九章——屈原 (译文及介绍)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

惜诵

痛心啊,由于进谏而招来不幸,我要倾诉心中的激情和怨情。

如果我的话不是出于忠诚啊,我愿上指苍天让他来作证。

让五方神帝来公平裁决吧,我愿面对六宗神祇把事理说清。

请山川众神都来听证做陪审啊,命法官皋陶把是非曲直判明。

我竭尽忠诚来侍奉君王啊,反被小人看作是多余的瘤肿。

我不懂奉迎谄媚而惹恼小人啊,只有等待明君体察我的衷情。

我的一言一行都有迹可查啊,我表里如一从不变更。

所以考察臣子没有比得上君王的啊,因为这种考察在眼前就可得到印证。我坚守人生道义是先君后己,竟然被众人怨恨仇视。

我心中思念的只有君王您啊,众人却把我当做仇敌。

我忠诚专一毫不迟疑,可结果却不能保全自己。

我极力地亲近君王别无他想,却成了招灾惹祸的根基!

为君王着想没人比我更忠心啊,我竟然忘却了自己人微才疏。

侍奉君王我从不三心二意啊,根本不知什么取宠邀幸的门路。

忠心有何罪竟遭惩罚啊,这真是我心中从未意想到。

行为不同俗随流就要跌跤,还要受到群小的讥讽嗤笑。

一连串的责怪,不断的诽谤啊,真使我愁肠百结不平难消!

心情郁郁难以倾诉啊,君王受蒙蔽忠心难剖。

心头愁闷失意潦倒啊,又有谁理解我心头的苦恼。

本来有说不完的话却无法投寄啊,我愿陈述心志却无路使君王知晓。

隐退沉默吧,可谁又明白我呢?

上前呼喊吧,可谁又听我的呼号?

一再的失意使我心烦意乱啊,满怀的愁绪呵,难写难描。

从前我曾梦中飞游苍天啊,魂悠悠中途遇河却无渡船。

我请大神替我占卜啊,他说:“你有大志可惜无外人助援。”

“难道我就终将孤独被君王疏远?”

他说:“可以为君王着想却不可依仗。

因为众口一词可以把黄金熔化啊,当初你就是这样忠诚才遭受到危险。被汤烫过的人见到凉菜也要吹气,为什么你不把初衷改变改变?

想不用天梯就打算登天,你的态度一丝没改还像从前。

众人害怕你,不与你同心同德,为什么会和你做伴?

虽同事一君但你们路途各异,为什么会给你助援?

晋国的申生是个孝子啊,父亲把他逼死就是听信了谗言。

鲧为人刚直不活转,他的功业因此不得实现。”

我听说尽忠君王容易与人结怨,对此我毫不在意以为是夸大。

手臂多次折伤的人可能成良医,如今我才明白这话一点儿不差。

如今这个世道,天上利箭横飞,地上张罗设网。

处处暗设机关陷害君王,哪里有我立足容身的地方。

我徘徊不去以求留在君王身旁啊,又怕更大的祸患落在头上。

我想抽身远走高飞啊,又怕君王诬我说:“你背叛我,要去什么地方?”想放弃正路像小人那样乱窜啊,可我一向心坚志专又不忍心。

我的前胸和后背就像裂开一样啊,我心头郁闷难舒,绞痛难忍。

捣碎木兰,揉碎蕙草啊,舂碎申椒做干粮。

再播种下江离栽上菊花啊,待到春天做成干粮芬芳。

唯恐我的真情得不到表达啊,所以三番五次表明衷肠。

保持自己的美德,离群索居吧,我反复想过隐身远藏。

涉江

我从小就爱好这奇特的服饰啊,直到老年这习惯也没有衰减。

腰间挂着长长的宝剑啊,头上戴着高高的通天冠。

缀着明月珠啊,身佩美玉串串。

世道混浊没有人理解我啊,我要远走高飞,毫不留恋。

驾起青龙白龙车啊,我与舜帝啊同游天帝的玉园。

登上昆仑山啊,把玉树花美餐。

我和天地啊一样长寿,我和日月啊一样光灿灿。

痛心啊南方并没有人了解我,天一亮我就渡过了湘水长江。

登上鄂渚我回头眺望啊,唉,丝丝寒风凄苦悲凉。

让我的马儿在山边漫步,把我的车儿停放在林旁。

我驾一叶扁舟上溯沅水啊,齐力摇起船桨,拍水击浪。

船儿随波起伏不肯前进啊,陷入旋涡打转波荡。

早晨,从枉渚出发,晚上,投宿在辰阳。

如果我的心是正直的啊,虽处穷乡僻壤又有何伤!

行到溆浦我有些打不定主意啊,心中迷惘不知该去何方。

茂密的山林一片阴暗啊,那本是猿猴住的地方。

高峻的大山遮天蔽日啊,山下淫雨霏霏迷迷茫茫。

无边无际的雪花啊飞飞扬扬,布满天空的浓云阴沉无光。

可怜我一生无欢乐啊,孤独地生活在这高山老林中。

我不能改变心志去随波逐流啊,当然就要穷愁潦倒终生。

接舆愤世剃去自己的头发,桑扈穷得裸体而行。

忠心的人啊,不被重用,贤明的人求进身也难成功。

伍子胥终遭祸殃啊,比干被剖心不得善终。

纵观历史都是这样啊,我又何苦抱怨今人的行径!

但我要坚持正道而毫不犹豫,当然那将使我一生遭难不见光明!尾声:鸾鸟和凤凰啊,一天比一天远了。

燕雀和乌鹊啊,却把窝筑在庙堂上面。

瑞香和辛夷啊,都死在林丛草间。

腥的臊的都被重用啊。

芳的香的却不得靠前。

阴阳错位都颠倒了位置,这世道真是失常大变。

怀抱忠心的人反失意,我还是赶快远走别迟疑!

哀郢

上天不再保佑我家邦啊,为什么让人们这样凄凄惶惶?

他们颠沛流离,亲人失散啊,正当仲春二月逃向东方。

离开故乡郢都走向远处啊,沿着长江夏水流亡。

一走出城门我心不禁一阵疼痛啊,甲日的早晨我动身向东方。从郢都出发离开家乡啊,我心中恍惚,前途渺茫。

举起船桨让船儿随水飘荡啊,可怜我再也见不到君王。

远望那高大的梓树我不禁长叹啊,眼泪就像雪珠般簌簌流淌。过了夏首一路飞流直下啊,回头已看不见郢都城门在何方。

牵肠挂肚心悲伤啊,前途渺茫不知何处是我停脚的地方。

随着风波任其漂泊吧,从此我就是一个无家的浪子到处飘荡。

航行在汹涌的波涛上啊,就像飞了起来不知把我抛向何方。

情思郁结难排解啊,愁肠百曲不舒畅。

我将让我的船儿顺流东下啊,先南入洞庭再北上长江。

离开了世世代代居住的故土啊,而今漂泊来东方!

我的心一直想回去啊,何曾一时一刻把它忘记。

船背夏首向东行啊,心儿却飞向西,悲伤啊郢都一天比一天远离。

登上水边高地纵目远望啊,想借此暂且舒散一下我的愁绪。

可一见这片安乐的土地悲心又起啊,可怜大江两岸还保存着古朴的风气。面对着洪波巨浪往哪儿去啊,烟波浩渺南渡又将到何处?

想不到高屋大厦变成废墟啊,两座东门怎么能荒草簇簇?

心中不快这样久啊,旧忧未去又添新愁。

想郢都的道路是多么遥远啊,长江夏水怎么能回头再渡!

忽然间被疏远不再被任用啊,至今已整整过了九个年头。

满怀悲苦心不畅啊,失意潦倒真忧愁。

那群小为邀君欢一副媚态啊,实际内心空虚毫无操守。

我一片忠心希望为国献身啊,反被小人嫉妒使我们君臣离分。

尧舜的德行多么高尚啊,光明远烛直达天庭。

众小人把他们嫉妒诽谤,给他们加上“不慈”的恶名。

忠诚有德的人被君王厌恶憎恨啊,反喜欢那巧嘴滑舌夸夸其谈的人。

众群小奔走钻营一天天高升啊,贤臣良士被冷落日益疏远不亲近。

尾声:我放眼眺望四方啊,何时能回一次故乡?

飞鸟还要飞回自己的巢窝啊,狐狸死了还把头朝向生他养他的山冈。

我真是无罪啊而被抛弃流放,日日夜夜我怎能把它忘!

抽思

心头闷闷一团忧思啊,独自长叹倍增忧伤。

愁思如麻难理难剪啊,夜啊偏偏又这样漫长。

秋风使草木改变了颜色啊,为什么天地也在秋风中浮荡?

我常常想起您是那么爱动怒,真伤透了我的心痛苦难当。

有时我真想立刻离您远去啊,见人们动辄得咎又打消此想。

相关文档
最新文档