2020补充协议英文版(示范协议)
合同补充协议英文范本大全
合同补充协议英文范本大全合同补充协议英文范本样式一:Supplementary Agreement to the ContractAgreement No. : (insert agreement number)Date : (insert date)Parties:Party A: (insert name of the company or individual)Registered address: (insert address)Legal representative: (insert name of legal representative)Party B: (insert name of the company or individual)Registered address: (insert address)Legal representative: (insert name of legal representative)Whereas the Parties have previously entered into the Contract dated (insert date) (the "Contract") and wish to further supplement the terms of the Contract.Now, therefore, the Parties hereto agree as follows:1. Purpose of Agreement:The purpose of this Supplementary Agreement is to supplement and modify the terms of the Contract as set forth in this document.2. Scope of Agreement:The scope of this Supplementary Agreement is limited to the specific terms set forth herein and does not affect the validity or enforceability of any other terms of the Contract.3. Terms of Agreement:The Parties agree to the following additional terms, which shall become part of the Contract:[Insert additional terms here]4. Governing Law and Jurisdiction:The laws of the People's Republic of China shall govern this Supplementary Agreement and any disputes arising from or related to this Supplementary Agreement shall be resolved in accordance with the laws of the People's Republic of China.5. Entire Agreement:This Supplementary Agreement, together with the Contract, constitutes the entire agreement between the Parties related to the subject matter hereof and supersedes all prior discussions, negotiations, and understandings, whether oral or written, concerning such subject matter.6. Counterparts:This Supplementary Agreement may be executed in counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which together shall constitute one and the same instrument.7. Effectiveness:The terms set forth herein shall be binding upon and inure to the benefit of the Parties, their successors, and assigns.8. Severability:If any provision of this Supplementary Agreement is found to be invalid or unenforceable, the remaining provisions shall remain in full force and effect.9. Amendments:Any amendment to this Supplementary Agreement must be in writing and signed by both Parties.10. Execution:This Supplementary Agreement may be executed via electronic means and when executed electronically shall have the same force and effect as a manually executed document.[Signature page follows]Party A: ____________________________Party B: ____________________________Signed on behalf of and with the authority of:Party A: ____________________________Party B: ____________________________合同补充协议英文范本样式二:Supplementary Agreement to the ContractAgreement No.: (insert agreement number)Date: (insert date)Parties:Party A: (insert name of the company or individual)Registered address: (insert address)Legal representative: (insert name of legal representative)Party B: (insert name of the company or individual)Registered address: (insert address)Legal representative: (insert name of legal representative)Whereas the Parties have previously entered into the Contract dated (insert date) (the "Contract") and wish to amendor supplement the terms of the Contract.Now, therefore, the Parties hereto agree as follows:1. Amendment or Supplements :The Parties agree to amend or supplement the terms of the Contract as set forth in the attached Schedule A (the "Amendment").2. Effective Date:This Supplementary Agreement shall be effective upon the execution of the Amendment by both Parties.3. Governing Law: This Supplementary Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the People's Republic of China.4. Entire Agreement: This Supplementary Agreement, together with the Contract, constitutes the entire agreement between the Parties related to the subject matter hereof and supersedes all prior discussions, negotiations, and understandings, whether oral or written, concerning such subject matter.5. Counterparts: This Supplementary Agreement may be executed in counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which together shall constitute one and the same instrument.6. Amendments: Any amendment to this Supplementary Agreement must be in writing and signed by both Parties.7. Execution:This Supplementary Agreement may be executed via electronic means and when executed electronically shall have the same force and effect as a manually executed document.[Signature page follows]Party A: ____________________________Party B: ____________________________Signed on behalf of and with the authority of:Party A: ____________________________Party B: ____________________________。
2020补充协议英文版(协议示范文本)
编号:BY-HT-014312020补充协议英文版(协议示范文本)This agreement stipulates the obligations and rights that both parties should perform甲方:________________________乙方:________________________签订日期:_____年____月____日2020补充协议英文版(协议示范文本)补充租赁合同Supplementary Lease Contact订立本补充租赁合同(以下简称[补充合同])为双方:Both parties signing this Supplementary Lease Contact (hereinafter referred to as “Supplementary Contact):出租方(以下简称[甲方]):潘欣欣代理人:身份证/ 护照号码:Lessor (hereinafter referred to as “Party A”): ID Card/ Passport No. _____承租方(以下简称[乙方]):马来西亚木材理事会代理人:__________________身份证/护照号码:Agent:_______________________________ID Card/ Passport No. ________________甲方同意将下述物业出租给乙方,双方经过充分协商,特订立本补充合同,以便共同遵守。
补充合同为甲乙双方签订的《广州市房屋租赁合同》(以下简称[主合同])不可分割的组成部分。
Party A agrees to rent out the property to Party B, whereby both parties, through full consultation, make and enter into this Supplementary Lease Contact to be faithfully observed by both parties. This Supplementary Lease Contact is an integral part of “Guangzhou City Property Lease Contract” (hereinafter referred to as “the Master Contract”).第1条物业名称、地址及面积广州市天河北路233号中信广场(以下简称[该广场])第22 层 17号单元(以下简称[该物业])建筑面积 112.36 平方米Article 1: Name, Address and Area of the Property CITIC Plaza, No. 233, North Tianhe Road, Guangzhou City (hereinafter referred to as “The Plaza”) to as “This Property”)第2条用途该物业只能作办公室使用。
合同补充协议书英文范本
This Contract Supplement Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of [Date], by and between [Contractor's Name or Company], having its principal place of business at [Contractor's Address] (the "Contractor"), and [Client's Name or Company], having its principal place of business at [Client's Address] (the "Client").WHEREAS, the parties have entered into a contract (the "Original Contract") dated [Original Contract Date], for the provision of [services/products described in the Original Contract] (the "Services");WHEREAS, the parties wish to make certain amendments and additions to the Original Contract;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties agree as follows:1. Purpose of the AgreementThe purpose of this Agreement is to supplement and modify the Original Contract in order to address specific circumstances, clarify certain terms, or to make adjustments to the scope of the Services, without terminating the Original Contract.2. Scope of ServicesThe scope of the Services as originally outlined in the Original Contract is hereby amended as follows:a. [Description of the specific amendment to the scope of services]b. [Description of any additional services to be provided]c. [Description of any modifications to the delivery schedule or timelines]3. Term and DurationThe Original Contract shall remain in effect, and this Agreement shall be deemed to be a part of the Original Contract, for the same term and duration as set forth in the Original Contract, unless otherwise specified herein.4. Payment TermsThe payment terms as originally outlined in the Original Contract are hereby modified as follows:a. [Description of any changes to the payment schedule]b. [Description of any adjustments to the pricing structure]c. [Description of any incentives or penalties for early or late payments]5. Intellectual PropertyAll intellectual property rights created or developed in connection with the performance of the Services shall remain the property of the Contractor, except as otherwise agreed in writing by the parties.6. ConfidentialityThe parties agree to maintain the confidentiality of all information exchanged between them, including but not limited to, technical specifications, financial information, and customer data, except as required by law or as otherwise agreed in writing by the parties.7. Governing Law and Dispute ResolutionThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction], and any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of the [Arbitration Institution], with the decision ofthe arbitrator being final and binding on the parties.8. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, negotiations, and understandings, whether written or oral, relating to the subject matter hereof.9. Waiver and AmendmentsNo waiver of any provision of this Agreement shall be effective unless made in writing and signed by the party against whom such waiver is to be enforced. Any amendment to this Agreement must be in writing and signed by both parties.10. CounterpartsThis Agreement may be executed in one or more counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which together shall constitute one and the same instrument.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract Supplement Agreement as of the date first above written.[Contractor's Name or Company]: ___________________________By: ___________________________Name:Title:[Client's Name or Company]: ___________________________By: ___________________________Name:Title:[Signature Page][Contractor's Name or Company]: ___________________________By: ___________________________Name:Title:[Client's Name or Company]: ___________________________By: ___________________________Name: Title:。
英文补充协议7篇
英文补充协议7篇篇1本协议旨在补充并修改双方先前签订的协议中的某些条款和条件。
此协议在法律允许的范围内,经过双方友好协商并达成共识后形成。
为确保双方权益得到充分的尊重和保护,本补充协议作为重要法律依据。
以下是具体的条款和细节:一、双方身份甲方:(公司/个人名称),具备相应法律主体资格。
乙方:(公司/个人名称),具备相应法律主体资格。
在此协议中,双方统称为“双方”。
二、补充事项及条款1. 合同范围修改考虑到项目的实际需求和变动情况,现对原合同所述服务范围进行调整/修订具体细节。
具体内容应详尽明确。
包括调整项目内容、服务期限等。
2. 条款修改与新增条款篇2本协议(以下简称“本协议”)是对双方先前签订的主合同(以下简称“主合同”)的补充和修改。
主合同号和标题在此不列出,但双方确认本协议作为主合同的组成部分,具有同等法律效力。
一、协议背景鉴于双方在主合同的履行过程中,因业务发展和实际需要,有必要对某些条款进行细化、补充或调整,以明确双方权益,促进合作顺利进行。
二、补充条款1. 业务调整(1)双方同意根据市场需求调整业务合作范围,包括但不限于产品/服务的种类、数量、价格等。
具体调整内容和执行时间由双方协商确定。
(2)双方应定期评估业务合作的进展,并根据评估结果调整合作策略,以确保合作目标的实现。
2. 知识产权(1)双方确认所有在主合同及本协议下产生的知识产权归属。
原创作品、技术秘密等知识产权归原创方所有,除非双方另有约定。
(2)未经对方书面同意,任何一方不得擅自使用、披露或许可第三方使用与主合同及本协议相关的知识产权。
3. 保密条款(1)双方应严格保密所有与主合同及本协议相关的商业信息、技术资料等非公开信息。
(2)未经对方书面同意,任何一方不得向第三方泄露相关信息。
违反保密义务的一方应承担由此造成的所有损失。
4. 违约责任(1)如一方违反主合同或本协议规定的任何义务,应承担违约责任,并赔偿对方因此遭受的所有损失。
补充协议合同模板英文
补充协议合同模板英文这是小编精心编写的合同文档,其中清晰明确的阐述了合同的各项重要内容与条款,请基于您自己的需求,在此基础上再修改以得到最终合同版本,谢谢!补充协议合同模板英文本补充协议(以下简称“本协议”)由 [甲方名称] (以下简称“甲方”)和 [乙方名称] (以下简称“乙方”)于 [协议签署日期] 签署,并构成双方于 [原合同签署日期] 签署的 [原合同名称] (以下简称“原合同”)的不可分割的一部分。
除非本协议另有规定,原合同中的术语和定义在本协议中仍有适用。
一、协议背景鉴于甲方和乙方在原合同中就 [原合同事项] 达成一致,为进一步明确双方的权利义务,经甲乙双方友好协商,决定签订本补充协议,就原合同中的 [补充事项] 作出具体约定。
二、补充条款1. [补充事项的具体内容]2. [补充事项的具体内容]3. [补充事项的具体内容](注:以上条款可根据实际需求进行修改和补充)三、合同的生效、终止和解除1. 本协议自甲乙双方签字或盖章之日起生效。
2. 在符合原合同和本协议的约定下,双方可协商终止或解除本协议。
3. 本协议终止或解除后,甲乙双方应按照原合同和本协议的约定,承担相应的违约责任。
四、争议解决1. 凡因本协议引起的或与本协议有关的任何争议,甲乙双方应首先通过友好协商解决。
2. 若协商不成,任何一方均有权将争议提交至有管辖权的人民法院诉讼解决。
五、其他约定1. 本协议未尽事宜,可由甲乙双方另行签订补充协议。
2. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(盖章):______________________乙方(盖章):______________________签署日期:______________________这是小编精心编写的合同文档,其中清晰明确的阐述了合同的各项重要内容与条款,请基于您自己的需求,在此基础上再修改以得到最终合同版本,谢谢!。
合同补充协议英文范本
合同补充协议英文范本Supplementary Agreement to ContractParty A: [insert name and contact information]Party B: [insert name and contact information]1. PurposeThis Supplementary Agreement to Contract is made between Party A and Party B to supplement the terms and conditions of the original Contract entered on [insert date of original contract] (“the Contract”).2. DefinitionsThe terms used in this Agreement shall have the following meanings:i. “Party A” means [insert party A’s legal name or other identifying information].ii. “Party B” means [insert party B’s legal name or other identifying information].iii. “Contract” means the original contract entered into by the parties.iv. “Supplementary Agreement to Contract” means this Supplementary Agreement to Contract.v. “Effective Date” means the date on which both parties have signed this Agreement.3. AmendmentsThe following amendments to the Contract are agreed upon:[insert specific details of amendments here, including any revisions to rights, obligations, performance methods, timelines, and breach provisions]4. Compliance with LawsBoth parties shall comply with all applicable laws and regulations of China relevant to the subject matter of this Agreement.5. Rights and ObligationsAll rights and obligations of the parties under the Contract shall remain in full force and effect except as amended by this Supplementary Agreement to Contract.6. Legal Effectiveness and EnforcementThis Supplementary Agreement to Contract shall be binding on and enforceable against the parties in accordance with its terms and shall be effective as of the Effective Date.7. Governing Law and JurisdictionThis Supplementary Agreement to Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of China.Any dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be submitted to the China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration, which shall be conducted in accordance with the Commission’s arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award shall be final and binding upon both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Supplementary Agreement to Contract as of the date first above written.Party A: ___________________________[insert signature and legal name or other identifying information]Party B: ___________________________[insert signature and legal name or other identifying information]。
补充协议英文
补充协议英文补充协议英文,是指在原有协议的基础上,进行进一步的修改或补充。
下面是一份补充协议的英文范本,供参考:Supplemental AgreementThis Supplemental Agreement (“Agreement”) is made and entered into as of [Date], by and between [Company], a [State] corporation, having its principal place of business at [Address], (“Party A”), and [Company], a [State] corporation, having its principal place of business at [Address], (“Party B”).Whereas, the Parties entered into an agreement dated [Date], (“Agreement”); andWhereas, the Parties desire to supplement and clarify certain terms of the Agreement in accordance with the mutual understanding of the Parties.Now, therefore, in consideration of the mutual promises and agreements herein contained, the Parties agree as follows:1. [Insert new provision]:[Insert new provision text]2. [Insert amended provision]:[Insert amended provision text]3. [Insert new provision]:[Insert new provision text]4. Miscellaneous:(a) The Agreement shall remain in full force and effect except as modified by this Agreement.(b) This Agreement may not be amended, modified, or supplemented except in writing signed by authorized representatives of both Parties.(c) This Agreement shall be binding upon andinure to the benefit of the Parties hereto and their respective successors and assigns.(d) This Agreement may be executed in counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which together shall constitute one and the same instrument.(e) This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of [State], and the Parties hereby submit to the exclusive jurisdiction of the courts of the State of [State] with respect to any disputes arising out of or relating to this Agreement.(f) This Agreement sets forth the entire agreement between the Parties regarding the subject matter hereof, and supersedes all prior negotiations, understandings, and agreements between the Parties.In witness whereof, each Party has caused this Agreement to be executed by its duly authorized representative as of the date first above written.[Company A]By: _____________________________ Name: ___________________________ Title: ____________________________ [Company B]By: _____________________________ Name: ___________________________ Title: ____________________________。
英文补充协议3篇
英文补充协议3篇篇1本协议(以下简称“本协议”)是对双方先前签订的主合同(以下简称“主合同”)的补充和修改。
主合同号和标题在此不列出,但双方确认本协议作为主合同的组成部分,具有同等法律效力。
一、协议背景鉴于双方在主合同的履行过程中,因业务发展和实际需要,有必要对某些条款进行细化、补充或调整,以明确双方的权利和义务,促进合作顺利进行。
二、补充条款1. 业务调整:双方确认将对主合同中的某些业务内容进行调整。
具体调整细节和实施方案由双方另行书面确认,并作为本协议的附件。
2. 知识产权:双方明确,所有因主合同及本协议产生的知识产权(包括但不限于专利、商标、著作权等)归属于各方原创者所有。
未经对方明确书面同意,任何一方不得擅自使用对方的商标或服务标识。
3. 保密条款:双方同意对在执行本协议过程中所知悉的对方商业秘密和机密信息承担保密义务,并采取必要措施防止信息泄露。
未经对方书面同意,任何一方不得向第三方披露相关信息。
4. 履行保证:双方应确保按照本协议及主合同的约定履行各自的义务。
如因违约造成对方损失,违约方应承担相应的赔偿责任。
5. 法律适用和争议解决:本协议受签约地法律管辖。
双方在履行本协议过程中发生的争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向签约地人民法院提起诉讼。
6. 合作推广:双方同意在各自渠道和资源范围内进行合作协议推广,共同提高业务影响力和市场份额。
具体推广方式和计划由双方另行协商确定。
7. 协议期限:本协议自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为____年。
协议期满后,如双方继续合作,可协商续签。
8. 其他未尽事宜:对于本协议未涉及的事宜,双方可另行签订补充协议进行约定。
补充协议与本协议具有同等法律效力。
三、协议生效和变更1. 本协议一经双方签字(或盖章)即生效,并成为主合同不可分割的一部分。
2. 本协议的任何变更必须以书面形式进行,并经双方签字(或盖章)确认后方为有效。
四、其他条款本协议的所有内容均为实质性条款,对双方具有法律约束力。
补充协议英文合同范本
补充协议英文合同范本补充协议英文合同范本补充协议是对原合同的补充或者变更,下面就为大家收集了补充协议英文合同范本,仅供参考!主合同编号(Contract NO):买方(Buyer):地址(Add):电话(Tel):传真(Fax):生产厂(Producer):地址(Add):电话(Tel):传真(Fax):************为体现诚实信用的合同履行精神,防止延期交货的情况出现,双方协商一致,特制定如下条款:In order to reflect the spirit of good faith and for avoidance of any delay in delivery, both parties hereby agree as follows:一、本协议是执行主合同的关于延期交货的特别约定,主合同编号为:。
This agreement shall constitute a special covenant for implementing the provisions of delayed delivery as set forth in the Master Contract(Contract No._______).二、主合同约定的交货日期为:年月日,运输方式为海运集装箱。
Delivery date provided in the Master Contract shall be _________, and transportation mode is marine container.三、若生产厂无法按照上述交货期限的约定交货的',则买方有权要求改为空运方式运输,相应的空运费用约美元(USD)从买方应当支付给生产厂的货款中扣除。
(实际扣除金额以空运费单据为准) Where the Producer fails to deliver goods pursuant to the above delivery period, the Buyer has right to amend the originaltransportation mode to air transportation and corresponding air freight charge is around _______(USD) deductible from payments for goods made by the Buyer to the Producer. (actual deductible amount shall be subject to air freight receipts)买方(Buyer):买方代表人:(签章)Representative: (Sgn & Samp)生产厂(Producer):生产厂代表人:(签章)Representative: (Sgn & Samp)签约时间:年月日Date of Signing:(D-M-Y)注:本合同内容如有中英文翻译误差,以中文为准。
2020年最新版英文补充协议(示范协议)
( 协议范本 )甲方:乙方:日期:年月日精品合同 / Word文档 / 文字可改2020年最新版英文补充协议(示范协议)The agreement between parties A and B after friendly negotiation stipulates the obligations and rights that must be performed between each other2020年最新版英文补充协议(示范协议)Supplementary agreementIn order to guarantee the interests of the school and the foreign teacher and facilitate the smooth development of teaching and the foreign teacher’s safe and orderly life, we clarify our respective responsibility further and add additional terms listed as follows: Party a:Party b:1, the rented accommodation is only for the teacher. The foreignteacher shouldn’t allow others to live in the apartment in order to avoid accidents.2, during the work, the foreign teacher should have the civilized words and deeds and won’t develop any improperfriendship or relationship (such as love, etc.) with students. 3, the foreign teacher will bear the cost of utilities (such as water bill) and Internet flow fee (90yuan per month). The school is onlyresponsible for the accommodation expenses, not including other living expenses.As the foreign teacher first comes to Beijing, he is not familiar with a lot of things. To show humanistic care, the school has paid the power bill (600 yuan for 1200 degrees). By November 30, if the actualconsumption power number is more than 1200 degrees, the foreign teacher should pay the rest. If the foreign teacher continues to teach in CuiWei middle school, the school will bear the cost of 200 degrees per month, but the excess part is borne by the foreign teacher. The school has installed the broadband network and the foreignteacher should burden Internet flow fee (about 90 yuan ) every month. So the foreign teacher will pay 270 yuan for the cost of 3 months.4, the foreign teacher shall observe the school’s work system and regulations concerning administration of subject teachers such as job duties, classroom norms, work discipline, school group activities. Also, the foreign teacher shall complete the tasks agreed on schedule and guarantee the quality of work. At the same time, the school will also ensure his corresponding welfare.Party a: Party b:Signature: Signature:In September of 2012补充协议范本合同编号:项目名称:合同名称:甲方:乙方:签订时间:签订地点:合同补充协议河北达辉建筑工程有限公司年月日上述金额包括运输费、保险费、税金等一切费用;本合同单价为固定单价,最终按实际发生量结算。
英文补充协议6篇
英文补充协议6篇篇1本协议作为原合同(原合同号:[具体合同号])的补充,旨在明确双方在新的合作事项中的权利和义务。
本协议中的所有条款均与原合同具有同等法律效力。
一、协议双方甲方(买方/客户):[甲方全称]地址:[甲方地址]法定代表人:[甲方法人姓名]乙方(卖方/服务提供商):[乙方全称]地址:[乙方地址]法定代表人:[乙方法人姓名]二、补充协议的目的和背景鉴于双方已签署原合同,就[具体事项]进行合作,现因[具体需要补充的原因和背景简述],双方经友好协商,达成如下补充协议。
三、补充协议的主要内容1. 业务调整及变更(此处详细描述业务调整的具体内容,如服务范围、产品规格、交付方式等变更事项。
)2. 交付和验收标准(明确新的交付方式和验收标准,确保双方对产品和服务的质量要求有明确的共识。
)3. 价格和支付方式调整(根据新的合作情况调整价格和支付方式,包括支付周期、支付比例等。
)4. 合同履行期限变动(若原合同的相关时间节点需要调整,在此明确新的履行期限及相应的时间表。
)5. 保密协议和知识产权条款强化(加强对双方商业秘密的保护,明确知识产权的归属和使用范围。
)6. 违约责任和赔偿条款细化(对违约情况进行更详细的分类和规定,明确违约时的赔偿方式和金额计算方式。
)7. 争议解决机制调整(明确在合作过程中发生争议时的解决途径,如协商、调解、仲裁或诉讼等。
)8. 其他条款补充(包括但不限于法律适用、税务处理、合同变更、通知方式等其他需补充的条款。
)四、法律效力本协议作为原合同的补充协议,与原合同具有同等法律效力。
本协议中的任何修改或补充均构成原合同不可分割的部分。
五、签署和生效本协议经甲乙双方签署并加盖公章后生效。
本协议一式[份数]份,甲乙双方各执[份数]份,具有同等法律效力。
六、其他篇2本协议(以下简称“本协议”)是对双方先前签订的主合同(以下简称“主合同”)的补充和修改。
双方在签署本协议时,已充分理解并同意其所有的条款和条件。
补充协议书英文版模板
This Supplemental Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of [Effective Date], by and between the following parties:Party A:[Full Legal Name][Address][Contact Information]Party B:[Full Legal Name][Address][Contact Information]WHEREAS, Party A and Party B (collectively, the "Parties") entered into an agreement (the "Original Agreement") on [Original Agreement Date], which is identified by its title or reference number [Original Agreement Title/Reference Number].NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and promises herein contained, the Parties agree as follows:1. Purpose of the Supplemental AgreementThe purpose of this Supplemental Agreement is to amend, modify, or supplement the Original Agreement in the following respects:Scope of Changes: [List the specific changes, amendments, or supplements to the Original Agreement. This may include, but is not limited to, changes to the scope of work, terms and conditions, rights and obligations, or any other provisions.]Effective Date: [Specify the date on which the changes will take effect.]Duration: [Indicate if the changes are permanent or have a specific duration. If temporary, state the duration of the changes.]2. Modifications to the Original AgreementThe following modifications to the Original Agreement are hereby incorporated into this Supplemental Agreement:Section [Section Number]: [Description of the modification or amendment to the section.]Article [Article Number]: [Description of the modification or amendment to the article.]Paragraph [Paragraph Number]: [Description of the modification or amendment to the paragraph.]3. Additional ProvisionsConfidentiality: The Parties agree to maintain the confidentiality of any proprietary information exchanged or disclosed under this Supplemental Agreement.Amendments: Any amendment to this Supplemental Agreement must be in writing and signed by both Parties.No Waiver: The failure of either Party to enforce any provision of this Supplemental Agreement shall not be deemed a waiver of such provision nor of the right of such Party thereafter to enforce the same.Governing Law: This Supplemental Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].Entire Agreement: This Supplemental Agreement, together with the Original Agreement, constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes all prior agreements, understandings, negotiations, and discussions, whether oral or written, of the Parties with respect to the subject matter hereof.4. ExecutionThis Supplemental Agreement may be executed in counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which together shall constitute one and the same instrument.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Supplemental Agreement as of the Effective Date first above written.Party A:By: ___________________________Name:Title:Date:Party B:By: ___________________________Name:Title:Date:Attachment(s)[If applicable, attach any relevant documents or exhibits to the Supplemental Agreement.]---Note: This template is for general guidance and should be customized to fit the specific needs and circumstances of the agreement being amended. It is advisable to consult with a legal professional to ensure that the Supplemental Agreement is properly drafted and complies with all applicable laws and regulations.。
英文补充合同协议书
英文补充合同协议书这是小编精心编写的合同文档,其中清晰明确的阐述了合同的各项重要内容与条款,请基于您自己的需求,在此基础上再修改以得到最终合同版本,谢谢!标题:英文补充合同协议书甲方:乙方:鉴于甲乙双方于____年__月__日签订的《____合同》(以下简称“原合同”),现经双方友好协商,为了进一步明确双方的权利义务,就原合同的补充事项达成如下协议:一、补充条款1.1 甲方同意在原合同的基础上,增加如下权益:(1)甲方将在____时间内,向乙方提供额外的____服务/产品。
(2)甲方承诺在补充协议有效期内,对乙方提供的产品/服务给予优先保障。
1.2 乙方同意在原合同的基础上,增加如下义务:(1)乙方应在补充协议签订后____天内,向甲方支付增加的服务/产品费用共计人民币____元。
(2)乙方应在甲方提供额外服务/产品时,积极配合甲方的相关工作。
二、合同的生效、变更与解除2.1 本补充协议自甲乙双方签字(或盖章)之日起生效,与原合同具有同等法律效力。
2.2 在本补充协议有效期内,如甲乙双方同意对协议内容进行变更,应签订书面变更协议。
2.3 如甲乙双方在本补充协议有效期内发生纠纷,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。
三、其他约定3.1 本补充协议一式两份,甲乙双方各执一份。
3.2 本补充协议未尽事宜,可由甲乙双方另行签订补充协议。
甲方(盖章):乙方(盖章):签订日期:____年__月__日这是小编精心编写的合同文档,其中清晰明确的阐述了合同的各项重要内容与条款,请基于您自己的需求,在此基础上再修改以得到最终合同版本,谢谢!。
补充合同范本英文版
补充合同范本英文版
合同编号:_______
补充合同范本
名称:_______
地址:_______
联系方式:_______
名称:_______
地址:_______
联系方式:_______
第一条补充条款
1.1 甲方同意向乙方提供_______(服务/产品),具体内容如下:_______。
1.2 乙方同意按照甲方的要求,完成_______(服务/项目),具体内容如下:
_______。
1.3 双方同意就_______事项进行补充约定,具体内容如下:_______。
第二条补充条款的效力
2.1 本补充合同与主合同具有同等的法律效力,如本补充合同与主合同有任何冲突或矛盾,以本补充合同为准。
2.2 本补充合同自双方签字盖章之日起生效,补充条款的有效期为_______年,自生效之日起计算。
第三条违约责任
3.1 双方应严格按照本补充合同的约定履行各自的义务,如一方违约,应承担违约责任,向守约方支付违约金,并赔偿因此给守约方造成的损失。
3.2 双方同意,如发生争议,应通过友好协商解决;如协商不成,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。
第四条其他
4.1 本补充合同一式两份,甲乙双方各执一份。
4.2 本补充合同未尽事宜,可由双方另行签订补充协议,补充协议与本补充合同具有同等法律效力。
甲方(盖章):_______
乙方(盖章):_______
甲方代表(签字):_______
乙方代表(签字):_______
签订日期:_______年_______月_______日。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2020补充协议英文版(示范协议)Protect the legitimate rights of both parties. If one party violates the agreement, the agreementis the basis for safeguarding their rights( 协议范本 )甲方:______________________乙方:______________________日期:_______年_____月_____日编号:MZ-HT-0425432020补充协议英文版(示范协议)补充租赁合同Supplementary Lease Contact订立本补充租赁合同(以下简称[补充合同])为双方:Both parties signing this Supplementary Lease Contact (hereinafter referred to as “Supplementary Contact): 出租方(以下简称[甲方]):潘欣欣代理人:身份证/ 护照号码:Lessor (hereinafter referred to as “Party A”):ID Card/ Passport No. _____承租方(以下简称[乙方]):马来西亚木材理事会代理人:__________________身份证/护照号码:Agent:_______________________________ID Card/ Passport No. ________________甲方同意将下述物业出租给乙方,双方经过充分协商,特订立本补充合同,以便共同遵守。
补充合同为甲乙双方签订的《广州市房屋租赁合同》(以下简称[主合同])不可分割的组成部分。
Party A agrees to rent out the property to Party B, whereby both parties, through full consultation, make and enter into this Supplementary Lease Contact to be faithfully observed by both parties. This Supplementary Lease Contact is an integral part of “Guangzhou City Property Lease Contract” (hereinafter referred to as “the Master Contract”).第1条物业名称、地址及面积广州市天河北路233号中信广场(以下简称[该广场])第22 层 17号单元(以下简称[该物业])建筑面积 112.36 平方米Article 1: Name, Address and Area of the PropertyCITIC Plaza, No. 233, North Tianhe Road, Guangzhou City (hereinafter referred to as “The Plaza”) to as “This Property”) 第2条用途该物业只能作办公室使用。
Article 2: PurposeThis property is only used as the office.第3条租期自 2020年 11 月_ 10 日起至 2013 年 11 月_ 25日止,装修免租期,从年月日至无须支付租金,但须缴付物业管理费及电费等由于租赁产生的费用。
Article 3: Lease PeriodThe Lease Period is from the decoration rent-free period is , during which Party B does not need to pay the rental but has to pay the real property management fees, the electricity fees and other expenses incurred from the property leasehold.第4条租金、管理费、电费及其它费用Article 4: Rental, Management Fees, Electricity Fees and other Expenses第一章租金、保证金及支付方式Chapter One: Rental, Security Deposit and Mode of Payment 1、合同期内,乙方各年每月应向甲方缴纳的租金如下:1. During the contract period, Party B shall pay to Party A the rentals every month, as follows:从 2020年 11 月_ 26 日起至 2020年_ 11 月25 _日每月租金为人民币;此租金包含租金发票,不包括租赁期间产生的管理费及其它由于租赁产生的费用。
The monthly rental is the rental shall be covered by the Rent invoice, but not include the management fees and other expenses incurred during the lease period.2、租金按照自然月计算,乙方须于每月法定节假日,则顺延至法定节假日后第一个工作日),甲方应在租金收妥作实之日起10个工作天内向乙方提供合法租赁税务发票。
2. The rental will be calculated by the natural month and PartyB must pay to Party A the next month’s rental prior to _every month (it shall be automatically extended to the first working day after the holiday if it falls on a Chinese statutory holiday), and Party A shall provide Party B with the legal lease tax invoice within 10 working days after Party A acknowledges the receipt of the rental.33. Party B must pay to Party A the following amounts in a lump sum when the contract is signed, totalingI、履约保证金(相当于贰个月租金)人民币II、电费保证金按23.16/平方米计算即为人民币III、管理费按金(相当于贰个月管理费)人民币VI. 首月租金人民币I. Security deposit (equivalent to two months’ rentals): ;II. Security deposit for Electricity Fees shall be calculatedaccording to 23.16/ sq.m., namelyIII. Security deposit for Management Fees (equivalent to two months’ Management Fees): ¥ 6516.80 yuan;;VI. Initial rental:4、合同印花税,由甲乙双方按政府有关规定(租赁期间租金总额的2‰,租赁双方各承担1‰。
若遇政府调整税率,双方按调整后的税率执行)各自缴纳。
4. The Contract Stamp Duty shall be paid by Party A and PartyB respectively in accordance with the relevant regulations of the government (1‰ of 2‰ of the total rental amounts for the lease period shall be paid by either party thereto; where the government adjusts the tax rate, both parties thereto shall execute the adjusted tax rate accordingly).5、租赁期满终止合同后,甲方将履约保证金在乙方缴清一切租金及有关费用以及完全履行本合同的责任与义务后五个工作日内无息退还予乙方,逾期一日甲方应向乙方支付应退保证金余额1%的滞纳金。
5. At the expiry of the lease period and after the contract is terminated, Party A will returnthe Security deposit without interests to Party B within five working days after Party Bpays off all rentals and the relevant expenses and fully performs the liabilities andobligations thereof. If the security deposit is not returned, for each overdue day, a defaultpenalty of 1% of the returned security deposit amount shall be paid to Party B.第二章电费、电话费的缴交办法Chapter Two: Methods for Paying Electricity Fees, Phone Fees 1、电费——乙方以实际使用量及政府每度用电收费标准每月底向管理公司缴纳电费。
1. Electricity fees—Party B shall pay the electricity fees to the management company according to the actual power consumption and the government’s charge standard per KWhr at the end of each month.2、电讯费——乙方的电话费(包括市内、市外、国际长途电话费)、传真、宽带网络等各项通讯及线路租/使用的费用,每月根据市电话局及有关机构发出的收费由乙方缴交。