一万年太久,只争朝夕——与高三同学共勉

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Seize the Time! Seize the Day!

一万年太久,只争朝夕——与高三同学共勉今年是毛泽东主席诞辰126周年,我们深切缅怀毛泽东同志为新中国的建立做出的不朽功勋。我们高三学子要特别学习他老人家只争朝夕的精神,抓紧时间,努力学习,在高考中取得好成绩,努力把自己培养成为有才华的社会主义建设者和接班人。

在毛主席的众多诗词中,我特别喜欢发表于1963年的《满江红·和郭沫若同志》。在这里把它摘录如下,与同学们共勉。

满江红·和郭沫若同志

小小寰球,

有几个苍蝇碰壁。

嗡嗡叫,

几声凄厉,

几声抽泣。

蚂蚁缘槐夸大国,

蚍蜉撼树谈何易。

正西风落叶下长安,

飞鸣镝。

多少事,

从来急;

天地转,

光阴迫。

一万年太久,

只争朝夕。

四海翻腾云水怒,

五洲震荡风雷激。

要扫除一切害人虫,

全无敌。

该词由许渊冲先生翻译成贴切、押韵的英文韵文:

Tune: The River All Red

Reply to Comrade Guo Moruo

January 9, 1963

Upon this globe so small

A few flies are running against the wall.

They hum and squeak,

With pain the shriek,

With spasms they squall.

An ant on a locust would boast’twas a big country;

A pismire could not find it easy to shake one tree.

At Chang’an the west wind is blowing off leaves dying;

Whistling arrows are flying.

Many deeds should be done

At the earliest date.

The earth turns round the sun;

For no man will time wait.

We cannot bear ten thousand years’ delay.

Seize but the day!

The four seas are stirred up by angry clouds and waves;

The five continents convulsed by the storm which raves.

Sweep all vermins away.

Invincible for aye!

高三复习制胜法宝的是提高复习的效率。应该有“一万年太久只争朝夕”的情怀。豪情万丈,战天斗地。以成为社会主义建设者和接班人为己任,努力学习,勤于思考,以只争朝夕的紧迫感,不遗余力地努力,定能在高三复习中提高效率,为高考打下坚实基础!

相关文档
最新文档