各种从句的翻译
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
7
3.增加“即”(或“以为”)或用冒号、破折 号分开
But considered realistically, we had to face the fact that our prospects were less than good.
但是现实地考虑一下,我们不得不正视这样的事 实:我们的前景并不妙。
一个国家的领土不容侵犯,这是国际法中尽人皆 知的准则。
4
It does not alter the fact that he is the man responsible for the delay.
But for many, the fact that poor people are able to support themselves almost as well as without government aid as they did with it is in itself a huge victory.
5
2.拆分法 Canada has long subscribed to the view that
no state should use its territory or allow it to be used in such a way as to injure the environment of another state or of the "international commons". 长期以来,加拿大一直认为,任何国家都不 应该用自己的领土或允许别国利用其领土来破 坏另一个国家或"国际社会"的环境。
红色、绿色和紫色这三种颜色如果合在一起就变成白色。
12
地点
条件
Where there is nothing in the path of beam of light ,nothing is seen.
如果光束通道上没有东西,就什么也看不到。
13
原因
因果
Because he was convinced of the accuracy of this fact, he stuck to his opinion.
力。
9
有时可加“说”字 He would remind people again that it was
decided not only by himself but by lots of others. 他再三提醒大家说,决定这件事的不只是他一个 人,还有其他许多人。
10
用it作假宾语的句子,it可不译。
3
II. Translation Skills
1. 先翻译从句,即从句前置 This is a universally accepted principle of international law that the territory sovereignty doesn’t admit of infringement.
I have no idea how to explain it An idea came to him that he might write to
her to ask more information about the matter . I’ ve got an answer that surprised me a lot.
他深信这件事正确可靠,因此坚持已见。
14
状语和状语从句的翻译
概述
时间 原因 条件 让步 目的
15
一、时间状语从句的译法
译成相应的表示时间的状语 译成“刚……就……”的句式 译成并列分句
16
一、时间状语从句的译法
译成相应的表示时间的状语 1. While she spoke, the tears were running down. 她说话时,泪水直流。 2.Pleasae turn off the lights when you leave the room. 离屋时请关灯。
8
宾语从句的翻译
用 that, what, how 等引导的宾语从句 I told him that because of the last condition, I’d
have to turn it down. 我告诉他,由于那最后一个条件,我只得谢绝 I also told him how appealing I found the offer. 我也告诉他,这提供的机会对我有多么大的吸引
6
When reports came into London zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London ,they were not taken sehe would come over to visit China again.
17
3.When censorship laws are relaxed, dishonest people are given a chance to produce virtually anything in the name of “art”
I made it clear to them that they must hand in their papers before 10 o'clock in the morning.
我向他们讲清楚了的,他们必须在上午十点以 前交卷。
11
状语从句的翻译
状语转译技巧
时间
条件
These three colors ,red ,green ,and violet ,when combined ,produced white .
各种从句的翻译
同位语从句 定语从句 状语从句 宾语从句
1
同位语从句的翻译
2
I. Basic concept
I’m greatly shocked when I heard the news that his father died yesterday.
The teacher came to the conclusion that the student had been lying .
3.增加“即”(或“以为”)或用冒号、破折 号分开
But considered realistically, we had to face the fact that our prospects were less than good.
但是现实地考虑一下,我们不得不正视这样的事 实:我们的前景并不妙。
一个国家的领土不容侵犯,这是国际法中尽人皆 知的准则。
4
It does not alter the fact that he is the man responsible for the delay.
But for many, the fact that poor people are able to support themselves almost as well as without government aid as they did with it is in itself a huge victory.
5
2.拆分法 Canada has long subscribed to the view that
no state should use its territory or allow it to be used in such a way as to injure the environment of another state or of the "international commons". 长期以来,加拿大一直认为,任何国家都不 应该用自己的领土或允许别国利用其领土来破 坏另一个国家或"国际社会"的环境。
红色、绿色和紫色这三种颜色如果合在一起就变成白色。
12
地点
条件
Where there is nothing in the path of beam of light ,nothing is seen.
如果光束通道上没有东西,就什么也看不到。
13
原因
因果
Because he was convinced of the accuracy of this fact, he stuck to his opinion.
力。
9
有时可加“说”字 He would remind people again that it was
decided not only by himself but by lots of others. 他再三提醒大家说,决定这件事的不只是他一个 人,还有其他许多人。
10
用it作假宾语的句子,it可不译。
3
II. Translation Skills
1. 先翻译从句,即从句前置 This is a universally accepted principle of international law that the territory sovereignty doesn’t admit of infringement.
I have no idea how to explain it An idea came to him that he might write to
her to ask more information about the matter . I’ ve got an answer that surprised me a lot.
他深信这件事正确可靠,因此坚持已见。
14
状语和状语从句的翻译
概述
时间 原因 条件 让步 目的
15
一、时间状语从句的译法
译成相应的表示时间的状语 译成“刚……就……”的句式 译成并列分句
16
一、时间状语从句的译法
译成相应的表示时间的状语 1. While she spoke, the tears were running down. 她说话时,泪水直流。 2.Pleasae turn off the lights when you leave the room. 离屋时请关灯。
8
宾语从句的翻译
用 that, what, how 等引导的宾语从句 I told him that because of the last condition, I’d
have to turn it down. 我告诉他,由于那最后一个条件,我只得谢绝 I also told him how appealing I found the offer. 我也告诉他,这提供的机会对我有多么大的吸引
6
When reports came into London zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London ,they were not taken sehe would come over to visit China again.
17
3.When censorship laws are relaxed, dishonest people are given a chance to produce virtually anything in the name of “art”
I made it clear to them that they must hand in their papers before 10 o'clock in the morning.
我向他们讲清楚了的,他们必须在上午十点以 前交卷。
11
状语从句的翻译
状语转译技巧
时间
条件
These three colors ,red ,green ,and violet ,when combined ,produced white .
各种从句的翻译
同位语从句 定语从句 状语从句 宾语从句
1
同位语从句的翻译
2
I. Basic concept
I’m greatly shocked when I heard the news that his father died yesterday.
The teacher came to the conclusion that the student had been lying .