苏轼游沙湖的翻译

合集下载

文言文翻译游沙湖

文言文翻译游沙湖

昔者,余游于江之南,得至沙湖之滨。

湖光潋滟,波光粼粼,鱼跃鸢飞,鸟语花香。

余乃欣然停舟,欲一观其胜景。

时值春日,湖畔桃花盛开,如云似霞,香气袭人。

余步履湖畔,遥望湖中,水天一色,渔舟唱晚,笛声悠扬。

余心旷神怡,顿忘尘世之烦恼。

湖之四周,沙丘起伏,碧草如茵。

余沿沙丘而行,只见沙丘之上,松柏挺立,翠绿欲滴。

微风拂面,草木摇曳,如诗如画。

余遂攀爬沙丘,俯瞰全湖,心胸顿觉开阔。

行至湖心,有一小岛,岛上古木参天,藤蔓缠绕。

余登岛而游,只见岛上有一石台,台边有一石碑,上刻“沙湖胜景”四字。

余读之,心向往之,遂在石碑前留影纪念。

岛上有一泉,泉水清澈见底,味甘可口。

余取泉水痛饮,顿觉神清气爽。

遂寻一石凳坐下,观湖中鱼跃,听泉声潺潺。

此时此刻,余心无挂碍,仿佛置身仙境。

午后,余至湖边一渔村,见村中渔夫捕鱼归来,满载而归。

余问渔夫:“此湖之鱼,何以如此肥美?”渔夫答曰:“此湖水质清澈,无污染,鱼儿在此自由生长,故而肥美。

”余闻言,心悦诚服。

乃与渔夫交谈,得知此湖原为一古代湖泊,后因地质变迁,湖水逐渐干涸,形成今日之沙湖。

余叹曰:“古之湖泊,今已成为沙湖,世事变迁,令人感慨万千。

”夜幕降临,余宿于湖边一草庐。

草庐虽简陋,却足以遮风挡雨。

夜深人静,湖面上波光粼粼,仿佛银河流淌。

余卧于床,仰望星空,心中充满了对自然的敬畏。

次日,余乘舟离去。

湖中渔舟无数,歌声阵阵。

余回首望去,沙湖美景尽收眼底。

此行虽短,但余已将沙湖之美刻骨铭心。

余归途中,不禁感慨万分。

想那沙湖,历经沧桑,仍保持其自然之美。

余想,人生亦如此,无论世事如何变迁,只要保持一颗纯净之心,便能欣赏到生活中的美好。

今将游沙湖之经历,记录于斯,以飨读者。

愿众人皆能如余,在繁忙的生活中,寻得一方净土,享受大自然的恩赐。

东坡志林翻译

东坡志林翻译
游沙湖
黄州东南三十里有个乡镇沙湖,又称螺蛳店。我在那里买了几亩田,因为去那里查看田地,得了病。听说有个麻桥人庞安常医术高明但耳朵聋,就去他那里请他看病。庞安常虽然耳朵聋,可是聪明领悟超过一般人,用纸给他写字,写不了几个,就能够懂得别人的意思。我和他开玩笑说:“我用手当嘴巴,你用眼当耳朵,我们两个都是当代的怪人。”
病好之后,和他一同游览清泉寺。寺在蕲水县城外两里多路,那里有个王羲之的洗笔池,水很甘美,池下方有条兰溪,溪水往西流。我作了一首诗歌:“山下短短的兰芽浸在溪水中,松林里沙子路土干净没有污泥。晚间萧萧细雨里子规啼鸣。谁说是人老了不再年轻,你看那流水还能向西,不要因为年老就唱起“黄鸡催晓”、朱颜易逝那种消极悲观的歌曲。”这一天,喝得非常痛快才回去。
①儋耳:今海南省儋县,苏轼于1097年被贬至此。文章写于己卯(1099)年,是他谪居儋耳第三年。②民夷:民,汉族;夷,当地土著,少数民族。③屠酤:屠,屠户;酤,卖酒者;这里泛指各种店铺商贩。④三鼓:三更,即半夜,今23点至1点。⑤再鼾:一觉醒来又睡去,形容睡过一段时间。⑥韩退之:韩愈曾写诗述其钓鱼钓不着大鱼,埋怨水太浅,要另觅垂钓佳处,暗指自己境遇不好,不得志。
(16)黄州:在今湖北省黄冈县
记游庐山
我刚到庐山时,山谷奇异又秀丽,是我平生从未看到过的,我的两眼几乎是应接不暇,于是就产生了不想要作诗的念头。不久看到了山中的僧人,他们都说“苏子瞻来了”。我便不自觉做了首绝句:“芒鞋青竹杖,自挂百钱游。可怪深山里,人人识故侯。”但又暗笑前面说的荒谬,又再做了两首绝句:“青山若无素,偃蹇不相亲。要识庐山面,他年是故人。”和“自昔忆清赏,初游杳霭间。如今不是梦,真个是庐山。”当天,有人把陈令举的《庐山记》拿给我看,我便边走边读,看到其中说到徐凝、李白的诗,不觉好笑。一会儿到了开先寺,主僧向我要诗,于是作了一首绝句:“帝遣银河一派垂,古来惟有谪仙辞。飞流溅沫知多少,不与徐凝洗恶诗。”在山南来回已有十多天,认为景色很优美,不能用语言描述完。若从中要挑选最好的,那就不得不说漱玉亭、三峡桥,所以做了这两首诗。最后和摠老一起游玩了西林时,再做了首绝句“横看成岭侧成峰,到处看山了不同。不识庐山真面目,只缘身在此山中。”我写庐山的诗都在这里了。

游沙湖阅读理解题及答案 阅读理解题及答案

游沙湖阅读理解题及答案 阅读理解题及答案

游沙湖阅读理解题及答案阅读理解题及答案《游沙湖》出自于《东坡志林》,是北宋文学家、知名画家苏轼因乌台诗案贬居黄州时留下的一篇写人记游的随笔小品。

下面是WTT整理的关于《游沙湖》阅读题目及其参考答案,希望对大家有帮助。

《游沙湖》阅读原文黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店。

予买田其间,因往相田,得疾。

闻麻桥人庞安常①善医而聋,遂往求疗。

安常虽聋,而颖悟绝人,以纸画字,书不数字,辄深了人意。

余戏之曰:“余以手为口,君以眼为耳,皆一时异人也。

”疾愈,与之同游清泉寺。

寺在蕲水郭门外二里许,有王逸少②洗笔泉,水极甘,下临兰溪,溪水西流。

余作歌云:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。

谁道人生无再少?君看流水尚能西,休将白发唱黄鸡③。

”是日剧饮而归。

注解:①庞安常:名安时,字安常,宋代蕲水人。

世代从医,颇有名气。

②王逸少:东晋书法家王羲之,字逸少。

③休将白发唱黄鸡:不要因为年老就唱起“黄鸡催晓”、朱颜已逝那种消极悲观的歌曲。

《游沙湖》阅读题目(一)1.本文题为“游沙湖”,行文重点不在“游”,而在“感”,这明显有别于一般游记。

先写到沙湖“相田”,接下来,于是,结识了名医庞安常,病愈后二人,作者写词抒怀。

2.在以上这篇文章中,你读出了一个怎样的苏轼?《游沙湖》阅读答案(一)1.得了病(或“得疾”) 求医(或“求疗”) 同游清泉寺2.(2分)以下词语都可以:(一个词语即可)开朗诙谐、活泼风趣、乐观自信、从容自信、旷达乐观、超然洒脱《游沙湖》阅读题目(二)(1)本文的行文顺序是以________________________________为序,苏轼游记文章的写作特色是________________________________。

(2)把下列句子译成汉语。

①予买田其间,因往相田得疾。

②余戏之日:“余以手为口,君以眼为耳,皆一时异人也。

”③谁道人生无再少,君看流水尚能西。

(3)文中写到作者作歌一首,从其“歌”中可以看出作者什么样的人生态度?《游沙湖》阅读答案(二)(1)时间感情自然流露(2)①我在那里置买了田地,因为到沙湖视察田地生了病。

《游沙湖》苏轼

《游沙湖》苏轼

游沙湖北宋苏轼黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店。

予买田其间,因往相田,得疾。

闻麻桥人庞安常善医而聋,遂往求疗。

安常虽聋,而颖悟绝人,以纸画字,书不数字,辄深了人意。

余戏之曰:“余以手为口,君以眼为耳,皆一时异人也。

”疾愈,与之同游清泉寺。

寺在蕲水郭门外二里许,有王逸少洗笔泉,水极甘,下临兰溪,溪水西流。

余作歌云:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。

谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。

”是日剧饮而归。

【译文】离黄州东南三十里是沙湖,又叫螺蛳店。

我在那里买了田地,因为去查田地的好坏,得了病。

听说麻桥人庞安常善于医病,但是耳朵聋,就去他那里看病。

庞安常虽然耳朵聋,可是聪明超过一般人,我用纸写字给他看,写不了几个,他就能够懂得我的意思。

我和他开玩笑说:“我用手当嘴巴,你用眼当耳朵,我俩都是当代的怪人。

”病好之后,我和他一同去游览清泉寺。

清泉寺在蕲水县城外两里左右。

那里有个王羲之的洗笔池,池水很香很甜,下方靠近兰溪,溪水倒向西流。

我因此作了一首诗歌:“山下兰芽儿,短短的,浸在溪水里,松林里沙子路上好干净,没有污泥。

傍晚的雨潇潇下,子规鸟正在鸣啼。

谁说人老了就不可能再青春年少呢?门前的溪水都还能向西边流淌!在晚年的时光中不要只是去感慨时光易逝。

”这一天,我们喝得痛快了才回去。

【作品简介】《游沙湖》是宋代诗人苏轼因乌台诗案贬居黄州时留下的一篇写人记游的随笔小品。

此文前一部分以文写人,后一部分以词记游,语言风趣,文、词融为一体,相互激发,自然流畅而情韵悠长,表现了苏轼被贬谪到黄州后思想乐观开朗的一面。

文章娓娓道来,妙趣横生,摇荡一两笔,便觉风情无限,可见东坡的诙谐幽默,亦可见东坡的神采飞扬。

【作品赏析】文章随笔写来,极短,极质朴,极自然。

由于作者在沙湖间买田,因看田而得病,便去找聋医庞安常看病;因看病而结识了他,于是,二人同游兰溪;因游兰溪而极其快乐,所以作歌痛饮而归。

这篇文章可分为三层。

文言文《游兰溪》译文及注释赏析

文言文《游兰溪》译文及注释赏析

文言文《游兰溪》译文及注释赏析《游兰溪》是由苏轼所创作的,前者以文叙事,说得简洁、生动,三言两语便勾勒出一“颖悟绝人”的“异人”形象。

下面就是小编给大家带来的《游兰溪》的赏析,希望能帮助到大家!《游兰溪》宋朝:苏轼黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店。

予买田其间,因往相田得疾。

闻麻桥人庞安常善医而聋。

遂往求疗。

安常虽聋,而颖悟绝人,以纸画字,书不数字,辄深了人意。

余戏之曰:“余以手为口,君以眼为耳,皆一时异人也。

”疾愈,与之同游清泉寺。

寺在蕲水郭门外二里许。

有王逸少洗笔泉,水极甘,下临兰溪,溪水西流。

余作歌云:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。

谁道人生无再少?君看流水尚能西,休将白发唱黄鸡。

”是日剧饮而归。

《游兰溪》翻译/译文译文离黄州东南三十里是沙湖,又叫螺蛳店。

我在那里买了田地,因为去看田,得了病。

听说麻桥人庞安常会看病,是个聋子。

就去他那里看病。

庞安常虽然耳朵聋,可是聪明超过一般人。

我用纸写字给他看,写不了几个,他就能够深刻地懂得我的意思。

我和他开玩笑说:“我用手当嘴巴,你用眼当耳朵,我俩都是一时奇异的人。

”病好之后,我和他一同去游览清泉寺。

寺在蕲水县城外两里左右。

那里有个王羲之的洗笔池,池水很香很甜,下方靠近兰溪,溪水倒向西流。

我因此作了一首诗歌:山下兰芽儿,短短的,浸在溪水里,松林里沙子路上好干净,没有污泥。

傍晚的雨潇潇下,子规鸟正在鸣啼。

谁说人老了就不可能再青春年少呢?请你看看那兰溪水吧,还能流向西,莫伤悲,白发老人还能作报晓的鸡。

这一天,我们开怀畅饮才回去。

《游兰溪》注释①游兰溪:选自《东坡志林》。

本篇一作《游沙湖》。

游兰溪,游览兰溪。

兰溪,在今湖北省浠水县东,水出竹箬山,其侧多兰,唐置兰溪县。

时兰溪之水颇有盛名,唐代张又新《煎茶水记》说“蕲州兰溪石下水第三”。

②黄州:现在湖北省黄岗一带。

苏轼曾贬为黄州团练副使。

③相:察看。

④庞安常:人名,字时安,当时名医。

儿时读书过目不忘,博物通古今。

东坡志林翻译

东坡志林翻译
①儋耳:今海南省儋县,苏轼于1097年被贬至此。文章写于己卯(1099)年,是他谪居儋耳第三年。②民夷:民,汉族;夷,当地土著,少数民族。③屠酤:屠,屠户;酤,卖酒者;这里泛指各种店铺商贩。④三鼓:三更,即半夜,今23点至1点。⑤再鼾:一觉醒来又睡去,形容睡过一段时间。⑥韩退之:韩愈曾写诗述其钓鱼钓不着大鱼,埋怨水太浅,要另觅垂钓佳处,暗指自己境遇不好,不得志。
游沙湖
黄州东南三十里有个乡镇沙湖,又称螺蛳店。我在那里买了几亩田,因为去那里查看田地,得了病。听说有个麻桥人庞安常医术高明但耳朵聋,就去他那里请他看病。庞安常虽然耳朵聋,可是聪明领悟超过一般人,用纸给他写字,写不了几个,就能够懂得别人的意思。我和他开玩笑说:“我用手当嘴巴,你用眼当耳朵,我们两个都是当代的怪人。”
总之,人生在世:
有所求,不强求,尽力而行;心要静,身要勤,能行则安。
平凡的人生是最真实的人生,一个人既能安于平凡,又尽力而为、努力不懈,平凡者既有知足的快乐,又有追求和成功的喜悦。人生如斯,不亦善乎!
己卯年(古人用天干地支纪年)元宵节,我当时在儋耳(海南一地名),有几个老书生来拜访我,说:“这么好的月夜,先生能不能出去游玩一趟?”我高兴地答应了。走出城西门,进入和尚寺庙,走过小巷,汉人、少数民族混杂,各种店铺商贩很多,回到住处已经半夜了。仆人关门熟睡,已经一觉醒来又睡去了。我放下拐杖大笑,谁有所得谁有所失?问我为什么笑,大概是自己笑自己吧;但是也笑韩退之(韩愈)钓不上鱼来,打算到更远的地方去。其实不知道凡是钓鱼的人,未必都能钓得上来大鱼。
记道人戏语
有感而发:赌钱不输方,确是好方,只有戒赌,方不输钱。
子瞻此时是否已难开锅,欲学道人之善鬻之术?“未尝欺少年”之戏语能得千金,子瞻文字可得几金?绍圣二年是何年?——宋哲宗时,1095年。轼自元丰二年(1079)乌台诗案入狱,数月后责贬黄州,此后人生几经浮沉。至绍圣初(1094)以“讥刺先朝”罪名贬知英州,寻降一官,未至,贬宁远,又贬惠州安置,一月之内三次贬职。轼作此记,不知是无米作炊,或是戒已当远离仕途,为仕如赌钱,哪有不输之理?

东坡志林《游沙湖》原文及鉴赏

东坡志林《游沙湖》原文及鉴赏

东坡志林《游沙湖》原文及鉴赏(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!东坡志林《游沙湖》原文及鉴赏【导语】:黄州东南三十里为沙湖,亦日螺师店,予买田其间。

沙湖游文言文翻译

沙湖游文言文翻译

时维春日,万物复苏。

湖面波光粼粼,如镜铺碧。

微风拂面,轻舟荡漾,湖畔柳絮飘飘,似舞如飞。

余乃泛舟湖中,悠然自得,心随景迁。

舟行至中流,忽见岸旁有一亭,飞檐翘角,朱栏绿瓦,掩映于翠竹之间。

亭前石阶,曲折而上,登临则可览全湖之胜。

余乃舍舟登岸,循阶而上,心潮澎湃,似有登高望远之志。

亭中有一老翁,须眉皆白,笑容可掬。

余揖而问之:“此亭何名?”翁答曰:“此亭名为‘望湖亭’,乃昔年湖上渔翁所建,今已数百载矣。

”余叹曰:“世间之物,唯有湖光山色,历久弥新,令人向往。

”遂入亭中,环顾四周,果见湖光山色,美不胜收。

东南方向,青山绵延,云雾缭绕,隐约可见一寺,红墙黄瓦,古朴典雅。

西北方向,湖面宽阔,波光粼粼,白鹭翔集,渔舟唱晚。

西南方向,绿树成荫,野花烂漫,蝶舞蜂飞,生机盎然。

东北方向,高楼林立,灯火辉煌,宛如人间仙境。

老翁见余流连忘返,遂曰:“君欲游湖,吾可为之导游。

”余欣然应允。

翁遂引余至湖畔,指点江山,讲解风土人情。

余心旷神怡,如置身于仙境之中。

俄而,夕阳西下,霞光万道。

湖面波光与晚霞相映成趣,美不胜收。

翁谓余曰:“此乃沙湖之胜景,名为‘夕阳映波’。

吾欲邀君共赏,不知君意如何?”余喜出望外,欣然从之。

夜幕降临,月明星稀。

湖面银光闪烁,如梦如幻。

翁邀余泛舟湖上,余遂披星戴月,随翁泛舟。

舟行至湖心,翁轻吟一首诗曰:“沙湖夜月,如镜铺银,千里江山,尽收眼底。

”余亦吟曰:“夕阳映波,美不胜收,人间仙境,何处寻求?”夜深人静,余与翁相对而坐,品茗赏月,谈古论今。

翁曰:“人生如梦,浮生若梦,何不乘兴而游,尽享人间美好?”余深以为然,遂与翁畅游沙湖,流连忘返。

游罢沙湖,余心满意足。

翁送余至码头,余揖别翁,登舟而归。

回首沙湖,月色如水,波光如梦,余心潮澎湃,感慨万千。

归途之中,余思及沙湖之美,不禁挥毫泼墨,以记其事。

愿后世之人,得窥斯景,亦能心旷神怡,畅游沙湖,留连忘返。

文言文:苏轼《游沙湖》

文言文:苏轼《游沙湖》

文言文:苏轼《游沙湖》.....................................................................游沙湖黄州①东南三十里为沙湖,亦曰螺师店。

予买田其间,因往相②田,得疾。

闻麻桥人庞安常③善医而聋。

遂往求疗。

安常虽聋而颖悟绝人以纸画字书不数字辄深了人意。

余戏之曰:“余以手为口,君以眼为耳,皆一时异人也。

”疾愈,与之同游泉寺。

寺在蕲水郭门外二里许,有王逸少洗笔泉,水极甘,下临兰溪,溪水西流。

余作歌云:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。

谁道人生无再少?君看流水尚能西,休将白发唱黄鸡。

”是日剧饮而归。

.....................................................................译文离黄州东南三十里是沙湖,又叫螺蛳店。

我在那里买了田地,因为去查田地的好坏,得了病。

听说麻桥人庞安常善于医病,但是耳朵聋,就去他那里看病。

庞安常虽然耳朵聋,可是聪明超过一般人,我用纸写字给他看,写不了几个,他就能够懂得我的意思。

我和他开玩笑说:“我用手当嘴巴,你用眼当耳朵,我俩都是当代的怪人。

”病好之后,我和他一同去游览清泉寺。

清泉寺在蕲水县城外两里左右。

那里有个王羲之的洗笔池,池水很香很甜,下方靠近兰溪,溪水倒向西流。

我因此作了一首诗歌:“山下兰芽儿,短短的,浸在溪水里,松林里沙子路上好干净,没有污泥。

傍晚的雨潇潇下,子规鸟正在鸣啼。

谁说人老了就不可能再青春年少呢?门前的溪水都还能向西边流淌!在晚年的时光中不要只是去感慨时光易逝。

”这一天,我们喝得痛快了才回去。

【版权声明】图文来源于网络。

文言文游沙湖翻译

文言文游沙湖翻译

余自幼好游,每遇佳景,必穷究其胜。

今岁秋,友人邀余游沙湖,余欣然从之。

沙湖者,位于江夏之西,距城数十里。

其地广袤,烟波浩渺,若隐若现于云雾之间。

湖水清澈,如镜铺地,微风拂过,波光粼粼,似有仙子舞袖,翩翩起舞。

是日,天朗气清,风和日丽。

余与友人驾舟湖上,轻舟荡漾,如履平地。

沿途山峦叠嶂,草木葱茏,鸟语花香,令人心旷神怡。

未几,舟至一岛屿,岛上绿树成荫,鸟语花香,宛如世外桃源。

岛屿之北,有一石桥,桥下流水潺潺,如鸣琴声,清脆悦耳。

桥畔有一亭,亭名“望湖亭”。

友人引余登亭,极目远眺,只见湖光山色,交相辉映,美不胜收。

余感叹道:“此景若非亲眼所见,真不敢信世间竟有如此仙境。

”亭中有一老者,须发皆白,眉目慈祥,自称是此地的山翁。

余与友人遂与之交谈,询问沙湖之由来。

山翁微笑道:“此湖原名‘白沙湖’,因湖中多沙而得名。

后因湖水清澈,景色宜人,故更名为‘沙湖’。

”言谈间,夕阳西下,天边霞光万道,美不胜收。

友人邀余至湖边,共赏晚霞。

湖水映照着霞光,如锦似缎,美轮美奂。

余感叹道:“人生得一知己,足矣。

今日与君共游沙湖,实乃人生一大快事。

”夜幕降临,湖面上泛起层层涟漪,如梦如幻。

余与友人泛舟湖上,月光如水,洒在湖面上,波光粼粼。

此时,湖畔传来一阵悠扬的笛声,似天籁之音,令人陶醉。

游罢沙湖,余深感此行不虚。

湖光山色,美不胜收;朋友相伴,欢声笑语。

此行既满足了余游山玩水之雅兴,又陶冶了余之性情。

余不禁想起那句诗:“水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

”此情此景,真可谓人间仙境,令人陶醉。

归途中,余心潮澎湃,难以入眠。

夜深人静,余独坐窗前,遥望星空,思绪万千。

此行虽短,却让余领略了沙湖之美,感悟了人生真谛。

余深知,人生如梦,唯有珍惜眼前人,方能不负此生。

自此,余与友人时常相约游历名山大川,品味人生百态。

沙湖之行,成为余心中永恒的回忆。

每当提及此事,余皆感慨万分,不禁吟咏:“湖光山色美无疆,人生得游胜天堂。

”。

《游沙湖》译文.doc

《游沙湖》译文.doc

《游沙湖》译文游沙湖选自《东坡志林》文本译文原文文本黄州东南三十里有个乡镇沙湖,又叫螺蛳店。

我在那里买了几亩田,因为去看田地好坏,得了病。

听说有个麻桥人庞安常医术高明但耳朵聋,就去他那里请他看病。

庞安常虽然耳朵聋,可是聪明领悟超过一般人,用纸给他写字,写不了几个,就能够懂得别人的意思。

我和他开玩笑说:“我用手当嘴巴,你用眼当耳朵,我们两个都是当代的怪人。

”病好之后,和他一同游览清泉寺。

寺在蕲水县城外两里多路,那里有个王羲之的洗笔池,水很甘美,池下方有条兰溪,溪水往西流。

我作了一首诗歌:“山下短短的兰芽浸在溪水中,松林里沙子路土干净没有污泥。

晚间萧萧细雨里子规啼鸣。

谁说是人老了不再年青,你看那流水还能向西,白发的老人还能作报晓的公鸡。

”这一天,喝得大醉了回去。

黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店。

余买田其间,因往相田得疾。

闻麻桥人庞安常善医而聋,遂往求疗。

安常虽聋,而颖悟绝人,以纸画字,书不数字,辄深了人意。

余戏之曰:“余以手为口,君以眼为耳,皆一时异人也。

”疾愈,与之同游清泉寺。

寺在蕲水郭门外二里许,有王逸少洗笔泉,冰极甘,下临兰溪,溪水西流。

余作歌云:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。

谁道人生无再少,君看流水尚能西,休将白发唱黄难。

”是日剧饮而归。

《游沙湖》2003/01/11游沙湖选自《东坡志林》文本译文原文文本黄州东南三十里有个乡镇沙湖,又叫螺蛳店。

我在那里买了几亩田,因为去看田地好坏,得了病。

听说有个麻桥人庞安常医术高明但耳朵聋,就去他那里请他看病。

庞安常虽然耳朵聋,可是聪明领悟超过一般人,用纸给他写字,写不了几个,就能够懂得别人的意思。

我和他开玩笑说:“我用手当嘴巴,你用眼当耳朵,我们两个都是当代的怪人。

”病好之后,和他一同游览清泉寺。

寺在蕲水县城外两里多路,那里有个王羲之的洗笔池,水很甘美,池下方有条兰溪,溪水往西流。

我作了一首诗歌:“山下短短的兰芽浸在溪水中,松林里沙子路土干净没有污泥。

《游沙湖》原文和翻译译文

《游沙湖》原文和翻译译文

《游沙湖》原文和翻译译文《《游沙湖》原文和翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《游沙湖》原文和翻译译文《游沙湖》原文和翻译苏轼原文:黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店。

余买田其间,因往相田得疾。

闻麻桥人庞安常善医而聋,遂往求疗。

安常虽聋,而颖悟绝人,以纸画字,书不数字,辄深了人意。

余戏之曰:“余以手为口,君以眼为耳,皆一时异人也。

”疾愈,与之同游清泉寺。

寺在蕲水郭门外二里许,有王逸少洗笔泉,冰极甘,下临兰溪,溪水西流。

余作歌云:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。

谁道人生无再少,君看流水尚能西,休将白发唱黄难。

”是日剧饮而归。

译文:黄州东南三十里有个乡镇沙湖,又叫螺蛳店。

我在那里买了几亩田,因为去看田地好坏,得了病。

听说有个麻桥人庞安常医术高明但耳朵聋,就去他那里请他看病。

庞安常虽然耳朵聋,可是聪明领悟超过一般人,用纸给他写字,写不了几个,就能够懂得别人的意思。

我和他开玩笑说:“我用手当嘴巴,你用眼当耳朵,我们两个都是当代的怪人。

”病好之后,和他一同游览清泉寺。

寺在蕲水县城外两里多路,那里有个王羲之的洗笔池,水很甘美,池下方有条兰溪,溪水往西流。

我作了一首诗歌:“山下短短的兰芽浸在溪水中,松林里沙子路土干净没有污泥。

晚间萧萧细雨里子规啼鸣。

谁说是人老了不再年青,你看那流水还能向西,白发的老人还能作报晓的公鸡。

”这一天,喝得大醉了回去。

《游沙湖》2、《游千山记》原文及翻译译文《游千山记》原文及翻译程启充游千山记程启充①千山在辽阳城南六十里,秀峰叠嶂,绵亘数百里。

东引瓯脱②,南抱辽阳,蓊郁而时有佳气。

予丙申迁盖州,道出辽阳,乃与同志徐、刘二子游焉。

南折入山,数里,抵祖越寺。

路颇峻,稍憩于寺之禅堂,乃登万佛阁。

阁在山半,缘崖旋转,越飞梁而入。

凭栏四望,天风泠然,因宿于寺。

时戊子日也,循东山,望螺峰,附太极石,入岩涧。

俯看万佛阁,已在下方矣。

自一览亭迤西而北,入龙泉寺。

游沙湖阅读答案

游沙湖阅读答案

游沙湖阅读答案游沙湖阅读答案语文阅读可以培养学生勤奋好学、独立思考的良好习惯,提高分析问题的能力。

今天小编还给大家分享了“游沙湖阅读答案”,同学们可以练一练,祝大家学习进步。

【原文】:黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店。

予买田其间,因往相①田得疾。

闻麻桥人庞安常②善医而聋,遂往求疗。

安常虽聋而颖悟③绝人,以纸画字,书不数字辄④深了人意。

余戏⑤之曰:“余以手为口,君以眼为耳,皆一时导人⑥也。

”疾愈,与之同游清泉寺。

寺在蕲水(13)郭门外二里许,有王逸少⑦洗笔泉,水极甘⑧,下临兰溪,溪水西流。

余作歌云:“山下兰芽⑨短浸溪,松间沙路净无泥。

萧萧⑩暮雨子规(11)啼,谁道人生无再少?君看流水尚能西。

休将白发唱黄鸡(12)。

”是日剧饮而归。

【注释】:①相:察看。

②庞安常:人名。

③颖悟:聪颖,有悟性。

④辄:就。

⑤戏:开玩笑。

⑥异人:奇异的人。

⑦王逸少:即东晋著名书法家王羲之。

逸少是他的字。

⑧甘:甜。

⑨兰芽:刚长出的兰花幼芽。

⑩萧萧:风雨声。

(11)子规:杜鹃鸟。

(12)休将白发唱黄鸡:意思是不要因为自己满头白发而慨叹光阴易逝,其实人生也有返老还童的可能,就像这流水也能向西流一样。

(13)蕲(qí)水:县名,即今湖北省浠水县。

【翻译】:黄州东南三十里有个乡镇沙湖,又叫螺蛳店。

我在那里买了几亩田,因为去看田地好坏,得了病。

听说有个麻桥人庞安常医术高明但耳朵聋,就去他那里请他看病。

庞安常虽然耳朵聋,可是聪明领悟超过一般人,用纸给他写字,写不了几个,就能够懂得别人的'意思。

我和他开玩笑说:“我用手当嘴巴,你用眼当耳朵,我们两个都是当代的怪人。

”病好之后,和他一同游览清泉寺。

寺在蕲水县城外两里多路,那里有个王羲之的洗笔池,水很甘美,池下方有条兰溪,溪水往西流。

我作了一首诗歌:“山下短短的兰芽浸在溪水中,松林里沙子路土干净没有污泥。

晚间萧萧细雨里子规啼鸣。

谁说是人老了不再年青,你看那流水还能向西,白发的老人还能作报晓的公鸡。

古诗游兰溪翻译赏析

古诗游兰溪翻译赏析

古诗游兰溪翻译赏析《游兰溪》作者为宋朝文学家苏轼。

其古诗全文如下:【前言】《游兰溪》又名《游沙湖》是宋代文学家苏轼作的一篇记游而写人的随笔小品。

该篇收入在《东坡志林》里。

该文描述了作者和乡村名医聋人庞安常认识的过程,以及同游清泉寺的情景。

文中笔墨颇为风趣,略有苦中作乐的味道。

通过对在兰溪见闻的描述,抒发了乐观旷达,即使在失意中也人老心不老壮志满怀的豪情。

【原文】黄州②东南三十里为沙湖,亦曰螺师店。

予买田其间,因往相田得疾。

闻麻桥人庞安常善医而聋。

遂往求疗。

安常虽聋,而颖悟绝人,以纸画字,书不数字,辄深了人意。

余戏之曰:“余以手为口,君以眼为耳,皆一时异人也。

”疾愈,与之同游清泉寺。

寺在蕲水郭门外二里许。

有王逸少洗笔泉,水极甘,下临兰溪,溪水西流。

余作歌云:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。

谁道人生无再少?君看流水尚能西,休将白发唱黄鸡。

”是日剧饮而归。

【注释】①游兰溪:选自《东坡志林》。

本篇一作《游沙湖》。

游兰溪,游览兰溪。

兰溪,在今湖北省浠水县东,水出竹箬山,其侧多兰,唐置兰溪县。

时兰溪之水颇有盛名,唐代张又新《煎茶水记》说“蕲州兰溪石下水第三”。

②黄州:现在湖北省黄岗一带。

苏轼曾贬为黄州团练副使。

③相:察看。

④庞安常:人名,字时安,当时名医。

儿时读书过目不忘,博物通古今。

耳聋,但自学研习中医,尤善针灸,为人治病,十愈八九,救人无数,为乡里口碑。

⑤颖悟绝人:聪明超过一般人。

颖悟,聪明。

绝,过。

⑥辄:立即,就。

⑦了:领悟。

⑧戏:调笑。

⑨异人:奇特的人。

⑩蕲水:旧县名,治所在今湖北浠水县。

【翻译】离黄州东南三十里是沙湖,又叫螺蛳店。

我在那里买了田地,因为去看田,得了病。

听说麻桥人庞安常会看病,是个聋子。

就去他那里看病。

庞安常虽然耳朵聋,可是聪明超过一般人。

我用纸写字给他看,写不了几个,他就能够深刻地懂得我的意思。

我和他开玩笑说:“我用手当嘴巴,你用眼当耳朵,我俩都是一时奇异的人。

”病好之后,我和他一同去游览清泉寺。

游沙湖 苦斋记(参考译文)

游沙湖 苦斋记(参考译文)

《游沙湖》参考译文黄州东南三十里是沙湖,又叫螺蛳店。

我在那里买了几亩田,因为去看田地好坏,得了病。

听说有个麻桥人庞安常医术高明但耳朵聋,就去他那里请他看病。

庞安常虽然耳朵聋,可是聪明领悟超过一般人,用纸给他写字,写不了几个,就能够懂得别人的意思。

我和他开玩笑说:“我用手当嘴巴,你用眼当耳朵,我们两个都是当代的怪人。

”病好之后,和他一同游览清泉寺。

寺在蕲水城门外两里多路,那里有个王羲之的洗笔池,水很甘美,池下方有条兰溪,溪水往西流。

我作了一首诗歌:“山下短短的兰芽浸在溪水中,松林里沙子路土干净没有污泥。

晚间萧萧细雨里子规啼鸣。

谁说是人老了不再年青,你看那流水还能向西!不要因为年老就唱起‘黄鸡催晓’、朱颜已逝那种消极悲观的歌曲。

”这一天,喝得大醉了回去。

《苦斋记》参考译文苦斋,是章溢先生隐居的住所。

有十二间房屋,用茅草覆盖,坐落在四面高中间低形如筐子的匡山之巅上。

匡山在龙泉县西南二百里,有条剑溪从这里流出。

山的四面峭壁拔起,山崖都是苍石,外边高,中间低。

山下多白云,山上多北风。

从北边来的风,大都不甘甜而是很苦,所以,生长于此的植物受这样的风吹,它们的味道都是苦的,而苦味的植物们也乐于在这样苦的环境中生长。

在这种情况下,鲜支、黄柏、苦楝、侧柏这些树,黄连、苦杕、苦参、鉤夭这些草,地黄、游冬、苦葴、芑这些菜,槠、栎、草斗的果实,苦竹之笋,没有不成丛分布,罗列生长的。

而野蜂在其间筑巢,采花粉为蜜,其蜜的味道也是极苦的,山中土人方言称此蜜叫黄杜。

开始吃的时候,特别的苦涩难咽,很久,终于能感受到它的甘甜,能消除积热,且能除去燥热心烦这个病。

这里的槚树产出的茶叶也比一般的茶更苦。

这里的水都从石缝间冲刷而出,像沸腾一般蜿蜒着向大谷急速流去。

溪水中出产的一种花纹小鱼,模样像吹沙,吃起来味苦且辛辣,但可以用来醒酒。

此山离人们居住的地方有点远,只有章溢先生以在这里游玩为快乐,而那些喜欢同先生交往的友人,以早出晚归为艰苦,所以(他们)就在这里选择低洼的地方建房居住。

游沙湖

游沙湖

这时的苏轼已在黄州东坡筹划造屋开荒, 安于“识字耕田夫”的生活,疾病亦已痊愈, 因此与庞安常同游清泉寺,心情特别开朗。当 他看到王羲之的洗笔泉,又看到兰溪“溪水西 流”,便领悟到了一种新的哲理,产生了一种 新的意境,对人生萌动了一种积极美好的向往 和追求。这种向往和追求鲜明地体现在他随口 唱出的《浣溪沙》一词中。 因此苏轼在写这篇文章时心情是开朗诙谐、 活泼风趣、乐观豁达的。
1、谁道人生无再少?君看流水尚能西:
《乐府· 相和歌辞· 长歌行》:“百川东到海, 何时复西归?少壮不努力,老大徒伤 悲。”——《乐府》 认为过去的就过去了, 就永远不可能再回来了,情绪消沉低落 ; 苏轼认为过去的还有可能回来,老年人还 可以回到少年时代,基调积极乐观,蕴蓄着 一种催人向上的人生哲理,表现了作者对 美好生活前途的憧憬和对高尚精神境界的
重点翻译语句: ⑴安常虽聋,而颖悟绝人,以纸画字,书不数字,辄 深了人意。 庞安常虽然耳朵聋,可是聪明领悟超过一般人, 用纸给他写字,写不了几个字,就能够懂得别人的 意思。 ⑵谁道人生无再少?君看流水尚能西!休将白发唱黄 鸡。 谁说是人老了不再年轻了,你看那流水还能向 西,白发的老人还能做报晓的公鸡

(1)相xiànɡ:察看。 (5)辄:就 (6)异人:奇异的人 (2)颖悟:聪颖, (7)甘:甜 有悟性。 (8)萧萧:风雨声 (3)兰芽:兰花的 (9)子规:杜鹃鸟 幼芽。 休将白发唱黄鸡:在 (4)郭门:外城 晚年的时光中不要只 之门。 是去感慨时光易逝 剧饮:豪饮。 蕲(qi)水:县名, 戏:开玩笑 即今湖北省浠水县。
病好之后,和他一同游览清泉寺。寺在 蕲水县城外两里多路处,那里有王羲之的 洗笔池,水很甘美,池下方有条兰溪,溪 水往西流。我作了一首诗歌:“山下短短 兰芽浸长在溪水旁,松林里沙石路干净而 无污泥。晚间细雨萧萧子规啼鸣。谁说是 人老了不再年轻?你看那流水还能向西, 不要因为年老就唱起“黄鸡催晓”的歌。” 这一天,喝得非常痛快才回去。

游沙湖

游沙湖
苏轼——“以手为口”
2、庞安常为一代神医,“颍悟绝人”却隐居乡间, 只能作一村医
苏轼曾被仁宗皇帝夸赞为 “相才” ,又诗 文绝世,却一生不幸,贬居僻远
思维导引
“异人”同游清泉寺是否有什么 奇特的见闻?
面对眼前的所见所闻,作为 “异人”之一的作者又生发出了怎 样的情感?
异人:皆一时异人 异水:流水西流
游沙湖
苏轼
灵璧县高级职业技术学校 20200531
张敬彬
预习
苏轼,字 _子__瞻___,号东_坡__居__士_,眉州眉山人。 唐宋八大家之一。其他七人是_韩__愈___、柳__宗__元_、 _欧_阳__修__ 、 __苏__洵___ 、 __苏__辙___、 _王__安__石__、 __曾__巩____ 。
判断词,
游沙湖是 苏轼
第一人称 代词,我
黄 州 东 南 三 十 里介为词沙,湖用, 亦 曰 螺 师 店 。 予 买 田
其 往
间 求
, 疗
因往相田 。 安观常察虽
得 聋
疾。 ,而
闻 颖
麻 悟
桥人 绝人
庞 ,
ห้องสมุดไป่ตู้安 以
常纸动善画词医字,当而,作聋书 。不 遂数
字,辄深了人意。余戏之曰:“余以手为口,君以眼
宋神宗元丰五年(1082)的三月七 日,时苏轼谪居黄州已第三年。《东坡志 林》说:「黄州东南三十里为沙湖,亦曰 螺师店,予买田其间,因往相田。」途中 遇雨,便写出这首《定风波》来。但作者 也因为这次淋雨生病了,求医遇一“异人” 并结伴同游,于是又写下了我们今天要学 习的《游沙湖》一文。
游沙湖 苏轼
而苏轼却奉劝大家“白发的老人还能作报 晓的公鸡,一样有所作为“,这是一种多么从 容自信、旷达乐观的人生情怀!

予买田其间因往相田得疾的意思

予买田其间因往相田得疾的意思

予买田其间因往相田得疾的意思
翻译为:我在那里买了田地,因为去看田,得了病。

出自宋代苏轼《游兰溪》(又名《游沙湖》),原文选段:
黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店。

予买田其间,因往相田得疾。

闻麻桥人庞安常善医而聋。

遂往求疗。

安常虽聋,而颖悟绝人,以纸画字,书不数字,辄深了人意。

余戏之曰:“余以手为口,君以眼为耳,皆一时异人也。


译文:
离黄州东南三十里是沙湖,又叫螺蛳店。

我在那里买了田地,因为去看田,得了病。

听说麻桥人庞安常会看病,是个聋子。

就去他那里看病。

庞安常虽然耳朵聋,可是聪明超过一般人。

我用纸写字给他看,写不了几个,他就能够深刻地懂得我的意思。

我和他开玩笑说:“我用手当嘴巴,你用眼当耳朵,我俩都是一时奇异的人。

”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

游沙湖
一首背景
十月清,夜明月上江湖。

蜻蜓飞翔,萤火虫灿烂光芒。

湖心万里无垠,尉迟专发真恨难诉。

星辰看着沙湖,不见苏轼之船拥簇。

二,苏轼与沙湖
苏轼出得琅琊宫,而为吴人民诉说着古代文明之精彩。

往经行易,兴趣何由索?
苏轼当年投身太湖淌行,把醉山洞庭湖之景丛收其中,观湖水曲折,潭穀苍劲。

行舟游港迢迢,胜观形犹如风景画。

苏轼又于书院游乐,把九曲黄河源,龟兹及诸灵台之景,千年才耐所聚集。

沙湖神游,萤火虫舞灯节,苏轼持弦和泛歌,颂传承古老文化之精华。

三,沙湖文明
此处大历百巧,岩洞桥塔滩溪,岸边多帆舫筏,鱼藤藻叠湖中。

彩旗五彩,如画披书帐。

树木青黄,葛菜长苗翠如绿宝石,紫桑贴山耸立。

晨夕霭芒,绿草如茸,碧水无涯,湖畔人村桑榆,炊烟袅袅,翠竹盖天宇。

百草齐茂,野鹭乱飞,拥山抱海,交相辉映;滩头翠柏,庄稼苗茅,一夔温暖,波澜起伏宛如练溪叩岸,萤火虫灯畅晚夏小酌,赞美沙湖之淳朴文明。

四,苏轼游沙湖
苏轼发现此处湖容满阔,山翠叶碧,湖光秋波,水木青黄,帆楫簇群。

行游洲滩,短歌浣溪,唱出琅琊宫之风韵,泛舟游湖,把诸民情嗅着沧桑。

苏轼随湖容意改变,一个岁月一段时光,荡舟心容拾簇。

湖影变化绵延不绝,如卿望秋波,泣凄苦难复犹来。

苏轼舟行招魂,兴婉叱声,说明无穷,留下人间之壮观。

五,珍藏之作
苏轼游沙湖之后,为此迷恋不已,所创精粹文章,可谓字里行间满盈清新之情,便感动人心。

苏轼追游沙湖,留下游子之情,一份淳朴,无限意境,一份追求,衷肠术致。

苏轼游沙湖,写下山水之美,静看世态失去苍凉,烟波暮色,野鹭惊吟,如见沙湖文明的品格,暮暮风雨长夜欢笑,宛如崭露人间,流传千年。

六,苏轼吟诗
沙湖之间,万象休赏,欢雨云彩,月明星照,玉华灿烂。

苏轼只想,执一双根,吟出滔滔而深沉。

此往此游,联想众多,山泉之清,盛世之碧,独步江湖。

苏轼醉心之上,写下著名《游沙湖》,把当年湖光来容之翰林,汇集赋诗酒之珍惜,千古流传,蕴含着古人醉心之情,浅笑
沙湖之处,远眺沧桑之思。

七,苏轼舟行
七曜日苏轼披书帐,带着一壶酒出舟,济行沙湖,随潮激流,将湖中之风景收入怀中,景物似活,风流山泉清逶迤。

苏轼心满思江海,拥簇碧桃树,沙湖由浅动深,叶落心中,淹留一份心事,幽趣万里路,以诗记文章之细腻画卷,欣赏美景不多计。

八,耿介游沙湖
耿介继苏轼,再游一趟沙湖,将苏轼前作全收其中,姿态之变,令人醉心,汩汩湖水曲折,更有黑夜白昼深浅之变化,荡舟观此,意境无穷。

耿介沉沦沙湖,夜里萤火虫灿烂,有此处古往今来,无限清凉,山色怡人,星辰映碧,清照水中树影。

只此一回,迤逦入离意,以歌记流年,立以为见证。

九,总结
游沙湖,苏轼翰林一合,耿介继苏轼,吟诗游湖,两人抚今追昔,尽情记录美好之景,流传百代,颂传古人所追求的淳朴之美,表达其体会的精髓,将古老文明之老练艺术融入文章中,让这珍藏之作深植心底,温馨不朽,让我们怀想苏轼其人,深切感叹安浩之情,情深款款,深植心间之珍惜。

相关文档
最新文档