英语翻译-第二页

合集下载

人教版pep五年级下英语书全 本翻译

人教版pep五年级下英语书全 本翻译

Zhang Peng: Pedro, this is our new
佩德罗:两点三十分 . 三点钟开始上课.
classroom.Do you like our school?
Zhang Peng: When do you usually eat
dinner in Spain?
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
五年级下册英语课文翻译
我的名字是鲁滨逊 . 我住在一个岛上 . 我每B:Autumn.
天总是很早起床 . 我洗脸,然后吃早饭 . B有: 时秋天.
我也打扫我的山洞.
A:Why?
I often go swimming in the water.In the
A: 为什么?
afternoon, I play sports with my friend.His B:Because the colours are pretty!
the weekend?
we eat lunch at home.

Unit3 Journey Down the Mekong课文翻译

Unit3 Journey Down the Mekong课文翻译
from where it begins to where it ends.
首先想到要沿湄公河从源头到终点骑车旅游的是我的姐姐。
Now she is planning our schedule for the trip.
现在她正在为我们的旅行制定计划。
I am fond of my sister but she has one serious shortcoming.
第九页,编辑于星期五:十点 十二分。
From the atlas we could see that the Mekong River begins
in a glacier on a mountain in Qinghai.
我们从图上可以看到,湄公河发源于青海省的一座山上的冰川。
At first,the river is small and the water is clear and cold
So I told her that the source of the Mekong is
in Qinghai Province.
于是,我告诉她,湄公河的源头在青海省。
第七页,编辑于星期五:十点 十二分。
She gave me a determined look –
the kind that said she would not change her mind.
I asked my sister, “Where are we going?” 我问我姐姐:“我们要去哪儿?”
第四页,编辑于星期五:十点 十二分。
It was my sister who first had the idea
to cycle along the entire Mekong River

六年级下册英语课本翻译

六年级下册英语课本翻译

unit1教材第2页课⽂翻译l'm 21 metres tall.l'm the tallest! 我⾝⾼21⽶。

我是的! l'm 1.6 metres tall.l'm taller than this dinosaur. 我⾝⾼1.6⽶。

我⽐这只恐龙⾼。

lt's so tall! 它如此⾼! Some dinosaurs are bigger than houses.Some are smaller than our schoolbags. ⼀些恐龙⽐房⼦⼤。

⼀些⽐我们的书包⼩。

2unit1教材第3页课⽂翻译How heavy is it? 它体重多少? lt's five tons. 它五吨。

What size are your shoes? 你穿多⼤号的鞋? My shoes are size 35. 我穿35号的鞋。

let's try部分翻译The children areIn the museum. Listen and cirde.孩⼦们在博物馆⾥。

听⼀听,圈⼀圈。

l.The first dinosaur eats__.1.第⼀只恐龙吃____。

A.vegetables A.蔬菜B.meat B.⾁2.The ___ dinosaur is taller.2.___恐龙更⾼。

A first A.第⼀只B.second B.第⼆只2let's talk部分翻译Zhang Peng:Look!That's the tallest dinosaur in this hall.张鹏:看!那是这个厅⾥的恐龙。

Mike:Yes,it is.How tall is it?迈克:是的,它是。

它有多⾼?Zhang Peng:Maybe 4 metres.张鹏:可能4⽶。

Mike:Wow!It's taller than both of us together.迈克:哇!它⽐我们俩加起来还⾼。

译林版九年级下册英语部分课文翻译

译林版九年级下册英语部分课文翻译

译林版九年级下册英语部分课文翻译译林版九年级下册英语部分课文翻译(一)booklet about life in the future关于未来生活的小册子What kind of world would you like to live in?Make a booklet about your life in the future.你想住在什么样的世界里?制作一个关于你的未来生活的小册子。

A Planning and preparingA 计划和准备1. Work in pairs. Talk about where you would like to live. You could live:两人一组练习。

谈谈你想住在哪里。

你可以活着:·on the Earth 在地球上·on Mars 在火星上·on the Moon 在月球上·1n space 在太空中·somewhere else 其他的一些地方2. Write a heading called“Things I would need”.Under the heading.list the most important things you would like to have in your future world.写一个命名为“我将需要的东西”的标题。

在标题下,列出在未来世界中你想拥有的最重要的东西。

3. You have a robot in your future world. What kind of robot do you want? You can choose one of these:雀未来世界中你拥有一个机器人。

你想要什么样的机器人?你可以选择其中的一种:·a home robot 家庭机器人·a schoolwork robot 学校作业机器人·a hobby robot 爱好机器人·a sports robot 运动机器人·a teacher robot 教师机器人What would your robot be able to do? What characteristics should your robot have? Write,down your answers.你的机器人能够做什么?你的机器人有什么特征?写下你的答案。

pep三年级上册英语第一单元课文翻译

pep三年级上册英语第一单元课文翻译

U1课文翻译第二页:Zoom: Hello! l'm Zoom.祖姆:你好!我是祖姆。

Mike: Hello,I'm Mik e.迈克:你好,我是迈克。

Wu Yifan : Hi. I'm Wu Yifan.吴一凡:你好,我是吴一凡。

第三页:Zip : Hi. My name's Zip.次波:你好!我叫次波。

Miss White : Goodbye.怀特小姐:再见!John: Bye,Miss White!约翰:再见,怀特小姐!Chen Jie: Hello, I'm Chen Jie . What's your name?陈杰:你好,我是陈杰。

你叫什么名字?Sarah : My name's Sarah.萨拉∶我叫萨拉。

第四页:Let's talk 说—说Hello, I'm Miss White.你好,我是怀特老师Hello, I'm Wu Yifan.你好,我叫吴一凡。

Hi, I'm Sarah.嗨,我叫萨拉。

Let's play演一演Hello. I'm Liu Xin.你好,我叫刘欣。

Hi, I'm John.嗨,我叫约翰。

第五页:Let's learn来学习吧l have a ruler.我有一把尺子。

l have an eraser.我有一块橡皮。

ruler尺子eras er橡皮crayon蜡笔pencil铅笔Let's chant一起唱I have a ruler. Me, too! 我有一把尺子。

我也有。

I have a pencil. Me, too! 我有一支铅笔。

我也有。

I have a crayon. Me, too! 我有一支蜡笔。

我也有。

I have an eraser. Me, too! 我有一块橡皮。

我也有。

第六页Let's sing一起唱ABC song 字母歌Aa Bb Cc Dd Ee Ff GgHh li Jj Kk Ll Mm Nnoo Pp Qq Rr Ss Ttuu v ww Xx Yy Zzxx Yy ZzNow you see, l can say my ABCs.现在你看到了,我会唱字母歌啦。

CAP-XX+Automotive+Capability+Statement翻译

CAP-XX+Automotive+Capability+Statement翻译

CAP-XX 超级电容器汽车功能说明CAP-XX 超级电容器——先进的电源解决方案创新奖被世界经济论坛授予技术进步奖超级电容器纳米技术被评为年度技术创新奖CAP-XX 圆柱型超级电容器超级电容器功率为传统电池的100倍超级电容器储存的能量是普通电容器的1000倍超级电容器到底特殊在哪?·高能量、高功率、体积小并且质量轻;·通过将介于电池和传统电容器之间的功率联系起来,解决了设备中的功率问题;·可依据负荷的要求以平均功率源支持来传递脉冲功率。

质量轻的特点CAP-XX超级电容器融入了专有技术,使得集成后的电容量大于1F,并具有较低的等效串联电阻(小于100毫欧),这种产品具有很高的能量密度和功率密度,但质量、体积却很小(体积为:17×28.5×0.7mm,0.6克)。

特点概括·通过最大限度地减少在高电流脉冲中的电压降延长运行时间;·可以使电器及噪音产生的电流脉冲最小化;·使用温度范围宽泛(-30℃~+85℃);·适用于质量及体积均较小的电子产品;·能满足复杂环境的要求CAP-XX超级电容器能满足电子产品较大范围的功率要求CAP-XX超级电容器在设计过程中利用纳米技术,制造的碳电极体积比一张邮票还要小,但获得的面积能达到几百平方米。

由于其比表面积大的特性,所以超级电容器在较小的尺寸范围内就可以获得较大的比能量和比功率。

第三页翻译:为消费性电子产品提供能量CAP-XX超级电容器在消费类电子产品中解决了电池功率及其它性能的限制,用其特有的功能可以快速储存和释放大量能量,超电容器在设备功率需求和电池有限功率之间架起了一道桥梁。

我们已经看到了有和没有超级电容器驱动的LED卡两种情况下智能手机的差异。

多达10个摄像头的照相机在超级电容器驱动下可以很好地工作,而没有超级电容器则难以实现。

第四页翻译:商务型电子产品在商务型电子设备中,超电容器具有大容量、低内阻特性,这能更好的满足消费类产品的需求,并且具有较好的价格竞争性。

全新版大学英语5(第二版)课文翻译

全新版大学英语5(第二版)课文翻译

Prison Studies1 Many who today hear me somewhere in person, or on television, or those who read something I’ve said, will think I went to school far beyond the eighth grade. This impression is due entirely to my prison studies.狱中学习今天,许多在什么地方直接听我讲话的人,或在电视上听我讲话的人,或读过我写的东西的人,都会以为我上学远不止只读到8年级。

这一印象完全归之于我在监狱里的学习。

2 It had really begun back in the Charlestown Prison, when Bimbi first made me feel envy of his stock of knowledge. Bimbi had always taken charge of any conversation he was in, and I had tried to emulate him. But every book I picked up had few sentences which didn’t contain anywhere from one to nearly all of the words that might as well have been in Chinese[2 … the words that might as well have been in Chinese: … it would have made no difference if the English words had been in Chinese, because I didn’t have the slightest knowledge of either.]2. When I just skipped those words, of course, I really ended up with little idea of what the book said. So I had come to the Norfolk Prison Colony still going through onlybook-reading motions. Pretty soon, I would have quit even these motions, unless I had received the motivation that I did.其实这事要从查尔斯顿监狱说起,一开始宾比就让我对他的知识渊博羡慕不已。

剑桥一课文及译文

剑桥一课文及译文

Mr Star: Hello. I’m Mr Star.Stella: Hello. I’m Stella Star. This is Marie. Simon: Hello. I’m Simon Star. This is Maskman. Suzy: Hello. I’m Suzy Star. This is Monty. Suzy, Stella and Simon: Goodbye.Monty: Hello. I’m Monty. What’s your name?【你好,我是Mrs Star.】【你好,我是Mr Star。

】【你好,我是Stella Star,这是Marie。

】【你好,我是Simon 这是Maskman。

】【你好,我是Suzy Star,这是Monty。

】【再见。

你好,】【我是Monty,你叫什么名字?】Meera: Hello, Stella. Hello What’s your name?Suzy: Suzy. Meera: How old are you?Suzy: I’m three. Simon: How old are you, Meera? Meera: I’m eight, and you?【你好,Meera。

】【你好Stella,你好,你叫什么名字?】【你几岁了?我三岁了。

你几岁了,Meera?】【我八岁,你呢?】【Simon: I’m six. 我六岁。

】four, five. Monty: Hello, Marie.Marie: Hello, Maskman. Close the door, please. Sit down here. Maskman: Listen to my chant, Marie. 1,2,3,4,5,6,7,8,9 and 10.Marie : Very good, MaskmanMaskman:Yes, good.Maskman: Listen! Look! What …? Aaaagghh! A blue monster!Marie: No, Maskman. It’s a ….Maskman: Eeeek! A blue monster! Goodbye, Marie. .Marie: Close the door, please, Maskman. Thank You。

英语翻译减词法

英语翻译减词法
第七页,共35页。
省译法/减译法
1、主语的省译 2、宾语的省译
3、定语的省译 4、连接词的省译 5、冠词的省译
6、介词的省译 7、其他
第八页,共35页。
主语的省译
一般来说,句子的主语是要译出来的。但 有时为了使译文前后句子意思紧凑或者为 了使译文前后句子主语能清楚表达出来, 就要省译主语。
约翰一收到母亲的信就立即启程前往伦敦。
第九页,共35页。
一、“It”做主语表时间、距离、自然现象, 通常省译。例:
What time is it? It is half past four. It is a long way from here to the zoo. It’s a bit warm today, isn’t it? 今天有点暖和,是吗? It was just growing dark, as she shut the
We live and learn.
活到老,学到老。
We eat to live, but not live to eat.
(我们)为生存而吃饭,而不应该为吃饭而生存。
第十四页,共35页。
宾语的省译
1)“it” 作形式宾语要省译:
Jack thought it no use writing this. 杰克认为写这个东西是无济于事的。
天气太冷了,我们呆在家里。 He didn’t come to the class as he still run
第十二页,共35页。
四、人称代词作主语,有时要省译: 1)汉语的习惯是前面有主语,后句仍为同
一主语,就不必重复出现。而英语中通 常每句都有主语,因此人称代词作主语 往往多次出现,这种人称代词汉译时常 常可以省略; 2)泛指的英语人称代词做主语时,即使是 作第一个主语,译文中往往也可以省略。

五年级下册第二页翻译

五年级下册第二页翻译

五年级英语下册第二页翻译
When do you get up?
你什么时候起床?
l often get up at 7 o'clock.
我经常在七点钟起床。

When do you start class in Spain?
你在西班牙什么时候开始上课?
Usually at 9 o'clock.
通常在九点钟。

I always start class at 8 o'clock.
我总是在八点钟开始上课。

2unit1教材第3页部分课文翻译
What do you do on the weekend?
你周末做什么?
I often clean my room and wash my clothes.Sometimes l play ping-pong with Zhang Peng.
我经常打扫我的房间和洗我的衣服。

有时我和张鹏打乒乓球。

Today is Sunday! What do you do on the weekend?
今天是星期日!你周末做什么?
I often go shopping with my mum. 我经常和我妈妈购物。

商务英语翻译unit词义引申翻译法

商务英语翻译unit词义引申翻译法
4.the car in front of me stalled adn I missed the green.
译文:我前头的那辆车停住了,因此,我错过了绿灯
第三页,共25页。
何谓引申
定义:引申法,就是根据上下文的内在 联络,通过句中词或词组乃至整句的字 面意义由表及里,运用一些符合汉语习 惯的表达法,选用确切的汉语词句,将 原文内容的本质准确地表达出来。〔 P63〕
第十五页,共25页。
Exercise
1.Advice and correction roll off him like water off a duck’s back.
劝导对他好象水过鸭背似的(不起作用)。
2.He said: “ If one has anything to say, it drops from him simply and directly as a stone falls to the ground.〞 他说:“假如一个人要说什么,就应像竹筒倒豆子那样直截了当地说出 来。〞
第九页,共25页。
Exercise
1.You remind me very much of Lenin, whom I met in this building fifty-two years ago. 我觉得你很像列宁,52年前,我就是在这座大 厦里同他见面的。
2.In fact, one mould can produce many thousands of articles before it wears out. 事实上,一个模子消费成千上万件产品之后才会 破坏。
这些公司在一拥而入之中忽略了再中国经营最艰巨的问题,即认得
问题,结果许多公司严重损害了他们的远期经营业绩。

第三章英译汉的层次-句子的翻译

第三章英译汉的层次-句子的翻译
• 老鹰抓蛇,蛇吞蛤蟆,蛤蟆吃虫子,虫子啃绿叶。
• I told the story to John, who told it to his brother.
• 他把这件事告诉了约翰,约翰又告诉了他的弟弟。
• We wish to express our satisfaction at this to the Special Committee, whose activities deserve to be encouraged.
• 走到拐弯处,她突然想到了一个新主意,立刻停了下来。
• In our factory, there are many people who are much
interested in the n余ew额invention.
• 在我们工厂里,许多人对这项新发明很感兴趣。
• She had a balance at her banker’s which would have made her
叛乱
• They tried to stamp out the revolt, which spread all the more
them. • 对参与此次袭击的恐怖分子和那些庇护他们的人,我们都将严惩
不贷。
9
第九页,编辑于星期五:十七点 五十九分。
• Try to translate:
• He who has never tasted what is bitter does not know what is sweet.
• 没有吃过苦的人不知道什么是甜。 • Space and oceans are the new world which
• 他虽然经验不足,但很有进取心和创造力,而这正是在这一领域获得成功的 关键。

八年级上册英语第2页2d翻译

八年级上册英语第2页2d翻译

八年级上册英语第2页2d翻译
学习八年级英语翻译有两忌,自高和自狭。

以下是店铺为大家整理的八年级上册英语2d翻译,希望你们喜欢。

八年级上册英语第2页2d翻译:Unit1
2d 嗨 helen,很久没见
你好 rick。

是的,我上个月在度假
哦,你去了哪些有趣的地方吗
是的,我和我家人一起去了贵州
哇,你去了黄果树瀑布吗
是的,那里很棒,我们在哪里拍了很多照片。

你呢,你做了什么有趣的是在上个月吗
没有,我只是呆在家里,很多时间都在休息和阅读
八年级上册英语2d翻译(一)
Unit 7 Will people have robots ?
2d你正在读什么吉尔?
这是一本关于未来的书
听起来很酷那么未来将会是什么样的?
好的城市会更加拥挤有更多污染这里将会有更少的树环境将会处于极大危险当中
那听起来很糟那么我们将要搬到其他的星球上去吗?
也许但是我想要居住在地球上
我也是那我们能做些什么?
我们可以用更少的水多植树每个人都应该加入到拯救地球当中
八年级上册英语2d翻译(二)
Unit 8 How do you make a banana milk shake ?
2d 山姆,我想让俄罗斯汤参加周六的聚会。

你能告诉我吗?
首先,买些牛肉,卷心菜,4个胡萝卜,三个土豆,五个番茄和一个洋葱。

接下来是什么?
接下来,把牛肉,胡萝卜和土豆放在锅里添加一些水,在那之后,
煮30分钟,然后,加入卷心菜,西红柿和洋葱,煮10分钟。

好吧。

就这样?
不,还有一件事。

最后,别忘了添加一些盐。

四年级下册英语第八单元第二页句子翻译

四年级下册英语第八单元第二页句子翻译

四年级下册英语第八单元第二页句子翻译What colour is it?它是什么颜色的?It’s white.它是白色的。

What colour is it? 它是什么颜色的?It’s white. 它是白色的。

Thisred T-shirt is pretty. 这个红色的T裇衫很漂亮。

where are my socks?我的袜子在哪里?What colour?什么颜色的?Look at these , John. 看这些。

John. What are they? 它们是什么?These are your baby pants. 这些是你小弟弟的长裤。

Good morning. This is the weather report.it’s cool inLhasa。

早上好!这里是天气预报。

拉萨的天气很凉爽。

Mom, can I wear my new shirt today?妈妈,我今天可以穿我的新衬衣吗?No, you can’t. it’s cold today. 不,你不能。

今天太冷了。

It’s warm today. You can wear your ne w shirt. 今天暖和了。

你可以穿你的衬衣了。

It’s hot today. Can I wear my T-shirt? 今天炎热.我可以穿我的T 裇衫吗?It’s warm today. Let’s play football.今天天气暖和,我们踢足球吧。

Great! 太好了! Where are my shoes? 我的鞋子呢?It’s warm today.今天天气暖和。

Let’s play football.让我们踢足球吧。

Here’s the world weather. It is rainy in London。

这里是世界天气预报。

伦敦下雨。

M Oh, no! My pictures. 噢!不!我的画。

What’s the matter? Amy?发生什么事了?。

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Banking sector strength and financial deepening are clearly some of Chile's strengths regarding productivity and economic growth.A deeper and well functioning financial system is crucial for channeling savings to investment projects.The deeper and more efficient the financial system is,the more effective the investment process.This,in turn,means a higher productivity for the country.Levine(2004) found that the deeper the financial system the higher the rate of growth.
Although the government liberalized the market,it soon became clear that it would intervene to protect depositors if a bank failed and were obliged to do so in 1977 when a major bank failed.This,of course,created a serious moral haighted Average Bank Financial Strength Index
Percent change from
Constructed according to a numerical scale assigned to Moody's weighted average bank ratings by country.
Financial deepening,as measured by different monetary aggregates to GDP,has increased significantly.For instance,M3 increased from 14% of GDP in 1970 to 48% of GDP in 2003 (Table 3.8).Table 3.9 shows the index of bank financial strength developed by Moody's for a sample of 64 countries.According to this index of May 2004 (the latest available),Chile has the strongest banking sector among developing pared to the rest of Latin America,Chile has by far the healthiest banking sector of the region.
Eyzaguirre and Larranage(1990) estimate the total cost at about 25% of the 1990 Chilean GDP.
Financial liberalization
Source:Central Bank of Chile
At the beginning everything looked very well,except that interest rates remained high during the whole period.In the early 1980s the world recession and domestic policy errors triggered a slowdown in economic activity.Profits declined and it became diffcult to serve the debt through the banking panies rolled over and asked for more loans in a situation that can be described as distress borrowing.As the owners of banks and the owners of the companies were often the same persons,old loans were rolled over and new ones granted.Nonetheless,depositors continued lending to banks on the premise that there was an implicit state deposit insurance.The system collapsed over the period 1982-83.In January 1983 the government took over four banks (among them the two largest private banks) and four other financial institutions and assumed control of about 50% of total bank credit.
However,there were also cases of persons becoming bankers without any pervious banking experience.Some of these persons were,at the same time,owners of major companies in the country and-as supervision was very lax-used banks to lend to their own business.
The cost of the banking crisis was enormous.The lesson was that banking sector was not like any other sector in the economy,banking supervision was strengthened and a new banking act introduced in 1986.Today,banking supervision in Chile is considered to be one of the best systems in the emerging economies.Despite the recession and slowdown of the late 1990s,for example,the banking sector remains very strong.
相关文档
最新文档