【英文歌发音技巧】
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1、[l]这个音很多人都不知道该怎么读,总会被错误地读成[?],或者干脆忽略掉,这样你的发音会很不地道,养成习惯后更难以纠正。发[l]音时,舌尖轻触上齿龈,让气流从舌面两侧送出,发出声音。V的歌里经常会出现“will”、“well”、“girl”、“tell”等词,这些词的音标中,[l]是放在最后,如果你尝试按照以上说的去读,可能一开始难以读准,但你会发现你的读音变得和VV更相似了。“alone”、“belong”、“live”等词的出现频率也很高,这些词中[l]放在中间或开头,可以参照汉字“啦”的发音,但你试着将舌尖向上齿靠近一点,你的发音便会变得更圆润、更地道了。
注意:不要把[l]读成鼻音[n]了,不过我想这只是个别人的问题吧!顺便说一下,VV的“belong”发音时要略带鼻音,特别是“Nobody’s Home”里面的“where she belongs”<注意唱歌时别把“s”读掉了>
2、[θ]和[δ]这两个音发音方法相同,只是一个为轻辅音(即不振动声带),一个为浊辅音(即需振动声带)。将舌尖放在上下前齿之间,轻微触碰,气流从齿间出。我相信大多数有英语基础的人都知道这个音要咬舌,但我还是在这里要提一下。“the”、“that”、“this”等限定词应该算是出现频率最高的了吧,所以一定要读准。
3、“so”这个词VV读的很有特色,国际音标应是[s?u],而阿V却将它加入了翘舌,类似于汉字“收”的发音,“Losing Grip”是个典型。不过这种发音方法只在VV早期的歌里出现过,在多伦多的演唱会中都变成正常发音了。“see”也一样。
4、以[u:]这个音结尾的词阿V读的也非常好听,比如“do”“you”“who”“too”等,特别是这些词的尾音,典型的歌曲有“Don’t Tell Me”、“When You’re gone”,多跟着VV学学。
注意:[u:]在“do”“too”这些词中发的是[ju:]的音(至于为什么我还没研究过)虽然“who”在平时我们都读[hu:],但在“Who Konws”中VV读的有点像[hju:](目前还不清楚原因,可能其中有类似于辅音浊化的发音技巧吧)
5、英文歌中,缩略式也是应用非常多的,如“I’ll=I will”、“she’s = she is/has”,前者参照第一点中的技巧发音,后者只须注意“s”发/ z /的音。我想说的是“you’re”的发音,“you’re = you are”这个缩略式的读音和“your”相同,都读[jur]。典型:“When You’re Gone”。
6、另一种缩略如“wanna = want to/a”、“gonna = going to”、“gotta = have/has got to/a”也是口语中常用的,但一般不用于书面中,所以阿V的原版歌词中基本上见不到这些词,就像“Don’t tell me”中“Did you think that I was going to give it up to you”,歌词中虽那样写,但阿V唱的时候还是读的“g
onna”。典型:“Fall To Pieces” “outta = out of”这是我自己研究出来的。“I Can Do Better”中出现过。“gimme=give me”最早是在VV反常的“Fuel”中出现过,后又在“The Best Damn Thing”的rap部分出现。
7、“on”这个词或许你们会觉得这很容易读,但事实上如果想和阿V读的一样好听,还需注意两点:首先,因阿V是加拿大人,所以她的口音偏美式英语(AmE),所以“on”的美式音标为[a: n];其次,不要忽略[n]这个鼻音,北美那边的语言鼻音时很重的。简单说下它的发音吧,将舌尖紧贴上齿龈,让气流从鼻腔送出,发出声音。最典型的歌就是大家熟悉的“Keep Hoiding On”还有“Anything But Ordinary”高潮前两句“Is it enough to love. Is it enough to breath”中的“enough”(音有点高哦!一定要有鼻音!)唱歌的时候可以把鼻音拖长一点,夸张一点,这样会更好听哦!与[n]同类的还有[?]和[m],VV歌中的代表词汇有“pretending”、“ending”、“slam”(“I Don’t Give”)。注意“ing”这个后缀的读音要夸张一点。还有“When You’re Gone”中的“gone”一定要有鼻音。
8、口语中的连读、略读相信大多数人都熟悉这些技巧,但不要认为所有可以略的音都不需要读,或许少读了那几个词尾的辅音,那几句歌词所表达的感情就不那么强烈了。例如:“My Happy Ending”中的“You were all the things I thought I knew and I thought we could be”这句歌词中“thought”和“could”末尾的辅音不要省(补充一句:那句歌词最后的“be”在唱的时候可以加点颤音)
9、[au]这个双元音单独发,相信很多人都会,但如果放在一个单词中,很多人就会读成了[a:]或[?],例如“around”、“down”、“surround”、“found”等,这些词中都有[aun]这个音,千万别读成[a: n]或[ia: n]。有可能你会觉得那样读太夸张,但如果想纠正发音,就必须那样读!(学学李阳的Grazy English)
10、“believe”.“behind”这些以“be”开头的单词,vv发的都是[b?]而不是[bi]典型例子有“Tomorrow”“No body’s Home”.类似的将[i]发成[?]这个音的非常多,而且常出现在AmE 中,如“communication[k??mju:n?'kei∫n]”.“belong”在Deryck”的歌中发的是[b?'l??]。而v一般发的是[bi'l??]。
11、 “kiss” “me” “in” “this” “hit”等等,这些音标中含[i]的词,不要读成“一”,而是要略偏[e],不然会让人觉得很Chinglish。另一种类似的情况是would这个词的发音,很多人都会读成“雾的”。实际上在单词中发[u]这个音时,要略带[?]音,如果再夸张点,就要略带[a:]音。典型:“He Wasn’t”
12、在连读中,若前面一个单词的音标以结尾,后面单词以原音开头,如“can I” “when I” “everyon
e else”都可连读,这个大多数人肯定知道,但是还有一种类似的情况,就是以[i?]结尾的词也可以与后面的词语连读,连读时发出来的音和前者差不多,都有点“呢”的音。如“something else” “knocking on”。其实外国人都喜欢偷懒,将后鼻音发成前鼻音,我想这可能就是出现上面情况的原因吧。
13、还有些个别的单词的发音我也强调一下。“change”这个词在v的歌中出现频率很高,往往越简单的词,它的读音越容易被忽视,很多中国人都喜欢读成[t∫end?],实际上它的正确发音应该是[t∫eind?](类似:strange)<其实很多人分不清英式音标和美式音标,总把词典里的美式音标当成英式的来读>
14、“to” “you” “for” “of”等等一些词都分有强读和弱读。强读就不用我说了,而它们的弱读分别是[t?] [j?] [f?] [?v],这些音很多人都没注意到,其实在vv的歌中出现的是非常多的。例“Keep Holding On”中的“I’m here for you.”
15、through这个词,vv的发音也跟我们有点不一样,感觉vv发这个音时,牙齿咬的不是舌。尖而是舌头的中部,然后听起来这个音就变长了。典型“When You’re Gone”中“get me through the day”。可能是放在歌曲中唱起来会比较好听吧。
16、口语中常出现一种现象,如better['bet?],later['leit?]听起来总像['bed?] ['leid?]。典型:“I Can Do Better”。还有类似的就是两个词连读时,前面一个词结尾是轻辅音,与后面连读就有点像浊辅音了。例如:“Is it enough…”(“Anyting But Ordinary”)听起来像“Is id-enough…”;“I thought I knew…”(“My Happy Ending”)听起来像“I thoughd-I knew”;还有“Nobody’s Fool”的前奏中的“step up!”听起来像“steb-up”;等等。因为外国人的发音方式跟我们不太一样,所以才会出现这种现象。而且这种情况非常非常多,直接影响到读英语的流利程度。