大学英语

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Professor Smith translated not only from the French but also,on occasion from the Polish.(有时)

教授不仅仅翻译法语,有时候,他也会翻译波兰语。

In retrospect,it was the wrong time to open a new data processing center in this city.(回顾往昔)

回顾往昔,在那个时候在这个城市创立一个新的数据处理中心是个错误的时机。

The little girl did not seem to be in the least frightened of being left by herself in the house.(一点也不)

这个小女孩至少看上去不像怕被一个人留在家里。

When the moon emerged from behind the clouds I made out a figure moving in the distance.(出现)

当月亮从云彩后面出现时,我辨认出了远处那个移动的人地身影。

The new tax is meant to force companies to adopt energy-saving measures.(采取)

新的税收会迫使公司采用节能的措施。

I’ve never been very good at keeping track of what I spend my money on.

我从来就不擅长记录我的钱花在哪里。

Changes in the electronics industry seem to me to be happening at too fast a pace.(速度)

电子行业的变化对我来说似乎发生得太快了。

Diana intends to go back to work after she has had her baby.(打算)

戴安娜有了她的孩子后,她打算回去工作。

I believe Eugene Linden’s writings about animal intelligence will give you a new perspective on the subject.(观点)

我相信尤金·林顿关于动物智能的著作会给你的主题一个新视角。

Prof.Williams says that my composition is good except for the ending which seems too abrupt.(突然的)

威廉姆斯教授说,我的作文很好除了结尾似乎太突然了。

The insurance policy does not cover damage to the goods caused by normal wear and tear.(磨损) 保险不包括货物损坏所造成的正常磨损。

You are free to say what do you think,but as a responsible individual you should also be prepared to face the consequences of what you say.(后果)

你可以说你是怎么想的,但作为一个负责任的人你也应该准备好面对你所说的后果。

John’s view on the train crash stands in contrast to those of almost all of his colleagues.(与...相比)

约翰对火车事故的观点,几乎与他所有同事的意见完全相反。

After teaching grade school for a year or so,she felt a genuine love for the pupils.(真正的) 在她在小学教书一年左右的时间后,她发现她是真心的喜欢她的学生。

The college is liable to stop her need-based scholarship once her family’s economic conditions have improved.(有责任的)

Our newly painted house blends in perfectly with those of our neighbors.(融合)

我们的新粉刷的房子和我们的邻居完美的融合在一起。

Shanghai should be a city of your first choice by all accounts.(人人都说)

人人都说,海应该都是您的首选城市。

Governments establish welfare systems to provide a safety net to prevent people from suffering the effects of poverty.(福利)

政府建立的福利系统给人们提供的安全网,防止人们遭受贫穷之苦。

Many animals face extinction as the result of human interference.(干扰)

许多动物面临灭绝由于人类干扰。

Having worked for three years,Roger decided to enroll on an MBA program and narrowed down his choice to three famous universities on the East Coast.(缩小)

工作了三年,罗杰决定申请MBA课程,他缩小自己的选择在东海岸的三所著名大学。

Harold is always coming up with these dumb schemes for making money that just get us into trouble.(计划)

哈罗德总是有这些愚蠢的赚钱计划,只是让我们陷入麻烦。

Call me,write to me;at any rate,let’s keep in touch.(无论如何)

打电话给我,给我写信;无论如何,让我们保持联系。

“Fundamental values” is a concept easier to define in theory than in practice.(给...定义) “基本价值”是一个概念,定义理论比实践更容易。

The new trend is to buy green products even though they are a bit more expensive.(趋势)

新的趋势是购买绿色产品,即使它们有点贵。

Things are much cheaper here than in New York,but then,our average salary is much smaller.(另一方面)

这里的东西比在纽约的便宜得多,但是,我们的平均工资要少得多。

The small boy started spitting blood and his mother panicked.(吐出)

小男孩开始咳血,他的母亲惊慌失措。

Mary,a Harvard Law School graduate,was a very capable(能干的) lawyer and our firm took her in as a partner.(让...进入)

玛丽,哈佛法学院的毕业生,是一个很能干的律师,我们公司把她当作一个合作伙伴。

To my knowledge,they have arranged to meet next Friday morning in the manager’s office.(安排) 据我所知,他们已经安排下次见面在星期五早上经理办公室里。

When we say that we see light at the end of the tunnel,we mean that victory is in sight.(可视的)

当我们说我们看到了一线曙光,这意味着胜利就在眼前。

He promised to repay me in three days.But the days stretch into months and I never got a cent back from him.(延伸)

他答应三天还我。但从天延伸到月,我从来没有从他那里拿到一分钱。

Despite some unexpected delays at the beginning,our project,on the whole,went on smoothly.(总体来说)

尽管在开始的时候,一些意想不到的事延误我们的项目,总体上,进展顺利。

His use of the term “nigger”called forth a storm of protest from the African-American community.(引起)

他使用的术语“黑鬼”引起了美国黑人社区的强烈抗议。

相关文档
最新文档