第三单元-商务谈判
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第三单元-商务谈判
词语预习
进出口商品交易会Import and Export Commodities Fair
销售部经理 Sales Manager
Supply department 采购部
Brochure 小册子
Scope of business 经营范围
Machine tool 机床
Workmanship/craftsmanship 工艺
Make an inquiry 询价
Quotation 报价
C.I.F. Seattle 西雅图到岸价
Competitive 有竞争力的
Bulk 大批,大量
Substantially 大大地
展台 exhibition stand
口译实践
A:欢迎光临上海进出口商品交易会。我叫陈明。我是上海机械公司的销售部经理。
B:Hi, Mr. Chen. My name is Sean Hudson. I’m from Seattle, U.S.A. I’m in charge of the supply department of the Pacific Trading Company Ltd.
A: 很高兴见到您,哈德逊先生。请坐,我想向您介绍一下我公司的产品。
B: Thank you. I have read your brochure and am very impressed by your scope of business.
I believe my customers will like your new products.
A: 您对我们产品感兴趣,我很高兴。不过我们的宣传小册子仅仅介绍了我公司生产的一小部分机床。您可以进来看看我们的展品。
B: Sure. Your exhibits are very attractive, though the workmanship is not so desirable.
If you do n’t mind, I’d like to make an inquiry. Here’s the list of our interested machine tools. I’d like to hear your lowest quotations C.I.F. Seattle.
A: 谢谢您的询价。您单子上所列的机床我们都有。这是我方的美国太平洋沿岸城市到岸价的价目单。我们还可以根据您所想要的数量调整价格。
B:Well. Mr. Chen, your prices are not very competitive. My demand is bulk, but of course I’ll have to substantially reduce the quantity of my intended purchase with your offer.
A: 哈德逊先生,我刚才说过,我方的价格可以根据贵方的购买量进行调整。如果使您不安的只是我方的报价,那么您可以到其他展台去看一看,然后我们还可以再坐下来讨论我方的报价。B:I sure will. Nice meeting you. I’ll call home about your quotations and come back tomorrow with our decision.
A: 好的。明天见。
B:bye.
第二篇英汉交替口译
词语预习
经营的新品种 new line of business
汽车零部件 auto parts
Update 调整
At the cost of 以…作为损失
Our part 我方
报/发盘 offer
折扣 discount
Supplies 货物
Free sample 免费样品
Inspection 检验
Floor offer 最低报价
Counter-offer 还价还盘
合同的格式 the format of the contract
规格 specification
单价 unit prices
保险费由贵方负担the insurance premium should be borne by your side
Business transaction 生意
口译实践
A:Good afternoon, may I help you?
B:我对贵公司经营的新品种颇感兴趣。我可以看看贵方汽车零部件C.I.F.价目表么?
A:Certainly. Lately we expanded our scope of business to better serve our Fast East Asian customers, Chinese customers in particular. China is such an enormous market that nobody can afford to neglect. My company is willing to establish business relations with all interested Chinese parties.
B: 您这样说我很高兴。我们打算长期从贵司进口一些汽车零部件,当然这得看贵方的价格是否比他人优惠。坦率地讲,贵方单子上的价格毫无竞争力。我希望知道贵司的最新报价。
A: We have just updated our prices. But of course I don’t mean our offer is final. As usual, we’d like to quote the most reasonable price to start our business relationship for the future, even at the cost of a substantial loss on our part. B: 但是我对从汽车零部件市场所掌握的信息来看,贵方的报盘没有吸引力。此外我还需要时间