我们需要几天的时间来指定庆典的计划347--Of course we'll have soup,要有鲜汤348--roast, and ice cream and then...烤肉冰淇淋还要...349--Wait. Would we live here?等下我们可以住在这里吗?350--Here? Absolutely!这? 当然!351--Anna...安娜...352--Oh, we can invite all twelve of your brothers to stay with us...也可以把你的12个哥哥都请来住... 353--What? No, no, no, no, no.什么?那可不行354--Of course we have the room. I don't know. Some of them must...虽然我们有足够的房间但是他们一定...355--Wait. Slow down.别说了356--No one's brothers are staying here.没有一个哥哥会住在这里357--No one is getting married.没有人可以结婚358--Wait, what?什么?359--May I talk to you, please. Alone.能跟你单独说说吗?360--No. Whatever you have to say, you...不无论你想说什么..361--you can say to both of us.你跟我们两人一起说362--Fine. You can't marry a man you just met.好吧你不能嫁给一个你才刚见面的人363--You Can if it's true love.如果是真爱的话就可以364--Anna, what do you know about true love?安娜你知道什么是真爱?365--More than you. All you know is how to shut people out.比你要清楚你只会把人关起来366--You asked for my blessing, but my answer is no.你请求我的祝福我的答案是不可以367--Now, Excuse me.现在不好意思368--Your Majesty, if I may ease your...大人请冷静...369--No, you may not. And I-I think you should go.不行你该走了370--The party is over. Close the gates.派对结束了把门关上371--Yes, Your Majesty.遵命尊敬的皇后372--What? Elsa, no. No, wait!什么? 埃尔莎不等下!373--Give me my glove!把手套给我!374--Elsa, please. Please. I can't live like this anymore.埃尔莎求你了我不能再这样过下去了375--... Then leave.那就离开这里吧376--... What did I ever do to you?!我到底做错了什么?377--Enough, Anna.别说了安娜378--No. Why? Why do you shut me out?!不为什么?为什么要把我关起来?379--Why do you shut the world out?!为什么把我跟外界隔绝!380--What are you so afraid of?!你在怕什么?381--I said, enough!够了!382--Sorcery. I knew there was巫术我就知道发生了383--something dubious going on here.什么可疑的事情384--Elsa...?埃尔莎...?385--There she is.皇后来了386--Your Majesty! Long live the Queen! Queen Elsa...陛下!皇后万岁!皇后...387--Come drink with us.来跟我们一起喝酒388--Queen Elsa.埃尔莎皇后389--Your Majesty? Are you all right?皇后大人?你没事吧?390--There she is! Stop her!她在那!抓住她!391--Please, just stay away from me.离我远一点392--Stay away!走开!393--Monster... Monster!怪物...怪物!394--Elsa!埃尔莎!395--Elsa...埃尔莎...396--Wait, Please!等下!397--Elsa, Stop!埃尔莎停下来!398--Anna! No.安娜!不399--The Fjord.海峡400--Snow?这是雪吗?401--Yes, snow!是雪!402--Are you all right? No.你没事吧?-有事403--Did you know? No.你知道这件事吗?-不知道404--Look! It's snowing! It's snowing!看!下雪了!下雪了!405--The Queen has cursed this land!皇后诅咒了这片土地!406--She must be stopped!一定要阻止她!407--You have to go after her...Wait, no!你得追上她-等下不!408--You! Is there sorcery in you, too?你也被下了巫术吗?409--Are you a monster, too?你也是怪物吗?410--No. No. I'm completely ordinary.不我很正常411--That's right she is.没错她就是412--... In the best way.最好的方法413--And my sister's not a monster.我姐姐也不是怪物414--She nearly killed me.她差点杀了我415--You slipped on ice...Her ice!你在..她的雪上滑到了!416--It was an accident. She was scared.是一次意外她被吓坏了417--She didn't mean it. She didn't mean any of this...她不是有意的她不是有意造成这一切的.. 418--Tonight was my fault. I pushed her.今晚错在我是我刺激了她419--So I'm the one that needs to go after her.所以让我去追上她吧420--What? Yeah. Bring me my horse, please.什么? 把我的马牵来421--Anna, no. It's too dangerous.安娜别这样太危险了422--Elsa's not dangerous.埃尔莎一点也不危险423--I'll bring her back, And I'll make this right.我会带她回来搞定这一切424--I'm coming with you...No.我跟你一起去.. 不425--I need you here to take care of Arendelle.我需要你帮我照顾安瑞戴尔426--On my honor.是我的荣幸427--I leave Prince Hans in charge!让汉斯王子来管事!428--Are you sure you can trust her?你确定能相信她吗?429--I don't want you getting hurt.我不想让你受伤430--She's my sister,她是我的姐姐431--She would never hurt me.她永远不会伤害我432--*The Snow glows white on the mountain tonight,*今夜的山林已被大雪覆盖433--*Not a footprint to be seen.*无人进入434--*A kingdom of isolation.*这样与世隔绝的王国435--*And it looks like I'm the Queen.*我才像是个女王436--*The wind is howling like this swirling storm inside.*大风呼啸貌似正孕育着风暴437--*Couldn't keep it in, Heaven knows I tried...*再也藏不住天知道我曾多么努力438--*Don't let them in, Don't let them see,*别让别人知道别让别人看到439--*Be the good girl you always have to be.*你是个好姑娘你必须一直是440--*Conceal, Don't feel, Don't let them know.*要隐藏不要动真情不要让别人知道441--*Well, Now they know.*但是现在他们知道了442--*Let it go. Let it go.*随心而行随心而行443--*Can't hold it back anymore.*反正再也无法隐瞒444--*Let it go. Let it go.*随心而行随心而行445--*Turn away and Slam the door.*转过身关上门446--*I don't care what they're going to say.*不在乎闲人闲语447--*Let the storm rage on.*尽管放马过来448--*The cold never bothered me anyway.*严寒无法再侵扰我449--*It's funny how some distance makes everything seem small.*可笑的是距离使一切变得渺小450--*And the fears that once controlled me.*曾经控制我的恐惧451--*Can't get to me at all.*再也无法使我困扰452--*It's time to see what I can do,*是时候展现真正的我了453--*To test the limits and Break through.*突破我的极限454--*No right, No wrong, No rules for me...*不再被规则所束缚455--*I'm free!*自由!456--*Let it go! Let it go!*随心而行随心而行457--*I am one with the wind and sky.*驾驭着狂风与天空的我458--*Let it go! Let it go!*随心而行随心而行459--*You'll never see me cry.*我不曾哭泣460--*Here I Stand And...*这就是我的主张461--*Here I'll stay.*这就是我的坚持462--*Let the storm rage on...*尽管放马过来463--*My power flurries through the air into the ground.*我的魔力将从天而降464--*My soul is spiraling in frozen fractals all around.*我的灵魂随着四周的冰片盘旋而上465--*And one thought crystallizes like An icy blast...*思想化为结晶如一阵冰风466--*I'm never going back,*我不会再回头467--*The Past is in the Past!*过去已成为往事468--*Let it go! Let it go!*随心而行随心而行469--*And I'll rise like the break of Dawn.*我将像旭日从地上冒起470--*Let it go! Let it go!*随心而行随心而行471--*That perfect girl is gone.*那个完美女孩已不在了472--*Here I stand in the light of day.*我就站在日光之下473--*Let the storm rage on!*让风暴怒吼吧474--*The cold never bothered me anyway.*严寒无法再侵扰我475--Elsa! Elsa!埃尔莎! 埃尔莎!476--Elsa, It's me, Anna...艾尔莎是我安娜..477--Your sister who didn't mean to make you freeze the summer.我并不是想让你冰住整个夏天478--I'm sorry. It's all my f-f-fault.对不起都是我的错*哆嗦*479--Of course, none of this would have happened当然了如果她把秘密告诉我的话480--if she'd just told me her secret... ha...这一切都不会发生481--She's a stinker.她真讨厌482--Oh no. No. No. No. Come back. No.不回来不483--Oooo-Kay.好吧*哆嗦*484--Snow, it had to be snow,雪到处都是雪485--She couldn't have had tr-tr-tropical magic她怎么会有把整个海峡*哆嗦*486--that covered the f-f-fjords in white sand and warm...附上白沙以及火焰的487--Fire! Whoa!火魔法呢!488--Wandering Oaken's Trading Post.流浪橡树交易站489--Ooh! And Sauna...还有桑拿...490--Big summer blow out.夏日大甩卖491--Half off swimming suits, clogs,半价的泳装目木底鞋492--And a sun balm of my own invention, yah?还有我自己发明的防晒霜?493--Oh, great.太好了494--For now, how about boots,鞋子怎么样495--Winter boots... and dresses?冬靴和..裙子?496--That would be in our winter department.那会是我们的冬季公寓497--Oh. Um, I was just wondering; Has another young woman,我有个问题如果有一个年轻的女士498--The Queen perhaps, I don't know, passed through here?像是皇后这样的人路过这里怎么办?499--Only one crazy enough to be out in this storm is you, dear.只有你这种疯子才会在这种风暴里乱走亲爱的500--You and this fellow... Hoo hoo.你和这家伙501--Big summer blow out.夏季大甩卖502--Carrots. Hah?胡萝卜?503--Behind you.在你后面504--Oh, right. Excuse me.好吧打扰一下505--A real howler in July, Yes?这是真的吼猴吗?506--Where ever could it be coming from?从哪里来的?507--The North Mountain.北部山脉508--North Mountain.北部山脉509--That'll be forty.大概有四十只510--Forty? No, ten.四十只?不只有十只511--Oh dear, that's no good. See.亲爱的这可不好看512--These are from our winter stock,这些是我们的冬季库存513--where supply and demand have a big problem.食物补给严重不足了514--You want to talk about a supply and demand problem?你想知道食物补给的问题?515--I sell ice for a living.我以雪为生516--Ooh, that's a rough business to be in right now.这可是眼下棘手的问题517--I mean, that is really...我是说这可是真的...518--Ahem. That's unfortunate.真不幸519--Still forty. But I will throw in a不减价但我会考虑去520--visit to Oaken's sauna. Hoo hoo!橡木桑拿看看521--Hi, family.嘿一家子522--Ten's all I got. Help me out.我只有十块帮帮我523--Ten will get you this and no more.十块只能用这个524--Okay, just tell me one thing...What was只要你告诉我一件事...。

【冰雪奇缘话剧剧本】冰雪奇缘剧本

【冰雪奇缘话剧剧本】冰雪奇缘剧本

【冰雪奇缘话剧剧本】冰雪奇缘剧本冰雪奇缘改编自安徒生《白雪皇后》,它音乐剧的表演形式也受大众喜欢。

第一幕【夜城堡大厅里牧师站在中央,两边站着贵族们牧师:下面请我们的女王陛下,爱莎。

【爱莎上场。

刚想接过手杖和圣杯,但是牧师却摇头,于是爱莎犹豫着脱下手套,接过了手杖和圣杯,但是才对众人笑了一下后她又马上还了回去。

爱莎:接下来就请各位尽情跳舞吧。

【巴赫小步舞曲响起,贵族们开始跳舞,爱莎远离人们看着,这时安娜和克里斯托弗王子上场,安娜拉着王子兴奋的跑到爱莎跟前。

安娜:(尴尬的)额……嗨,爱莎,不对,女王陛下爱莎:嗨安娜:额,真是好久不见,呵呵,自从小时候突然就……哦!对了,我来跟你介绍,这是南边群岛的王子克里斯托弗。

【克里斯托弗和爱莎行礼安娜:哦!对了!呵呵……我来是想跟你说一件事,说完我就不打扰你了。

爱莎:嗯哼?安娜:咳咳,呵呵……(边跳边唱《thefirsttimeinforever》)艾莎认真听我说当我推开窗帘的时候阳光突然洒在我脸边这一切好久没体会我们总是闭城门忘记清晨也有柔光辉所以我走向海岸旁然后遇见了一匹白马我想生命扫除了阴晦这是我第一次体会清河不再淡无味这是我第一次体会爱情在涓涓涌来我鼓起勇气告诉你相信你会祝福我我没想过之前还能有谁和我齐彩绘我想你和分享,艾莎我是说,女王(说)今晚我不再孤单鸟儿在我这里歌唱不用再对人偶独自想我的爱人就在身旁我会睁眼看见他寂寞孤单不必再生长我会在人群中穿过还会有他陪伴着我不用再独自无聊来回这是我第一次体会我的身旁还有谁这是我第一次体会我也能拥有玫瑰请你不要在此刻打断我知道很疯狂但这是第一次体会生活在变美艾莎:(越听越不对,激动的责问)他是谁? 他会是谁?第一次见你说爱和谁?你不能别冲动第一次见面你就要和他在一起但是我不会同意安娜:你不会同意?艾莎:我不可能同意安娜:你不可能同意?艾莎:他不会呆在身旁永远~安娜:永远~但这是第一次体会艾莎:但你和他还不够了解安娜:我的身边还有谁艾莎:必须知道他很多安娜:他改变我一身孤单艾莎:但不行安娜:陪我往前飞艾莎:他不懂,不解,不够爱你安娜:别说你全部都懂是你曾丢下我【爱莎惊讶的捂嘴。

冰雪奇缘中英文剧本(打印版)之欧阳理创编

冰雪奇缘中英文剧本(打印版)之欧阳理创编

1♪Born of cold and Winter air And mountain rain combining♪寒冷的冬天伴随着山雨生出了她2♪This icy force both foul and fair♪冰雪的力量危险而又美丽3♪Has a frozen heart worth mining♪一颗冰封的心值得我们去挖掘4♪Cut through theheart, Cold andClear♪凿穿冰封之心冰冷又剔透5♪Strike for loveAnd Strike forfear♪为了爱不畏恐惧6♪See the beautySharp and Sheer♪一双善于发现美丽的眼睛7♪Split the iceapart♪打破寒冰结境8♪And break thefrozen heart♪融化冰封之心9♪Hup! Ho! Watchyour step! Let itgo!♪全神贯注!放手去爱!10♪Hup! Ho! Watchyour step! Let itgo!♪全神贯注!放手去爱!11♪Beautiful!Powerful!♪美丽!强大!12♪Dangerous! Cold!♪危险!寒冷!13♪Ice has a magic Can't be controlled♪寒冰的魔力无法被掌控14♪Stronger than one, Stronger than ten♪胜过一人胜过十人15♪Stronger than a hundred men!♪胜过一百个人!16♪Born of cold andwinter air Andmountain raincombining♪寒冷的冬天伴随着山雨生出了她17♪This icy forceboth Foul andFair♪冰雪的力量危险而又美丽18♪Has a frozenheart worthmining♪一颗冰封的心值得我们去挖掘19♪Cut through theheart, Cold andClear♪凿穿冰封之心冰冷又剔透20♪Strike for loveand strike forfear♪为了爱不畏恐惧21♪Th ere's beautyand there'sDanger here♪危险而又美丽22♪Split the iceapart!♪打破寒冰结境23♪Beware thefrozen heart♪小心冰封的心24Come on, Sven!快跟上斯文!25Elsa. Psst!埃尔莎喂!26Elsa!埃尔莎!27Wake up. Wake up. Wake up!醒醒醒醒快醒醒!28Anna, go back to sleep.安娜回去睡觉29I just can't. The sky is awake, soI'm awake.我睡不着天醒着所以我也醒着30So, we have toplay.我们得起来玩游戏31Go play byyourself.自己玩去吧32Do you want tobuild a snowman?你想堆雪人吗?33Come on, comeon, come on,come on!快来快来快来快来!34Do the magic! Dothe magic!快用魔法!快用魔法!35Ready? Uh-huh.准备好了吗?啊哈36This is amazing!真是太神奇啦!37Watch this!看这个!38Hi, I'm Olaf and Ilike warm hugs.嗨我是雪宝我喜欢热情的拥抱39I love you, Olaf!我爱你雪宝40Hang on!等一下!41Catch me!接住我!42Gotcha!接住啦!43Again!再来一次!44Wait!等一下!45Slow down!慢一点!46Anna!安娜!47Anna!安娜!48Mama! Papa!妈妈!爸爸!49No, no...不,不...50You're okay,Anna. I got you.你会没事的安娜我陪着你51Elsa, what haveyou done? This isgetting out ofhand!埃尔莎,你做了什么?你的魔法又失控了!52It was an accident.I'm sorry, Anna!这是个意外. 对不起,安娜!53She's ice cold. - Iknow where wehave to go.她浑身冰凉-我知道我们得去哪54Ice?冰?55Faster, Sven!再快点斯文!56Sven!斯文!57Please! Help!请帮帮我们!58It's my daughter!救救我们的女儿!59It's the King!他是国王!60Trolls?山精?61Shush. I'm trying to listen.嘘! 我正听着呢62Cuties. I'm gonnakeep you.小可爱我要把你们留下来63Your Majesty.陛下64Born with thepowers, orcursed?与生俱来的力量还是诅咒?65Here, here.过来过来66Born. And they'regetting stronger.生下来就有的而且越来越强大67You are lucky itwasn't her heart.真幸运,魔法并没有伤到她的心68The heart is not soeasily changed,心里的伤可不容易被转变69But the head canbe persuaded.但头里的问题还是有办法的70Do what youmust.做你必须做的71I recommend we remove all magic.我建议消除她身上所有的魔法72even memories of magic to be safe.甚至那些关于魔法的记忆,为了安全起见73But don't worry, I'll leave the fun.但别担心,我会留下那些快乐的记忆74She will be okay.她会没事的75But she won'tremember I havepowers?但是她会忘记我拥有魔力吗?76It's for the best. -Listen to me,Elsa,这样最好-听着埃尔莎77Your power willonly grow.你的魔力只会越来越强大78There is beauty init...你会发现魔力的美好79But also greatdanger.但同时也伴随着巨大的危险80You must learn tocontrol it.你必须要学会控制它81Fear will be yourenemy.恐惧会成为你的敌人82No. We'll protecther. She can learnto control it. I'msure.不我们会保护她她会学会控制它的我确定83Until then,在此之前84we'll lock the gates. We'll reduce the staff.我们会锁上城门裁去城内人员85We will limit her contact with people减少她与别人的接触86and keep her powers hidden from everyone.不让任何人知道她的魔力87including Anna.包括安娜88Elsa?埃尔莎?89♪Do you wannabuild asnowman?♪你想堆个雪人吗?90♪Come on, let'sgo and play♪来吧,我们一起来玩91♪I never see youanymore. Comeout the door♪我好久没见到你了快点出来吧92♪It's like you'vegone away♪你就像消失了一样93♪We used to bebest buddies♪我们曾是最好的伙伴94♪And now we'renot. I wish youwould tell mewhy♪但现在却不是了我希望你能告诉我为什么95♪Do you wanna build a snowman?♪你想堆个雪人吗?96♪It do esn't have to be a snowman♪并不是一定要堆个雪人啦97Go away, Anna走吧安娜98♪Okay bye♪好吧拜99The gloves will help. See 带上手套就没事了看到了吧100See? Conceal it-Don't feel it看到了吧?隐藏它-不要去想它101Don't let it show别让它显现出来102♪Do you wannabuild asnowman?♪你想堆个雪人吗?103♪Or ride our bikearound the hall?♪或者在走廊里骑车?104♪I think somecompany isoverdue♪我觉得还有许多事没有做105♪I've startedtalking to thepictures on thewalls♪我开始试着跟墙上的画像讲话106♪Hang in there,Joan♪坚持住琼107♪It gets a littlelonely all theseempty rooms♪这些空房间让人觉得有些寂寞108♪Just watching the hours tick by♪仅仅看着时间滴答滴答地走过109I'm scared. It's getting stronger!我很害怕魔力越来越强大了! 110Getting upset only makes it worse.不安只会让情况变得更糟111Calm down.冷静下来112No! Don't touchme! Please. I don'twant to hurt you.不!请别碰我!拜托了我不想伤到你们113See you in twoweeks!两周后再见!114- Do you have togo? - You'll befine, Elsa.你们必须要去吗?-你会没事的埃尔莎115Elsa?埃尔莎?116♪Please, I knowyou're in there♪拜托了我知道你在里面117♪People areasking whereyou've been♪人们都在问你去哪儿了118♪They say "havecourage" and I'mtrying to♪他们都说要勇敢而我也正在努力119♪I'm right outhere for you. Justlet me in♪我现在就在你门外请让我进去吧120♪We only have each other♪现在我们只剩下彼此了121♪It's just you and me♪仅仅你我两人122♪What are we gonna do?♪我们该怎么办?123♪Do you wanna build a snowman?♪你想堆个雪人吗?124♪after threeyear?♪三年后125All ashore!都上岸!126Welcome toArendelle!欢迎来到艾伦戴尔!127Watch your Stepsplease. The GatesWill openingSoon.请小心脚下大门马上就要打开了128Why do I have towear this?我为什么一定要穿这件?129Because theQueen has comeof age.因为女王成年啦130It's CoronationDay!今天是加冕日!131That's not myfault.这跟我又没关系132What do you want,Sven? - Give me asnack!你想要什么斯文? -给我点吃的!133What's the magic word? - "Please."那暗号是什么呢?-"拜托了" 134Uh! Uh-uh-uh. Share.呃!呃呃呃分享135I can't believe they're finally opening up the gates!我真不敢相信他们终于把大门打开了136And for a wholeday!而且打开一整天哦!137Faster, Persi!快点佩西!138Ah, Arendelle,our mostmysterious tradepartner.啊,艾伦戴尔,我们最神秘的交易伙伴139Open those gatesso I may unlockyour secrets打开那些门让我揭开你的秘密140and exploit yourriches.挖掘你的财富141Did I just say thatout loud?我刚才是不是说得太大声了?142Oh! Me sore eyescan't wait to Seethe Queen and thePrincess.我已经迫不及待想看看女王和公主了143I bet they'reabsolutely lovely.我打赌她们一定可爱极了144I bet they are beautiful.我相信她们一定很美丽145Princess Anna?安娜公主?146Huh? Yeah?恩?什么事?147Oh. Sorry to wake you, ma'am.抱歉叫醒了你小姐148No, no, no, you didn't.不不不不,没关系149I've been up forhours.我已经起床几个小时了150Who is it?外面是谁?151Still me, ma'am.The gates willopen soon.还是我小姐大门马上就要打开了152Time to get ready.-Of course是时候准备准备了-当然153Ready for what?准备什么?154Your sister'scoronation,ma'am.你姐姐的加冕礼小姐155My sister'scor-neration.我姐姐的加冕礼156It's coronationday!今天是加冕日!157It's coronationday!今天是加冕日! 158♪The window is open! So's that door!♪那些门和窗户都已经打开了159♪I didn't know they did that anymore♪我不知道他们已经做了如此多的准备160♪Who knew we owned 8000 salad plates?♪谁知道我们竟然准备了8000个沙拉盘子161♪For years I haveroamed theseempty halls♪多少年来我一直徘徊在这些空荡荡的大厅里162♪Why have aballroom with noballs?♪为什么我们的舞厅里不举行任何舞会?163♪Final ly, they'reopening up thegates!♪终于,他们将要把大门打开了!164♪There'll beactual, real, livepeople♪会有活生生的人们来到这里165♪It'll be totallystrange♪这感觉肯定会奇妙166♪But wow! Am Iso ready for thischange!♪但我已经为这些改变做好了准备!167♪ 'Cause for thefirst time inforever♪因为有生以来第一次168♪There'll be music, there'll be light♪这里将会充满音乐和灯光169♪For the first time in forever♪有生以来第一次170♪I'll be dancing through the night♪我将会跳舞直到黎明171♪Don't know if I'm elated or gassy♪不知道我是太高兴还是有点胃胀气172♪But I'msomewhere in thatzone♪但我现在就是这么高兴173♪'Cause for thefirst time inforever♪因为有生以来第一次174♪I won't be alone.I can't wait tomeet everyone!♪我再也不孤单我等不及想见见大家!175♪What if I meet"the one"?♪如果我遇见"那个他"怎么办?176♪Tonight,imagine me gownand all♪想象一下今晚盛装出席的我177♪Fetchinglydraped against thewall♪穿着褶皱礼服迷人地靠着墙178♪The picture ofsophisticated Grace♪那画面脱俗而又优雅179♪I suddenly see him standing there♪我突然见到伫立一旁的他180♪a beautiful stranger tall and fair♪一位高大而又帅气的陌生人181♪I wanna stuff some chocolate in my face!♪我的心一定会被巧克力堵上!182♪But t hen welaugh and talk allevening♪我们欢笑畅谈整晚183♪Which is totallybizarre♪那感觉一定很奇妙184♪Nothing like thelife I've led sofar♪与我之前的生活完全不同185♪For the first timein forever♪有生以来第一次186♪There'll bemagic, There'll befun♪这里将会充满魔力和欢乐187♪For the first timein forever♪有生以来第一次188♪I could benoticed bysomeone♪我将会被某人注视189♪And I know it istotally crazy♪我知道这一定很疯狂190♪To dream I'd find romance♪去期待浪漫的来临191♪But for the first time in forever♪但有生以来第一次192♪At least I've got a chance!♪至少我有了一次机会193♪Don't let them in. Don't let them see♪别让他们进来别让他们看到194♪Be the good girlYou always haveto be♪做个好女孩就像你从前那样195♪Conceal. Don'tfeel♪隐藏情感不去感受196♪Put on a show♪好好掩饰自己197♪Make one wrongmove andeveryone willknow♪只要一犯错别人就会知道198♪But it's only f ortoday♪但是,仅此一天199♪It's only fortoday. It's agonyto wait♪仅此一天这痛苦的等待200♪It's agony towait♪这痛苦的等待201♪Tell the guardsto open up the..♪让守卫们快打开202♪The gate!♪那大门!203♪ For the first time in forever♪有生以来第一次204♪ Don't let them in Don't let them see♪别让他们进来别让他们看到205♪ I'm getting what I'm dreaming of♪我梦寐以求的时刻即将到来206♪Be the good girl you always have to be♪做个好女孩就像你从前那样207♪A chance tochange My lonelyworld♪一个改变我孤独世界的机会208♪Conceal♪隐藏情感209♪ A chance to findtrue love♪一个找到真爱的机会210♪ Conceal, don'tfeel Don't letthem know隐藏情感不去感受不要让他们知道211♪ I know it allends tomorrow我知道明天一切都将结束212♪So it has to betoday!♪所以一定要把握住今天!213♪'Cause for thefirst time inforever♪因为有生以来第一次214♪For the first timein forever♪有生以来第一次215♪Nothing's in my way!♪没有什么能阻止我!216Hey!嘿!217I'm so sorry. Are you hurt?我很抱歉你受伤了吗?218Hey!嘿!219Uh... No, no. I'm okay.不不我没事220Are you sure?你确定?221Yeah, I just wasn'tlooking where Iwas going.我刚刚没有看路222But I'm great,actually.但我没受伤真的223Oh... Thankgoodness.噢,谢天谢地224Oh! Uh...噢!225Prince Hans ofthe SouthernIsles.我是南方群岛的汉斯王子226Princess Anna ofArendelle.我是艾伦戴尔的安娜公主227"Princess"?公主?228My Lady.我的女士229Hi. Again.嗨,又来了.230Oh boy!噢,小子!231Ha. This is awkward. Not "You're awkward,"呃,真是尴尬不是说你232but just because we're...I'm awkward.只是因为我们...是我自己比较尴尬233You're gorgeous. Wait, what?你帅呆了-等下怎么了?234I'd like to formallyapologize for我想正式地为我235hitting thePrincess ofArendelle withmy horse...骑马撞上了艾伦戴尔的公主236And for everymoment after.以及之后所有的一切而道歉237No! No, no. It'sfine. I'm not thatprincess.不,不,不,没关系的我不是“那个”公主238I mean, if you'dhit my sister Elsa,that wouldbe...Yeesh!我的意思是如果你撞到的是我姐姐埃尔莎那就不好了...239Because, youknow...因为,你懂的...240Hello.哈喽241But, lucky you,it's just me.但是算你走运撞到的仅仅是我242Just you?仅仅是你?243The bells. The coronation.铃响了是加冕礼244I... I...我..我...245I better go. I have togo. I better go. Uh我得走了我必须走了我得走了呃...246Bye!拜!247Your Majesty,The gloves.陛下您的手套248(formal, in OldNorse) Sehm honhell drr in-umhell-gumAyg-num Ok♪古斯堪的那维亚语♪249krund ee thes-umhellgah Stahth,ehk teh frahmfur-ear Uthear...♪古斯堪的那维亚语♪250Queen Elsa ofArendelle.艾伦戴尔的埃尔莎女王251Queen Elsa ofArendell!艾伦戴尔的埃尔莎女王!252Queen Elsa ofArendelle.艾伦戴尔的埃尔莎女王253Princess Anna ofArendelle.艾伦戴尔的安娜公主254Here? Are yousure? I do not think I suppose to...Okay.这里?你确定吗?我不觉得我应该... 好吧255Hi.嗨256"Hi" me...? Oh. Um (i)跟我打招呼吗?噢嗨257You look beautiful.你看起来很漂亮258Thank you.谢谢259You lookbeautiful-ler. Imean, not Fuller.你看起来更漂亮我的意思不是清洁工(英语谐音)260You don't lookFuller, but morebeautiful.你不像清洗工而是更漂亮261Thank you.谢谢262So, this is what aparty looks like.原来这就是派对啊263It's warmer than Ithought.比我想象的要暖和一些264What is thatamazing smell?是什么东西这么香呢?265Chocolate.巧克力266Your Majesty.The Duke ofWeaseltown.陛下这位是鼬鼠城公爵267"Weselton"! Dukeof Weselton.“威斯顿”(与鼬鼠同音)威斯顿公爵..268Your Majesty,陛下269As your closest partner in trade,作为您最亲密的交易伙伴270It seems only fitting that I offer you由我来邀请您跳加冕后的第一支舞271Your first dance as Queen.再合适不过了272Thank you. Only,I don't dance.谢谢但我不会跳舞273But my sisterdoes.但我妹妹会274What? Oh!-Lucky you.什么?噢-算你走运275Oh, I don't think...噢,我可不这么认为...276If you swoon, letme know, I'llcatch you.如果头晕的话告诉我我会接着你277Sorry.不好意思278Like an agilepeacock.像只灵活的孔雀279Speaking of, sogreat to have thegates open.说到这个打开城门真是太好了280Why did they shutthem in the first place?一开始干嘛要关上呢?281Do you know the reason? Hmm?你知道原因吗? 282No. -No.不知道-不知道么283All right. Hang on!好吧抓紧了!284They don't call me "the little dipper" for nothing.人称小北斗星可不是白叫的285Like a chickenwith the face of amonkey, I fly.就像一只长了猴子脸的鸡我可以飞286Let me knowwhen you're readyfor another round,M'Lady.准备好再来一次的话告诉我我的女士287Well, he wassprightly.哇哦,他真是太活跃了288Especially for aman in heels.特别是对一位穿着高跟鞋的男士来说289Are you okay?I've never beenbetter.你还好吗? -好得不能再好了290This is so nice.这感觉真是太好了291I wish it could belike this all thetime.真希望我们能一直像现在这样292Me, too.我也是293But it can't.但这不行294Why not? It just can't.为什么不行?-反正就是不行295Excuse me for a minute.对不起,我离开一下296Glad I caught you. Hans 真高兴我接住了你-汉斯297I often had thewhole parlor tomyself to slide!-Oops. Sorry.我经常一个人在客厅滑来滑去-哦不好意思298Your physiquehelps I'm sure too.我敢肯定,你的身材也起到了作用299What's this? I wasborn with it,这是什么?-这是我出生就有的300Although Idreamt I waskissed by a troll.尽管我梦见我被一个山精亲过301I like it.我喜欢302Yeah, The wholething! You got it.耶,一整块!你做到了!303Okay wait, wait.So you have howmany brothers?好的,等等,你有多少个兄弟?304Twelve older brothers.12个哥哥305Three of them pretended I was invisible,有3个当我完全不存在306literally, for two years.差不多有两年了吧307That's horrible. - It's what brothers do.真是太糟糕了-哥哥就是这样的308And sisters.姐姐也是309Elsa and I werereally close whenwe were little.小时候我跟埃尔莎非常亲密310But then, one dayshe just shut meout,但后来有一天她突然不理我了311And I never knewwhy.直到现在我都不知道原因312I would nevershut you out.我永远都不会不理你313Okay, can I justsay somethingcrazy?好吧,我能说些疯话吗?314I love crazy.我喜欢疯话315♪Al l my life hasbeen a series ofdoors in my face♪我的生活中有很多扇门挡在我面前316♪And thensuddenly I bump into you♪直到我无意中遇见了你317♪I was thinking the same thing, because like..♪我跟你想的一样因为,就像318♪I've been searching my whole life to find my own place♪我这一生一直在寻找属于自己的归宿319♪And maybe it's the party talking♪大概就是这派对里的偶遇320♪Or the chocolatefondue♪也可能是巧克力干酪321♪But with you♪直到遇见了你322♪I found myplace♪我找到了归宿323♪I see your face♪我注视着你的面容324♪And it's nothinglike I've everknown before♪而这是如此的与众不同325♪Love is an opendoor!♪爱是一扇打开的门!326♪Love is an opendoor Door♪爱是一扇打开的门!327♪Love is an opendoor♪爱是一扇打开的门!328♪With you Withyou♪和你在一起和你在一起329♪Love is an open door♪爱是一扇敞开的门!330♪I mean it's crazy. What?♪我觉得这很疯狂-什么?331♪We finish each other'sSa ndwiches♪我们吃了彼此的-三明治332♪That's what I was gonna say!♪你抢了我的词!333♪I've never metsomeone Whothinks so muchlike me♪我从没见过想法和我如此一致的人334♪Jinx! Jinxagain!♪巧合...你看多巧!335♪Our MentalSynchronizationCan have but oneexplanation♪我们的想法如此一致只有一个解释336♪You and I werejust meant to be♪你和我注定要337♪Say goodbye♪告别338♪To the pain ofthe past♪过去的痛苦339♪We don't have tofeel it anymore!♪我们再也不用忍受了!340♪Love is an opendoor!♪爱是一扇敞开的门!341♪Love is an open door!♪爱是一扇敞开的门!342♪Life can be so much more with you With you♪与你一起的生活能够如此多彩343♪Love is an open door♪爱是一扇打开的门!344♪Can I say something crazy?♪我能说一些疯话吗?345♪Will you marryme?♪你愿意嫁给我吗?346♪Can I just saysomething evencrazier?♪我能说些更疯的话吗?347♪Yes!♪我愿意!348Oops! Pardon.Sorry. Can we justget around youthere?不好意思能借过一下吗?349Thank you. Oh,there she is.谢谢她在这里350Elsa! I mean,Queen.埃尔莎! 我是说女王351Me again. May Ipresent,我又来了请允许我向您介绍352Prince Hans ofthe SouthernIsles.南方群岛的汉斯王子353Your Majesty.陛下354We would like...your blessing...我们希望您能祝福355of... our marriage!我们的婚姻356 Marriage...? Yes!婚姻?-是的!357I'm sorry, I'm confused.不好意思我有点糊涂358Well, We haven'tworked out all thedetails ourselves.好吧我们还没想好所有的事宜359We'll need a fewdays to plan theceremony.我们需要几天的时间来计划婚礼360Of course we'llhave soup,当然,我们要准备鲜汤361roast, and icecream and then...烤肉冰淇淋还要...362Wait. Would welive here?等下我们可以住在这里吗?363Here?-Absolutely!这里? -当然!364Anna!安娜!365Oh, we can inviteall 12 of yourbrothers to staywith us...我们可以邀请你那12个哥哥过来和我们一起住366What? No, no, no, no, no.什么?不不不不,那可不行367Of course we have the room. I don't know. Some of them must...当然我们有足够的房间我不知道他们中一些人必须...368Wait. Slow down.等下,慢点369No one's brothers are staying here.没有任何人的哥哥将会住在这里370No one is gettingmarried.没有人将会结婚371Wait, what?等等,什么?372May I talk to you,please? Alone.我能跟你谈谈吗?单独373No. Whateveryou have to say,you...不无论你想说什么374you can say toboth of us.你可以当着我们两个人的面说375Fine. You can'tmarry a man youjust met.好吧你不能嫁给一个你刚认识的人376You Can if it'strue love.如果是真爱的话就可以377Anna, what doyou know abouttrue love?安娜你知道什么是真爱吗?378More than you. All you know is how to shut people out.反正比你知道得多你只知道把人关在门外379You asked for my blessing, but my answer is no.你请求我的祝福但我的答案是不可以380Now, Excuse me.现在不好意思381Your Majesty, if I may ease your...陛下请允许我解释...382No, you may not.And I think youshould go.不,不行,我认为你该走了383The party is over.Close the gates.派对结束了把门关上384Yes, YourMajesty.遵命陛下385What? Elsa, no.No, wait!什么?埃尔莎不不等下!386Give me myglove!把手套还给我!387Elsa, please.Please. I can't livelike this anymore.埃尔莎求你了求你了我不能再这样过下去了388Then leave.那就离开389What did I everdo to you?我到底哪里得罪你了?390Enough, Anna.够了安娜391No. Why? Why do you shut me out?不为什么?为什么要把我关在门外?392Why do you shut the world out?!为什么你要把整个世界关在门外?393What are you so afraid of?你究竟在害怕什么?394I said, enough!我说,够了!395Sorcery. I knewthere was巫术我就知道396somethingdubious going onhere.这里发生了什么可疑的事情397Elsa埃尔莎398There she is!看,女王来了!399The Queen!是女王!400Yes! It is her!是的!是她!401Queen Elsa.埃尔莎女王402Our beautifulqueen!我们美丽的女王!403Your Majesty?Are you all right?陛下?您没事吧?404No.不405There she is! Stopher!她在那!阻止她!406Please, just stay away from me.请离我远一点407Stay away!走开!408Monster Monster!怪物怪物!409Elsa!埃尔莎!410Elsa!埃尔莎!411Wait, Please!请等等!412Elsa, Stop!埃尔莎停下!413Anna! No.安娜!-不414The Fjord.峡湾415Snow?下雪了?416Yes, snow!是的,是雪!417Are you all right?No.你没事吧?-没事418Did you know?No.你知道吗?-不419Look! It'ssnowing! It'ssnowing!看!下雪了!下雪了!420The Queen hascursed this land!女王诅咒了这片土地!421She must bestopped!一定要阻止她!422You have to goafter her...Wait,no!你得追上她-等下不!423You! Is there sorcery in you, too?你!你也会巫术吗?424Are you a monster, too?你也是怪物吗?425No. No. I'm completely ordinary.不不我绝对很普通426That's right she is.没错她是的427In the best way.是好的那一方面428And my sister'snot a monster.我姐姐也不是什么怪物429She nearly killedme!她差点杀了我!430You slipped onice. -Her ice你在冰上滑倒了-她的冰431It was an accident.She was scared.这只是个意外她被吓坏了432She didn't mean it.She didn't meanany of this她不是有意的她不是有意造成这一切的433Tonight was myfault. I pushedher.今晚错在我是我刺激了她434So I'm the onethat needs to goafter her.所以我必须去把她追回来435What? -Bring me my horse, please.什么?-请把我的马牵来436Anna, no. It's too dangerous.安娜别这样这太危险了437Elsa's not dangerous.埃尔莎一点都不危险438I'll bring her back, And I'll make this right.我会带她回来然后搞定这一切439I'm coming withyou. -No.我跟你一起去-不440I need you here totake care ofArendelle.我需要你留在这里帮我照看艾伦戴尔441On my honor.以我的名誉担保442I leave PrinceHans in charge.我授权汉斯王子来掌管这里443Are you sure youcan trust her?你确定能相信她吗?444I don't want yougetting hurt.我不想你受到伤害445She's my sister,她是我的姐姐446She would neverhurt me.她永远不会伤害我447♪The Snow glowswhite on themountaintonight♪今夜的山林已被白雪覆盖448♪Not a footprint to be seen♪杳无人迹449♪A kingdom of isolation♪在这样一个与世隔绝的王国450♪And it looks like I'm the Queen♪我似乎才是女王451♪The wind is howling like this swirling storm inside♪大风呼啸就像我心中汹涌的风暴452♪Couldn't keep i tin, Heaven knowsI tried..♪再也无法隐藏天知道我已经尽力...453♪Don't let them in,Don't let themsee♪别让他们进来别让他们看到454♪Be the good girlyou always haveto be♪做个好女孩就像从前一样455♪Conceal, Don'tfeel, Don't letthem know♪隐藏情感拒绝感受不要让他们知道456♪Well, Now theyknow♪但是现在他们知道了457♪Let it go. Let itgo♪随心而行随心而行458♪Can't hold itback anymore♪反正再也无法挽回459♪Let it go. Let it go♪随心而行随心而行460♪Turn away and Slam the door♪转过身甩上门461♪ I don't care♪我不在乎462♪ What they're going to say♪任何闲人闲语463♪Let the storm rag e on♪任风暴咆哮吧464♪The cold neverbothered meanyway♪严寒再也无法侵扰我465♪It's funny howsome distancemakes everythingseem small♪有趣的是距离使一切都变得渺小466♪And the fearsthat oncecontrolled me♪那些曾经控制我的恐惧467♪Can't get to meat all♪再也无法困扰我468♪It's time to seewhat I can do♪是时候展现真正的自我469♪To test the limitsand Breakthrough♪去突破未知的极限470♪No right, Nowrong, No rulesfor me..♪没有对错,不再被规则所束缚471♪I'm free!♪我自由了!472♪Let it go! Let it go!♪随心而行随心而行473♪I am one with the wind and sky♪驾驭着狂风与天空的我474♪Let it go! Let it go!♪随心而行随心而行475♪You'll never see me cry♪你再也不会看到我哭泣476♪Here I Stand♪这就是我的主张477♪And here I'llstay♪这就是我的坚持478♪Let the stormrage on♪任风暴咆哮吧479♪My powerflurries throughthe air into theground♪我的魔力如冰雪般从天而降480♪My soul isspiraling in frozenfractals allaround♪我的灵魂随着四周的冰晶盘旋而上481♪And one thoughtcrystallizes likeAn icy blast..♪思想化为结晶犹如一场冰暴482♪I'm never goingback♪我再也不会回头483♪The Past is in thePast!♪过去都已成往事484♪Let it go! Let it go!♪随心而行随心而行485♪And I'll rise like the break of Dawn♪我将像破晓的旭日一样升起486♪Let it go! Let it go!♪随心而行随心而行487♪That perfect girl is gone♪那个完美女孩已不复存在488♪Here I stand♪我就站在这489♪In the light ofday♪光天化日之下490♪Let the stormrage on!♪任风暴咆哮吧491♪The cold neverbothered meanyway♪严寒再也无法侵扰我492Elsa! Elsa!埃尔莎! 埃尔莎!493Elsa, It's me,Anna.艾尔莎是我安娜494Your sister whodidn't mean tomake you freezethe summer.我并不是想让你冰住整个夏天495I'm sorry. It's allmy f-f-fault.对不起都是我的错(哆嗦)496Of course, noneof this wouldhave happened当然了如果她把秘密告诉我的。

冰雪奇缘中英文剧本(打印版)之欧阳生创编

冰雪奇缘中英文剧本(打印版)之欧阳生创编

1♪Born of cold and Winter air And mountain rain combining♪寒冷的冬天伴随着山雨生出了她2♪This icy force both foul and fair♪冰雪的力量危险而又美丽3♪Has a frozen heart worth mining♪一颗冰封的心值得我们去挖掘4♪Cut through the heart, Cold and Clear♪凿穿冰封之心冰冷又剔透5♪Strike for love AndStrike for fear♪为了爱不畏恐惧6♪See the beautySharp and Sheer♪一双善于发现美丽的眼睛7♪Split the ice apart♪打破寒冰结境8♪And break thefrozen heart♪融化冰封之心9♪Hup! Ho! Watchyour step! Let it go!♪全神贯注!放手去爱!10♪Hup! Ho! Watchyour step! Let it go!♪全神贯注!放手去爱!11♪Beautiful!Powerful!♪美丽!强大!12♪Dangerous! Cold!♪危险!寒冷!13♪Ice has a magicCan't be controlled♪寒冰的魔力无法被掌控14♪Stronger than one,Stronger than ten♪胜过一人胜过十人15♪Stronger than ahundred men!♪胜过一百个人!16♪Born of cold andwinter air And mountain rain combining♪寒冷的冬天伴随着山雨生出了她17♪This icy force both Foul and Fair♪冰雪的力量危险而又美丽18♪Has a frozen heart worth mining♪一颗冰封的心值得我们去挖掘19♪Cut through the heart, Cold and Clear♪凿穿冰封之心冰冷又剔透20♪Strike for love and strike for fear♪为了爱不畏恐惧21♪There's beauty andthere's Danger here♪危险而又美丽22♪Split the ice apart!♪打破寒冰结境23♪Beware the frozenheart♪小心冰封的心24Come on, Sven!快跟上斯文!25Elsa. Psst!埃尔莎喂!26Elsa!埃尔莎!27Wake up. Wake up.Wake up!醒醒醒醒快醒醒!28Anna, go back tosleep.安娜回去睡觉29I just can't. The sky isawake, so I'm awake.我睡不着天醒着所以我也醒着30So, we have to play.我们得起来玩游戏31Go play by yourself.自己玩去吧32Do you want to builda snowman?你想堆雪人吗?33Come on, come on,come on, come on!快来快来快来快来!34Do the magic! Do the magic!快用魔法!快用魔法!35Ready? Uh-huh.准备好了吗?啊哈36This is amazing!真是太神奇啦!37Watch this!看这个!38Hi, I'm Olaf and I like warm hugs.嗨我是雪宝我喜欢热情的拥抱39I love you, Olaf!我爱你雪宝40Hang on!等一下!41Catch me!接住我!42Gotcha!接住啦!43Again!再来一次!44Wait!等一下!45Slow down!慢一点!46Anna!安娜!47Anna!安娜!48Mama! Papa!妈妈!爸爸!49No, no...不,不...50You're okay, Anna. Igot you.你会没事的安娜我陪着你51Elsa, what have youdone? This is gettingout of hand!埃尔莎,你做了什么?你的魔法又失控了!52It was an accident.I'm sorry, Anna!这是个意外. 对不起,安娜!53She's ice cold. - Iknow where we haveto go.她浑身冰凉-我知道我们得去哪54Ice?冰?55Faster, Sven!再快点斯文!56Sven!斯文!57Please! Help!请帮帮我们!58It's my daughter!救救我们的女儿!59It's the King!他是国王!60Trolls?山精?61Shush. I'm trying to listen.嘘! 我正听着呢62Cuties. I'm gonnakeep you.小可爱我要把你们留下来63Your Majesty.陛下64Born with the powers,or cursed?与生俱来的力量还是诅咒?65Here, here.过来过来66Born. And they'regetting stronger.生下来就有的而且越来越强大67You are lucky it wasn'ther heart.真幸运,魔法并没有伤到她的心68The heart is not soeasily changed,心里的伤可不容易被转变69But the head can bepersuaded.但头里的问题还是有办法的70Do what you must.做你必须做的71I recommend weremove all magic.我建议消除她身上所有的魔法72even memories ofmagic to be safe.甚至那些关于魔法的记忆,为了安全起见73But don't worry, I'll leave the fun.但别担心,我会留下那些快乐的记忆74She will be okay.她会没事的75But she won't remember I have powers?但是她会忘记我拥有魔力吗?76It's for the best. - Listen to me, Elsa,这样最好-听着埃尔莎77Your power will only grow.你的魔力只会越来越强大78There is beauty in it...你会发现魔力的美好79But also great danger.但同时也伴随着巨大的危险80You must learn tocontrol it.你必须要学会控制它81Fear will be yourenemy.恐惧会成为你的敌人82No. We'll protect her.She can learn tocontrol it. I'm sure.不我们会保护她她会学会控制它的我确定83Until then,在此之前84we'll lock the gates.We'll reduce the staff.我们会锁上城门裁去城内人员85We will limit hercontact with people减少她与别人的接触86and keep her powershidden fromeveryone.不让任何人知道她的魔力87including Anna.包括安娜88Elsa?埃尔莎?89♪Do you wanna build a snowman?♪你想堆个雪人吗?90♪Come on, let's go and play♪来吧,我们一起来玩91♪I never see you anymore. Come out the door♪我好久没见到你了快点出来吧92♪It's like you've gone away♪你就像消失了一样93♪We used to be best buddies♪我们曾是最好的伙伴94♪And now we're not. I wish you would tellme why♪但现在却不是了我希望你能告诉我为什么95♪Do you wanna builda snowman?♪你想堆个雪人吗?96♪It doesn't have to bea snowman♪并不是一定要堆个雪人啦97Go away, Anna走吧安娜98♪Okay bye♪好吧拜99The gloves will help.See带上手套就没事了看到了吧100See? Conceal it-Don't feel it看到了吧?隐藏它-不要去想它101Don't let it show别让它显现出来102♪Do you wanna builda snowman?♪你想堆个雪人吗?103♪Or ride our bikearound the hall?♪或者在走廊里骑车?104♪I think somecompany is overdue♪我觉得还有许多事没有做105♪I've started talkingto the pictures on thewalls♪我开始试着跟墙上的画像讲话106♪Hang in there, Joan♪坚持住琼107♪It gets a little lonely all these empty rooms♪这些空房间让人觉得有些寂寞108♪Just watching the hours tick by♪仅仅看着时间滴答滴答地走过109I'm scared. It's getting stronger!我很害怕魔力越来越强大了!110Getting upset only makes it worse.不安只会让情况变得更糟111Calm down.冷静下来112No! Don't touch me!Please. I don't wantto hurt you.不!请别碰我!拜托了我不想伤到你们113See you in twoweeks!两周后再见!114- Do you have to go?- You'll be fine, Elsa.你们必须要去吗?-你会没事的埃尔莎115Elsa?埃尔莎?116♪Please, I know you'rein there♪拜托了我知道你在里面117♪People are askingwhere you've been♪人们都在问你去哪儿了118♪They say "havecourage" and I'mtrying to♪他们都说要勇敢而我也正在努力119♪I'm right out herefor you. Just let mein♪我现在就在你门外请让我进去吧120♪We only have eachother♪现在我们只剩下彼此了121♪It's just you and me♪仅仅你我两人122♪What are we gonna do?♪我们该怎么办?123♪Do you wanna build a snowman?♪你想堆个雪人吗?124♪after three year?♪三年后125All ashore!都上岸!126Welcome to Arendelle!欢迎来到艾伦戴尔!127Watch your Steps please. The Gates Willopening Soon.请小心脚下大门马上就要打开了128Why do I have towear this?我为什么一定要穿这件?129Because the Queenhas come of age.因为女王成年啦130It's Coronation Day!今天是加冕日!131That's not my fault.这跟我又没关系132What do you want,Sven? - Give me asnack!你想要什么斯文? -给我点吃的!133What's the magicword? - "Please."那暗号是什么呢?-"拜托了"134Uh! Uh-uh-uh. Share.呃!呃呃呃分享135I can't believe they'refinally opening upthe gates!我真不敢相信他们终于把大门打开了136And for a whole day!而且打开一整天哦!137Faster, Persi!快点佩西!138Ah, Arendelle, ourmost mysterioustrade partner.啊,艾伦戴尔,我们最神秘的交易伙伴139Open those gates so I may unlock your secrets打开那些门让我揭开你的秘密140and exploit your riches.挖掘你的财富141Did I just say that out loud?我刚才是不是说得太大声了?142Oh! Me sore eyes can't wait to See the Queen and the Princess.我已经迫不及待想看看女王和公主了143I bet they'reabsolutely lovely.我打赌她们一定可爱极了144I bet they arebeautiful.我相信她们一定很美丽145Princess Anna?安娜公主?146Huh? Yeah?恩?什么事?147Oh. Sorry to wakeyou, ma'am.抱歉叫醒了你小姐148No, no, no, youdidn't.不不不不,没关系149I've been up forhours.我已经起床几个小时了150Who is it?外面是谁?151Still me, ma'am. Thegates will open soon.还是我小姐大门马上就要打开了152Time to get ready. -Ofcourse是时候准备准备了-当然153Ready for what?准备什么?154Your sister'scoronation, ma'am.你姐姐的加冕礼小姐155My sister's cor-neration.我姐姐的加冕礼156It's coronation day!今天是加冕日!157It's coronation day!今天是加冕日!158♪The window is open! So's that door!♪那些门和窗户都已经打开了159♪I didn't know they did that anymore♪我不知道他们已经做了如此多的准备160♪Who knew we owned 8000 salad plates?♪谁知道我们竟然准备了8000个沙拉盘子161♪For years I haveroamed these emptyhalls♪多少年来我一直徘徊在这些空荡荡的大厅里162♪Why have aballroom with noballs?♪为什么我们的舞厅里不举行任何舞会?163♪Finally, they'reopening up thegates!♪终于,他们将要把大门打开了!164♪There'll be actual,real, live people♪会有活生生的人们来到这里165♪It'll be totallystrange♪这感觉肯定会奇妙166♪But wow! Am I soready for thischange!♪但我已经为这些改变做好了准备!167♪'Cause for the firsttime in forever♪因为有生以来第一次168♪There'll be music,there'll be light♪这里将会充满音乐和灯光169♪For the first time inforever♪有生以来第一次170♪I'll be dancing through the night♪我将会跳舞直到黎明171♪Don't know if I'm elated or gassy♪不知道我是太高兴还是有点胃胀气172♪But I'm somewhere in that zone♪但我现在就是这么高兴173♪'Cause for the first time in forever♪因为有生以来第一次174♪I won't be alone. I can't wait to meet everyone!♪我再也不孤单我等不及想见见大家!175♪What if I meet "theone"?♪如果我遇见"那个他"怎么办?176♪Tonight, imagine megown and all♪想象一下今晚盛装出席的我177♪Fetchingly drapedagainst the wall♪穿着褶皱礼服迷人地靠着墙178♪The picture ofsophisticated Grace♪那画面脱俗而又优雅179♪I suddenly see himstanding there♪我突然见到伫立一旁的他180♪a beautiful strangertall and fair♪一位高大而又帅气的陌生人181♪I wanna stuff somechocolate in myface!♪我的心一定会被巧克力堵上!182♪But then we laughand talk all evening♪我们欢笑畅谈整晚183♪Which is totallybizarre♪那感觉一定很奇妙184♪Nothing like the lifeI've led so far♪与我之前的生活完全不同185♪For the first time in forever♪有生以来第一次186♪There'll be magic, There'll be fun♪这里将会充满魔力和欢乐187♪For the first time in forever♪有生以来第一次188♪I could be noticed by someone♪我将会被某人注视189♪And I know it is totally crazy♪我知道这一定很疯狂190♪To dream I'd find romance♪去期待浪漫的来临191♪But for the first timein forever♪但有生以来第一次192♪At least I've got achance!♪至少我有了一次机会193♪Don't let them in.Don't let them see♪别让他们进来别让他们看到194♪Be the good girl Youalways have to be♪做个好女孩就像你从前那样195♪Conceal. Don't feel♪隐藏情感不去感受196♪Put on a show♪好好掩饰自己197♪Make one wrongmove and everyonewill know♪只要一犯错别人就会知道198♪But it's only fortoday♪但是,仅此一天199♪It's only for today.It's agony to wait♪仅此一天这痛苦的等待200♪It's agony to wait♪这痛苦的等待201♪Tell the guards toopen up the..♪让守卫们快打开202♪The gate!♪那大门!203♪ For the first time in forever♪有生以来第一次204♪Don't let them in Don't let them see♪别让他们进来别让他们看到205♪ I'm getting what I'm dreaming of♪我梦寐以求的时刻即将到来206♪Be the good girl you always have to be♪做个好女孩就像你从前那样207♪A chance to change My lonely world♪一个改变我孤独世界的机会208♪Conceal♪隐藏情感209♪ A chance to findtrue love♪一个找到真爱的机会210♪Conceal, don't feelDon't let them know隐藏情感不去感受不要让他们知道211♪I know it all endstomorrow我知道明天一切都将结束212♪So it has to betoday!♪所以一定要把握住今天!213♪'Cause for the firsttime in forever♪因为有生以来第一次214♪For the first time inforever♪有生以来第一次215♪Nothing's in myway!♪没有什么能阻止我!216Hey!嘿!217I'm so sorry. Are youhurt?我很抱歉你受伤了吗?218Hey!嘿!219Uh... No, no. I'm okay.不不我没事220Are you sure?你确定?221Yeah, I just wasn't looking where I was going.我刚刚没有看路222But I'm great, actually.但我没受伤真的223Oh... Thank goodness.噢,谢天谢地224Oh! Uh...噢!225Prince Hans of the Southern Isles.我是南方群岛的汉斯王子226Princess Anna ofArendelle.我是艾伦戴尔的安娜公主227"Princess"?公主?228My Lady.我的女士229Hi. Again.嗨,又来了.230Oh boy!噢,小子!231Ha. This is awkward.Not "You'reawkward,"呃,真是尴尬不是说你232but just becausewe're...I'm awkward.只是因为我们...是我自己比较尴尬233You're gorgeous.Wait, what?你帅呆了-等下怎么了?234I'd like to formallyapologize for我想正式地为我235hitting the Princess ofArendelle with myhorse...骑马撞上了艾伦戴尔的公主236And for everymoment after.以及之后所有的一切而道歉237No! No, no. It's fine. I'm not that princess.不,不,不,没关系的我不是“那个”公主238I mean, if you'd hit my sister Elsa, that would be...Yeesh!我的意思是如果你撞到的是我姐姐埃尔莎那就不好了...239Because, you know...因为,你懂的...240Hello.哈喽241But, lucky you, it's just me.但是算你走运撞到的仅仅是我242Just you?仅仅是你?243The bells. Thecoronation.铃响了是加冕礼244I... I...我..我...245I better go. I havetogo. I better go. Uh我得走了我必须走了我得走了呃...246Bye!拜!247Your Majesty, Thegloves.陛下您的手套248(formal, in Old Norse)Sehm hon hell drrin-um hell-gumAyg-num Ok♪古斯堪的那维亚语♪249krund ee thes-umhellgah Stahth, ehkteh frahm fur-earUthear...♪古斯堪的那维亚语♪250Queen Elsa ofArendelle.艾伦戴尔的埃尔莎女王251Queen Elsa ofArendell!艾伦戴尔的埃尔莎女王!252Queen Elsa ofArendelle.艾伦戴尔的埃尔莎女王253Princess Anna ofArendelle.艾伦戴尔的安娜公主254Here? Are you sure? I do not think I suppose to...Okay.这里?你确定吗?我不觉得我应该... 好吧255Hi.嗨256"Hi" me...? Oh. Um (i)跟我打招呼吗?噢嗨257You look beautiful.你看起来很漂亮258Thank you.谢谢259You look beautiful-ler.I mean, not Fuller.你看起来更漂亮我的意思不是清洁工(英语谐音)260You don't look Fuller,but more beautiful.你不像清洗工而是更漂亮261Thank you.谢谢262So, this is what aparty looks like.原来这就是派对啊263It's warmer than Ithought.比我想象的要暖和一些264What is that amazingsmell?是什么东西这么香呢?265Chocolate.巧克力266Your Majesty. TheDuke of Weaseltown.陛下这位是鼬鼠城公爵267"Weselton"! Duke ofWeselton.“威斯顿”(与鼬鼠同音)威斯顿公爵..268Your Majesty,陛下269As your closestpartner in trade,作为您最亲密的交易伙伴270It seems only fittingthat I offer you由我来邀请您跳加冕后的第一支舞271Your first dance as Queen.再合适不过了272Thank you. Only, I don't dance.谢谢但我不会跳舞273But my sister does.但我妹妹会274What? Oh! -Lucky you.什么?噢-算你走运275Oh, I don't think...噢,我可不这么认为 (276)If you swoon, let me know, I'll catch you.如果头晕的话告诉我我会接着你277Sorry.不好意思278Like an agile peacock.像只灵活的孔雀279Speaking of, so greatto have the gatesopen.说到这个打开城门真是太好了280Why did they shutthem in the firstplace?一开始干嘛要关上呢?281Do you know thereason? Hmm?你知道原因吗?282No. -No.不知道-不知道么283All right. Hang on!好吧抓紧了!284They don't call me"the little dipper" fornothing.人称小北斗星可不是白叫的285Like a chicken withthe face of a monkey,I fly.就像一只长了猴子脸的鸡我可以飞286Let me know whenyou're ready foranother round,M'Lady.准备好再来一次的话告诉我我的女士287Well, he wassprightly.哇哦,他真是太活跃了288Especially for a man in heels.特别是对一位穿着高跟鞋的男士来说289Are you okay? I've never been better.你还好吗? -好得不能再好了290This is so nice.这感觉真是太好了291I wish it could be like this all the time.真希望我们能一直像现在这样292Me, too.我也是293But it can't.但这不行294Why not? It just can't.为什么不行?-反正就是不行295Excuse me for aminute.对不起,我离开一下296Glad I caught you.Hans真高兴我接住了你-汉斯297I often had the wholeparlor to myself toslide! -Oops. Sorry.我经常一个人在客厅滑来滑去-哦不好意思298Your physique helpsI'm sure too.我敢肯定,你的身材也起到了作用299What's this? I wasborn with it,这是什么?-这是我出生就有的300Although I dreamt Iwas kissed by a troll.尽管我梦见我被一个山精亲过301I like it.我喜欢302Yeah, The wholething! You got it.耶,一整块!你做到了!303Okay wait, wait. Soyou have how manybrothers?好的,等等,你有多少个兄弟?304Twelve older brothers.12个哥哥305Three of them pretended I was invisible,有3个当我完全不存在306literally, for two years.差不多有两年了吧307That's horrible. - It's what brothers do.真是太糟糕了-哥哥就是这样的308And sisters.姐姐也是309Elsa and I were really close when we were little.小时候我跟埃尔莎非常亲密310But then, one day shejust shut me out,但后来有一天她突然不理我了311And I never knewwhy.直到现在我都不知道原因312I would never shutyou out.我永远都不会不理你313Okay, can I just saysomething crazy?好吧,我能说些疯话吗?314I love crazy.我喜欢疯话315♪All my life has beena series of doors inmy face♪我的生活中有很多扇门挡在我面前316♪And then suddenly Ibump into you♪直到我无意中遇见了你317♪I was thinking thesame thing, becauselike..♪我跟你想的一样因为,就像318♪I've been searchingmy whole life to findmy own place♪我这一生一直在寻找属于自己的归宿319♪And maybe it's theparty talking♪大概就是这派对里的偶遇320♪Or the chocolate fondue♪也可能是巧克力干酪321♪But with you♪直到遇见了你322♪I found my place♪我找到了归宿323♪I see your face♪我注视着你的面容324♪And it's nothing like I've ever known before♪而这是如此的与众不同325♪Love is an open door!♪爱是一扇打开的门!326♪Love is an opendoor Door♪爱是一扇打开的门!327♪Love is an opendoor♪爱是一扇打开的门!328♪With you With you♪和你在一起和你在一起329♪Love is an opendoor♪爱是一扇敞开的门!330♪I mean it's crazy.What?♪我觉得这很疯狂-什么?331♪We finish eachother's Sandwiches♪我们吃了彼此的-三明治332♪That's what I wasgonna say!♪你抢了我的词!333♪I've never metsomeone Who thinksso much like me♪我从没见过想法和我如此一致的人334♪Jinx! Jinx again!♪巧合...你看多巧!335♪Our MentalSynchronization Canhave but oneexplanation♪我们的想法如此一致只有一个解释336♪You and I were just meant to be♪你和我注定要337♪Say goodbye♪告别338♪To the pain of the past♪过去的痛苦339♪We don't have to feel it anymore!♪我们再也不用忍受了! 340♪Love is an open door!♪爱是一扇敞开的门!341♪Love is an open door!♪爱是一扇敞开的门!342♪Life can be so much more with you Withyou♪与你一起的生活能够如此多彩343♪Love is an opendoor♪爱是一扇打开的门!344♪Can I say somethingcrazy?♪我能说一些疯话吗?345♪Will you marry me?♪你愿意嫁给我吗?346♪Can I just saysomething evencrazier?♪我能说些更疯的话吗?347♪Yes!♪我愿意!348Oops! Pardon. Sorry.Can we just getaround you there?不好意思能借过一下吗?349Thank you. Oh, thereshe is.谢谢她在这里350Elsa! I mean, Queen.埃尔莎! 我是说女王351Me again. May Ipresent,我又来了请允许我向您介绍352Prince Hans of theSouthern Isles.南方群岛的汉斯王子353Your Majesty.陛下354We would like...your blessing...我们希望您能祝福355of... our marriage!我们的婚姻356 Marriage...? Yes!婚姻?-是的!357I'm sorry, I'm confused.不好意思我有点糊涂358Well, We haven't worked out all the details ourselves.好吧我们还没想好所有的事宜359We'll need a few days to plan the ceremony.我们需要几天的时间来计划婚礼360Of course we'll havesoup,当然,我们要准备鲜汤361roast, and ice creamand then...烤肉冰淇淋还要...362Wait. Would we livehere?等下我们可以住在这里吗?363Here? -Absolutely!这里? -当然!364Anna!安娜!365Oh, we can invite all12 of your brothers tostay with us...我们可以邀请你那12个哥哥过来和我们一起住366What? No, no, no, no,no.什么?不不不不,那可不行367Of course we havethe room. I don'tknow. Some of themmust...当然我们有足够的房间我不知道他们中一些人必须...368Wait. Slow down.等下,慢点369No one's brothers arestaying here.没有任何人的哥哥将会住在这里370No one is getting married.没有人将会结婚371Wait, what?等等,什么?372May I talk to you, please? Alone.我能跟你谈谈吗?单独373No. Whatever you have to say, you...不无论你想说什么374you can say to both of us.你可以当着我们两个人的面说375Fine. You can't marry a man you just met.好吧你不能嫁给一个你刚认识的人376You Can if it's truelove.如果是真爱的话就可以377Anna, what do youknow about truelove?安娜你知道什么是真爱吗?378More than you. Allyou know is how toshut people out.反正比你知道得多你只知道把人关在门外379You asked for myblessing, but myanswer is no.你请求我的祝福但我的答案是不可以380Now, Excuse me.现在不好意思381Your Majesty, if I mayease your...陛下请允许我解释...382No, you may not. AndI think you should go.不,不行,我认为你该走了383The party is over.Close the gates.派对结束了把门关上384Yes, Your Majesty.遵命陛下385What? Elsa, no. No,wait!什么?埃尔莎不不等下!386Give me my glove!把手套还给我!387Elsa, please. Please. I can't live like this anymore.埃尔莎求你了求你了我不能再这样过下去了388Then leave.那就离开389What did I ever do to you?我到底哪里得罪你了?390Enough, Anna.够了安娜391No. Why? Why do you shut me out?不为什么?为什么要把我关在门外?392Why do you shut theworld out?!为什么你要把整个世界关在门外?393What are you soafraid of?你究竟在害怕什么?394I said, enough!我说,够了!395Sorcery. I knew therewas巫术我就知道396something dubiousgoing on here.这里发生了什么可疑的事情397Elsa埃尔莎398There she is!看,女王来了!399The Queen!是女王!400Yes! It is her!是的!是她!401Queen Elsa.埃尔莎女王402Our beautiful queen!我们美丽的女王!403Your Majesty? Areyou all right?陛下?您没事吧?404No.不405There she is! Stopher!她在那!阻止她!406Please, just stay away from me.请离我远一点407Stay away!走开!408Monster Monster!怪物怪物!409Elsa!埃尔莎!410Elsa!埃尔莎!411Wait, Please!请等等!412Elsa, Stop!埃尔莎停下!413Anna! No.安娜!-不414The Fjord.峡湾415Snow?下雪了?416Yes, snow!是的,是雪!417Are you all right? No.你没事吧?-没事418Did you know? No.你知道吗?-不419Look! It's snowing!It's snowing!看!下雪了!下雪了!420The Queen hascursed this land!女王诅咒了这片土地!421She must bestopped!一定要阻止她!422You have to go afterher...Wait, no!你得追上她-等下不!423You! Is there sorceryin you, too?你!你也会巫术吗?424Are you a monster,too?你也是怪物吗?425No. No. I'mcompletely ordinary.不不我绝对很普通426That's right she is.没错她是的427In the best way.是好的那一方面428And my sister's not a monster.我姐姐也不是什么怪物429She nearly killed me!她差点杀了我!430You slipped on ice. -Her ice你在冰上滑倒了-她的冰431It was an accident. She was scared.这只是个意外她被吓坏了432She didn't mean it. She didn't mean any of this 她不是有意的她不是有意造成这一切的433Tonight was my fault.I pushed her.今晚错在我是我刺激了她434So I'm the one thatneeds to go after her.所以我必须去把她追回来435What? -Bring me myhorse, please.什么?-请把我的马牵来436Anna, no. It's toodangerous.安娜别这样这太危险了437Elsa's not dangerous.埃尔莎一点都不危险438I'll bring her back,And I'll make thisright.我会带她回来然后搞定这一切439I'm coming with you.-No.我跟你一起去-不440I need you here totake care ofArendelle.我需要你留在这里帮我照看艾伦戴尔441On my honor.以我的名誉担保442I leave Prince Hans incharge.我授权汉斯王子来掌管这里443Are you sure you can trust her?你确定能相信她吗?444I don't want you getting hurt.我不想你受到伤害445She's my sister,她是我的姐姐446She would never hurt me.她永远不会伤害我447♪The Snow glows white on the mountain tonight♪今夜的山林已被白雪覆盖448♪Not a footprint to be seen♪杳无人迹449♪A kingdom ofisolation♪在这样一个与世隔绝的王国450♪And it looks like I'mthe Queen♪我似乎才是女王451♪The wind is howlinglike this swirlingstorm inside♪大风呼啸就像我心中汹涌的风暴452♪Couldn't keep it in,Heaven knows Itried..♪再也无法隐藏天知道我已经尽力...453♪Don't let them in,Don't let them see♪别让他们进来别让他们看到454♪Be the good girl youalways have to be♪做个好女孩就像从前一样455♪Conceal, Don't feel,Don't let them know♪隐藏情感拒绝感受不要让他们知道456♪Well, Now theyknow♪但是现在他们知道了457♪Let it go. Let it go♪随心而行随心而行458♪Can't hold it backanymore♪反正再也无法挽回459♪Let it go. Let it go♪随心而行随心而行460♪Turn away and Slam the door♪转过身甩上门461♪ I don't care♪我不在乎462♪ What they're going to say♪任何闲人闲语463♪Let the storm rage on♪任风暴咆哮吧464♪The cold never bothered me anyway♪严寒再也无法侵扰我465♪It's funny how somedistance makeseverything seemsmall♪有趣的是距离使一切都变得渺小466♪And the fears thatonce controlled me♪那些曾经控制我的恐惧467♪Can't get to me atall♪再也无法困扰我468♪It's time to see whatI can do♪是时候展现真正的自我469♪To test the limits andBreak through♪去突破未知的极限470♪No right, No wrong,No rules for me..♪没有对错,不再被规则所束缚471♪I'm free!♪我自由了!472♪Let it go! Let it go!♪随心而行随心而行473♪I am one with thewind and sky♪驾驭着狂风与天空的我474♪Let it go! Let it go!♪随心而行随心而行475♪You'll never see mecry♪你再也不会看到我哭泣476♪Here I Stand♪这就是我的主张477♪And here I'll stay♪这就是我的坚持478♪Let the storm rage on♪任风暴咆哮吧479♪My power flurries through the air into the ground♪我的魔力如冰雪般从天而降480♪My soul is spiraling in frozen fractals all around♪我的灵魂随着四周的冰晶盘旋而上481♪And one thought crystallizes like An icy blast..♪思想化为结晶犹如一场冰暴482♪I'm never goingback♪我再也不会回头483♪The Past is in thePast!♪过去都已成往事484♪Let it go! Let it go!♪随心而行随心而行485♪And I'll rise like thebreak of Dawn♪我将像破晓的旭日一样升起486♪Let it go! Let it go!♪随心而行随心而行487♪That perfect girl isgone♪那个完美女孩已不复存在488♪Here I stand♪我就站在这489♪In the light of day♪光天化日之下490♪Let the storm rageon!♪任风暴咆哮吧491♪The cold neverbothered meanyway♪严寒再也无法侵扰我492Elsa! Elsa!埃尔莎! 埃尔莎!493Elsa, It's me, Anna.艾尔莎是我安娜494Your sister who didn'tmean to make you freeze the summer.我并不是想让你冰住整个夏天495I'm sorry. It's all my f-f-fault.对不起都是我的错(哆嗦)496Of course, none of this would have happened当然了如果她把秘密告诉我的话497if she'd just told me her secret... ha...这一切就不会发生了498She's a stinker.她真讨厌499Oh no. No. No. No. Come back. No.不回来不500Oooo-Kay.好吧♪哆嗦♪501Snow, it had to besnow,雪到处都是雪502She couldn't havehad tr-tr-tropicalmagic她为什么不能用热带魔法♪哆嗦♪503that covered thef-f-fjords in whitesand and warm...把峡湾覆盖上白沙和温暖的...504Fire! Whoa!火!哇哦!505Cold, cold, cold, cold,cold.冷死了冷死了506Wandering Oaken'sTrading Post.流浪橡树交易站507Ooh. "And Sauna"!喔还有桑拿!508Big summer blowout.夏日大甩卖509Half off swimmingsuits, clogs,半价泳装木屐510And a sun balm of myown invention, yah?还有我自己发明的防晒霜,怎么样?。

冰雪奇缘文本

冰雪奇缘文本

冰雪奇缘Anna: Elsa. PsstElsa!Wake up. Wake up. Wake up.Elsa: Anna, go back to sleep.Anna: I just can't. The sky's awake, so I'm awake,so we have to play.Anna: Go play by yourself.Anna: Do you want to build a snowman?Come on, come onDo the magic! Do the magic!Elsa: Ready? Uhhm...Anna: This is amazing!Elsa: Watch this!Hi, I'm Olaf and I like warm hugs.Anna: I love you, Olaf.Elsa: Hang on.Anna: Catch me!Elsa: Gotcha!Anna: Again!Elsa: Wait! Slow down!Anna!Anna? Mama! Papa!You ok, Anna. I Got you.Father: Elsa, what have you done? This is getting out of hand!Elsa: It was an accident. I'm sorry, Anna.Mother: She's ice cold. - I know where we have to go.Father: No. We'll protect her. She can learn to control it. I'm sure. Until then, we'll lock the gates. We'll reduce the staff. We will limit her contact with people, and keep her powershidden from everyone. Including Anna.Elsa: I'm scared. It's getting stronger.Father: Getting upset only makes it worse. Calm down.Elsa: No. Don't touch me. Please. I don't want to hurt you.Anna: See you in two weeks.Elsa: Do you have to go? - You'll be fine, Elsa.Anna: I never knew winter could be so beautiful.Olaf: Yeah! It really is beautiful, isn't it ? But it's so white. You know, how about a little color?I'm thinking like maybe some crimson, chartreuse... How about yellow... no, not yellow.Yellow and snow? Brrrr... no go. Am I right?Olaf: Hi!Boy : You're creepy.Anna: I don't want it!Boy: Backatchya!Olaf: Please don't drop me. - Come on, it's just a head.Anna: No!Olaf: All right, we got off to a bad start.Anna: Ew, ew, the body!Olaf: Wait, what am I looking at right now? Why are you hanging off the earth like a bat?Anna: Alright. Wait one second.Olaf : Oooh! Thank you!Anna; You're welcome.Olaf: Now I'm perfect.Anna: Well, almost.Olaf: It was like my whole life got upside down.Anna: Oh! Too hard. I'm sorry! I was just...Olaf: Woo! Head rush!Anna: Are you okay?Olaf: Are you kidding me? I am wonderful! I've always wanted a nose. So cute. It's like a little baby unicorn. What? Hey! Whoa. Oh, I love it even more! Hah... All right, let'sstart this thing over. Hi everyone. I'm Olaf. And I like warm hugs.Anna: Olaf? That's right, Olaf.Olaf: And you are?Anna: Oh, um... I'm Anna.Olaf: And who's the funky-looking donkey over there?Anna: That's Sven.Olaf: Uh-huh. And who's the reindeer?Anna: Sven.Olaf: Oh. They're... oh, okay...Makes things easier for me.Ha. Aw, look at him tryin' to kiss my nose. I like you, too!Anna: Olaf, did Elsa build you?Olaf: Yeah. Why?Anna: You know where she is?Olaf: Yeah. Why?Anna: Do you think you could show us the way?Olaf: Yeah. Why?Boy: How does this work?Olaf: Stop it, Sven. Trying to focus here.Yeah, Why?Boy: I'll tell you Why. We need Elsa to Bring back summer.Olaf: Summer? - Uhum. Oh, I don't know why but .I've always loved the idea of summer .And Sun, and all things hot.Boy: Really?I'm guessing you don't have much experience with heat.Olaf: Nope!But sometimes I like to close my eyes. and imagine what it'd be like when summer does come.Olaf: Knock... Just knock... Why isn't she knocking... Do you think she knows how to knock?Anna: It opened. That's a first. You should probably wait out here. Boy: What?Anna; Last time I introduced her to a guy, she froze everything. Boy: But. But... Oh come on,It's a palace made of ice.vIce is my life. Olaf: Bye, Sven.Anna: You too, Olaf.Olaf: Me?Anna: Just give us a minute.Olaf: Okay. One... two... Three... four...。

冰雪奇缘剧本知识分享

冰雪奇缘剧本知识分享

冰雪奇缘剧本Frozen《冰雪奇缘》主要人物:E: Elsa A: Anna H: Prince HansK: Kristoff M: Minister旁白:There are two beautiful princesses Elsa and Anna in the picturesque Arendelle. Elsa was born with the ability to create snow and ice. With Elsa's age growing, her magical ability becomes stronger and stronger. what's worse, she even hurt her little sister Anna. To conceal her magic, the king ask all his servants to close all the gates and stop Elsa meeting anyone, including Anna.在四面环海、风景如画的阿伦黛尔王国,生活着两位可爱美丽的小公主,艾莎和安娜。

艾莎天生具有制造冰雪的能力,但随着年龄的增长,她的能力越来越强,甚至在与妹妹玩耍时险些夺走妹妹的生命。

为了不让任何人发现她的魔力,从那一天起,国王紧闭宫门,艾沙被限制与人的接触,也包括妹妹Anna。

第一幕:40”场景一:Anna想去找姐姐Elsa来和自己玩,在姐姐的房间敲门询问,可是姐姐不出来。

(Anna.边敲门边问)A:Elsa?Elsa? Do you wanna build a snowman? (你想堆雪人吗?)Come on, let's go and play (我都没再见到你,)Come out the door (出来吧。

)It's like you've gone away (你就像不曾存在。

冰雪奇缘中英文剧本.doc

冰雪奇缘中英文剧本.doc

冰雪奇缘Born of cold and winter air 生于寒冬And mountain rain combining 山雨降临This icy force both foul and fair 冰冷的魔力,似善似恶Has a frozen heart worth mining 封冻的心灵,渴望消融So out through the heart 剖开心房Cold and clear 冰冷清澈Strike for love and strike for fear 追寻爱情,驱赶恐惧See the beauty sharp and sheer 直至看到锋利的壮美Split the ice apart 切开冰块And break the frozen heart Hup, ho 打破冰冻的心Watch your step Let it go 小心走,随它去Watch your step Let it go 小心走,随它去Beautiful Powerful 美丽而强大Dangerous Cold 危险而冰冷Ice has a magic Can't be controlled 冰之力,束不住Stronger than one 胜过一人Stronger than ten 胜过十人Stronger than a hundred men!胜过百人Born of cold And winter air 生于寒冬And mountain rain combining 山雨降临This icy force both foul and fair 冰冷的魔力,似善似恶Has a frozen heart worth mining 封冻的心灵,渴望消融Cut through the heart 剖开心房Cold and clear 冰冷清澈Strike for love and strike for fear 追寻爱情,驱赶恐惧There's beauty and there's danger here 这里有花也有刺Split the ice apart 切开冰块Beware the frozen heart 当心冰冷的心Come on, Sven. 跟上,斯文Elsa. Psst!爱尔莎Elsa!爱尔莎Wake up. Wake up. Wake up!醒醒,醒醒!Anna, go back to sleep. 安娜,睡觉去吧I just can't. 睡不着The sky is awake, so I'm awake. 天醒了,我也醒了So, we have to play. 我们该去玩啦Go play by yourself. 自己去玩吧Do you want to build a snowman?想堆雪人吗?Come on, come on 快点,快点!Come on!快点!Do the magic!施魔法!Do the magic!施魔法!- Ready?- Uh-huh. 准备好了?This is amazing!太神奇了!Watch this!看着!Hi, I'm Olaf, 嗨,我是奥拉夫and I like warm hugs. 我喜欢拥抱I love you, Olaf!爱你,奥拉夫!Olaf... 奥拉夫好痒啊!Tickle bumps!等着!Hang on!接住我!Catch me!接住了!Gotcha!再来!Again!等会儿!Wait!慢点!- Whoo-hoo!- Slow down!安娜!Anna!安娜!Anna!妈妈!爸爸!Mama!Papa!No, no... 别这样,别这样You're okay, Anna. I got you. 你没事的,安娜,我在你身边Elsa, what have you done?爱尔莎,你都做了什么?This is getting out of hand. 事情闹大了It was an accident. I'm sorry, Anna!只是意外,对不起,安娜Oh. She's ice cold. - I know where we have to go. - 她身上好冷- 我知道该上哪儿Ice?冰?Faster, Sven. 快点,斯文!Sven!斯文Please!Help!It's my daughter. 求您了,帮帮忙,是我女儿!It's the king. 是国王- Trolls?- Shush!石怪?I'm trying to listen. 听不见啦Cuties. I'm going to keep you. 小可爱,我要把你们留下Your Majesty. 国王陛下Born with the powers, or cursed?与生俱来的能力,还是受了诅咒?Born. And they're getting stronger. 与生俱来的,魔力也在变强Here, here. 过来,过来You are lucky it wasn't her heart. 幸好不是击中心脏The heart is not so easily changed. 心不太容易改变But the head can be persuaded. 脑袋就容易多了Do what you must. 该怎样做,您请便I recommend we remove all magic. 我建议移除所有魔法Even memories of magic, to be safe. 为安全起见,甚至关于魔法的记忆But don't worry. I'll leave the fun. 别担心,我会把那些欢乐留下She will be okay. 她会好起来的But she won't remember I have powers?但她不记得我有魔力了?It's for the best. 还是这样好Listen to me, Elsa. Your power will only grow. 听着,爱尔莎,你的魔力只会增强There is beauty in it... 它很有魅力But also great danger. 但也很危险You must learn to control it. 你要学会控制它Fear will be your enemy. 恐惧是你的敌人No!不We'll protect her. 我们会保护她She can learn to control it. I'm sure. 她能学会控制,我确信Until then... 从此往后We'll look the gates. 我们会紧闭城门We'll reduce the staff. 减少仆人We will limit her contact with people, 限制她与别人来往and keep her powers hidden from everyone. 把她的魔力隐藏起来Including Anna. 包括安娜爱尔莎?Elsa?想堆雪人吗Do you wanna build a snowman?Come on, let's go and play 一起去玩吧I never see you anymore 再也没见过你Come out the door 从房门里出来It's like you've gone away 像是你已离开We used to be best buddies And now we're not 过去是好伙伴,现在却不是了I wish you would tell me why 告诉我为什么想堆雪人吗Do you wanna build a snowman?It doesn't have to be a snowman 堆别的也行Go away, Anna. 走开,安娜Okay, bye 好吧,再见The gloves will help. 手套能起作用瞧,藏住了See?Conceal it.Don't feel it. 别去感觉Don't let it show. 别让人看到想堆雪人吗Do you wanna build a snowman?想在门厅骑车吗Or ride our bike around the halls?I think some company is overdue 等着迟到的陪伴I've started talking To the pictures on the walls 不想和墙画说话Hang in there, Joan. 坚持住,琼It gets a little lonely All these empty rooms 空荡荡的屋子,有些孤单Just watching the hours tick by 只能看时间滴答滴答走过I'm scared. 我害怕变强大了It's getting stronger!Getting upset only makes it worse. Calm down. 紧张只会让事情更糟,冷静点不,别碰我No!Don't touch me!Please, I don't want to hurt you. 求你了,我不想伤害你们两周后见See you in two weeks!必须要去吗?Do you have to go?You'll be fine, Elsa. 你会没事的,爱尔莎Your Highness. 殿下爱尔莎?Elsa?Please I know you're in there 我知道你在People are asking where you've been 人们问你在哪They say "Have courage" And I'm trying to 告诉我要坚强,我在努力I'm right out here for you 在门外守候Just let me in 请让我进去We only have each other It's just you and me 你我只剩彼此What are we gonna do?我们要怎么办Do you wanna build a snowman?想堆雪人吗「三年后」上岸!All ashore!欢迎来阿伦黛尔!Welcome to Arendelle!Watch your step, please. 注意脚下The gates will be opening soon. 城门就要开了为什么要我穿这个?Why do I have to wear this?Because the queen has come of age. 因为女王成年了今天是加冕日It's Coronation Day!That's not my fault. 又不是我的错要什么,斯文?What do you want, Sven?"Give me a snack." 给我点吃的漏什么词啦?What's the magic word?"Please." 请一起吃Uh!Uh-uh-uh. Share.真不敢相信城门终于开了I can't believe they're finally opening up the gates!- 还开一整天- 快点,珀西- And for a whole day!- Faster, Percy!Arendelle, our most mysterious trade partner. 阿伦黛尔,我们最神秘的贸易伙伴Open those gates so I may unlock 终于开门了,我要…your secrets and exploit your riches. 揭穿你的秘密,捞光你的财富我刚才很大声吗?Did I say that out loud?我望眼欲穿,迫不及待Oh!Me sore eyes can't waitto see the queen and the princess. 想见见女王和公主I bet they are absolutely lovely. 我打赌她们很可爱I bet they are beautiful. 我打赌她们很美安娜公主?Princess Anna?- 安娜公主?- 在呢- Princess Anna?- Huh?Yeah?Oh. Sorry to wake you, ma'am. 抱歉吵醒你,殿下No, no, no, you didn't. 不,没有I've been up for hours. 我醒来好几小时了是谁?Who is it?Still me, ma'am. 还是我,殿下The gates will open soon. Time to get ready. 城门要开了,该做好准备了Of course. 是的做什么准备Ready for what?Your sister's coronation, ma'am. 你姐姐的加冕仪式,殿下My sister's corneration. 姐姐的加冕仪式今天是加冕日!It's Coronation Day!今天是加冕日!It's Coronation Day!窗开了The window is open!门开了So's that door!I didn't know they did that anymore 过去不曾开过八千只盘有谁知晓Who knew we owned 8,000 salad plates?For years I've roamed these empty halls 在空门厅游荡数年徒有舞厅却无舞会Why have a ballroom with no balls?城门终将打开Finally They're opening up the gates!There'll be actual, real, live people 不再只有假人It'll be totally strange 虽感陌生而古怪但我已做好准备But wow!Am I so ready for this change!'Cause for the first time in forever 无尽之中第一次There'll be music 有音乐There'll be light 有灯光For the first time 无尽之中In forever 第一次I'll be dancing through the night 彻夜狂舞Don't know if I'm elated or gassy 或喜或忧But I'm somewhere in that zone 介乎其间'Cause for the first time in forever 无尽之中第一次I won't be alone 不再孤单迫不及待想见所有人I can't wait to meet everyone!要是遇见白马王子呢?What if I meet The One?Tonight Imagine me gown and all 礼服和首饰Fetchingly draped against the wall 傍墙而静立The picture of sophisticated grace 迷人又优雅I suddenly see him standing there 忽见一陌生人A beautiful stranger 在前方驻足Tall and fair 又高大又英俊抵不住糖果的诱惑I wanna stuff some chocolate in my face!But then we laugh and talk all evening 整晚我们有说有笑Which is totally bizarre 真是幅奇怪的画面Nothing like the life I've led so far 全然不似往日生活For the first time in forever 无尽之中第一次There'll be magic There'll be fun 有奇迹,有欢乐For the first time in forever 无尽之中第一次I could be noticed by someone 我将被他人注意And I know it is totally crazy 我知道这很疯狂To dream I'd find romance 幻想自己有爱情But for the first time in forever 无尽之中第一次至少我有了机会At least I've got a chance!Don't let them in 别让人进来Don't let them see 别让人看到Be the good girl 做个好女孩You always have to be 你永远记住Conceal 要隐瞒一切Don't feel 别去感觉Put on a show 临场做戏Make one wrong move 一步出错And everyone will know 人尽皆知But it's only for today 只为今日It's only for today 只为今日It's agony to wait 痛苦的等待It's agony to wait 痛苦的等待Tell the guards to open up 让守卫打开The gate 封锁的城门The gate 封锁的城门For the first time in forever 无尽之中第一次Don't let them in Don't let them see 别让人进来I'm getting what I'm dreaming of - 触摸到梦中一切- 别让人看到Be the good girl 做个好女孩You always have to be 你永远记住A chance to change 改变My lonely world 孤独的命运Conceal 要隐瞒A chance to find true love 追寻真诚的爱情Conceal, don't feel Don't let them know 隐瞒一切,别去感觉I know it all ends tomorrow - 只有一日- 临场做戏把握今天So it has to be today!'Cause for the first time in forever 无尽之中第一次For the first time 无尽之中In forever 第一次谁也拦不住我Nothing's in my way!喂Hey!对不起,受伤了吗?I'm so sorry. Are you hurt?Hey. 嗨Uh... No, no, I'm okay. 没有,没事真没事?Are you sure?Yeah. I just wasn't looking where I was going. 对,我只是没看着路But I'm great, actually. 但,我没事,真的Oh... Thank goodness. 谢天谢地Prince Hans of the Southern Isles. 我是南岛的汉斯王子Princess Anna of Arendelle. 阿伦黛尔的安娜公主公主?尊敬的殿下"Princess"?My Lady.Hi. Again. 你好哇Oh, boy!This is awkward. 真尴尬Not "You're awkward," but just because we're... 不是说你,只是我们…我很尴尬,你没事,等等,干吗?I'm awkward, you're gorgeous. Wait, what?I'd like to formally apologize 我想正式道个歉for hitting the princess of Arendelle with my horse. 为骑马撞伤阿伦黛尔公主And for every moment after. 和之后的种种麻烦不用,没事的No!No, no. It's fine.I'm not that princess. 我不是那个公主I mean, if you had hit my sister Elsa, 我是说,要是你撞了我姐,爱尔莎那就…呀!it would be... Yeesh!Because, you know... 因为Hello. 嗨But, lucky you, 但,侥幸的是it's just me. 只是我只是你?"Just" you?The bells. The coronation. 敲钟了,加冕仪式I better go. 我要走了I have to go. I better go. Uh... 我该走了,我要走了再见Bye!不Oh, no. Oh!Your Majesty, the gloves. 女王陛下,手套Queen Elsa of Arendelle. 阿伦黛尔的爱尔莎女王阿伦黛尔的爱尔莎女王Queen Elsa of Arendelle!Queen Elsa of Arendelle. 阿伦黛尔的爱尔莎女王Princess Anna of Arendelle. 阿伦黛尔的安娜公主站这儿,确定?Oh. Here?Are you sure?Because I don't think I'm supposed to... 我不认为我该Oh. Okay. 好吧Hi. 嗨和我说话?"Hi" me?Oh... Um... Hi. 嗨You look beautiful. 你真漂亮Thank you. You look beautiful-ler. 谢谢,你更膘亮I mean, not "fuller." You don't look fuller. 不是“膘”,你不胖But more beautiful. 是更漂亮Thank you. 谢谢So... 那么…This is what a party looks like. 舞会就是这个样子吗?It's warmer than I thought. 比我想的更温馨什么这么香?What is that amazing smell?Chocolate. 巧克力Your Majesty. 女王陛下- 威瑟镇公爵- 威瑟顿!- The Duke of Weaseltown. - "Weselton"!Duke of Weselton, Your Majesty. 威瑟顿公爵,女王陛下As your closest partner in trade it seems only fitting 作为最密切的贸易伙伴that I offer you 邀您跳加冕后第一支舞your first dance as queen. 真是再合适不过了One-two, and jump. 一,二,跳Thank you. Only, I don't dance. 谢谢,只是,我不跳舞But my sister does. 但我妹妹跳- 什么?- 你真幸运- What?- Oh!Lucky you.Oh, I don't think... 我不觉得If you swoon, let me know. I'll catch you. 晕倒时叫我,我会接住你Sorry. 抱歉Like an agile peacock. 像只机灵的孔雀Speaking of, so great to have the gates open. 话说,城门打开真棒为什么先前要关着呢?Why did they shut them in the first place?你知道原因吗?Do you know the reason?Hmm?- No. - No. - 不懂- 不懂好吧,抓紧了All right. Hang on!小熊座的绰号可不是乱起的!They don't call me the "Little Dipper" for nothing!Like a chicken with the face of a monkey, I fly. 像只长猴脸的鸡,我会飞Let me know when you're ready 准备跳下一首时for another round, Milady. 请告诉我,殿下Well, he was sprightly. 他真活跃Especially for a man in heels. 还穿着高跟鞋呢你没事吧?Are you okay?I've never been better. This is so nice. 好得很,这真棒I wish it could be like this all the time. 我希望能一直都这样Me, too. 我也想But it can't. 但不行- 为什么?- 就是不行- Why not?- It just can't.Excuse me for a minute. 失陪I'd be honored. 荣幸至极Glad I caught you. 幸好拉住你了Hans. 汉斯我常独自踩滑板在大厅滑行I often had a whole parlor to myself to slide!Sorry. 抱歉Your physique helps, I'm sure, too. 你的体形也帮了忙,我确信这是什么?What's this?Uh, I was born with it. 与生俱来的Although, I dreamed I was kissed by a troll. 但我总梦见被石怪亲过I like it. 我喜欢它Yeah, the whole thing. 对,这一切You got it. 明白了好,等等,你有几个兄弟?Okay, wait, wait. So, you have how many brothers?Twelve older brothers. 十二个哥哥Three of them pretended I was invisible, 有三个假装看不见我literally, for two years. 真的,一直闹了两年That's horrible. 真可怕It's what brothers do. 兄弟就是这样And sisters. 姐妹也是Elsa and I were really close when we were little. 爱尔莎和我小时候很亲密But then, one day, she just shut me out, 但有一天,她不理我了and I never knew why. 我从没弄清原因I would never shut you out. 我不会不理你的好吧,我能说些疯话吗?Okay, can I just say something crazy?I love crazy. 我喜欢疯话All my life has been A series of doors in my face 一辈子都被关着And then suddenly I bump into you 突然间撞见了你I was thinking the same thing, because, like... 我也是这么想的,因为I've been searching my whole life 一辈子都在搜寻To find my own place 寻找心灵的归属And maybe it's the party talking 或许是舞会交谈Or the chocolate fondue 或许是糖果奶酪But with you 但和你一起But with you I found my place 和你一起,我找到归属I see your face 看到你的脸And it's nothing like I've ever known before 不曾有的感触Love is an open 爱情是敞开的…大门Door!Love is an open 爱情是敞开的…- Door - Door - 大门- 大门Love is an open door 爱情是敞开的大门- With you - With you - 和你一起- 和你一起Love is an open door 爱情是敞开的大门- 这很疯狂- 什么?- I mean, it's crazy - What?- We finish each other's - Sandwiches - 我们吃完- 三明治我正想说这个!That's what I was gonna say!I've never met someone 从未遇见有人Who thinks so much like me 和我情投意合总是异口同声Jinx!Jinx again!Our mental synchronization Can have but one explanation 心心相印,只代表了- You - And I - 你- 我- Were - Just - 就- 是Meant to be 注定要- Say goodbye - Say goodbye - 告别- 告别To the pain of the past 痛苦的过去We don't have to feel it anymore 不用再受苦Love is an open door 爱情是敞开的大门Love is an open 爱情是敞开的- Door - Door - 大门- 大门Life can be so much more 生命如此精彩- With you - With you - 和你一起- 和你一起Love is an open 爱情是敞开的- Door - Door - 大门- 大门容我说句疯话Can I say something crazy?你愿意嫁给我吗?Will you marry me?容我说句更疯的话Can I say something even crazier?愿意Yes!- Coming through. - Excuse me. Oh... - 借过- 借过什么?抱歉- Pardon. Sorry. - Oh!能借过一下吗?Can we just get around you there?谢谢,她在那儿Thank you. Oh!There she is.爱尔莎Elsa!I mean, Queen. Me again. Um... 女王,又是我May I present Prince Hans of the Southern Isles. 容许我介绍南岛的汉斯王子Your Majesty. 女王陛下We would like... 我们希望Uh, your blessing... 你能同意Of our marriage. 给我们赐婚- 赐婚?- 对- Marriage?- Yes!I'm sorry, I'm confused. 抱歉,我有点乱Well, we haven't worked out all the details ourselves. 我们也还没计划好We'll need a few days to plan the ceremony. 要几天时间安排典礼Of course, we'll have soup, roast and ice cream. And then... 当然要有汤,烤肉,冰淇淋,然后…等等,我们要住在这里?Wait. Would we live here?- 这里?- 当然- Here?- Absolutely!安娜- Anna!- Oh!We can invite all 12 of your brothers to stay with us.可以把你那十二个哥哥都请来住什么,不,不What?No, no, no.- Of course we have the room. - Wait, slow down. - 城堡足够大- 等等,慢点No one's brothers are staying here. 没有人要来住No one is getting married. 没有人要结婚等等,什么?Wait, what?我能和你单独谈谈吗?May I talk to you, please?Alone.No. Whatever you have to say, you can say to both of us. 不行,要说就对我们一起说Fine. You can't marry a man you just met. 好,你不能和初次见面的人结婚You can if it's true love. 是真爱就可以安娜,你懂真爱?Anna, what do you know about true love?More than you. 比你懂All you know is how to shut people out. 你只知道排斥别人You asked for my blessing, but my answer is no. 你要我赐婚,我只能说不Now, excuse me. 失陪了Your Majesty, if I may ease your... 陛下,我希望能…No, you may not. And I think you should go. 不行,我想你该走了The party is over. Close the gates. 舞会结束了,关上城门- 是,陛下- 什么?- Yes, Your Majesty. - What?爱尔莎,不,等等Elsa, no, no!Wait.还我手套Give me my glove!Elsa, please, please. 爱尔莎,求你了,求你了我再也不能这样活着了I can't live like this anymore!Then leave. 那么,走吧我对你做了什么?What did I ever do to you?Enough, Anna. 够了,安娜不,为什么,你为什么排斥我?No, why?Why do you shut me out?为什么排斥整个世界?Why do you shut the world out?你到底在怕什么?What are you so afraid of?我说,够了!I said, enough!Sorcery. 巫术!I knew there was something dubious going on here. 我就知道这里边有问题Elsa. 爱尔莎她在那儿!There she is!对,是她!Yes!It is her!Queen Elsa. 爱尔莎女王美丽的女王Our beautiful queen!陛下,您没事吧?Your Majesty?Are you all right?No. 不她在那儿!拦住她!There she is!Stop her!Please, just stay away from me. Stay away. 求你们了,别靠近怪物!怪物!Monster. Monster!爱尔莎Elsa!爱尔莎Elsa!等等Wait, please!爱尔莎,停下!Elsa, stop!安娜Anna!No. 不The fjord. 快看峡湾- 下雪了- 下雪了- Snow!- Snow?Yes, snow. 对,下雪了- 你还好吧- 不好- Are you all right?- No.你知道?Did you know?No. 不知道瞧,下雪了,下雪了Look, it's snowing. It's snowing!女王施咒了The queen has cursed this land!必须制止她,快去追她She must be stopped!You have to go after her. 等等,不要!Wait, no!你!你也会巫术?You!Is there sorcery in you, too?你也是怪物?Are you a monster, too?No, no. I'm completely ordinary. 不,不,我是普通人That's right, she is. 对,她是常人In the best way. 非常正常And my sister is not a monster. 我姐姐不是怪物她差点杀了我She nearly killed me!- You slipped on ice. - Her ice. - 你踩到冰滑倒了- 她造的冰It was an accident. She was scared. 只是意外,她受惊吓了She didn't mean it. She didn't mean any of this. 她不是故意的,这一切都是意外Tonight was my fault. I pushed her. 今晚,我犯错了,我刺激了她So, I'm the one 所以,去追她的人- 应该是我- 什么?- that needs to go after her. - What?- Bring me my horse, please. - Anna, no. - 把我的马牵来- 安娜,不行It's too dangerous. 太危险了Elsa is not dangerous. 爱尔莎不危险I'll bring her back, and I'll make this right. 我会带她回来,让一切正常I'm coming with you. 我和你一起去No, I need you here to take care of Arendelle. 不,我希望你留下看护阿伦黛尔On my honor. 誓死效力I leave Prince Hans in charge. 现在一切由汉斯王子掌管确定她可信任?Are you sure you can trust her?I don't want you getting hurt. 我不希望你受伤She's my sister. 她是我姐姐She would never hurt me. 绝对不会伤害我的The snow glows white On the mountain tonight 山夜白雪微光Not a footprint to be seen 一丝足迹未见A kingdom of isolation 孤独的国度And it looks like I'm the queen 我像是女王The wind is howling 风在呼啸Like this swirling storm inside 心在翻滚Couldn't keep it in Heaven knows I tried 用心去瞒,前功尽弃Don't let them in Don't let them see 别让人进来,别让人看到Be the good girl You always have to be 做个好女孩,你永远记住Conceal, don't feel Don't let them know 隐瞒一切,别去感觉,临场做戏Well, now they know 事已至此随它去,随它去Let it go!Let it go!Can't hold me back anymore 不再受羁绊随它去,随它去Let it go!Let it go!Turn away and slam the door 扭过头,关上门I don't care 我不在乎What they're going to say 随他们说Let the storm rage on 让风暴怒吼吧The cold never bothered me anyway 我不惧寒冰It's funny how some distance Makes everything seem small 从远处眺望,一切如此小And the fears that once controlled me 曾经的恐惧Can't get to me at all 已彻底挣脱It's time to see what I can do 是时候尽显才华To test the limits and break through 寻极限突破自己No right, no wrong 无所谓对错No rules for me 无所谓规则自由了I'm free!随它去Let it go!随它去Let it go!I am one with the wind and sky 与风与天为伴随它去,随它去Let it go!Let it go!You'll never see me cry 不再哭泣Here I stand 立于此And here I'll stay 居于此Let the storm rage on 让风暴怒吼吧My power flurries through the air 魔力在风中穿行Into the ground 深入冻土My soul is spiraling in frozen fractals 灵魂绕冰晶旋转All around 盘旋直上And one thought crystallizes Like an icy blast 心一动,冰晶展I'm never going back 不再回头The past is in the past 往事随它随它去,随它去Let it go!Let it go!And I'll rise like the break of dawn 黎明破晓般站起随它去,随它去Let it go!Let it go!That perfect girl is gone 完美女孩已离去Here I stand 立于此In the light of day 迎接晨光让风暴怒吼吧Let the storm rage on!The cold never bothered me anyway 我不惧寒冰爱尔莎Elsa!爱尔莎Elsa!Elsa, it's me, Anna, 爱尔莎,是我,安娜your sister who didn't mean to make you freeze the summer. 你妹妹,我不是故意让你冻住夏天的I'm sorry. It's all my fault. 对不起,都是我的错Of course, none of it would have happened 当然,如果她早告诉我if she had just told me her secret. 一切都不会发生She's a stinker. 她真讨厌别,别,回来Oh, no. No, no, no!Come back!别跑,别跑No, no, no!Okay. 好吧Snow. It had to be snow. 都是雪,自然是雪She couldn't have had tropical magic 她自然没有温暖的魔力that covered the fjords in white sand and warm... 给峡湾盖上白沙和温暖的火!Fire!Cold, cold, cold, cold, cold. 冷死了,冷死了游荡的奥尔肯商栈还有桑拿Ooh. "And sauna"!Big summer blowout. 夏日聚会吗Half off swimming suits, clogs, 来个泳装,木鞋还是自创防晒香油?and a sun balm of my own invention, yah?很好,但现在,有靴子吗?Oh. Great. For now, um, how about boots?冬靴和冬裙?Winter boots and dresses?That would be in our winter department. 那在冬日品区I was just wondering. 我想问Has another young woman... 有没有其他女孩The queen perhaps, I don't know, 可能是女王,不清楚从这里经过?passed through here?The only one crazy enough to be out in this storm 这种天出来疯的is you, dear. 只有你,亲爱的You and this fellow. 你和这个家伙Big summer blowout. 夏日聚会吗?Carrots. 胡萝卜Behind you. 你身后对,抱歉Oh!Right. Excuse me.七月飞雪,很怪,对吧?Oh. A real howler in July, yes?从哪刮来的?Wherever could it be coming from?The North Mountain. 北山North Mountain. 北山That Will be 40. 四十四十,不,十块Forty?No, 10.Oh, dear, that's no good. 亲爱的,那可不行See, this is from our winter stock, 瞧,这是冬季存货where supply and demand have a big problem. 需求和供应都很紧张和我谈需求和供应?You want to talk about a supply and demand problem?I sell ice for a living. 我卖冰为生Ooh. That's a rough business to be in right now. 现在这生意可难做了I mean, that is really... 真的是…That's unfortunate. 真不幸Still 40. 还是四十But I will throw in a visit to Oaken's sauna. 白送一次奥尔肯桑拿浴Yoo-hoo. Hi, family. 嗨,伙计们Ten is all I got. Help me out. 我只有十块,帮个忙Okay. Ten will get you this and no more. 行,十块就这样,别的没了Okay, just tell me one thing. 嘿,告诉我北山出什么事了?What was happening on the North Mountain?像施了魔法?Did it seem magical?对Yes!Now, back up while I deal with this crook, here. 你先让开,我在对付这个骗子叫我什么?What did you call me?Okay, okay. I'm out. 好,好,我出去就是Bye-bye. 再见No, Sven, I didn't get your carrots. 没有,斯文,没有胡萝卜But I did find us a place to sleep. 但找到了过夜的地方And it's free. 是免费的I'm sorry about this violence. 真抱歉,粗鲁了点儿I will add a quart of lutefisk, 送你一夸脱碱鱼so we have good feelings. 这样感觉就好了就衣服和靴子?Just the outfit and the boots, yah?Reindeers are better than people 驯鹿比人亲近斯文,你说对吧?Sven, don't you think that's true?"Yeah, people will beat you And curse you and cheat you" 人会打人,诅咒,撒谎"Every one of them's bad, except you" 他们都是坏人,除了你Aw. Thanks, buddy. 谢谢,伙计But people smell better than reindeers 但人比驯鹿好闻斯文,你说对吧?Sven, don't you think I'm right?"That's once again true For all, except you" 他们都是香的,除了你You got me Let's call it a night 你和我,共度一夜"Good night" 晚安Don't let the frostbite 别让冻伤Bite 伤了你Nice duet. 唱得不错是你?要做什么?It's just you. What do you want?I want you to take me up the North Mountain. 我要你带我上北山I don't take people places. 我不载人Let me rephrase that. 我把话说清楚Take me up the North Mountain. 带我上北山Please. 求你了Look, I know how to stop this winter. 听着,我知道怎么结束这个冬天We leave at dawn. 我们黎明出发And you forgot the carrots for Sven. 你忘了给斯文的胡萝卜Oops, sorry. 抱歉I'm sorry. I'm sorry. I didn't... 抱歉,抱歉,我不是We leave now. Right now. 我们现在出发,马上走抓紧了,我们喜欢飞奔Hang on!We like to go fast.我也喜欢飞奔- I like fast. - Whoa!Whoa, whoa, whoa...Get your feet down. This is fresh lacquer. 把脚拿下去,这可是刚漆过的说实话,你是谷仓长大的?Seriously, were you raised in a barn?- No, I was raised in a castle. - Hmm. 不是,我是城堡长大的So, uh, tell me, 那,告诉我女王怎么疯成这样?what made the queen go all ice-crazy?It was all my fault. 都是我的错I got engaged, but then she freaked out, 我订婚了,把她吓坏了because I'd only just met him, you know, that day. 因为我是第一次遇见他And she said she wouldn't bless the marriage, and... 她说不会赐婚等等,你和初次遇见的人订婚?Wait. You got engaged to someone you just met that day?Yeah. Anyway, I got mad, and so she got mad, 是,我疯了,她也疯了and then she tried to walk away, 她想走开and I grabbed her glove... 我拿了她的手套慢着Hang on!You mean to tell me you got engaged 你说你订婚了和初次遇见的人?to someone you just met that day?Yes. Pay attention. 对,认真听But the thing is, she wore the gloves all the time, 问题是,她一直戴手套so I just thought, maybe she has a thing about dirt. 我以为她怕脏你父母没提醒你要当心陌生人?Didn't your parents ever warn you about strangers?Yes, they did. 他们有But Hans is not a stranger. 汉斯不是陌生人是吗?他姓什么?Oh, yeah?What's his last name?"Of the Southern Isles." 来自南岛- 他最喜欢什么?- 三明治- What's his favorite food?- Sandwiches.- 好友的名字?- 约翰吧- Best friend's name?- Probably John.- 眼睛的颜色?- 恬静的- Eye color?- Dreamy.- 脚多大?- 脚不要紧- Foot size?- Foot size doesn't matter.和他吃过饭吗?Have you had a meal with him yet?万一你不喜欢他吃饭的方式?What if you hate the way he eats?万一你讨厌他抠鼻子的样子?What if you hate the way he picks his nose?抠鼻子?Picks his nose?And eats it. 还吃鼻屎Excuse me, sir. He is a prince. 抱歉,先生,他是王子- All men do it. - Ew. 男人都这样Look, it doesn't matter. It's true love. 听着,那些不重要,这是真爱It doesn't sound like true love. 听起来可不像真爱你是爱情专家?Are you some sort of love expert?No. But, uh, I have friends who are. 不是,但,我有这种朋友You have friends 你有朋友是爱情专家?我可不信who are love experts?I'm not buying it.- Stop talking. - No, no, no. No, no. - 别说话- 不,不- I'd like to meet these... - No, I mean it. - 我想见见这些…- 闭嘴,认真地Sven, go. 斯文,跑跑Go!- 是什么?- 野狼- What are they?- Wolves.野狼?Wolves?- 要怎么办?- 我有这个- What do we do?- I got this.。

冰雪奇缘剧本

冰雪奇缘剧本

Frozen《冰雪奇缘》主要人物:E: Elsa A: Anna H: Prince HansK: Kristoff M: Minister旁白:There are two beautiful princesses Elsa and Anna in the picturesque Arendelle. Elsa was born with the ability to create snow and ice. With Elsa's age growing, her magical ability becomes stronger and stronger. what's worse, she even hurt her little sister Anna. To conceal her magic, the king ask all his servants to close all the gates and stop Elsa meeting anyone, including Anna.在四面环海、风景如画的阿伦黛尔王国,生活着两位可爱美丽的小公主,艾莎和安娜。

艾莎天生具有制造冰雪的能力,但随着年龄的增长,她的能力越来越强,甚至在与妹妹玩耍时险些夺走妹妹的生命。

为了不让任何人发现她的魔力,从那一天起,国王紧闭宫门,艾沙被限制与人的接触,也包括妹妹Anna。

第一幕:40”场景一:Anna想去找姐姐Elsa来和自己玩,在姐姐的房间敲门询问,可是姐姐不出来。

(Anna.边敲门边问)A:Elsa?Elsa? Do you wanna build a snowman? (你想堆雪人吗?)Come on, let's go and play (我都没再见到你,)Come out the door (出来吧。

)It's like you've gone away (你就像不曾存在。

冰雪奇缘中英文剧本(打印版)之欧阳科创编

冰雪奇缘中英文剧本(打印版)之欧阳科创编

1♪Born of cold and Winter air And mountain rain combining♪寒冷的冬天伴随着山雨生出了她2♪This icy force both foul and fair♪冰雪的力量危险而又美丽3♪Has a frozen heart worth mining♪一颗冰封的心值得我们去挖掘4♪Cut throughthe heart, Coldand Clear♪凿穿冰封之心冰冷又剔透5♪Strike for loveAnd Strike forfear♪为了爱不畏恐惧6♪See the beautySharp andSheer♪一双善于发现美丽的眼睛7♪Split the iceapart♪打破寒冰结境8♪And break thefrozen heart♪融化冰封之心9♪Hup! Ho!Watch your step!Let it go!♪全神贯注!放手去爱!10♪Hup! Ho!Watch your step!Let it go!♪全神贯注!放手去爱!11♪Beautiful!Powerful!♪美丽!强大!12♪Dangerous!Cold!♪危险!寒冷!13♪Ice has a magic Can't be controlled♪寒冰的魔力无法被掌控14♪Stronger than one, Stronger than ten♪胜过一人胜过十人15♪Stronger than a hundred men!♪胜过一百个人!16♪Born of cold and winter air And mountain rain combining♪寒冷的冬天伴随着山雨生出了她17♪This icy forceboth Foul andFair♪冰雪的力量危险而又美丽18♪Has a frozenheart worthmining♪一颗冰封的心值得我们去挖掘19♪Cut throughthe heart, Coldand Clear♪凿穿冰封之心冰冷又剔透20♪Strike for loveand strike forfear♪为了爱不畏恐惧21♪There's beautyand there'sDanger here♪危险而又美丽22♪Split the iceapart!♪打破寒冰结境23♪Beware thefrozen heart♪小心冰封的心24Come on, Sven!快跟上斯文!25Elsa. Psst!埃尔莎喂!26Elsa!埃尔莎!27Wake up. Wake up. Wake up!醒醒醒醒快醒醒!28Anna, go back to sleep.安娜回去睡觉29I just can't. The sky is awake, so I'm awake.我睡不着天醒着所以我也醒着30So, we have to play.我们得起来玩游戏31Go play byyourself.自己玩去吧32Do you want tobuild a snowman?你想堆雪人吗?33Come on, comeon, come on,come on!快来快来快来快来!34Do the magic! Dothe magic!快用魔法!快用魔法!35Ready? Uh-huh.准备好了吗?啊哈36This is amazing!真是太神奇啦!37Watch this!看这个!38Hi, I'm Olaf and Ilike warm hugs.嗨我是雪宝我喜欢热情的拥抱39I love you, Olaf!我爱你雪宝40Hang on!等一下!41Catch me!接住我!42Gotcha!接住啦!43Again!再来一次!44Wait!等一下!45Slow down!慢一点!46Anna!安娜!47Anna!安娜!48Mama! Papa!妈妈!爸爸!49No, no...不,不...50You're okay, Anna.I got you.你会没事的安娜我陪着你51Elsa, what haveyou done? This isgetting out ofhand!埃尔莎,你做了什么?你的魔法又失控了!52It was an accident.I'm sorry, Anna!这是个意外. 对不起,安娜!53She's ice cold. - Iknow where wehave to go.她浑身冰凉-我知道我们得去哪54Ice?冰?55Faster, Sven!再快点斯文!56Sven!斯文!57Please! Help!请帮帮我们!58It's my daughter!救救我们的女儿!59It's the King!他是国王!60Trolls?山精?61Shush. I'm trying to listen.嘘! 我正听着呢62Cuties. I'm gonna keep you.小可爱我要把你们留下来63Your Majesty.陛下64Born with the powers, or cursed?与生俱来的力量还是诅咒?65Here, here.过来过来66Born. And they'regetting stronger.生下来就有的而且越来越强大67You are lucky itwasn't her heart.真幸运,魔法并没有伤到她的心68The heart is notso easily changed,心里的伤可不容易被转变69But the head canbe persuaded.但头里的问题还是有办法的70Do what youmust.做你必须做的71I recommend weremove all magic.我建议消除她身上所有的魔法72even memories ofmagic to be safe.甚至那些关于魔法的记忆,为了安全起见73But don't worry,I'll leave the fun.但别担心,我会留下那些快乐的记忆74She will be okay.她会没事的75But she won't remember I have powers?但是她会忘记我拥有魔力吗?76It's for the best. - Listen to me, Elsa,这样最好-听着埃尔莎77Your power will only grow.你的魔力只会越来越强大78There is beauty in it...你会发现魔力的美好79But also greatdanger.但同时也伴随着巨大的危险80You must learn tocontrol it.你必须要学会控制它81Fear will be yourenemy.恐惧会成为你的敌人82No. We'll protecther. She can learnto control it. I'msure.不我们会保护她她会学会控制它的我确定83Until then,在此之前84we'll lock thegates. We'llreduce the staff.我们会锁上城门裁去城内人员85We will limit hercontact withpeople减少她与别人的接触86and keep herpowers hiddenfrom everyone.不让任何人知道她的魔力87including Anna.包括安娜88Elsa?埃尔莎?89♪Do you wanna build a snowman?♪你想堆个雪人吗?90♪Come on, let's go and play♪来吧,我们一起来玩91♪I never see you anymore. Come out the door♪我好久没见到你了快点出来吧92♪It's like you'vegone away♪你就像消失了一样93♪We used to bebest buddies♪我们曾是最好的伙伴94♪And now we'renot. I wish youwould tell mewhy♪但现在却不是了我希望你能告诉我为什么95♪Do you wannabuild asnowman?♪你想堆个雪人吗?96♪It doesn't haveto be asnowman♪并不是一定要堆个雪人啦97Go away, Anna走吧安娜98♪Okay bye♪好吧拜99The gloves willhelp. See带上手套就没事了看到了吧100See? Conceal it -Don't feel it看到了吧?隐藏它-不要去想它101Don't let it show 别让它显现出来102♪Do you wanna build a snowman?♪你想堆个雪人吗? 103♪Or ride our bike around the hall?♪或者在走廊里骑车?104♪I think some company is overdue♪我觉得还有许多事没有做105♪I've startedtalking to thepictures on thewalls♪我开始试着跟墙上的画像讲话106♪Hang in there,Joan♪坚持住琼107♪It gets a littlelonely all theseempty rooms♪这些空房间让人觉得有些寂寞108♪Just watchingthe hours tickby♪仅仅看着时间滴答滴答地走过109I'm scared. It'sgetting stronger!我很害怕魔力越来越强大了!110Getting upsetonly makes itworse.不安只会让情况变得更糟111Calm down.冷静下来112No! Don't touchme! Please. Idon't want to hurtyou.不!请别碰我!拜托了我不想伤到你们113See you in two weeks!两周后再见!114- Do you have to go? - You'll be fine, Elsa.你们必须要去吗?-你会没事的埃尔莎115Elsa?埃尔莎?116♪Please, I know you're in there♪拜托了我知道你在里面117♪People areasking whereyou've been♪人们都在问你去哪儿了118♪They say "havecourage" and I'mtrying to♪他们都说要勇敢而我也正在努力119♪I'm right outhere for you. Justlet me in♪我现在就在你门外请让我进去吧120♪We only haveeach other♪现在我们只剩下彼此了121♪It's just you andme♪仅仅你我两人122♪What are wegonna do?♪我们该怎么办?123♪Do you wannabuild asnowman?♪你想堆个雪人吗?124♪after threeyear?♪三年后125All ashore!都上岸!126Welcome to Arendelle!欢迎来到艾伦戴尔!127Watch your Steps please. The Gates Will opening Soon.请小心脚下大门马上就要打开了128Why do I have to wear this?我为什么一定要穿这件?129Because the Queen has come of age.因为女王成年啦130It's CoronationDay!今天是加冕日!131That's not myfault.这跟我又没关系132What do youwant, Sven? -Give me a snack!你想要什么斯文?-给我点吃的!133What's the magicword? - "Please."那暗号是什么呢?-"拜托了"134Uh! Uh-uh-uh.Share.呃!呃呃呃分享135I can't believethey're finallyopening up thegates!我真不敢相信他们终于把大门打开了136And for a wholeday!而且打开一整天哦!137Faster, Persi!快点佩西!138Ah, Arendelle, ourmost mysterioustrade partner.啊,艾伦戴尔,我们最神秘的交易伙伴139Open those gates so I may unlock your secrets打开那些门让我揭开你的秘密140and exploit your riches.挖掘你的财富141Did I just say that out loud?我刚才是不是说得太大声了?142Oh! Me sore eyes can't wait to See the Queen and the Princess.我已经迫不及待想看看女王和公主了143I bet they'reabsolutely lovely.我打赌她们一定可爱极了144I bet they arebeautiful.我相信她们一定很美丽145Princess Anna?安娜公主?146Huh? Yeah?恩?什么事?147Oh. Sorry to wakeyou, ma'am.抱歉叫醒了你小姐148No, no, no, youdidn't.不不不不,没关系149I've been up forhours.我已经起床几个小时了150Who is it?外面是谁?151Still me, ma'am.The gates willopen soon.还是我小姐大门马上就要打开了152Time to get ready. -Of course是时候准备准备了-当然153Ready for what?准备什么?154Your sister's coronation,ma'am.你姐姐的加冕礼小姐155My sister's cor-neration.我姐姐的加冕礼156It's coronation day!今天是加冕日! 157It's coronationday!今天是加冕日!158♪The window isopen! So's thatdoor!♪那些门和窗户都已经打开了159♪I didn't knowthey did thatanymore♪我不知道他们已经做了如此多的准备160♪Who knew weowned 8000 saladplates?♪谁知道我们竟然准备了8000个沙拉盘子161♪For years I haveroamed theseempty halls♪多少年来我一直徘徊在这些空荡荡的大厅里162♪Why have aballroom with noballs?♪为什么我们的舞厅里不举行任何舞会?163♪Finally, they'reopening up thegates!♪终于,他们将要把大门打开了!164♪There'll be actual, real, live people♪会有活生生的人们来到这里165♪It'll be totally strange♪这感觉肯定会奇妙166♪But wow! Am I so ready for this change!♪但我已经为这些改变做好了准备! 167♪'Cause for the first time in forever♪因为有生以来第一次168♪There'll bemusic, there'll belight♪这里将会充满音乐和灯光169♪For the firsttime in forever♪有生以来第一次170♪I'll be dancingthrough thenight♪我将会跳舞直到黎明171♪Don't know ifI'm elated orgassy♪不知道我是太高兴还是有点胃胀气172♪But I'msomewhere inthat zone♪但我现在就是这么高兴173♪'Cause for thefirst time inforever♪因为有生以来第一次174♪I won't bealone. I can't waitto meeteveryone!♪我再也不孤单我等不及想见见大家!175♪What if I meet "the one"?♪如果我遇见"那个他"怎么办?176♪Tonight, imagine me gown and all♪想象一下今晚盛装出席的我177♪Fetchingly draped against the wall♪穿着褶皱礼服迷人地靠着墙178♪The picture of sophisticated Grace♪那画面脱俗而又优雅179♪I suddenly seehim standingthere♪我突然见到伫立一旁的他180♪a beautifulstranger tall andfair♪一位高大而又帅气的陌生人181♪I wanna stuffsome chocolate inmy face!♪我的心一定会被巧克力堵上!182♪But then welaugh and talk allevening♪我们欢笑畅谈整晚183♪Which is totallybizarre♪那感觉一定很奇妙184♪Nothing likethe life I've led sofar♪与我之前的生活完全不同185♪For the firsttime in forever♪有生以来第一次186♪There'll bemagic, There'll befun♪这里将会充满魔力和欢乐187♪For the first time in forever♪有生以来第一次188♪I could be noticed by someone♪我将会被某人注视189♪And I know it is totally crazy♪我知道这一定很疯狂190♪To dream I'd find romance♪去期待浪漫的来临191♪But for the firsttime in forever♪但有生以来第一次192♪At least I've gota chance!♪至少我有了一次机会193♪Don't let themin. Don't let themsee♪别让他们进来别让他们看到194♪Be the goodgirl You alwayshave to be♪做个好女孩就像你从前那样195♪Conceal. Don'tfeel♪隐藏情感不去感受196♪Put on ashow♪好好掩饰自己197♪Make onewrong move andeveryone willknow♪只要一犯错别人就会知道198♪But it's only fortoday♪但是,仅此一天199♪It's only fortoday. It's agonyto wait♪仅此一天这痛苦的等待200♪It's agony to wait♪这痛苦的等待201♪Tell the guards to open up the..♪让守卫们快打开202♪The gate!♪那大门!203♪For the first time in forever♪有生以来第一次204♪ Don't let them in Don't let them see♪别让他们进来别让他们看到205♪I'm gettingwhat I'mdreaming of♪我梦寐以求的时刻即将到来206♪Be the goodgirl you alwayshave to be♪做个好女孩就像你从前那样207♪A chance tochange My lonelyworld♪一个改变我孤独世界的机会208♪Conceal♪隐藏情感209♪ A chance tofind true love♪一个找到真爱的机会210♪Conceal, don'tfeel Don't letthem know隐藏情感不去感受不要让他们知道211♪I know it allends tomorrow我知道明天一切都将结束212♪So it has to betoday!♪所以一定要把握住今天!213♪'Cause for the first time in forever♪因为有生以来第一次214♪For the first time in forever♪有生以来第一次215♪Nothing's in my way!♪没有什么能阻止我!216Hey!嘿!217I'm so sorry. Are you hurt?我很抱歉你受伤了吗?218Hey!嘿!219Uh... No, no. I'mokay.不不我没事220Are you sure?你确定?221Yeah, I just wasn'tlooking where Iwas going.我刚刚没有看路222But I'm great,actually.但我没受伤真的223Oh... Thankgoodness.噢,谢天谢地224Oh! Uh...噢!225Prince Hans of theSouthern Isles.我是南方群岛的汉斯王子226Princess Anna ofArendelle.我是艾伦戴尔的安娜公主227"Princess"?公主?228My Lady.我的女士229Hi. Again.嗨,又来了.230Oh boy!噢,小子!231Ha. This is awkward. Not "You're awkward,"呃,真是尴尬不是说你232but just because we're...I'm awkward.只是因为我们...是我自己比较尴尬233You're gorgeous. Wait, what?你帅呆了-等下怎么了?234I'd like to formallyapologize for我想正式地为我235hitting thePrincess ofArendelle with myhorse...骑马撞上了艾伦戴尔的公主236And for everymoment after.以及之后所有的一切而道歉237No! No, no. It'sfine. I'm not thatprincess.不,不,不,没关系的我不是“那个”公主238I mean, if you'dhit my sister Elsa,that wouldbe...Yeesh!我的意思是如果你撞到的是我姐姐埃尔莎那就不好了...239Because, youknow...因为,你懂的...240Hello.哈喽241But, lucky you, it'sjust me.但是算你走运撞到的仅仅是我242Just you?仅仅是你?243The bells. The coronation.铃响了是加冕礼244I... I...我..我...245I better go. I have togo. I better go. Uh我得走了我必须走了我得走了呃...246Bye!拜!247Your Majesty, Thegloves.陛下您的手套248(formal, in OldNorse) Sehm honhell drr in-umhell-gumAyg-num Ok♪古斯堪的那维亚语♪249krund ee thes-umhellgah Stahth,ehk teh frahmfur-ear Uthear...♪古斯堪的那维亚语♪250Queen Elsa ofArendelle.艾伦戴尔的埃尔莎女王251Queen Elsa ofArendell!艾伦戴尔的埃尔莎女王!252Queen Elsa ofArendelle.艾伦戴尔的埃尔莎女王253Princess Anna ofArendelle.艾伦戴尔的安娜公主254Here? Are yousure? I do notthink I supposeto...Okay.这里?你确定吗?我不觉得我应该... 好吧255Hi.嗨256"Hi" me...? Oh. Um (i)跟我打招呼吗?噢嗨257You look beautiful.你看起来很漂亮258Thank you.谢谢259You look beautiful-ler. I mean, not Fuller.你看起来更漂亮我的意思不是清洁工(英语谐音)260You don't lookFuller, but morebeautiful.你不像清洗工而是更漂亮261Thank you.谢谢262So, this is what aparty looks like.原来这就是派对啊263It's warmer than Ithought.比我想象的要暖和一些264What is thatamazing smell?是什么东西这么香呢?265Chocolate.巧克力266Your Majesty. TheDuke ofWeaseltown.陛下这位是鼬鼠城公爵267"Weselton"! Dukeof Weselton.“威斯顿”(与鼬鼠同音)威斯顿公爵..268Your Majesty,陛下269As your closest partner in trade,作为您最亲密的交易伙伴270It seems only fitting that I offer you由我来邀请您跳加冕后的第一支舞271Your first dance as Queen.再合适不过了272Thank you. Only, I don't dance.谢谢但我不会跳舞273But my sisterdoes.但我妹妹会274What? Oh! -Luckyyou.什么?噢-算你走运275Oh, I don't think...噢,我可不这么认为...276If you swoon, letme know, I'llcatch you.如果头晕的话告诉我我会接着你277Sorry.不好意思278Like an agilepeacock.像只灵活的孔雀279Speaking of, sogreat to have thegates open.说到这个打开城门真是太好了280Why did they shutthem in the firstplace?一开始干嘛要关上呢?281Do you know thereason? Hmm?你知道原因吗?282No. -No.不知道-不知道么283All right. Hang on!好吧抓紧了!284They don't call me "the little dipper" for nothing.人称小北斗星可不是白叫的285Like a chicken with the face of a monkey, I fly.就像一只长了猴子脸的鸡我可以飞286Let me know when you're ready for anotherround, M'Lady.准备好再来一次的话告诉我我的女士287Well, he wassprightly.哇哦,他真是太活跃了288Especially for aman in heels.特别是对一位穿着高跟鞋的男士来说289Are you okay? I'venever beenbetter.你还好吗? -好得不能再好了290This is so nice.这感觉真是太好了291I wish it could belike this all thetime.真希望我们能一直像现在这样292Me, too.我也是293But it can't.但这不行294Why not? It justcan't.为什么不行?-反正就是不行295Excuse me for a minute.对不起,我离开一下296Glad I caught you. Hans真高兴我接住了你-汉斯297I often had the whole parlor to myself to slide! -Oops. Sorry.我经常一个人在客厅滑来滑去-哦不好意思298Your physique helps I'm sure too.我敢肯定,你的身材也起到了作用299What's this? I wasborn with it,这是什么?-这是我出生就有的300Although Idreamt I waskissed by a troll.尽管我梦见我被一个山精亲过301I like it.我喜欢302Yeah, The wholething! You got it.耶,一整块!你做到了!303Okay wait, wait.So you have howmany brothers?好的,等等,你有多少个兄弟?304Twelve olderbrothers.12个哥哥305Three of thempretended I wasinvisible,有3个当我完全不存在306literally, for twoyears.差不多有两年了吧307That's horrible. -It's what brothersdo.真是太糟糕了-哥哥就是这样的308And sisters.姐姐也是309Elsa and I were really close when we were little.小时候我跟埃尔莎非常亲密310But then, one day she just shut me out,但后来有一天她突然不理我了311And I never knew why.直到现在我都不知道原因312I would nevershut you out.我永远都不会不理你313Okay, can I justsay somethingcrazy?好吧,我能说些疯话吗?314I love crazy.我喜欢疯话315♪All my life hasbeen a series ofdoors in myface♪我的生活中有很多扇门挡在我面前316♪And thensuddenly I bumpinto you♪直到我无意中遇见了你317♪I was thinkingthe same thing,because like..♪我跟你想的一样因为,就像318♪I've beensearching mywhole life to findmy own place♪我这一生一直在寻找属于自己的归宿319♪And maybe it's the party talking♪大概就是这派对里的偶遇320♪Or the chocolatefondue♪也可能是巧克力干酪321♪But with you♪直到遇见了你322♪I found my place♪我找到了归宿323♪I see your face♪我注视着你的面容324♪And it's nothinglike I've everknown before♪而这是如此的与众不同325♪Love is an opendoor!♪爱是一扇打开的门!326♪Love is an opendoor Door♪爱是一扇打开的门!327♪Love is an opendoor♪爱是一扇打开的门!328♪With you Withyou♪和你在一起和你在一起329♪Love is an opendoor♪爱是一扇敞开的门!330♪I mean it'scrazy. What?♪我觉得这很疯狂-什么?331♪We finish eachother'sSandwiches♪我们吃了彼此的-三明治332♪That's what I was gonna say!♪你抢了我的词!333♪I've never met someone Who thinks so much like me♪我从没见过想法和我如此一致的人334♪Jinx! Jinx again!♪巧合...你看多巧! 335♪Our Mental Synchronization Can have but one explanation♪我们的想法如此一致只有一个解释336♪You and I werejust meant tobe♪你和我注定要337♪Say goodbye♪告别338♪To the pain ofthe past♪过去的痛苦339♪We don't haveto feel itanymore!♪我们再也不用忍受了!340♪Love is an opendoor!♪爱是一扇敞开的门!341♪Love is an opendoor!♪爱是一扇敞开的门!342♪Life can be somuch more withyou With you♪与你一起的生活能够如此多彩343♪Love is an opendoor♪爱是一扇打开的门!344♪Can I saysomethingcrazy?♪我能说一些疯话吗?345♪Will you marry me?♪你愿意嫁给我吗? 346♪Can I just say something even crazier?♪我能说些更疯的话吗?347♪Yes!♪我愿意!348Oops! Pardon. Sorry. Can we just get around you there?不好意思能借过一下吗?349Thank you. Oh,there she is.谢谢她在这里350Elsa! I mean,Queen.埃尔莎! 我是说女王351Me again. May Ipresent,我又来了请允许我向您介绍352Prince Hans of theSouthern Isles.南方群岛的汉斯王子353Your Majesty.陛下354We wouldlike...yourblessing...我们希望您能祝福355of... our marriage!我们的婚姻356Marriage...? Yes!婚姻?-是的!357I'm sorry, I'mconfused.不好意思我有点糊涂358Well, We haven'tworked out all thedetails ourselves.好吧我们还没想好所有的事宜359We'll need a few days to plan the ceremony.我们需要几天的时间来计划婚礼360Of course we'll have soup,当然,我们要准备鲜汤361roast, and ice cream and then...烤肉冰淇淋还要...362Wait. Would we live here?等下我们可以住在这里吗?363Here?-Absolutely!这里? -当然!364Anna!安娜!365Oh, we can inviteall 12 of yourbrothers to staywith us...我们可以邀请你那12个哥哥过来和我们一起住366What? No, no, no,no, no.什么?不不不不,那可不行367Of course wehave the room. Idon't know. Someof them must...当然我们有足够的房间我不知道他们中一些人必须...368Wait. Slow down.等下,慢点369No one's brothersare staying here.没有任何人的哥哥将会住在这里370No one is gettingmarried.没有人将会结婚371Wait, what?等等,什么?372May I talk to you, please? Alone.我能跟你谈谈吗?单独373No. Whatever you have to say, you...不无论你想说什么374you can say to both of us.你可以当着我们两个人的面说375Fine. You can't marry a man you just met.好吧你不能嫁给一个你刚认识的人376You Can if it's truelove.如果是真爱的话就可以377Anna, what doyou know abouttrue love?安娜你知道什么是真爱吗?378More than you.All you know ishow to shutpeople out.反正比你知道得多你只知道把人关在门外379You asked for myblessing, but myanswer is no.你请求我的祝福但我的答案是不可以380Now, Excuse me.现在不好意思381Your Majesty, if Imay ease your...陛下请允许我解释...382No, you may not.And I think youshould go.不,不行,我认为你该走了383The party is over.Close the gates.派对结束了把门关上384Yes, Your Majesty.遵命陛下385What? Elsa, no. No, wait!什么?埃尔莎不不等下!386Give me my glove!把手套还给我!387Elsa, please. Please. I can't live like this anymore.埃尔莎求你了求你了我不能再这样过下去了388Then leave.那就离开389What did I everdo to you?我到底哪里得罪你了?390Enough, Anna.够了安娜391No. Why? Why doyou shut me out?不为什么?为什么要把我关在门外?392Why do you shutthe world out?!为什么你要把整个世界关在门外?393What are you soafraid of?你究竟在害怕什么?394I said, enough!我说,够了!395Sorcery. I knewthere was巫术我就知道396somethingdubious going onhere.这里发生了什么可疑的事情397Elsa埃尔莎398There she is!看,女王来了!399The Queen!是女王!400Yes! It is her!是的!是她!401Queen Elsa.埃尔莎女王402Our beautiful queen!我们美丽的女王!403Your Majesty? Are you all right?陛下?您没事吧?404No.不405There she is! Stopher!她在那!阻止她!406Please, just stayaway from me.请离我远一点407Stay away!走开!408Monster Monster!怪物怪物!409Elsa!埃尔莎!410Elsa!埃尔莎!411Wait, Please!请等等!412Elsa, Stop!埃尔莎停下!413Anna! No.安娜!-不414The Fjord.峡湾415Snow?下雪了?416Yes, snow!是的,是雪!417Are you all right?No.你没事吧?-没事418Did you know? No.你知道吗?-不419Look! It's snowing! It's snowing!看!下雪了!下雪了!420The Queen has cursed this land!女王诅咒了这片土地!421She must be stopped!一定要阻止她!422You have to go after her...Wait, no!你得追上她-等下不!423You! Is theresorcery in you,too?你!你也会巫术吗?424Are you amonster, too?你也是怪物吗?425No. No. I'mcompletelyordinary.不不我绝对很普通426That's right she is.没错她是的427In the best way.是好的那一方面428And my sister'snot a monster.我姐姐也不是什么怪物429She nearly killedme!她差点杀了我!430You slipped onice. -Her ice你在冰上滑倒了-她的冰431It was an accident.She was scared.这只是个意外她被吓坏了432She didn't mean it.She didn't mean any of this她不是有意的她不是有意造成这一切的433Tonight was my fault. I pushed her.今晚错在我是我刺激了她434So I'm the one that needs to go after her.所以我必须去把她追回来435What? -Bring me my horse, please.什么?-请把我的马牵来436Anna, no. It's toodangerous.安娜别这样这太危险了437Elsa's notdangerous.埃尔莎一点都不危险438I'll bring her back,And I'll make thisright.我会带她回来然后搞定这一切439I'm coming withyou. -No.我跟你一起去-不440I need you hereto take care ofArendelle.我需要你留在这里帮我照看艾伦戴尔441On my honor.以我的名誉担保442I leave PrinceHans in charge.我授权汉斯王子来掌管这里443Are you sure youcan trust her?你确定能相信她吗?444I don't want yougetting hurt.我不想你受到伤害445She's my sister,她是我的姐姐446She would never hurt me.她永远不会伤害我447♪The Snow glows white on the mountain tonight♪今夜的山林已被白雪覆盖448♪Not a footprint to be seen♪杳无人迹449♪A kingdom ofisolation♪在这样一个与世隔绝的王国450♪And it looks likeI'm the Queen♪我似乎才是女王451♪The wind ishowling like thisswirling storminside♪大风呼啸就像我心中汹涌的风暴452♪Couldn't keep itin, Heaven knowsI tried..♪再也无法隐藏天知道我已经尽力...453♪Don't let themin, Don't let themsee♪别让他们进来别让他们看到454♪Be the goodgirl you alwayshave to be♪做个好女孩就像从前一样455♪Conceal, Don'tfeel, Don't letthem know♪隐藏情感拒绝感受不要让他们知道456♪Well, Now theyknow♪但是现在他们知道了457♪Let it go. Let it go♪随心而行随心而行458♪Can't hold it back anymore♪反正再也无法挽回459♪Let it go. Let it go♪随心而行随心而行460♪Turn away and Slam the door♪转过身甩上门461♪ I don't care♪我不在乎462♪What they'regoing to say♪任何闲人闲语463♪Let the stormrage on♪任风暴咆哮吧464♪The cold neverbothered meanyway♪严寒再也无法侵扰我465♪It's funny howsome distancemakes everythingseem small♪有趣的是距离使一切都变得渺小466♪And the fearsthat oncecontrolled me♪那些曾经控制我的恐惧467♪Can't get to meat all♪再也无法困扰我468♪It's time to seewhat I can do♪是时候展现真正的自我469♪To test thelimits and Breakthrough♪去突破未知的极限470♪No right, No wrong, No rules for me..♪没有对错,不再被规则所束缚471♪I'm free!♪我自由了!472♪Let it go! Let it go!♪随心而行随心而行473♪I am one with the wind and sky♪驾驭着狂风与天空的我474♪Let it go! Let it go!♪随心而行随心而行475♪You'll never seeme cry♪你再也不会看到我哭泣476♪Here I Stand♪这就是我的主张477♪And here I'llstay♪这就是我的坚持478♪Let the stormrage on♪任风暴咆哮吧479♪My powerflurries throughthe air into theground♪我的魔力如冰雪般从天而降480♪My soul isspiraling in frozenfractals allaround♪我的灵魂随着四周的冰晶盘旋而上481♪And onethoughtcrystallizes like Anicy blast..♪思想化为结晶犹如一场冰暴482♪I'm never goingback♪我再也不会回头483♪The Past is in the Past!♪过去都已成往事484♪Let it go! Let it go!♪随心而行随心而行485♪And I'll rise like the break of Dawn♪我将像破晓的旭日一样升起486♪Let it go! Let it go!♪随心而行随心而行487♪That perfect girl is gone♪那个完美女孩已不复存在488♪Here I stand♪我就站在这489♪In the light ofday♪光天化日之下490♪Let the stormrage on!♪任风暴咆哮吧491♪The cold neverbothered meanyway♪严寒再也无法侵扰我492Elsa! Elsa!埃尔莎! 埃尔莎!493Elsa, It's me,Anna.艾尔莎是我安娜494Your sister whodidn't mean tomake you freezethe summer.我并不是想让你冰住整个夏天495I'm sorry. It's allmy f-f-fault.对不起都是我的错(哆嗦)496Of course, noneof this would havehappened。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Frozen《冰雪奇缘》主要人物:E: Elsa A: Anna H: Prince HansK: Kristoff M: Minister旁白:There are two beautiful princesses Elsa and Anna in the picturesque Arendelle. Elsa was born with the ability to create snow and ice. With Elsa's age growing, her magical ability becomes stronger and stronger. what's worse, she even hurt her little sister Anna. To conceal her magic, the king ask all his servants to close all the gates and stop Elsa meeting anyone, including Anna.在四面环海、风景如画的阿伦黛尔王国,生活着两位可爱美丽的小公主,艾莎和安娜。

艾莎天生具有制造冰雪的能力,但随着年龄的增长,她的能力越来越强,甚至在与妹妹玩耍时险些夺走妹妹的生命。

为了不让任何人发现她的魔力,从那一天起,国王紧闭宫门,艾沙被限制与人的接触,也包括妹妹Anna。

第一幕:40”场景一:Anna想去找姐姐Elsa来和自己玩,在姐姐的房间敲门询问,可是姐姐不出来。

(Anna.边敲门边问)A:Elsa?Elsa? Do you wanna build a snowman? (你想堆雪人吗?)Come on, let's go and play (我都没再见到你,)Come out the door (出来吧。

)It's like you've gone away (你就像不曾存在。

)We used to be best buddies And now we're not.I wish you would tell me why ?(我期盼你能告诉我这是为何?)Do you wanna build a snowman? (你想堆雪人吗?)It doesn't have to be a snowman. (也不一定要堆雪人!)E:Go away, Anna. (安娜,走开吧!)A:Okay, bye.(好吧...掰~)(以上这段是唱出来的,音乐曲目《"Do You Want to Build a Snowman?"》)第二幕:旁白:Three years later, and finally reached the age of Elsa crowned. On the coronation day, gates finally open, and the nobility come to congratulate.三年后,终于到了Elsa加冕的年龄。

加冕那天城门终于打开了,各国王公齐来祝贺。

场景二:城堡的门口,众人等待开城门,祝贺女王加冕M(迎接宾客):Welcome to Arendelle! (欢迎来到阿伦黛尔!)Watch your step, please. (当心您的脚步。

)The gates will be opening soon.(大门随时会开启。

)Child:Why do I have to wear this? 为什么我要穿成这样?Mom:Because the queen has come of age. 因为女王已经成年了!It's Coronation Day!今天是加冕日!Child:That's not my fault.这跟我又没关系!(以上插入背景音乐《For the First Time in Forever》,以下是唱词。

)The window is open!窗户打开了!I didn't know they did that anymore。

我都从不记得它们打开过。

So's that door! 门也开了!Who knew we owned 8,000 salad plates? 谁知道我们有8000个色拉盘?For years I've roamed these empty halls这些年来,我在这些空空的大厅里徘徊Why have a ballroom with no balls?拥有舞厅却从不举行舞会?Finally They're opening up the gates!终于,他们开门了!There'll be actual, real, live people这里会有活生生的人,It'll be totally strange完全陌生的人。

But wow! Am I so ready for this change!我不确定是否准备好面对这变化!'Cause for the first time in forever这是有生以来的第一次。

There'll be music. There'll be light这里会有舞乐,这里会有灯光,For the first time In forever这是有生以来的第一次。

I'll be dancing through the night我要整晚跳舞。

场景三:在大殿,女王加冕仪式开始,女王艾沙走上圣坛Pope :(小声的提醒)Your Majesty, the gloves. 陛下,您的手套。

(动作:艾沙脱下手套,紧张的拿起权杖和玉玺,在接触权杖的一瞬间,手里的东西开始结冰,在没有全部结冰被人发现时放下权杖,转身面向众人)Pope :(说完赞颂词,宣布)Queen Elsa of Arendelle.Elsa!陛下,阿伦黛尔女王!All people:Queen Elsa of Arendelle! 阿伦黛尔Elsa女王!Queen Elsa of Arendelle! 阿伦黛尔Elsa女王!……M:宣布舞会开始旁白:Princess Anna and Prince Hans fall in love with each other at first sight at the ball. They excitedly make their way through the crowd to ask for blessing from the queen Elsa. 安娜和汉斯王子在舞会上一见钟情安娜和汉斯穿过人群去找女王,请求祝福.(安娜带着汉斯王子上场了)A:Coming through. Oh. Excuse me... 啊!借过,不好意思。

H:Oh!Pardon. Sorry. 我想过去..A:Thank you. Oh! There she is. Elsa!I mean, Queen. Me again. Um...谢谢,啊!她在那里!Elsa!我是说...陛下... Elsa!(安娜和艾沙对话,然后起争执)A:May I present Prince Hans of the Southern Isles. Your Majesty.女王陛下,请允许我向您引荐... 来自南方群岛的Hans王子。

We would like... Uh, your blessing... Of our marriage.我们希望…您能祝福... 我们的婚姻!E:Marriage? 婚姻...?A:Yes! 对!E:I'm sorry, I'm confused. 抱歉!我有点没明白A:Well, we haven't worked out all the details ourselves.哦,我们也还没想好所有的细节。

E:Wait, slow down.May I talk to you, please? Alone.等等…停。

我可以跟你谈谈吗?就你一个人。

A:No. Whatever you have to say, you can say to both of us.不..不管你要说什么..你可以跟我们两个人说。

E:Fine. You can't marry a man you just met.那好,你不能嫁给一个刚认识的人。

A:You can if it's true love.当然可以,这是真爱。

E:Anna, what do you know about true love?Anna,你懂什么叫做真爱吗?A:More than you. All you know is how to shut people out.至少比你懂,你总是拒人于千里之外。

E:(听到这里,艾沙有点生气)You asked for my blessing, but my answer is no.Now, excuse me. 你向我请求祝福,而我的回答是不行。

现在,恕我失陪。

H:Your Majesty, if I may ease your...陛下,如果我能打消您的...E:No, you may not. And I think you should go. The party is over. Close the gates.不了…你没办法的…我…我想你该走了。

宴会结束了,关上大门。

M: Yes, Your Majesty. 是,陛下。

-A:What? Elsa, no, no! Wait. 什么?艾沙,不,不,等等!(安娜去抓姐姐,不小心扯掉了姐姐的手套)E:Give me my glove! 把手套还给我!(手套被拿掉,艾沙担心魔法会施展出来,急于把手套拿回来)A:No, why? Why do you shut me out? 不!为什么?为什么你总是如此冷漠?Why do you shut the world out? 为什么你要拒人于千里之外?What are you so afraid of? 你到底在怕什么?E:I said, enough! 我说!够了!(因为愤怒,女王手一挥,不小心施展了魔法,冰雪像箭一样飞出去)Evildoer:Sorcery. I knew there was something dubious going on here.巫术!我就知道,这里令人感到诡异。

(女王看到自己施展了魔法,惊恐的逃开)A:Elsa...?Elsa.(女王跑出宫殿)E:No.(女王看到人们来抓她,她惊恐的逃离阿伦戴尔):There she is! Stop her! 在那里,快阻止她!E:Please, just stay away from me. Stay away. 拜托,离我远一点!离我远一点!(女王即惊恐又慌张的情况下,又不小心施展了魔法,整个宫殿都结冰了,宫殿人群乱成一片。

相关文档
最新文档