古诗古风·昔我游齐都翻译赏析
陆游《出都》原文、翻译和鉴赏 (1)
陆游《出都》原文、翻译和鉴赏语文雅风,且歌且吟[原文]出都南宋.陆游重入修门甫岁余,又携琴剑返江湖。
乾坤浩浩何由报,犬马区区正自愚。
缘熟且为莲社客,伻来喜对草堂图。
西厢屋了吾真足,高枕看云一事无。
[翻译]再一次进入都城才一年多,又只好背着琴剑返回江湖。
天地浩荡用什么来报答国家呢?我犬马一样低微的身份,想着报国这样的大事正是自己的愚拙。
如果缘分成熟就暂且做一个与佛结缘的人,这次出使回来我高兴地面对草堂美图。
洒扫好西厢屋就此居住,我感到真的满足,高枕安卧于此,可欣赏那自由的云朵,心情愉悦只因世事全然不顾。
[鉴赏]首联,“重入修门甫岁余,又携琴剑返江湖。
”“修门”用典故借代南宋都城临安之门,也表达自己就像屈原一样有报国之志,却遭贬谪的忧愤。
“甫”,言入都之短,诗人壮志难酬之意可见一斑;“又”,多么无奈,多么心酸。
琴剑,象征诗人的才学,也象征诗人高洁的品格。
独善其身之意了然。
颔联,“乾坤浩浩何由报,犬马区区正自愚。
”用“犬马区区”对”乾坤浩浩”,形容自身渺小。
何由报?表达自己还有报国之志,同时用“正自愚”来回答,自身渺小若以报国这样的大事来为难自己,的确是愚蠢的事情。
这里有自嘲之意。
这句话正好引出下文与佛结缘,西厢隐居的文字来。
颈联,“缘熟且为莲社客,伻来喜对草堂图。
”缘分成熟自然与佛结缘,做一个莲社客;这次回家高兴地欣赏草堂美景。
草堂是一个典故,白居易被贬到江州的隐居之所,这个图,应该是风景之意。
表达了自己无奈隐居的愿望。
尾联,“西厢屋了吾真足,高枕看云一事无。
”作者想象自己隐居的快乐。
洒扫西厢,高枕安卧,欣赏那云卷云舒,没有世俗之事的打扰,这样的生活何等安逸快乐!诗人用隐居以及隐居的快乐,实际上表达对现实的不满,壮志难酬的愤懑。
【诗歌鉴赏】骆宾王《畴昔篇》原文及翻译 赏析
【诗歌鉴赏】骆宾王《畴昔篇》原文及翻译赏析骆宾王《畴昔篇》原文少年重英侠,弱岁贱衣冠。
既托寰中赏,方承膝下欢。
遨游灞水曲,风月洛城端。
且知无玉馔,谁肯逐金丸。
金丸玉馔盛繁华,自言轻侮季伦家。
五霸争驰千里马,三条竞骛七香车。
掩映飞轩乘落照,参差步障引朝霞。
池中旧水如悬镜,屋里新妆不让花。
意气风云倏如昨,岁月春秋屡回薄。
上苑频经柳絮飞,中园几见梅花落。
当时门客今何在,畴昔交朋已疏索。
莫教憔悴损容仪,会得高秋云雾廓。
淹留坐帝乡,无事积炎凉。
一朝披短褐,六载奉长廊。
赋文惭昔马,执戟叹前扬。
挥戈出武帐,荷笔入文昌。
文昌隐隐皇城里,由来奕奕多才子。
潘陆词锋骆驿飞,张曹翰苑纵横起。
卿相未曾识,王侯宁见拟。
垂钓甘成白首翁,负薪何处逢知己。
判将运命赋穷通,从来奇舛任西东。
不应永弃同刍狗,且复飘?类转蓬。
容鬓年年异,春华岁岁同。
荣亲未尽礼,徇主欲申功。
脂车秣马辞乡国,萦辔西南使邛?。
玉垒铜梁不易攀,地角天涯眇难测。
莺啭蝉吟有悲望,鸿来雁度无音息。
阳关积雾万里昏,剑阁连山千种色。
蜀路何悠悠,岷峰阻且修。
回肠随九折,迸泪连双流。
寒光千里暮,露气二江秋。
长途看束马,平水且沉牛。
华阳旧地标神制,石镜蛾眉真秀丽。
诸葛才雄已号龙,公孙跃马轻称帝。
五丁卓荦多奇力,四士英灵富文艺。
云气横开八阵形,桥形遥分七星势。
川平烟雾开,游戏锦城隈。
墉高龟望出,水净雁文回。
寻姝入酒肆,访客上琴台。
不识金貂重,偏惜玉山颓。
他乡冉冉消年月,帝里沈沈限城阙。
不见猿声助客啼,唯闻旅思将花发。
我家迢递关山里,关山迢递不可越。
故园梅柳尚馀春,来时勿使芳菲歇。
解鞅欲言归,执袂怆多违。
北梁俱握手,南浦共沾衣。
别情伤去盖,离念惜徂辉。
知音何所托,木落雁南飞。
回来望平陆,春来酒应熟。
相将菌阁卧青溪,且用藤杯泛黄菊。
十年不调为贫贱,百日屡迁随倚伏。
只为须求负郭田,使我再干州县禄。
百年郁郁少腾迁,万里遥遥入镜川。
?江拂潮冲白日,淮海长波接远天。
丛竹凝朝露,孤山起暝烟。
俱飘零落叶,各散洞庭流的意思
俱飘零落叶,各散洞庭流的意思“俱飘零落叶,各散洞庭流”出自唐朝诗人李白的作品《赠王判官时余归隐居庐山屏风叠》,其古诗全文如下:昔别黄鹤楼,蹉跎淮海秋。
俱飘零落叶,各散洞庭流。
中年不相见,蹭蹬游吴越。
何处我思君,天台绿萝月。
会稽风月好,却绕剡溪回。
云山海上出,人物镜中来。
一度浙江北,十年醉楚台。
荆门倒屈宋,梁苑倾邹枚。
苦笑我夸诞,知音安在哉。
大盗割鸿沟,如风扫秋叶。
吾非济代人,且隐屏风叠。
中夜天中望,忆君思见君。
明朝拂衣去,永与海鸥群。
【注释】(1)屏风叠:在江西庐山五老峰下,形状像九叠屏风。
(2)黄鹤楼:故址原在湖北武昌黄鹄矾上。
(3)蹉跎:失时。
(4)淮海:指今江苏扬州一带。
(5)各散洞庭流:此句言如汇入洞庭湖的支流一样各自分散。
(6)蹭蹬:失意,不得志。
(7)天台:山名。
在今浙江天台县北。
(8)绿萝:即女萝、松葛,地衣类植物。
(9)会稽:今浙江绍兴。
(10)剡溪:在今浙江嵊县南。
(11)楚台:楚地的楼台。
古楚地包括今湖北、湖南、江西、安徽、江苏、浙江和河南部分地区。
(12)荆门:荆州荆门山。
【翻译】昔日你我在黄鹤楼分别之后,我一直游离在淮海一带,大好时光也全都虚度。
想当年,你我在洞庭湖分离,如同洞庭湖的支流一样分散各方,如同落叶一样各自飘零。
时值中年依然没能再相见.失意的我独自一人在吴越漫游。
我在什么地方恩念你呢?是天台山的月光正在照耀着绿萝的时候。
会稽的风光是多么美好,剡溪水在周围萦回。
云山仿佛是从那海上生出来,水清如镜,人行走在水边,就像是在镜子中走来。
自从北渡浙江以后,十年的时间都在楚王的宫殿楼台上饮酒吟诗,沉醉不已。
才智压倒了那荆门的屈原、宋玉,也可以令梁园的邹阳和枚乘倾倒。
才华如此卓绝,却不见知音在何处,对此我只能苦笑。
而今时局动乱,安禄山叛军猖獗,像秋风扫落叶一样。
而我却不是那个可以拯救时局的人,只好在这屏风叠隐居。
夜半时分,我仰望天空,思念着你啊,想要和你相见。
明天我就要拂衣归去了,从此以后永远都要隐居避世了。
李白《古风其十》阅读答案及全诗翻译赏析
李白《古风其十》阅读答案及全诗翻译赏析本文是关于李白的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
古风其十李白齐有倜傥生,鲁连特高妙。
明月出海底,一朝开光曜。
却秦振英声,后世仰末照。
意轻千金憎,顾向平原笑。
吴亦澹荡人,拂衣可同调。
注释:①鲁连:鲁仲连,战国齐人,他说服魏与赵合力抗秦②平原:即平原君,赵国重臣试题:①下列对本诗的理解,不正确的一项是:A.三四句与曹植诗句“大国多良材,譬海出明珠”都运用比喻的方式表达赞誉之情。
B.“后世仰末照”句,感叹鲁仲连的功绩如同就要落山的太阳一样将被后人渐渐遗忘。
C.本诗最后两句,以“澹荡人”与开头的“倜傥生”相呼应,意在表明诗人的志趣。
D.李白在诗中盛赞了鲁仲连的高风亮节,并把他引为“同调”,内容显豁,感情深挚。
②千人评此诗:“此托鲁连起兴以自比。
”结合诗句,谈谈李白借鲁仲连表达了自己怎样的人生理想。
答案:①B②要点一:辅弼天下,建功立业。
结合诗句:“却秦振英声,后世仰末照。
”要点二:不慕名利,功成身退。
结合诗句:“意轻千金赠,顾向平原笑。
”示例:这首诗借鲁仲连的故事表达诗人的政治理想。
“齐有倜傥生,鲁连特高妙。
”表现了鲁仲连卓异的谋略和清高的节操。
“明月出海底,一朝开光曜。
”诗人在此将鲁仲连的出仕视为明月出海,这种极度的推崇,“后世仰末照”一句,又承“明月出海底”的比喻而来,形容其光芒能穿越时空而照耀后人,使之景仰。
“意轻千金赠,顾向平原笑。
”当平原君欲以官爵千金相赠时,他却推辞离去,可见他高尚的人品。
李白是以鲁仲连为楷模,表达自己热爱自由和渴望建功立业,同时又希望自己能像鲁仲连一样淡泊名利,最终能功成身退。
鉴赏:这首诗借鲁仲连的故事表达诗人的政治理想。
鲁仲连是战国时齐人,策士。
秦国围攻邯郸,魏安赦王派人劝赵归秦,鲁仲连在围城中往见平原君,制止了这件将导致奇耻大辱的事,邯郸因信陵君援军到达而围解。
为此,平原君欲以千金相酬,仲连不受而去。
后来齐国田单攻聊城,岁余不下,鲁仲连以书信缚箭射进城内,劝喻死守围城没有出路,困守城中的燕将见信自杀,聊城因此而破。
盛唐-李白《古风五十九首 其十》原文、译文及注释
盛唐-李白《古风五十九首其十》原文、译文及注释原文:古风五十九首·其十盛唐-李白齐有倜傥生,鲁连特高妙。
明月出海底,一朝开光曜。
却秦振英声,后世仰末照。
意轻千金赠,顾向平原笑。
吾亦澹荡人,拂衣可同调。
翻译:齐有倜傥生,鲁连特高妙。
齐国有不少倜傥的豪杰,而其中鲁仲连最为高妙。
明月出海底,一朝开光曜。
就像明月之珠出于海底,光辉照耀人寰。
却秦振英声,后世仰末照。
他片言退秦兵而名声大振,后世之人对其光辉的人格十分仰慕。
意轻千金赠,顾向平原笑。
他对于平原君的千金之赠,看得很平淡,并含笑地推辞了。
吾亦澹荡人,拂衣可同调。
我也是像鲁仲连一样淡泊名利之人,挥袖扬袂,把这位侠士引为同调。
注释:1.倜(tì)傥(tǎng):气宇轩昂,不受拘束的样子。
2.鲁连:战国时期齐人鲁仲连。
3.高妙:杰出,出众。
4.明月:指夜明珠。
《淮南子·说山训》高诱注:“珠有夜光、明月,生于蚌中。
”5.光曜(yào):光辉。
6.却秦振英声:指鲁仲连义不帝秦,却秦救赵一事。
7.末照:犹余光也。
8.意轻千金赠,顾向平原笑:典故,可见于《史记·鲁仲连邹阳列传》。
鲁仲连,战国齐人,好奇伟倜傥之画策,而不肯仕宦任职,好持高尚气节。
游赵之时,恰遇秦军围赵都邯郸(今河北邯郸),赵国求援于魏国,魏安釐王使客将军辛垣衍令赵尊秦为帝。
鲁仲连往见赵相平原君,陈以利害,义不帝秦,坚定赵王抗秦之决心。
鲁仲连帮助赵国坚定信念击退秦军后,平原君赵胜以千金相赠,鲁仲连笑道:“所谓贵于天下之士者,为人排患释难解纷乱而无取也。
即有取者,是商贾之事也,而连不忍为也。
”于是辞别平原君而去,终生不复见。
9.澹(dàn)荡:淡薄,不慕名利。
10.拂衣:超然高举的意思,表示语气坚决。
11.同调:谓志趣相合。
古代诗歌赏析李白《古风昔我游齐都》阅读练习及答案
(二)古代诗歌阅读(本题共2小题,9分)阅读下面这首唐诗,完成15-16题。
古风·昔我游齐都李白昔我游齐都,登华不注①峰。
兹山何峻秀,绿翠如芙蓉。
萧飒古仙人,了知是赤松②。
借予一白鹿。
自挟两青龙。
含笑凌倒景③,欣然愿相从。
【注】①华不注:山名,在山东省济南市东北。
②赤松:仙人名。
③倒景:景,日光,在日月之上向下看,故曰倒景。
15.下列对这首诗的赏析,不正确的一项是()(3分)A.这首诗回忆以前在齐地登山的经历,整首诗语言通俗自然,清新明了。
B.作者把山比作芙蓉花,极写山的美丽俊秀,为后面神仙出场做了铺垫。
C.诗人希望骑着白鹿畅游仙界,这个场景在李白其它作品中也多次出现。
D.诗人希望远离世俗,和同样不满现实的仙人遨游天际,过安闲的生活。
16.这首诗被人们归类为“游仙诗”,请结合诗句对此加以分析。
(6分)(三)名篇名句默写(本题共1小题,6分)17.补写出下列句子中的空缺部分。
(6分)(1)屈原在《离骚》中表明诗人当仁不让,自荐当楚国政治的引路人的句子是“,”。
(2)在《报任安书》(节选)中,司马迁认为《诗经》大部分都是一些圣贤们为抒发愤懑而写作的句子是:“,”。
(3)《游褒禅山记》中王安石表达只要尽力就不会后悔之意的句子是:“,”。
15.D16.①“了知是赤松”运用神仙典故,使诗歌富有浪漫主义色彩。
②骑白鹿驾青龙,俯瞰日月,诗人想象奇特。
③“含笑凌倒景”,飞升快乐,表现出超越世俗社会局限的想法。
(评分参考:每答出一点给2分,其他说法如有道理可酌情给分。
)17. (1)乘骐骥以驰骋兮来吾道夫先路 (2) 《诗》三百篇大底圣贤发愤之所为作也(3) 尽吾志也而不能至者,可以无悔矣。
李白《古风(其三)》全诗翻译与赏析
李白《古风(其三)》全诗翻译与赏析古风(其三) 李白秦王扫六合,虎视何雄哉!挥剑决浮云,诸侯尽西来。
明断自天启,大略驾群才。
收兵铸金人,函谷正东开。
铭功会稽岭,聘望琅邪台。
刑徒七十万,起土骊山隈。
尚采不死药,茫然使心哀。
连弩射海鱼,长鲸正崔嵬。
额鼻象五岳,扬波喷云雷。
鬐鬣蔽青天,何由睹蓬莱。
徐市载秦女,楼船几时回?但见三泉下,金棺葬寒灰。
翻译:秦王赢政以虎视龙卷之威势,扫荡、统一了战乱的中原六国。
天子之剑一挥舞,漫天浮云消逝,各国的富贵诸侯尽数迁徙到咸阳。
所谓大命天与,宏图大略驾御群雄。
天下兵器铸为十二金人,函谷关的大门向东面大开,国内太平。
会稽岭刻石记下丰功伟绩,驰骋琅琊台了望大海,何处是仙岛蓬莱?用了七十万刑徒在骊山下修建陵墓,劳民伤财!盼望着神仙赐长生不老之药来,徒然心哀!派大海船入海,用连发的弓箭射杀山一样大的鲸鱼,是为了清除所谓的妖怪。
哦,那鲸鱼多么大啊,额头就有山丘大,呼吸时扬起的波浪势如云声如雷。
鱼刺一张开,青天看不见,有他们在海里,怎能到蓬莱?徐芾用楼船载三千童男童女去寻仙药,至今没有回来!看看骊山脚下的深土里,金棺盛的只是秦始皇冰冷的骨灰。
赏析:《古风·秦王扫六合》是唐代伟大诗人李白创作的组诗《古风五十九首》之一。
此诗主旨是借秦始皇之求仙不成,以规讽唐玄宗之迷信神仙。
就思想内容而言并不算李白一人之特见卓识,但就其动荡开合的气势、惊心动魄的艺术效果而言,实堪称独步。
全诗大体可分前后两段,前段为宾,后段为主;主要手法是欲抑先扬,忽翕忽张,最后盖棺论定。
此诗主旨是借秦始皇之求仙不成,以规讽唐玄宗之迷信神仙。
就思想内容而言并不算李白一人之特见卓识,但就其动荡开合的气势、惊心动魄的艺术效果而言,实堪称独步。
全诗大体可分前后两段,前段为宾,后段为主。
主要手法是欲抑先扬,忽翕忽张,最后盖棺论定。
前段从篇首至“骋望琅邪台”,颂扬秦王之雄才大略和统一业绩。
头四句极力渲染秦始皇消灭六国平定天下的威风。
《古风·摇裔双白鸥》翻译赏析
《古风·摇裔双白鸥》翻译赏析《古风·摇裔双白鸥》作者为唐朝诗人李白。
其古诗全文如下:摇裔双白鸥,鸣飞沧江流。
宜与海人狎,岂伊云鹤俦。
寄影宿沙月,沿芳戏春洲。
吾亦洗心者,忘机从尔游。
【前言】《古风·摇裔双白鸥》是唐代伟大诗人李白创作的组诗《古风五十九首》之一。
全诗仅八句四十字,表达了诗人“洗心”、“忘机”的愿望。
【注释】⑴“摇裔”句:《列子·黄帝》:海上之人有好鸥鸟者,每旦至海上,从鸥鸟游。
鸥鸟之至者,百住(数)而不止。
其父曰:“吾闻鸥鸟皆从汝游,汝取来,吾玩之。
”明日至海上,鸥鸟舞而不下也。
摇裔,即摇曳,摇荡义。
⑵“宜与”二句:谓海鸥愿与无心机的海客相狎戏,不愿与凌云高飞的鹤为伍。
伊,语气词,无义。
⑶洗心:洗去邪恶之心。
忘记:忘却计较和巧诈之心。
【翻译】白鸥双双飞翔,随风摇曳翅膀,盘旋鸣叫在碧流江上。
虽然难于与云中白鹤为伍,但与鱼人相娱乐又有何不可?寄宿在明月澄碧的沙滩,嬉戏在春天百花绚烂的`河岸。
我心早已澄净,没有一丝挂碍,更没有一点机心,只好我们相亲相伴。
【赏析】李白《古风》组诗共五十九首,这是其中的第四十二首。
此诗表达的是诗人洗心忘机的愿望,也可以看作是一篇求爱信。
前六句写无心的海鸥与无心的海客相游戏,无意高攀云鹤,自由自在地宿沙地,戏芳洲。
实则诗人是引以自况。
末二句直接表达洗心忘机之情。
【《古风·摇裔双白鸥》翻译赏析】相关文章:1.古风越客采明珠翻译赏析2.《古风·越客采明珠》翻译赏析3.《古风·代马不思越》翻译赏析4.李白《古风》全诗翻译赏析5.《古风·松柏本孤直》翻译赏析6.《古风·其十九》全诗翻译与赏析7.古风羽檄如流星翻译赏析8.古风昔我游齐都翻译赏析。
李白《古风·昔我游齐都》阅读训练及答案
阅读下面这首唐诗。
完成15-16题。
古风·昔我游齐都
李白
昔戒游齐都。
登华不注①峰,
首山何秀俊,赚翠如芙蓉。
萧城古恼人,了知是赤松②。
借予一白鹿。
自扶两青龙。
含笑凌倒景③。
欣然愿相从。
【注】①华不注:山名,在山东省济南市东北。
②赤松:仙人名。
③倒景:景,日光,在日月之上向下看,故日倒景。
15.下列对这首诗的赏析。
不正确的一项是(3分)
A.这首诗回忆以前在齐地登山的经历,整首诗语言通俗自然,指新明了。
B.作者把山比作美蓉花,板写山的美丽俊秀,为后面神仙出场做了铺垫。
C.诗人希望骑着白鹿畅游仙界,这个场最在李白其它作品中也多次出现。
D.诗人希望远高世俗,和同样不演现实的仙人邀游天际,过安闲的生活。
16.这首诗被人们归类为“游仙诗“,请结合诗句对此加以分析。
(6 分)
参考答案:
15. D
16.①“了知是赤松”运用神仙典故,使诗歌富有浪漫主义色彩。
②骑白鹿驾青龙,俯瞰日月,诗人想象奇特。
③“含笑凌倒景”,飞升快乐,表现出超越世俗社会局限的想法。
(评分参考:每答出一点给2分,其他说法如有道理可酌情给分。
)。
古诗遣怀·昔我游宋中翻译赏析
古诗遣怀·昔我游宋中翻译赏析
《遣怀·昔我游宋中》作者为唐朝诗人杜甫。
其古诗全文如下:昔我游宋中,惟梁孝王都。
名今陈留亚,剧则贝魏俱。
邑中九万家,高栋照通衢。
舟车半天下,主客多欢娱。
白刃雠不义,黄金倾有无。
杀人红尘里,报答在斯须。
忆与高李辈,论交入酒垆。
两公壮藻思,得我色敷腴。
气酣登吹台,怀古视平芜。
芒砀云一去,雁鹜空相呼。
先帝正好武,寰海未凋枯。
猛将收西域,长戟破林胡。
百万攻一城,献捷不云输。
组练弃如泥,尺土负百夫。
拓境功未已,元和辞大炉。
乱离朋友尽,合沓岁月徂。
吾衰将焉托,存殁再呜呼。
萧条益堪愧,独在天一隅。
乘黄已去矣,凡马徒区区。
不复见颜鲍,系舟卧荆巫。
临餐吐更食,常恐违抚孤。
---来源网络整理,仅供参考
1。
李白《古风》其二十(昔我游齐都)赏析
李白《古风》其二十(昔我游齐都)赏析《古风》其二十李白“昔我游齐都,登华不注峰。
兹山何峻秀,绿翠如芙蓉。
萧飒古仙人,了知是赤松。
借予一白鹿,自挟两青龙。
含笑凌倒景,欣然愿相从。
(一本此十句作一首)泣与亲友别,欲语再三咽。
勖君青松心,努力保霜雪。
世路多险艰,白日欺红颜。
分手各千里,去去何时还。
(一本此八句作一首)在世复几时,倏如飘风度。
空闻紫金经,白首愁相误。
抚己忽自笑,沉吟为谁故。
名利徒煎熬,安得闲余步。
终留赤玉舄,东上蓬莱路。
秦帝如我求,苍苍但烟雾。
”(一本此十二句作一首)诗名《古风》,本诗描写的是李白游“齐都”,登上“华不fu3注峰”遇到仙人的事,我们来看李白《古风》其二十原诗:“昔我游齐都,登华不注峰。
”字词典故“齐都”:【齐国都城。
山东省“淄博市”临淄区中部。
】“华不fu3注”:【即“华不注山”,又名“华山”,“金舆山”。
地处“济南市区”东北,位于黄河以南,小清河以北,二环东路以东。
古时称“华不(fǔ)注”,为历史名山。
盖其名取自于《诗经·小雅·常棣dai4》,其诗曰:“常(棠)棣dai4之华,鄂不䎬pa2䎬”。
“华”即“花”,“鄂不”即“萼跗fu1”,谓之花蒂。
山名“华不注”,意为“此山如花跗注于水中”。
】赏析李白说,昔日,我去齐国的都城旅游,途经登上了“华不fu3注”峰。
“华不注峰”的意思是“华不fu3”(花蒂)“注”(附着,安放)在水中的山峰,也就是说“华不注峰”就像水中的花蒂。
那为什么不说是花在水中,而说是花蒂呢?想来这座山很孤立,像倒过来的花蒂,而周边的花草树木映在水中,成了花瓣,如此形成一朵倒扣在水中的花。
“兹山何峻秀,绿翠如芙蓉。
”字词典故“兹”:【这,这个,此。
】“峻秀”:【高峻秀丽。
】“绿翠”:【碧绿青翠。
】“芙蓉”:【古指荷花。
】赏析李白说,这座山是何其的高峻秀丽啊,四周一片碧绿青翠,远远望去就如水中的一朵荷花。
【北魏郦道元在《水经注》中描述说:“单椒秀泽,不连丘陵以自高;虎牙桀立,孤峰特拔以刺天。
七哀原文翻译及赏析(合集六篇)
七哀原文翻译及赏析(合集六篇)七哀原文翻译及赏析1边城使心悲,昔吾亲更之。
冰雪截肌肤,风飘无止期。
百里不见人,草木谁当迟。
登城望亭燧,翩翩飞戍旗。
行者不顾反,出门与家辞。
子弟多俘虏,哭泣无已时。
天下尽乐土,何为久留兹。
蓼虫不知辛,去来勿与谘。
翻译边城的荒凉使人悲伤,过去我就曾经到过这个地方。
冰雪象刀一样割裂皮肤。
大风刮得就没有停止的时候。
方圆百里不见人烟,草木茂盛却没有人来管理?登上城楼遥望烽火台,只看见满城飘动的都是猎猎招展的战旗。
行军的人不准备再返回家园.出门时就已经与家人作了长别。
几个孩子都已经被敌方俘虏了,我们为此已经哭了好长时间。
天下可供安居乐业的地方很多,何苦一直在这个地方呆下去呢?这就象蓼草上的虫子长期吃辣一样,我们已经习惯了这种生活,请不要与我们再谈离开边城的事。
注释更:经历。
截:截取,引申为冻伤。
当迟:胆敢迟缓。
亭燧:古代筑在边境上的烽火亭,用作侦伺和举火报警。
翩翩飞戍旗:戍边的旗子翩翩起飞。
行者:逃难的人。
反:同“返”,返回。
乐土:安乐的地方。
见《诗经·硕鼠》“硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯汝,莫我肯顾。
逝将去女,适彼乐土。
乐土乐土,爰得我所。
”兹:此,这里。
蓼虫:吃惯了蓼(一种有辣昧的草)的虫子已经不感到蓼是辣的了,比喻人为了所好就会不辞辛苦。
蓼:水蓼,植物名,味辛辣。
谘:同“咨”。
征询,商议。
创作背景诗中诗人抒写自己久客荆州思乡怀归的感情。
内容和诗人著名的《登楼赋》相似。
大约同是建安十三年(公元208年)在荆州时的作品。
赏析“边城使心悲,昔吾亲更之。
”起句一开始诗人就为使人心悲的边城慨然长叹,充满了辛酸凄怆。
诗篇开门见山点明题意,这在古诗和古乐府中是几乎看不到的。
“悲”字是这首诗的诗眼,统摄全诗,也是此诗主意所在。
接着,诗人申述了边地使人悲的情景。
首先写边地严寒、人稀、荒芜。
“冰雪截肌肤,风飘无止期。
”冰雪像刀子一样割着人的肌肤,大风从来没有停止过。
这是冰、雪、风肆虐逞威之地,不寒而栗。
李白亿旧游诗释文
李白亿旧游诗释文忆昔洛阳董糟丘,为余天津桥南造酒楼。
黄金白璧买歌笑,一醉累月轻王侯。
海内贤豪青云客,就中与君心莫逆。
回山转海不作难,倾情倒意无所惜。
我向淮南攀桂枝,君留洛北愁梦思。
不忍别,还相随。
相随迢迢访仙城,三十六曲水回萦。
一溪初入千花明,万壑度尽松风声。
银鞍金络到平地,汉东太守来相迎。
紫阳之真人,邀我吹玉笙。
餐霞楼上动仙乐,嘈然宛似鸾凤鸣。
袖长管催欲轻举,汉东太守醉起舞。
手持锦袍覆我身,我醉横眠枕其股。
当筵意气凌九霄,星离雨散不终朝,分飞楚关山水遥。
余既还山寻故巢,君亦归家渡渭桥。
君家严君勇貔虎,作尹并州遏戎虏。
五月相呼渡太行,摧轮不道羊肠苦。
行来北凉岁月深,感君贵义轻黄金。
琼杯绮食青玉案,使我醉饱无归心。
时时出向城西曲,晋祠流水如碧玉。
浮舟弄水箫鼓鸣,微波龙鳞莎草绿。
兴来携妓恣经过,其若杨花似雪何!红妆欲醉宜斜日,百尺清潭写翠娥。
翠娥婵娟初月辉,美人更唱舞罗衣。
清风吹歌入空去,歌曲自绕行云飞。
此时行乐难再遇,西游因献《长杨赋》。
北阙青云不可期,东山白首还归去。
渭桥南头一遇君,酂台之北又离群。
问余别恨今多少,落花春暮争纷纷。
言亦不可尽,情亦不可及。
呼儿长跪缄此辞,寄君千里遥相忆。
译文回忆昔日洛阳酒商呈糟丘,为我在天津桥南头造酒楼。
花黄金白璧买来宴饮与欢歌笑语时光,一次酣醉使我数月轻蔑王侯将相。
天下多少贤士豪杰与立德立言高尚之人,我只与您是心心相印成莫逆之交。
这种友情在山回海转前也不会为难或改变,为此献出全部心血倾泻全部情感也在所不惜。
我到淮南去隐居待仕,您留在洛阳愁苦生梦相思不已。
您我不忍相别,依旧相随而行。
相随而行迢迢万里,访问随州仙城山,那儿有三十六案溪流回环萦绕,走向每一案溪流都见干万朵鲜花盛开,干条万条山望都松树耸立轻风吹拂。
登银鞍挽金络来到平川大地,汉东太守亲来相迎。
紫阳真人,邀您我吹笙作乐。
餐霞楼上仙乐鸣响,嘈然宛转如同凤凰啼鸣。
长袖善舞管乐吹奏催人轻举起舞,汉东太守乘醉手舞足蹈跳起来。
《蜀道难》同步练习(含答案)
《蜀道难》同步练习一、古代诗歌阅读阅读下面的诗歌,完成下面小题。
送友人入蜀李白见说蚕丛路,崎岖不易行。
山从人面起,云傍马头生。
芳树笼秦栈,春流绕蜀城。
升沉应已定,不必问君平①。
注释:①君平:西汉严遵,字君平,曾在成都卖卜为生。
1.下列有关诗歌的理解和赏析,不正确的一项是()A.本诗中的“蚕丛”与《蜀道难》中“蚕丛及鱼凫”中的“蚕丛”意义相同。
B.颈联中远景与近景上下配合,相互映衬,描绘了一幅瑰丽的蜀道山水画卷。
C.尾联写作者告诫友人一定不要相信君平的占卜,鼓励友人要积极追求功名。
D.本诗运用了描写、议论的表达方式,风格清新俊逸,开阖顿挫,变化万千。
2.诗歌的尾联运用了典故,含蓄蕴藉。
下列诗句中没有使用这一手法的是A.闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
(李白《行路难(其一)》)B.朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。
(黄庭坚《登快阁》)C.持节云中,何日遣冯唐?(苏轼《江城子》)D.去年今日此门中,人面桃花相映红。
(崔护《题都城南庄》)3.《蜀道难》和《送友人入蜀》都是写蜀道,请结合具体诗句比较两诗在内容上的相同点和不同点。
阅读下面文字,完成下列小题。
送友人入蜀①李白见说蚕丛路,崎岖不易行山从人面起,云傍马头生。
芳树笼秦栈,春流绕蜀城。
升沉应已定,不必问君平②。
(注)①这首诗为唐玄宗天宝二年(743)李白在长安送友人入蜀时所作,诗人当时受到朝廷权贵的排挤。
②君平:西汉严遵,字君平,隐居不仕,曾在成都以占卜为生。
4.下列对这首诗的理解和赏析,不恰当的一项是()A.全诗从送别和入蜀两方面落笔。
首联从蜀道之难写起,但与《蜀道难》强烈感叹的写法迥然不同,这里语调平缓自然,恍若两个好友在娓娓而谈,感情显得诚挚而恳切。
B.颔联就“崎岖不易行”的蜀道作进一步的具体描画,想象奇特,境界奇美,形象地表现出入蜀道路之险,隐含着对友人的关切担忧。
C.尾联含蓄蕴藉,语短情长,借用典故,既表达了对友人“升沉应已定”的羡慕,又暗含着对自身浮沉难测的感慨。
《诗经》之《国风·齐风·还》赏析
《诗经》之《国风·齐风·还》赏析【原文】子之还兮,遭我乎峱之间兮。
并驱从两肩兮,揖我谓我儇兮。
子之茂兮,遭我乎峱之道兮。
并驱从两牡兮,揖我谓我好兮。
子之昌兮,遭我乎峱之阳兮。
并驱从两狼兮,揖我谓我臧兮。
【注释】还(xuán):旋。
轻捷貌。
遭:相遇。
峱(náo):山名,在今山东在今山东淄博东。
从:逐。
肩:借为“豜(jiān)”,大兽。
《毛传》:“兽三岁为肩,四岁为特。
”揖:作揖。
儇(xuán):灵巧。
《毛传》:“儇,利也。
”《传疏》:“利犹闲也,闲于驰逐也。
”茂:美好。
指善猎。
《毛传》:“茂,美也。
”牡:雄兽。
昌:《郑笺》:“昌,佼好貌。
”指强有力。
阳:《集传》:“山南曰阳。
”狼:《后笺》:“《陆疏》云,狼猛捷,自是难获之兽。
此所以互相夸耀,以为戏乐。
”臧(zāng):善,好。
【参考译文之一】你真敏捷技艺娴,与我相遇峱山间。
并驾追赶两大兽,拱手夸我多灵便。
你的身材真美好,与我相遇峱山道。
并驾追赶两雄兽,拱手夸我技艺高。
你的身材真健壮,与我相遇峱山阳。
并驾追赶两条狼,拱手夸我技艺强。
【参考译文之二】对面这位大哥身手真敏捷啊!我进山打猎和他相逢在山凹。
并肩协力追捕到两头小野兽,他连连打拱作揖夸我利落啊!对面这位大哥身材长得好啊!我进山打猎和他相逢在山道。
并肩协力追捕到两头公野兽,他连连打拱作揖夸我本领高!对面这位大哥体魄好健壮啊!我进山打猎和他相逢在山南。
并肩协力追捕到两匹狡猾狼,他连连打拱作揖夸我心地善!【仙泉新译】哥们你真潇洒啊,遇我在峱山的山洼啊。
一起追捕两只大猎物啊,作揖把我的本领夸啊。
哥们你真是仪表堂堂啊,遇我在峱山的路上啊。
一起追捕两只雄野兽啊,作揖恭维我技术强啊。
哥们你真是壮汉啊,遇我在峱山的南边啊。
一起追捕两只狼啊,作揖称赞我不一般啊。
【仙泉赏析】猎人在群山之中偶遇,互相合作狩猎,这叫劲往一处使;更为难得的是互相欣赏,以礼相待,颇有君子之风。
古诗古风·昔我游齐都翻译赏析
古诗古风·昔我游齐都翻译赏析《古风·昔我游齐都》作者为唐朝诗人李白。
其古诗全文如下:昔我游齐都,登华不注峰。
兹山何秀俊,绿翠如芙蓉。
萧飒古仙人,了知是赤松。
借予一白鹿,自挟两青龙。
含笑凌倒景,欣然愿相从。
泣与亲友别,欲语再三咽。
勖君青松心,努力保霜雪。
世路多艰险,白日欺红颜。
分手各千里,去去何时还。
在世复几时,倏如飘风度。
空闻紫金经,白首愁相误。
抚己忽自笑,沉吟为谁故。
名利徒煎熬,安得闲余步。
终留赤玉舄,东上蓬莱路。
秦帝如我求,苍苍但烟雾。
【前言】《古风·昔我游齐都》是唐代伟大诗人李白创作的组诗《古风》五十九首之一。
此诗可看作是独立的三首诗,也可看作是一首梦仙诗,借梦幻指明人类生活的畸形性。
【注释】⑴华不注:山名。
在山东济南市东北。
⑵萧飒:寂寞凄凉。
⑶“了知”句:了知,明知。
赤松,仙人名。
⑷凌倒景:谓升上天空,向下看日月。
景,日光。
在日月之上,向下看,故曰倒景。
⑸勖:勉励。
⑹去去:越离越远。
⑺倏:忽然。
飘风,暴起之风。
⑻《紫金经》:炼丹之书。
⑼“终留”四句:《列仙传》:安期生者,琅玡阜乡人也。
卖药于东海边,时人皆言千岁翁。
秦始皇东游请见,与语三日三夜,赐金璧,度数千万,出于阜乡亭,皆置去,留书以赤玉舄一緉(双)为报,曰:”后十年,求我于蓬莱山。
”始皇即遣使者徐巿、卢生数百人入海,未至蓬莱山,辄逢海波而还。
【翻译】以前我游齐国首都济南的时候,曾经攀登上华不注峰。
只见山岭苍翠,高峻入云,犹如一朵擎天的绿荷花。
我还遇见了一位白发童颜仙人,他就是赤松子。
赤松子借给我一头白鹿,他自己却乘坐两条青龙。
我欣然含笑与他一起凌空而上,日月大地都留在我们的身下成为倒影。
临行前,亲朋好友来送别,泪水如雨雪霏霏,牵衣不舍似杨柳依依。
希望他们有青松般的耐寒心,历霜雪而愈年轻。
人世间多凄风苦雨,白日喜欢衰退人的红颜。
此一别就是千万里,何时相见只有天知道啊!人生苦短啊,生死如旋风,一瞬即去。
纵然有紫金经,也恐怕误了白头翁,不能及时得道。
李白《古风》其三十九全诗注释翻译赏析
李白《古风》其三十九全诗注释翻译赏析李白《古风》其三十九全诗注释翻译赏析李白《古风》其三十九全诗主要描写了怎样的内容,在诗中诗人是如何寄托自己的情感的?古风五十九首(其三十九)李白登高望四海,天地何漫漫。
霜被群物秋,风飘大荒寒。
荣华东流水,万事皆波澜。
白日掩徂辉,浮云无定端。
梧桐巢燕雀,枳棘栖鸳鸾。
且复归去来,剑歌行路难。
注释:⑴四海:指天下。
⑵漫漫:无涯无际。
⑶被:披,覆盖。
⑷大荒:广阔的原野。
⑸“荣华”二句:荣华易逝,有如东流水一去不返,人间万事如波浪起伏,变化无常。
⑹租晖:太阳落山时的余辉。
⑺枳棘:有刺的灌木。
“梧桐”二句意为,鸳鸾本来栖宿于梧桐,燕雀只配作巢于枳棘,现在情况正相反。
喻是非颠倒。
⑻归去来:回去吧。
东晋诗人陶渊明不愿逢迎权势,弃官归乡,并作《归去来辞》。
⑼剑歌:弹剑而歌。
《战国策·齐策》记载:战国时齐人冯谖为孟尝君门客,最初不如意,曾三次弹剑而歌。
《行路难》:乐府“杂曲歌”调名。
译文:登高四望,海天茫茫,大地苍凉。
秋风劲吹,秋霜遍野,万物萧瑟。
荣华富贵,如水东流,人间万事,尽起波澜。
浮云不定,遮掩太阳,万物黯淡。
雀巢梧桐,荆棘刺丛,双栖鸳鸯。
不如归去,弹剑高歌:行路真难!评析:这是李白组诗《古风》五十九首中的第三十九首。
这首诗作于初离朝廷之时,写诗人登高望远,看到天地广大无边,群物被霜而秋,从而想到光阴飞逝,荣华似水,人生短促,身世飘摇,贤愚颠倒,最后发出“行路难”、“归去来”的悲叹。
这是李白在长安失宠以后的思想活动,此时他已经萌发了离京回家的思想。
登——望——想——叹,是全诗的脉络。
诗中借景寓情,感叹光阴飘忽,世事翻复,也寓有揭露权贵当道的黑暗之意。
原诗约写于诗人在长安被“赐金还山”前后。
句解:登高望四海,天地何漫漫。
①漫漫:无涯无际。
这两句是说宇宙之广大——登上高处,观看四海,放眼望去,无边无际,天地真大啊!这广大的背后,隐喻着诗人无穷无尽的感伤,引发出使诗人极为愤慨的种种现实:“霜被群物秋”、“万事皆波澜”、“白日掩徂辉”、“梧桐巢燕雀”,“大道如青天,我独不得出。
李白《古风其十》阅读答案及全诗翻译赏析
李⽩《古风其⼗》阅读答案及全诗翻译赏析李⽩《古风其⼗》阅读答案及全诗翻译赏析 在学习、⼯作中,我们都离不开阅读答案,通过对照阅读答案可以有效检验我们对知识的掌握程度。
你所了解的阅读答案是什么样的呢?下⾯是⼩编为⼤家收集的李⽩《古风其⼗》阅读答案及全诗翻译赏析,仅供参考,⼤家⼀起来看看吧。
古风其⼗ 李⽩ 齐有倜傥⽣,鲁连特⾼妙。
明⽉出海底,⼀朝开光曜。
却秦振英声,后世仰末照。
意轻千⾦憎,顾向平原笑。
吴亦澹荡⼈,拂⾐可同调。
注释: ①鲁连:鲁仲连,战国齐⼈,他说服魏与赵合⼒抗秦 ②平原:即平原君,赵国重⾂ 试题: ①下列对本诗的理解,不正确的⼀项是: A.三四句与曹植诗句“⼤国多良材,譬海出明珠”都运⽤⽐喻的⽅式表达赞誉之情。
B.“后世仰末照”句,感叹鲁仲连的功绩如同就要落⼭的太阳⼀样将被后⼈渐渐遗忘。
C.本诗最后两句,以“澹荡⼈”与开头的“倜傥⽣”相呼应,意在表明诗⼈的志趣。
D.李⽩在诗中盛赞了鲁仲连的⾼风亮节,并把他引为“同调”,内容显豁,感情深挚。
②千⼈评此诗:“此托鲁连起兴以⾃⽐。
”结合诗句,谈谈李⽩借鲁仲连表达了⾃⼰怎样的⼈⽣理想。
答案: ①B ② 要点⼀:辅弼天下,建功⽴业。
结合诗句:“却秦振英声,后世仰末照。
” 要点⼆:不慕名利,功成⾝退。
结合诗句:“意轻千⾦赠,顾向平原笑。
” ⽰例:这⾸诗借鲁仲连的故事表达诗⼈的政治理想。
“齐有倜傥⽣,鲁连特⾼妙。
”表现了鲁仲连卓异的谋略和清⾼的节操。
“明⽉出海底,⼀朝开光曜。
”诗⼈在此将鲁仲连的出仕视为明⽉出海,这种极度的推崇,“后世仰末照”⼀句,⼜承“明⽉出海底”的⽐喻⽽来,形容其光芒能穿越时空⽽照耀后⼈,使之景仰。
“意轻千⾦赠,顾向平原笑。
”当平原君欲以官爵千⾦相赠时,他却推辞离去,可见他⾼尚的⼈品。
李⽩是以鲁仲连为楷模,表达⾃⼰热爱⾃由和渴望建功⽴业,同时⼜希望⾃⼰能像鲁仲连⼀样淡泊名利,最终能功成⾝退。
鉴赏: 这⾸诗借鲁仲连的故事表达诗⼈的政治理想。
兹山何秀俊,绿翠如芙蓉的意思
兹山何秀俊,绿翠如芙蓉的意思“兹山何秀俊,绿翠如芙蓉”出自唐朝诗李白的作品《古风·昔我游齐都》,其古诗全文如下:昔我游齐都,登华不注峰。
兹山何秀俊,绿翠如芙蓉。
萧飒古仙人,了知是赤松。
借予一白鹿,自挟两青龙。
含笑凌倒景,欣然愿相从。
泣与亲友别,欲语再三咽。
勖君青松心,努力保霜雪。
世路多艰险,白日欺红颜。
分手各千里,去去何时还。
在世复几时,倏如飘风度。
空闻紫金经,白首愁相误。
抚己忽自笑,沉吟为谁故。
名利徒煎熬,安得闲余步。
终留赤玉舄,东上蓬莱路。
秦帝如我求,苍苍但烟雾。
【注释】⑴华不注:山名。
在山东济南市东北。
⑵萧飒:寂寞凄凉。
⑶“了知”句:了知,明知。
赤松,仙人名。
⑷凌倒景:谓升上天空,向下看日月。
景,日光。
在日月之上,向下看,故曰倒景。
⑸勖:勉励。
⑹去去:越离越远。
⑺倏:忽然。
飘风,暴起之风。
⑻《紫金经》:炼丹之书。
⑼“终留”四句:《列仙传》:安期生者,琅玡阜乡人也。
卖药于东海边,时人皆言千岁翁。
秦始皇东游请见,与语三日三夜,赐金璧,度数千万,出于阜乡亭,皆置去,留书以赤玉舄一緉(双)为报,曰:”后十年,求我于蓬莱山。
”始皇即遣使者徐巿、卢生数百人入海,未至蓬莱山,辄逢海波而还。
【翻译】以前我游齐国首都济南的时候,曾经攀登上华不注峰。
只见山岭苍翠,高峻入云,犹如一朵擎天的绿荷花。
我还遇见了一位白发童颜仙人,他就是赤松子。
赤松子借给我一头白鹿,他自己却乘坐两条青龙。
我欣然含笑与他一起凌空而上,日月大地都留在我们的身下成为倒影。
临行前,亲朋好友来送别,泪水如雨雪霏霏,牵衣不舍似杨柳依依。
希望他们有青松般的耐寒心,历霜雪而愈年轻。
人世间多凄风苦雨,白日喜欢衰退人的红颜。
此一别就是千万里,何时相见只有天知道啊!人生苦短啊,生死如旋风,一瞬即去。
纵然有紫金经,也恐怕误了白头翁,不能及时得道。
想到这里不禁粲然一笑,何必为他人担忧呢?让他们迷醉于功名利禄好了,让他们煎熬在人间的色利地狱。
赤松子留下赤玉舄以后就回到蓬莱岛了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
古诗古风·昔我游齐都翻译赏析
《古风·昔我游齐都》作者为唐朝诗人李白。
其古诗全文如下:昔我游齐都,登华不注峰。
兹山何秀俊,绿翠如芙蓉。
萧飒古仙人,了知是赤松。
借予一白鹿,自挟两青龙。
含笑凌倒景,欣然愿相从。
泣与亲友别,欲语再三咽。
勖君青松心,努力保霜雪。
世路多艰险,白日欺红颜。
分手各千里,去去何时还。
在世复几时,倏如飘风度。
空闻紫金经,白首愁相误。
抚己忽自笑,沉吟为谁故。
名利徒煎熬,安得闲余步。
终留赤玉舄,东上蓬莱路。
秦帝如我求,苍苍但烟雾。
【前言】《古风·昔我游齐都》是唐代伟大诗人李白创作的组诗《古风》五十九首之一。
此诗可看作是独立的三首诗,也可看作是一首梦仙诗,借梦幻指明人类生活的畸形性。
【注释】⑴华不注:山名。
在山东济南市东北。
⑵萧飒:寂寞凄凉。
⑶“了知”句:了知,明知。
赤松,仙人名。
⑷凌倒景:谓升上天空,向下看日月。
景,日光。
在日月之上,向下看,故曰倒景。
⑸勖:勉励。
⑹去去:越离越远。
⑺倏:忽然。
飘风,暴起之风。
⑻《紫金经》:炼丹之书。
⑼“终留”四句:《列仙传》:安期生者,琅玡阜乡人也。
卖药于东海边,时人皆言千岁翁。
秦始皇东游请见,与语三日三夜,赐金璧,度数千万,出于阜乡亭,皆置去,留书以赤玉舄一緉(双)为报,曰:”后十年,求我于蓬莱山。
”始皇即遣使者徐巿、卢生数百人入海,未至蓬莱山,辄逢海波而还。
【翻译】
以前我游齐国首都济南的时候,曾经攀登上华不注峰。
只见山岭苍翠,高峻入云,犹如一朵擎天的绿荷花。
我还遇见了一位白发童颜仙人,他就是赤松子。
赤松子借给我一头白鹿,他自己却乘坐两条青龙。
我欣然含笑与他一起凌空而上,日月大地都留在我们的身下成为倒影。
临行前,亲朋好友来送别,泪水如雨雪霏霏,牵衣不舍似杨柳依依。
希望他们有青松般的耐寒心,历霜雪而愈年轻。
人世间多凄风苦雨,白日喜欢衰退人的红颜。
此一别就是千万里,何时相见只有天知道啊!人生苦短啊,生死如旋风,一瞬即去。
纵然有紫金经,也恐怕误了白头翁,不能及时得道。
想到这里不禁粲然一笑,何必为他人担忧呢?让他们迷醉于功名利禄好了,让他们煎熬在人间的色利地狱。
赤松子留下赤玉舄以后就回到蓬莱岛了。
秦始皇想寻找赤松子,茫茫云海何处有?这是要有机缘的事情啊。
【赏析】李白《古风》组诗共五十九首,这是其中的第二十首。
此诗三段,古本作独立的三首。
萧士赟编辑时,合为一首。
品其情节,脉络互不连缀,故应分为三首而读。
第一首,为游仙诗。
写游华不注,遇仙人赤松子,共同升天。
写山俊秀“绿翠如芙蓉”。
写游仙,自驾白鹿,赤松子挟青龙,飞升于日月之上,甚是浪漫。
第二首,为留别诗。
“泣与亲友别”二句,写临别而泣。
“勖君”为互文对举,劝亲友保持青松心,霜雪志。
“世路”二句言世路艰险,人生短暂。
末二句表示惜别。
第三首,表现了诗人一种矛盾痛苦的心情。
诗分三层意思。
“在世”四句,叹息人生短暂,炼丹求长生而又不成。
“抚己”四句,自笑为名利所牵,不得安闲潇洒地生活。
“终留”四句言求仙落空。
故此诗有
“行路难”的感慨。
---来源网络整理,仅供参考。