英语反义关系

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语反义词的一种灵活运用是所谓的“矛盾 修饰法”(oxymoron),指的是将两个意义互相矛盾或互 不调和的反义词巧妙地置于一处构成修饰语, 与被修饰语在实质上、性质上或特征上互相 对立又协调统一的一种修辞手法。英语单词。 sophomore(二年级大学生)就是由sopho“聪敏的”(wise)和more“傻瓜”(fool)两个 组合形式合成的.
英语的反义词往往一个是无标记的 (unmarked),一个是有标记的(marked)。以 形式标记而论,通常是以前缀和后缀来表示, 例如happy和unhappy, like和dislike等。然 而,一对反义词有时都有形式标记(例如careful 和careless),有时都没有形式标记(例如long 和short, old和young)。 从分布范围来看,即使在没有形式标记的情况 下,无标记的词总是比有标记的词使用范围广、 更趋于中性。例如:我们可以说How old are you?和How long is it?
英语词汇尽管十分丰富,但有的反义关系却没有反 义词来表示。举个简单的例子来说明:free的词义 很多,大多数词义都有反义词来表示,我们可以问 "Are the workers free or enslaved?"(工人们 是自由的还是受奴役的?)"Is the translation free or literal?"(译文是意译还是直译的?),但是 free用作“免费的”(without charge)这个意思 时,却没有一个反义词,我们只好说:"Are the tickets free or do you have to pay for them?”英语的词汇虽然丰富,却找不到一个表示 “要付款”这样一个形容词。
英语反义关系 (一)反义词的类型
如果两个词的词义完全相互排斥,互相否定, 没有中间状态,这两个词就是一对反义词, 这类反义词叫做 1.“绝对反义词”,有的西方语言学家把它 们称为“矛盾词”(contradictory terms),“二元反义词”(binary antonyms) 这类反义词可以用二元对立法加以分析: dead一alive
3.“关系反义词”(relational opposites),又 称“对立词”,具有一种相对的对立关系, 也就是说两个反义词方向相对。例如 parent(父母)和child(孩子)、 husband(丈夫)和wife(妻子) go(去)和come(来) up(向上)和down(向下)
来自百度文库
4.“多项不相容词”(semantic incompatibles), 如north, south, east, west就是一组多项 不相容词,几个词之间对立,体现了一种多 元对立关系。 又如spring, summer, autumn, winter; January, February , Sunday, Monday,Saturday;表示的都 是对比关系
(三)反义词的应用
把反义词放在一起用,使两个词相得益彰,可产生对比强烈, 形象鲜明的效果。英语的成语当中,有一类成对词就是用反义 词组成的: first and last(总的来说), to play fast and loose( loose(反复无常),等等。 ) 许多谚语里都成对地使用反义词: “More haste, less speed”(欲速则不达), “United we stand, divided we fall”(团结则存,分裂则亡), "Hope for the best and prepare for the worst"(从最好处 希望,从最坏处准备),等等。
在有的情况下,我们可以找到这样一对反义 词的中项:例如 large(大的)和small(小的)可以有它们的中 项medium(中等的), open(开的)和close(闭的)可以有它们的中 项ajar(半开的), right(右面的)和left(左面的)可以有它们的 中项middle(中间的)。
2.“两极反义词”,有的西方语言学家把它 们 称为“相反词”( contrary terms)或“可 分级反义词”(gradable antonyms)。这 (gradable antonyms) 样一对反义词在语义的直线坐标上离开中点 距离应是相等的,但是可以有它们的内项, 也可能有它们的外项。 例如以hot(热的)和cold(冷的)这一对反义 词来看,它们可以有内项warm(温的)和 cool凉的)
(二)英语反义词的特点
英语的词汇十分丰富,一个词往往有许多反义 词,但是一个词的反义词并不能跟这个词所有 的同义词构成反义词,因为每个词的语义场范 围和深度不相同,就不能算真正的反义词。 例如:hot的反义词只能是cold,而不能是cool, cool的反义词是warm。尽管我们可以说The hot day turned cool,或The cold day turned warm,但是这里只表示了程度的变化, 并不是截然对立的。
英语中有时同一个词义也可以有两个反义词,一个 是完全否定的,一个是意义对立的。 productive(生产的)便有两个反义词, unproductive和productive意义相互否定, destructive和productive意义对立。 popular(受欢迎的)有两个反义词un-popular(不 受欢迎的)和nonpopular(并非受欢迎的), free(自由的)的反义词是’unfree(不自由的)和 enslaved(受奴役的), essential(本质的)的反义词是nonessential(非本 质的)和irrelevant(无关的)。
反义词连用则是英国历代文学家喜欢的修辞 手法。下面这一 段引自狄更斯(Charles Dickens)所著的小 说《双城记》(A Tale of Two Cities),请 注意那一连串反义词造成多么强烈的修辞效 果:
"It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the age of incredulity, it was the season of light, it was the epoch of darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we have everything in before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct to other ways. . . “ (这是最好的时世,这是最坏的时世;这是智慧的年代,这是愚 昧的年代;这是信仰的时代,这是怀疑的时代;这是光明的时节, 这是黑暗的时节;这是希望之春,这是失望之冬;我们面前什么 都有,我们面前什么都无;我们都在直登天堂,我们都在直下地 狱……)
又如:living death(虽生犹死), ‘visible darkness(若明若暗), a victorious defeat(胜利的失败), a clever fool(聪明的傻瓜)、 audible stillness(听得见的寂静), sweet pangs(甜蜜的痛苦)、 painful pleasure(悲喜交集)、 an open secret(公开的秘密
又如:rich(富的)和poor(穷的)是一 对反义词,它们的语义范围和深度 完全一样 destitute(赤贫的)的语义范围比 poor小,词义更加强烈,它就不能 跟rich构成反义词;与destitute完 全相反的词是opulent(富裕的)。
由于一词多义现象的存在,一个词在不同的词义上 可能有不同的反义词。hard(硬的)和soft(软的)是 一对反义词,hard(艰难的)和easy(容易的)也是 一对反义词; gross(粗大的)和petty(细小的)是一对反义词, gross(粗劣的)和delicate(优美的)也是一对反义 词; backward(向后的)forward(向前的)是一对反义 词,back-ward(落后的)和advanced(先进的)也 是一对反义词。
warm和cool还可以有它们的内项tepid微 热的)lukewarm(微温的) 如果再加上其它表示冷热的词freezing, chilly, fresh, brisk, mild, scorching, boiling, sweltering,这个坐标就更复杂了。 又如,以good(好的)和bad(坏的)这一对反 义词来看,它们可有外项excellent(极好的) 和terrible(极糟的)
相关文档
最新文档