一万年太久,只争朝夕——与高三同学共勉
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Seize the Time! Seize the Day!
一万年太久,只争朝夕——与高三同学共勉今年是毛泽东主席诞辰126周年,我们深切缅怀毛泽东同志为新中国的建立做出的不朽功勋。我们高三学子要特别学习他老人家只争朝夕的精神,抓紧时间,努力学习,在高考中取得好成绩,努力把自己培养成为有才华的社会主义建设者和接班人。
在毛主席的众多诗词中,我特别喜欢发表于1963年的《满江红·和郭沫若同志》。在这里把它摘录如下,与同学们共勉。
满江红·和郭沫若同志
小小寰球,
有几个苍蝇碰壁。
嗡嗡叫,
几声凄厉,
几声抽泣。
蚂蚁缘槐夸大国,
蚍蜉撼树谈何易。
正西风落叶下长安,
飞鸣镝。
多少事,
从来急;
天地转,
光阴迫。
一万年太久,
只争朝夕。
四海翻腾云水怒,
五洲震荡风雷激。
要扫除一切害人虫,
全无敌。
该词由许渊冲先生翻译成贴切、押韵的英文韵文:
Tune: The River All Red
Reply to Comrade Guo Moruo
January 9, 1963
Upon this globe so small
A few flies are running against the wall.
They hum and squeak,
With pain the shriek,
With spasms they squall.
An ant on a locust would boast’twas a big country;
A pismire could not find it easy to shake one tree.
At Chang’an the west wind is blowing off leaves dying;
Whistling arrows are flying.
Many deeds should be done
At the earliest date.
The earth turns round the sun;
For no man will time wait.
We cannot bear ten thousand years’ delay.
Seize but the day!
The four seas are stirred up by angry clouds and waves;
The five continents convulsed by the storm which raves.
Sweep all vermins away.
Invincible for aye!
高三复习制胜法宝的是提高复习的效率。应该有“一万年太久只争朝夕”的情怀。豪情万丈,战天斗地。以成为社会主义建设者和接班人为己任,努力学习,勤于思考,以只争朝夕的紧迫感,不遗余力地努力,定能在高三复习中提高效率,为高考打下坚实基础!