走进文言文 六七年级第十单元3 马啮盗髻

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

马啮盗髻

董熙载应友人延,至其家豪饮。自午及薄暮,已酩酊醉矣。友人留其宿,熙载曰:“毋庸,吾尚可乘马返家。”时月黑风骤,未几醉而堕马,僵仆道边,马缰持于手。忽有盗过,自喜曰:“天赞我也!”遂尽解其衣,又欲盗其马。方俯身执缰,马遽啮其髻,竭力挣扎而不得去。待熙载醉醒,尽复取所失物,马乃纵盗。

董熙载接受朋友的邀请,到朋友家大量饮酒。他从中午饮至傍晚已经大醉了,朋友想要留他住宿。董熙载说:“不需要,我还可以骑马回家。”当时夜黑风大,他不一会儿就因醉酒而从马上摔下来,直挺挺地趴在路边,缰绳还握在手里。突然有一个小偷路过,高兴地自言自语道:“老天爷帮助我啊!”他就把董熙载的衣服全部脱掉,又想要偷他的马。小偷正要弯下身拿缰绳,马一下子咬住小偷的发髻,小偷用尽力气也不能逃跑。等到董熙载酒醒后,把丢失的东西都拿回来,马才把小偷放了。

解释下列句子中加点的词

董熙载应友人延. 延:邀请

自午及薄暮. 薄:靠近

时月黑风骤.骤:急

未几醉而堕马.未几:不多时

方俯身执缰. 方俯:正要;弯下

竭力挣扎而不得去.去:离去

用现代汉语翻译下面句子

天赞我也:我帮助我

马遽啮其髻:马立刻咬住他的发髻.

马乃纵盗:马才放了这窃贼.

相关文档
最新文档