韦应物滁州西涧的意思
韦应物《滁州西涧》原文、注释、译文及解读
韦应物《滁州西涧》原文、注释、译文及解读【作者简介】韦应物(737—792?),京兆万年(今陕西西安)人。
排行十九。
出身名门望族,十五岁即以三卫郎为玄宗近侍。
安史乱后,失职流落。
代宗广德元年(763),为洛阳丞。
德宗建中二年(781),擢尚书比部员外郎。
三年,出为滁州刺史。
贞元元年(785),任江州刺史,世称“韦江州”。
三年,入朝为左司郎中,人称“韦左司”。
四年,出为苏州刺史,故世称“韦苏州”。
约贞元八年(792),卒于苏州。
韦应物为中唐著名诗人,其诗众体兼擅,尤长于五言。
白居易评曰:“韦苏州歌行,才丽之外,颇近兴讽;其五言诗,又高雅闲淡,自成一家之体。
”(《与元九书》)韦诗题材广泛,而以山水田园诗最著。
后人往往将他与王维、孟浩然、柳宗元并称为“王孟韦柳”,或与柳宗元并称“韦柳”,又将其与陶渊明并称“陶韦”。
《四库全书总目》称其“五言古诗源出于陶,而熔化于三谢,故真而不朴,华而不绮”。
刘熙载又将他与元结并提,认为“元、韦两家皆学陶”,而“韦苏州忧民之意如元道州”(《艺概•诗概》)。
有《韦苏州集》(又称《韦江州集》)。
【原文】滁州西涧独怜幽草涧边生 [1] ,上有黄鹂深树鸣 [2] 。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横 [3] 。
【注释】[1]独怜:唯独喜爱。
生:一作“行”,较胜。
何良俊《四友斋丛说》:“韦苏州《滁州西涧》诗,有手书,刻在太清楼帖中,本作‘独怜幽草涧边行,尚有黄鹂深树鸣’。
盖怜幽草而行于涧边,始与性情有关,今集本‘行’作‘生’、‘尚’作‘上’,则与我了无与矣。
其为传刻之讹无疑。
”王安石《初夏即事》之“绿阴幽草胜花时”,与此意同。
[2]黄鹂:即黄莺,正是春日所见。
[3]野渡:郊野渡口。
寇准《春日登楼怀归》之“野水无人渡,孤舟尽日横”,即化用韦应物句。
【译文】我非常喜爱这河边生长的野草,是那样幽静而富有生趣;河岸上茂密树林的深处,不断传来黄鹂鸟的叫声,是那样婉转动听。
因傍晚下了春雨,河面像潮水一样流得更急了;在那暮色苍茫的荒野渡口,已没有人渡河,只有小船独自横漂在河边上。
韦应物 滁州西涧赏析翻译
韦应物滁州西涧赏析翻译《滁州西涧》是唐代诗人韦应物的一首写景七绝。
作者任滁州剌史时,游览至滁州西涧,写下了这首诗情浓郁的小诗。
此诗写的虽然是平常的景物,但经诗人的点染,却成了一幅意境幽深的有韵之画,还蕴含了诗人一种不在其位,不得其用的无奈与忧伤情怀,也就是作者对自己怀才不遇的不平。
原文:滁州西涧韦应物独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
赏析:滁州城的西门外有一条西涧,俗名上马河,环境幽美。
韦应物任滁州刺史时,常去游赏、赋诗,还在涧边种了柳树。
这首诗就是他即景之作。
“独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
”这两句泛写暮春景物。
暮春时节,诗人漫游来到涧边。
此时花已凋落,只剩下一片碧绿清香的幽草,在树丛深处传来黄莺的鸣叫声。
别有会心的诗人,独怜幽草,无意听黄莺歌唱,流露出恬淡的心情。
接着,后面两句写傍晚景色。
“春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
”春潮上涨,傍晚又下了一场急雨,流水愈加湍急,古渡口看不到人迹,只见一只小船,悠然自在地横在岸边。
这两句描绘了一幅荒野古渡幽静而有生趣的景象,反映出诗人闲适自得的心情。
末句:“野渡无人舟自横”。
意境幽深渺远,向为人们称道据说北宋宣和年间,画院招考画师,考题就是“野渡无人舟自横”。
各画师接到题目后,无不精心构思,大家都绞尽脑汁考虑怎样才能更好地表现出“无人”之境。
经过评选,有一幅名列榜首,被贴出来以供观赏。
原来这幅画在构图上比别的画有一个特殊的地方:别的画无论构思、设色怎样不同,却都只是按原诗句字面的意思,画了一个幽静的古渡口横着一只空船,表明“无人”。
而这幅画的作者却独具匠心,在空船头上添上一只小鸟。
这样一来,不但颇具说服力地表明“无人”,而且表现出幽深无人之境中的生趣一下子在意境上就高出众作许多。
这正是韦应物的诗意所在。
大家看了画后,都认为这位作者深得韦应物的诗魂,将其画名列榜首,当之无愧。
初中语文文言文韦应物《滁州西涧》原文和译文(含赏析)
韦应物《滁州西涧》原文和译文(含赏析)滁州西涧韦应物dú lián yōu cǎo jiàn biān shēng独怜幽草涧边生,shàng yǎu huáng lí shēn shù míng上有黄鹂深树鸣。
Chūn cháo dài yǔ wǎn lái jí春潮带雨晚来急,yě dù wú rén zhōu zì héng野渡无人舟自横。
作者背景韦应物(737-792),唐代诗人。
京兆万年(今陕西西安)人。
贵族出身,曾为唐玄宗侍卫,后来发奋读书,成为有名的诗人。
其诗多写田园风物,以古风和五律最受人推崇,风格古淡隽永,后人将他与柳宗元并称为“韦柳”。
注词释义滁州:今安徽滁县,诗人曾任州刺史。
西涧:滁州城西郊的一条小溪,有人称上马河。
独怜:最爱,只爱。
春潮:春雨。
野渡:荒郊野外无人管理的渡口。
横:指随意飘浮。
古诗今译涧边丛生的幽草特别让人喜爱,密林中还有黄鹂鸟在婉转啼鸣。
带雨的春潮在傍晚来势更湍急,荒郊野渡寂无人影只有船空横。
名句赏析——“野渡无人舟自横。
”诗人在滁州做官时,最喜爱西涧清幽的景色,经常一个人到涧边散步。
岸边的绿草、树丛中的黄鹂,所闻所见都赏心悦目,让人流连忘返。
一场突如其来的急雨,使春天原来就高涨的涧水更加湍急,渡口的艄公已去避雨,小船被水流冲得横在岸边。
一船来说,船渡往对岸的方向是纵,水流的方向是横。
船是被拴住的,水流一冲就横在水中了。
诗人所用的字句都很平常,但因捕捉到一个特殊的情景,描绘出小船横在水流中的画面。
所以格外生动。
从前两句的描写来看,诗人的心情很悠闲,但后两句的风景又有点寂寥的感觉。
赏析滁州西涧韦应物独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
这是一首山水诗的名篇,也是韦应物的代表作之一。
独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。韦应物《滁洲西涧》
独怜幽草涧边⽣,上有黄鹂深树鸣。
韦应物《滁洲西涧》独怜幽草涧边⽣,上有黄鹂深树鸣。
【译⽂】我爱怜那滁州西涧青葱⽽⼜幽雅的春草,⾼⾼的树丛⾥传来黄莺鸟的鸣唱声是那么地娇妙。
[出典] 韦应物《滁洲西涧》注:1、《滁洲西涧》韦应物独怜幽草涧边⽣,上有黄鹂深树鸣。
春潮带⾬晚来急,野渡⽆⼈⾈⾃横。
2、注释:滁州:属安徽省。
时韦应物任该州刺史。
西涧:滁州城西,俗名上马河,⾄宋时此河已淤塞。
独:最。
怜:爱。
黄鹂:⼜名黄莺,善啼鸣。
深树:树丛深处。
野渡:郊外的渡⼝,没有固定的梢公。
3、译⽂1:我爱怜那滁州西涧青葱⽽⼜幽雅的春草,⾼⾼的树丛⾥传来黄莺鸟的鸣唱声是那么地娇妙。
黄昏时分的⾬裹挟着春潮急速地涨满了西涧。
野渡⼝的⼩渡船,斜横在黄昏的⾬中,西涧显得格外的静悄悄。
译⽂2:我怜爱⽣长在涧边的幽草,涧上有黄鹂在深林中啼叫。
春潮伴着夜⾬急急地涌来,渡⼝⽆⼈船只随波浪横漂。
译⽂3:我特别喜欢长满青草的涧边闲⾏,那枝叶茂密的树上有⼏只黄莺在低吟。
春⾬挟着春潮到晚来更加奔腾迅急。
荒僻渡⼝的⼩船⼉悠闲地横在⽔滨。
译⽂4:喜爱西涧边丛⽣的细草,茂密的树丛中黄鹂欢快鸣叫。
黄昏的春⾬使潮⽔涨得快,⼀只⼩船横漂在荒寂渡⼝。
4、韦应物,公元737⼀约789唐朝诗⼈。
长安(今陕西西安)⼈。
早年曾充唐⽞宗宫庭“三卫郎”.后读书中进⼠。
⼀度辞官闲居。
德宗时任⽐部员外郎,后相继任滁州、江州、苏州刺史。
其诗多写⽥风物,效法陶渊明;⼜受王维影响,语⾔简淡。
部份诗篇同情⼈民疾苦,涉及政事。
有《韦苏州集》。
韦应物是⼭⽔⽥园诗派著名诗⼈,后⼈每以“王孟韦柳”并称。
5、这是⼭⽔诗的名篇,也是韦应物的代表作之⼀。
诗写于唐德宗建中⼆年(781年)诗⼈出任滁州刺史期间。
唐滁州的治所即今安徽滁州市市区,西涧在滁州城西郊外。
这⾸诗描写了⼭涧⽔边的幽静景象。
描写了诗⼈春游滁州西涧赏景和晚潮带⾬的野渡所见。
⾸⼆句写春景、爱幽草⽽轻黄鹂,以喻乐守节,⽽嫉⾼媚;后⼆句写带⾬春潮之急,和⽔急⾈横的景象,蕴含⼀种不在其位,不得其⽤的⽆可奈何之忧伤。
韦应物滁州西涧的诗意
滁州西涧
唐代:韦应物
独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
译文
最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。
春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。
荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。
注释
⑴滁州:在今安徽滁州以西。
西涧:在滁州城西,俗名称上马河。
⑵独怜:唯独喜欢。
幽草:幽谷里的小草。
幽,一作“芳”。
生:一作“行”。
⑶深树:枝叶茂密的树。
深,《才调集》作“远”。
树,《全唐诗》注“有本作‘处’”。
⑷春潮:春天的潮汐。
⑸野渡:郊野的渡口。
横:指随意飘浮。
韦应物(737~792),中国唐代诗人。
汉族,长安(今陕西西安)人。
今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。
散文仅存一篇。
因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。
诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
赏析
本诗一首写景的小诗,描写春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。
首二句写春景、爱幽草而轻黄鹂,以喻乐守节,而嫉高媚;后二句写带雨春潮之急,和水急舟横的景象,蕴含一种不在其位,不得其用的无可奈何之忧伤。
全诗表露了恬淡的胸襟和忧伤之情怀。
七年级语文古代诗歌四首意思
七年级语文古代诗歌四首意思(一)滁州西涧唐代:韦应物独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
译文最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。
春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。
荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。
注释⑴滁州:在今安徽滁州以西。
西涧:在滁州城西,俗名称上马河。
⑵独怜:唯独喜欢。
幽草:幽谷里的小草。
幽,一作“芳”。
生:一作“行”。
⑶深树:枝叶茂密的树。
深,《才调集》作“远”。
树,《全唐诗》注“有本作‘处’”。
⑷春潮:春天的潮汐。
⑸野渡:郊野的渡口。
横:指随意飘浮。
七年级语文古代诗歌四首意思(二)约客 / 有约宋代:赵师秀黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。
有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。
译文梅子黄时,家家都被笼罩在雨中,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。
时间已过午夜,已约请好的客人还没有来,我无聊地轻轻敲着棋子,震落了点油灯时灯芯结出的疙瘩。
注释⑴约客:邀请客人来相会。
⑵黄梅时节:五月,江南梅子熟了,大都是阴雨绵绵的时候,称为“梅雨季节”,所以称江南雨季为“黄梅时节”。
意思就是夏初江南梅子黄熟的时节。
家家雨:家家户户都赶上下雨。
形容处处都在下雨。
⑶处处蛙:到处是蛙声。
⑷有约:即为邀约友人。
⑸落灯花:旧时以油灯照明,灯心烧残,落下来时好像一朵闪亮的小花。
落,使……掉落。
灯花,灯芯燃尽结成的花状物。
七年级语文古代诗歌四首意思(三)论诗五首·其二清代:赵翼李杜诗篇万口传,至今已觉不新鲜。
江山代有才人出,各领风骚数百年。
译文李白和杜甫的诗篇曾经被成千上万的人传颂,现在读起来感觉已经没有什么新意了。
国家代代都有很多有才情的人,他们的诗篇文章以及人气都会流传数百年(流芳百世)。
注释(1)李杜:指李白和杜甫。
(2)才人:有才情的人。
(3)风骚:指《诗经》中的“国风”和屈原的《离骚》。
后来把关于诗文写作的事叫“风骚”。
这里指在文学上有成就的“才人”的崇高地位和深远影响。
韦应物滁州西涧译文及赏析
韦应物《滁州西涧》注释赏析及其拓展阅读滁州西涧[唐]韦应物独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
注释①滁州:今安徽省滁州市。
西涧:滁州城西郊的一条小溪,俗称上马河。
②独怜:唯独喜欢。
③深树:枝叶茂盛的树。
④春潮:春天的潮汐。
⑤野渡:荒郊野外无人管理的渡口。
⑥横:指随意漂浮。
韦应物(约737—约791),唐代诗人,京兆万年(今陕西西安)人。
世称韦江州或韦苏州,山水田园诗派著名诗人,有《韦苏州集》。
古诗大意我独爱生长在涧边的幽草,涧上有黄鹂在深林中啼叫。
春潮伴着夜雨急急地涌来,渡口无人船只随波浪横漂。
赏析这是一首著名的写景诗,描写春游滁州西涧的所见,委婉地表露了诗人恬淡的胸襟和忧伤的情怀。
诗的前两句是说:诗人独独喜爱涧边生长的幽草,幽草之上有黄莺在树荫深处啼鸣。
这是清丽的色彩与动听的音乐交织成的幽雅景致。
“独怜”是唯独喜欢的意思,唯独喜欢幽草,流露出诗人恬淡的胸怀。
寥寥十四个字,诗人便将茂密的绿树、鸣啭的`黄鹂、岸边的幽草、奔流的涧水,这些分散的景物聚拢笔端,合成一幅布局和谐、色彩鲜明的图画,给人以自然美的享受。
后两句是说:当夕阳西沉,暮色降临时分,西涧的潮水拍击着两岸,一场春雨被风裹挟着,急骤地落在水面上;这时,连渡口的船家也回去了,只见一叶小舟在渡口边,随着涧水的涌动,横浮在那里。
这雨中渡口扁舟闲横的画面,蕴含着一种不在其位、不得其用的无奈而忧伤的情怀,引人思索。
全诗写的虽然是平常的景物,但经诗人的点染,却成了一幅意境幽深的有韵之画。
郡斋雨中与诸文士燕集兵为森画戟,燕寝凝清香。
海上风雨至,逍遥池阁凉。
烦疴近消散,嘉宾复满堂。
自惭居处崇,未睹斯民康。
理会是非遣,性达形迹忘。
鲜肥属时禁,蔬果幸见尝。
俯饮一杯酒,仰聆金玉章。
神欢体自轻,意欲凌风翔。
吴中盛文史,群彦今***。
方知大藩地,岂曰财赋强。
初发扬子寄元大校书凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。
归棹洛阳人,残钟广陵树。
今朝此为别,何处还相遇。
滁州西涧韦应物诗意及其赏析
滁州西涧韦应物诗意及其赏析本文是关于韦应物的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
《滁州西涧》是唐代诗人韦应物的一首写景七言绝句。
滁州西涧韦应物诗意及其赏析,我们来看看下文。
原文独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
【滁州西涧韦应物诗意及其赏析注释】滁州:在今安徽滁县以西。
西涧:在滁县城西,俗名称上马河,在滁州县城西。
据欧阳修说,西涧无水,大约在宋时即已淤塞。
怜:爱怜。
幽草:幽谷里的小草。
黄鹂:即黄莺。
深树:树丛深处。
野渡:荒僻的渡口。
【滁州西涧韦应物诗意及其赏析赏析一】滁州,治所在今安徽滁县。
西涧,在滁州城西,俗名上马河。
这一首诗作于唐德宗建中二年(781),时韦应物出任滁州刺史。
诗写暮春景物。
“独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣”。
开头二句是写日间所见。
暮春之际,群芳已过,诗人闲行至涧,但见一片青草萋萋。
幽草,虽然不及百花妩媚娇艳,但它那青翠欲滴的身姿,那自甘寂寞、不肯趋时悦人的风标,自然而然地赢得了诗人的喜爱。
这里,“独怜”二字,感情色彩至为浓郁,是诗人别有会心的感受。
它表露了作者闲适恬淡的心境。
王安石有“绿阴幽草胜花时”之句,写初夏之景,与此同一立意.首句,写静;次句,则写动。
莺啼婉啭,在树丛深处间关滑动。
莺啼似乎打破了刚才的沉寂和悠闲,其实在诗人静谥的心田荡起更深一层涟漪。
次句前头着一“上”字,不仅仅是写客观景物的时空转移,重要的是写出了诗人随缘自适、怡然自得的开朗和豁达。
接下来两句,侧重写荒津野渡之景。
景物虽异,但仍然循此情愫作展衍:“春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横”。
到傍晚时分,春潮上涨,春雨淅沥,西涧水势顿见湍急。
郊野渡口,本来就荒凉冷漠,此刻愈发难觅人踪。
只有空舟随波纵横。
二句诗所描绘的情境,未免有些荒凉,但用一“自”字,却体现着悠闲和自得。
韦应物为诗好用“自”字。
“欲啭不啭意自娇”,此写莺啼。
“恬然自安流”,此咏百川分流。
这类“自”字皆可释为“自在”“自然”之意,含有“自我欣赏”、“自我怜爱”的意蕴。
滁州西涧的诗意
滁州西涧的诗意
滁州西涧
韦应物[1]
独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
【注释】
[1]韦应物:唐朝著名诗人,时人称其为“韦苏州”。
诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活而著称。
滁州即今安徽省滁州。
【赏析】
这首七律是韦应物的代表作之一,也是一首山水诗的名篇。
诗的前两句描写了这样的景象:春天,景物一派繁荣的景象。
诗人站在涧边,看着涧边幽草,深树黄鹂。
“独怜”是偏爱的意思,偏爱幽草,幽草安贫守节,流露出诗人恬淡的胸怀。
树上,黄莺在
树丛深处鸣叫。
这是清丽的色彩与动听的音乐交织成的幽雅景致。
后两句,春雨在晚潮的时候降临,让渡口的水势变急。
因为下雨,再加上渡口在郊野,这里没有行人了。
空荡荡的渡口停着船舶,雨滴漠然地洒向渡口,小船默默地承受着潮起的浪头。
水急、舟横,这是一幅恬淡的景物画,但其中隐隐流露出一丝无奈,但作者最后用“舟自横”表达了自己的坚定。
后人对这首诗历来有不同的看法。
有人认为它只不过是描写了西涧的景色,并没有别的意思,但也有人认为这首诗通篇皆有所指,如以“独怜幽草”喻作者安贫守节,以“黄鹂”喻小人邀宠得高位,以“舟自横”喻作者不得其用。
韦应物的《滁州西涧》赏析
韦应物的《滁州西涧》赏析本文是关于韦应物的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
滁州西涧——韦应物独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
滁州:在今安徽滁县以西。
西涧:在滁县城西,俗名称上马河,在滁州县城西。
据欧阳修说,西涧无水,大约在宋时即已淤塞。
怜:爱怜。
幽草:幽谷里的小草。
黄鹂:即黄莺。
深树:树丛深处。
野渡:荒僻的渡口。
令人怜爱的空谷幽草默默地生长在涧边,欢快的黄鹂在幽深的山林中婉转啼鸣。
春潮伴着暮雨急急地涌来,只有孤独的小船横在荒漠的渡口。
韦应物(737-约789),长安(今陕西省西安市)人。
唐玄宗时,曾在宫廷中任“三卫郎”,后任滁州、江州、苏州等地刺史。
作品有《韦苏州集》。
这首诗是作者在任滁州刺史任上所写,即唐德宗建中二年(781)。
是一首山水诗的名篇,也是韦应物的代表作之一。
写的是诗人暮春郊游之所见所感。
“独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣”写的是春光明媚的晴天白日所见所感。
胜春时节,群芳已过,诗人闲行至涧,但见芳草萋萋,甚是钟爱,因而才有“独怜幽草”。
“幽草”虽然不及妩媚娇艳鲜花,但它那既不甘寂寞,又不趋时悦人的品格,恰恰赢得了诗人的喜爱。
“独怜”一词,感情色彩浓郁,是诗人别有会心的感受。
它表露了作者闲适恬淡的心境。
古之贤人常以花草自喻,宋代理学家周敦颐“晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,可远观而不可亵玩焉”之说,当与“独怜幽草”异曲同工。
如果说“独怜幽草涧边生”写的是静景,那么“上有黄鹂深树鸣”则写的动景。
树丛深处莺啼婉啭,显然是在说明那一天是个春光明媚的日子,是个响晴天儿。
另外,草是“幽”的,“黄鹂”是在“深树”婉转啼鸣,一静一动,一幽一鸣,写出了诗人随缘自适、怡然自得的开朗和豁达。
艺术“春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横”集中笔墨写荒津野渡傍晚阴雨是的景色。
在这里,作品笔锋一转,与上文构成了鲜明的对比。
《滁州西涧》原文注释及简析
《滁州西涧》韦应物独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
【注释】1.滁州:现在安徽省滁县。
2.西涧:在滁县城西,俗名上马河。
3.怜:爱。
4.深树:枝叶茂密的树。
5.野渡:郊野的渡口。
【简析 1】这是一首著名的山水诗,是韦应物最负盛名的写景佳作。
诗里写的虽然是平常的景物,但经诗人的点染,却成了一幅意境幽深的有韵之画。
本篇为作者任滁州剌史时所作。
作者游览至滁州西涧,写下了这首诗情浓郁的小诗。
诗的前二句“独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣”是说:诗人独独喜爱涧边生长的幽草,上有黄莺在树阴深处啼鸣。
这是清丽的色彩与动听的音乐交织成的幽雅景致。
“独怜”是偏爱的意思,偏爱幽草,流露着诗人恬淡的胸怀。
后二句“春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横”是说:傍晚下雨潮水涨得更急,郊野的渡口没有行人,一只渡船横泊河里。
这雨中渡口扁舟闲横的画面,蕴含着诗人对自己无所作为的忧伤,引人思索。
韦应物先后做过“三卫郎”和滁州、江州、苏州等地剌史。
他深为中唐政治腐败而忧虑,也十分关心民生疾苦,但他无能为力。
这首诗就委婉地表达了他的心情。
【赏析 2】这是一首山水诗名篇,也是韦应物的代表作之一。
诗写于唐得宗建中二年(781年)诗人出任滁州刺史期间。
唐滁州的治所即今安徽滁县,西涧在滁州城西郊外。
这首诗描写了山涧水边的幽静景象。
诗的前两句,诗人表示在春天繁荣的景物中,只怜爱涧边自甘寂寞的幽草,而繁茂的树丛中传来黄莺动听的鸣声,诗人却似乎不以为意。
后两句写晚雨野渡所见,晚潮加上春雨,水势更急。
而郊外渡口,此刻更是杳无行人。
也许船夫已归家歇息,只见空空的渡船自在漂泊。
这首诗中有无寄托,所托何意,历来争论不休。
有人认为它通篇比兴,是刺“君子在下,小人在上”;有人认为“此偶赋西涧之景,不必有所托意”。
实则诗中流露的情绪若隐若显,开篇幽草、黄莺并提时,诗人用“独怜”的字眼,寓意显然,表露出诗人安贫守节,不高居媚时的胸襟,后两句在水急舟横的悠闲景象中,蕴含着一种不在其位、不得其用的无奈、忧伤的情怀。
滁州西涧原文及赏析
滁州西涧原文及赏析滁州西涧原文及赏析滁州西涧原文及赏析1原文:滁州西涧朝代:唐朝作者:韦应物独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
译文及注释:译文河边生长的野草,是那样幽静而富有生趣;河岸上茂密的丛林深处,不时传来黄鹂鸟的叫声,是那样婉转动听。
因傍晚下了春雨,河面像潮水一样流得更急了,在那暮色苍茫的荒野渡口,已没有人渡河,只有小船独自横漂在河边上。
韵译我独爱生长在涧边的幽草,涧上有黄鹂在深林中啼叫。
春潮伴着夜雨急急地涌来,渡口无人船只随波浪横漂。
注释①滁(chú)州:州名,辖境相当于今安徽滁州、来安、全淑三市县地。
②西涧:滁州城西郊的一条小溪,有人称上马河,即今天的西涧湖(原滁州城西水库)。
③独怜:独爱。
④黄鹂:黄莺。
⑤深树:树荫深处。
⑥春潮:春天的潮汐。
⑦野渡:荒郊野外无人管理的渡口。
⑧横:指随意漂浮。
赏析:这是山水诗的名篇,也是韦应物的代表作之一,写于滁州刺史任上。
唐滁州的治所即今安徽滁州市市区,西涧在滁州城西郊外。
这首诗描写了山涧水边的幽静景象和诗人春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。
诗的前二句“独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣”是说:诗人独喜爱涧边生长的幽草,上有黄莺在树阴深处啼鸣。
这是清丽的色彩与动听的音乐交织成的幽雅景致。
“独怜”是偏爱的意思,偏爱幽草,流露着诗人恬淡的胸怀。
后二句“春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横”是说:傍晚下雨潮水涨得更急,郊野的渡口没有行人,一只渡船横泊河里。
这雨中渡口扁舟闲横的画面,蕴含着诗人对自己无所作为的忧伤,引人思索。
还更加说明韦应物宁愿做一株无人关注的小草,也不愿意去做那些大的官职。
末两句以飞转流动之势,衬托闲淡宁静之景,可谓诗中有画,景中寓情。
韦应物先后做过“三卫郎”和滁州、江州、苏州等地刺史。
他深为中唐政治腐败而忧虑,也十分关心民生疾苦,但他无能为力。
这首诗就委婉地表达了他的心情。
这首诗中有无寄托,所托何意,历来争论不休。
滁州西涧拼音、注释、译文
《滁州西涧》拼音、注释、译文chú zhōu xī jiàn滁州西涧wéi yīng wù韦应物dúlián yōu cǎo jiàn biān shēng ,独怜幽草涧边生,shàng yǒu huáng líshēn shùmíng 。
上有黄鹂深树鸣。
chūn cháo dài yǔwǎn lái jí,春潮带雨晚来急,yědùwúrén zhōu zìhéng 。
野渡无人舟自横。
滁州西涧韦应物独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
注释:①滁(chú)州:今安徽省滁州市。
②西涧:滁州城西郊的一条小溪,有人称上马河,即今天的西涧湖(原滁州城西水库)。
③独怜:独爱,一种对幽草的独情。
④黄鹂,黄莺。
⑤深树,树荫深处。
⑥春潮:春天的潮汐。
⑦野渡:荒郊野外无人管理的渡口。
⑧横:指随意漂浮。
译文1:我独爱那自甘寂寞的涧边幽草,树荫深处黄莺发出诱人的叫声。
晚潮加上春雨水势更急,郊野的渡口空无一人,只有空空的渡船自在的漂浮着。
译文2:我非常喜爱这河边生长的野草,是那样幽静而富有生趣;河岸上茂密树林的深处,不断传来黄鹂鸟的叫声,是那样婉转动听。
因傍晚下了春雨,河面像潮水一样流得更急了;在那暮色苍茫的荒野渡口,已没有人渡河,只有小船独自横漂在河边上。
诗的前二句“独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣”是说:诗人独独喜爱涧边生长的幽草,上有黄莺在树阴深处啼鸣。
这是清丽的色彩与动听的音乐交织成的幽雅景致。
“独怜”是偏爱的意思,偏爱幽草,流露着诗人恬淡的胸怀。
后二句“春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横”是说:傍晚下雨潮水涨得更急,郊野的渡口没有行人,一只渡船横泊河里。
这雨中渡口扁舟闲横的画面,蕴含着诗人对自己无所作为的忧伤,引人思索。
滁州西涧诗意简短
滁州西涧诗意简短1.滁洲西涧的诗意滁州西涧韦应物dúliányōucǎojiànbiānshēng独怜幽草涧边生,shàngyǎuhuánglíshēnshùmíng上有黄鹂深树鸣。
chūncháodàiyǔwǎnláijí春潮带雨晚来急,yědùwúrénzhōuzìhéng野渡无人舟自横。
作者背景韦应物(737-792),唐代诗人。
京兆万年(今陕西西安)人。
贵族出身,曾为唐玄宗侍卫,后来发奋读书,成为有名的诗人。
其诗多写田园风物,以古风和五律最受人推崇,风格古淡隽永,后人将他与柳宗元并称为“韦柳”。
注词释义滁州:今安徽滁县,诗人曾任州刺史。
西涧:滁州城西郊的一条小溪,有人称上马河。
独怜:最爱,只爱。
春潮:春雨。
野渡:荒郊野外无人管理的渡口。
横:指随意飘浮。
古诗今译涧边丛生的幽草特别让人喜爱,密林中还有黄鹂鸟在婉转啼鸣。
带雨的春潮在傍晚来势更湍急,荒郊野渡寂无人影只有船空横。
名句赏析——“野渡无人舟自横。
”诗人在滁州做官时,最喜爱西涧清幽的景色,经常一个人到涧边散步。
岸边的绿草、树丛中的黄鹂,所闻所见都赏心悦目,让人流连忘返。
一场突如其来的急雨,使春天原来就高涨的涧水更加湍急,渡口的艄公已去避雨,小船被水流冲得横在岸边。
一船来说,船渡往对岸的方向是纵,水流的方向是横。
船是被拴住的,水流一冲就横在水中了。
诗人所用的字句都很平常,但因捕捉到一个特殊的情景,描绘出小船横在水流中的画面。
所以格外生动。
从前两句的描写来看,诗人的心情很悠闲,但后两句的风景又有点寂寥的感觉。
2.古诗滁州西涧的诗意这是一首著名的山水诗,是韦应物最负盛名的写景佳作。
诗里写的虽然是平常的景物,但经诗人的点染,却成了一幅意境幽深的有韵之画。
本篇为作者任滁州剌史时所作。
滁州西涧原文、翻译及赏析
滁州西涧原文、翻译及赏析滁州西涧原文、翻译及赏析3篇滁州西涧原文、翻译及赏析1滁州西涧唐代韦应物独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
译文最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。
春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。
荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。
注释⑴滁州:在今安徽滁州以西。
西涧:在滁州城西,俗名称上马河。
⑵独怜:唯独喜欢。
幽草:幽谷里的小草。
幽,一作“芳”。
生:一作“行”。
⑶深树:枝叶茂密的树。
深,《才调集》作“远”。
树,《全唐诗》注“有本作‘处’”。
⑷春潮:春天的潮汐。
⑸野渡:郊野的渡口。
横:指随意飘浮。
赏析这是一首写景的小诗,描写春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。
首二句写春景、爱幽草而轻黄鹂,以喻乐守节,而嫉高媚;后二句写带雨春潮之急,和水急舟横的景象,蕴含一种不在其位,不得其用的无可奈何之忧伤。
全诗表露了恬淡的胸襟和忧伤之情怀。
诗写暮春景物。
“独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣”。
是说:诗人独喜爱涧边生长的幽草,上有黄莺在树阴深处啼鸣。
这是清丽的色彩与动听的音乐交织成的幽雅景致。
暮春之际,群芳已过,诗人闲行至涧,但见一片青草萋萋。
这里幽草,深树,透出境界的幽冷,虽然不及百花妩媚娇艳,但它们那青翠欲滴的身姿,那自甘寂寞、不肯趋时悦人的风标,与作者好静的性格相契,自然而然地赢得了诗人的喜爱。
这里,“独怜”二字,感情色彩至为浓郁,是诗人别有会心的感受。
它表露了作者闲适恬淡的心境。
王安石有“绿阴幽草胜花时”之句,写初夏之景,与此同一立意。
首句,写静;次句,则写动。
莺啼婉啭,在树丛深处间关滑动。
莺啼似乎打破了刚才的沉寂和悠闲,其实在诗人静谥的心田荡起更深一层涟漪。
次句前头着一“上”字,不仅仅是写客观景物的时空转移,重要的是写出了诗人随缘自适、怡然自得的开朗和豁达。
接下来两句侧重写荒津野渡之景。
景物虽异,但仍然循此情愫作展衍:“春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横”。
上有黄鹏深树鸣的意思
上有黄鹏深树鸣的意思
“上有黄鹏深树鸣”可翻译为:还有那树丛深处婉转啼鸣的黄鹂。
诗句出自《滁州西涧》,作者是韦应物。
一、原文:
独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
二、译文:
唯独喜欢涧边幽谷里生长的野草,还有那树丛深处婉转啼鸣的黄鹂。
傍晚时分,春潮上涨,春雨淅沥,西涧水势顿见湍急,荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。
三、注释:
滁州:在今安徽滁州以西。
西涧:在滁州城西,俗名称上马河。
独怜:唯独喜欢。
幽草:幽谷里的小草。
幽,一作“芳”。
生:一作“行”。
深树:枝叶茂密的树。
深,《才调集》作“远”。
树,《全唐诗》注“有本作‘处’”。
春潮:春天的潮汐。
野渡:郊野的渡口。
横:指随意漂浮。
独怜幽草涧边生, 上有黄鹂深树鸣。
独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
【译文】我爱怜那滁州西涧青葱而又幽雅的春草,高高的树丛里传来黄莺鸟的鸣唱声是那么地娇妙。
韦应物《滁洲西涧》注:1、《滁洲西涧》韦应物独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
2、注释:滁州:属安徽省。
时韦应物任该州刺史。
西涧:滁州城西,俗名上马河,至宋时此河已淤塞。
独:最。
怜:爱。
黄鹂:又名黄莺,善啼鸣。
深树:树丛深处。
野渡:郊外的渡口,没有固定的梢公。
3、译文1:我爱怜那滁州西涧青葱而又幽雅的春草,高高的树丛里传来黄莺鸟的鸣唱声是那么地娇妙。
黄昏时分的雨裹挟着春潮急速地涨满了西涧。
野渡口的小渡船,斜横在黄昏的雨中,西涧显得格外的静悄悄。
译文2:我怜爱生长在涧边的幽草,涧上有黄鹂在深林中啼叫。
春潮伴着夜雨急急地涌来,渡口无人船只随波浪横漂。
译文3:我特别喜欢长满青草的涧边闲行,那枝叶茂密的树上有几只黄莺在低吟。
春雨挟着春潮到晚来更加奔腾迅急。
荒僻渡口的小船儿悠闲地横在水滨。
译文4:喜爱西涧边丛生的细草,茂密的树丛中黄鹂欢快鸣叫。
黄昏的春雨使潮水涨得快,一只小船横漂在荒寂渡口。
4、韦应物,公元737一约789唐朝诗人。
长安(今陕西西安)人。
早年曾充唐玄宗宫庭“三卫郎”.后读书中进士。
一度辞官闲居。
德宗时任比部员外郎,后相继任滁州、江州、苏州刺史。
其诗多写田风物,效法陶渊明;又受王维影响,语言简淡。
部份诗篇同情人民疾苦,涉及政事。
有《韦苏州集》。
韦应物是山水田园诗派著名诗人,后人每以“王孟韦柳”并称。
5、这是山水诗的名篇,也是韦应物的代表作之一。
诗写于唐德宗建中二年诗人出任滁州刺史期间。
唐滁州的治所即今安徽滁州市市区,西涧在滁州城西郊外。
这首诗描写了山涧水边的幽静景象。
描写了诗人春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。
首二句写春景、爱幽草而轻黄鹂,以喻乐守节,而嫉高媚;后二句写带雨春潮之急,和水急舟横的景象,蕴含一种不在其位,不得其用的无可奈何之忧伤。
滁州西涧古诗意思全解
滁州西涧古诗意思全解《滁州西涧》是唐代诗人韦应物的一首诗,诗中描绘了滁州西涧的美景,以及诗人对美景的感慨和思考。
这首诗的意思深刻,诗歌优美,成为了唐代诗歌中的佳作。
本文将对这首诗的意思进行全面解读。
一、诗歌背景《滁州西涧》是唐代诗人韦应物在其任滁州刺史期间所作,描写了滁州西涧的美景。
当时,韦应物在滁州任职,对当地的山水风光有着深刻的感受和热爱,因此创作了这首脍炙人口的名篇。
二、诗歌内容《滁州西涧》全诗共二十六句,描写了滁州西涧的山水、花草、鸟兽等自然风光,以及诗人对这些美景的感慨和思考。
下面对每句话进行逐一解读。
1. 独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
这句话描写了滁州西涧的自然风光,幽草生长在涧边,黄鹂在树上鸣叫,景色十分优美。
2. 春来遍是野花香,野径争迎蝴蝶飞。
这句话描写了春天的滁州西涧,野花盛开,芳香四溢,野径上有蝴蝶飞舞,景色非常美丽。
3. 石磴落花飞溅泪,水声悠悠碧山青。
这句话描写了滁州西涧的石磴,石磴上落满了花瓣,像是泪水飞溅,而涧中的水声悠悠,山青水碧,景色非常动人。
4. 无意苦争春,一任群芳妒。
这句话表达了诗人对自然风光的感慨,他并不是刻意争取春天的美景,而是放任自然,让群芳自由竞争,这也是诗人对自然美的赞美。
5. 岂是眼前流水,向西流难得东。
这句话表达了诗人对流水的思考,他认为流水并不是只流向眼前,而是向着远方流去,而向西流水很常见,但向东流水却不易得到。
6. 落红不是无情物,化作春泥更护花。
这句话表达了诗人对自然界的理解,红花虽然凋落了,但它并不是无情的,而是化为春泥,为花草提供养分,保护花草的生长。
7. 桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红。
这句话描写了滁州西涧的桃花,一簇簇盛开,非常美丽,其中深红色和浅红色的桃花都十分可爱。
8. 近酒无觉眠石脚,落花欲迷人径头。
这句话描写了诗人在滁州西涧的游玩,他喝了酒后不知不觉地睡在石脚下,落花飘散,将他的行路之路迷了。
9. 夕阳无限好,只是近黄昏。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
诗人独步于山涧,芳草萋萋,幽水潺潺,举头而望,树林阴翳,时有黄鹂鸣 声上下。诗人似乎是用一种极为冷漠的笔调随意点染了这样一幅山青水秀、草绿 鸟嘤的图画。春光将逝,黄鹂在林阴深处唱着春天的歌。这歌声更加映衬出春山 的宁静。这种宁静绝非是沉寂,草自绿,水自流,鸟自啼,这是一种充满了生机 的清幽的境界。无疑,这种境界渗透了诗人情感,是诗人以其恬淡、闲适之情描 画出来的艺术形象。
【赏析二】
韦应物,是唐代中期著名的山水田园诗人。《滁州西涧》是他颇具代表性的 诗作。诗人以其生花的妙笔,描摹出一幅幅山间的物象,这些物象极具自然之野 趣,也充满了画意。
“独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣”,韦应物的诗,似乎总与“独”字有 着不解之缘:“独鸟下东南,广陵何处在”,是“独”;“雨中禁火空斋冷,江 上流莺独坐听”也是“独”;“世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠”还是离不开 个“独”字。而此诗开篇又是“独”,极为醒目,韦应物的“独”,有其更为丰 富的内涵,这是一种不甘混同于流俗的心性,也正是有了这份心性,才有了对涧 边幽草的那一份怜爱。
韦应物滁州西涧的意思
《滁州西涧》是唐代诗人韦应物的一首写景七绝。作者任滁州剌史时,游览 至滁州西涧,写下了这首诗情浓郁的小诗。下面是关于韦应物滁州西涧的意思的 内容,欢迎阅读!
韦应物《滁州西涧》
独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。 春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。 【注释】
滁州:在今安徽滁县以西。 西涧:在滁县城西,俗名称上马河,在滁州县城西。据欧阳修说,西涧无水, 大约在宋时即已淤塞。 怜:爱怜。 幽草:幽谷里的小草。 黄鹂:即黄莺。 深树:树丛深处。 野渡:荒僻的渡口。 《滁州西涧》翻译:
这些茂盛的小草,就像一群与世无争的孩子,在野外,在远离城市车马和扬 尘的西涧,怡然自乐,思想纯洁,静静生长。一春又一春,就这么绿着,时光的 脚步似乎已然停憩。
山峦背后,深树背后,不谙世事的黄鹂鸟又无忧无虑地唱起了清亮的小曲。 每一片嫩嫩的叶子,都被歌声濯洗得一尘不染。
暮色由远而近,朦胧的远山更加空寂。一切匆匆而至的晚雨,打湿了所有的 背景。水倏忽挤满了小河,争先恐后地奔向外面的世界。大海真是它们期盼已久 的家吗?
诗中无论是涧边幽草、深树鹂鸣、还是春潮晚雨、荒郊野渡,构成的是一片 萧疏淡远的自然之象,诗人如此用笔,颇有“一片神行”之感。虽字字作景语, 实是字字为情语;虽字字不离眼前之物景,而又字字紧扣诗人之心境。这种心境 是一种剔除了尘世烦扰而无所奢求的悠闲和宁静。
诗人长期于宦海浮沉,早就厌倦那繁华嚣尘的送往迎来,应答酬唱,他祈求 的是一种未被污浊浸染的清明,期待的是自然的风雨给予自己心灵的一次洗礼。
艺术“春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横”集中笔墨写荒津野渡傍晚阴雨是 的景色。在这里,作品笔锋一转,与上文构成了鲜明的对比。上文是涧边“幽草” 茂盛,“深树”“黄鹂”啼鸣,好一派明媚春光;而此处无人的“野渡”原本小 舟“自横”,却又偏偏赶上“晚来”“春潮带雨”,给人的感受可想而知。不过 诗人要表现的情怀并非悲凉和伤感,细细品味,不难看出“春潮带雨晚来急”从 某种程度上却又渗透着某种希望与寄托,“野渡无人舟自横”之“自横”也有自 爱,自赏意蕴
因为“怜”,便有了“行”,而又因为“行”,才有了“听”和“见”。没 有一种“怜”的心性,就不会有这样一份闲适所带来的收获。也正因了பைடு நூலகம்份闲适, 也就有了别具洞天的诗情:“春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横”。没料到,这 时风云突变,骤来一阵急雨,立时涧水猛涨,春潮汹涌。一个“急”字,打破了 山涧的宁静,呈现出的是春潮春雨飞动流转之势,然而,也正是这“急”字的背 后,我们读到的是诗人的悠然。试想,郊野渡口,寂寥无人,空空的渡船在风雨 中,自在浮沉,悠然空泊,这种水急舟横的悠闲,又何尝不是诗人心境的曲现?
诗写暮春景物。“独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣”。开头二句是写日间 所见。暮春之际,群芳已过,诗人闲行至涧,但见一片青草萋萋。幽草,虽然不 及百花妩媚娇艳,但它那青翠欲滴的身姿,那自甘寂寞、不肯趋时悦人的风标, 自然而然地赢得了诗人的喜爱。这里,“独怜”二字,感情色彩至为浓郁,是诗 人别有会心的感受。它表露了作者闲适恬淡的心境。王安石
这两句在结构安排上也很精当。“春潮带雨晚来急”,构成典型环境,与下 文形成因果关系;“急”与“自”两字互为照应,准确地传达出诗人内心的情感 意识,把客观景物和抒情主体有机地融为一体。状出难写之景,达出难言之情。
旧注以为这首诗有政治寄托,说是写“君子在下,小人在上之象”,过于穿 凿附会,难以自圆其说。
这首在结构安排上对比鲜明,别具匠心,在感情表达方面也不乏独到之处。 前两句“独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣”环境鲜明、欢快而又幽深、宁静; “春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横”又构成典型环境,与下文形成因果关系; “急”与“自”两字互为照应,准确地表达出诗人内心的情感意识,把描写客观 景物和抒发内心感受抒情巧妙地融为一体,含蓄而又明了。
心的感受。它表露了作者闲适恬淡的心境。古之贤人常以花草自喻,宋代理学家 周敦颐“晋陶渊明
独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不 妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,可远观而不可亵玩焉”之说, 当与“独怜幽草”异曲同工。如果说“独怜幽草涧边生”写的是静景,那么“上 有黄鹂深树鸣”则写的动景。树丛深处莺啼婉啭,显然是在说明那一天是个春光 明媚的日子,是个响晴天儿。另外,草是“幽”的,“黄鹂”是在“深树”婉转 啼鸣,一静一动,一幽一鸣,写出了诗人随缘自适、怡然自得的开朗和豁达。
荒凉凉的渡口。一叶孤舟横卧岸边,在春水中随意地泊着。没有人知道客观 存在来自何方,也没有人知道它会驶向哪里。
忘了打伞的诗人,仿佛自己也成了一片山中翠绿的叶子,一株涧边葱郁的小 草,或是那只自由自在、忘了归途的小船。
【赏析一】
滁州,治所在今安徽滁县。西涧,在滁州城西,俗名上马河。此诗作于唐德 宗建中二年(781),时韦应物出任滁州刺史。
有“绿阴幽草胜花时”之句,写初夏之景,与此同一立意.首句,写静;次 句,则写动。莺啼婉啭,在树丛深处间关滑动。莺啼似乎打破了刚才的沉寂和悠 闲,其实在诗人静谥的心田荡起更深一层涟漪。次句前头着一“上”字,不仅仅 是写客观景物的时空转移,重要的是写出了诗人随缘自适、怡然自得的开朗和豁 达。
接下来两句,侧重写荒津野渡之景。景物虽异,但仍然循此情愫作展衍:“春 潮带雨晚来急,野渡无人舟自横”。到傍晚时分,春潮上涨,春雨淅沥,西涧水 势顿见湍急。郊野渡口,本来就荒凉冷漠,此刻愈发难觅人踪。只有空舟随波纵 横。二句诗所描绘的情境,未免有些荒凉,但用一“自”字,却体现着悠闲和自 得。韦应物为诗好用“自”字。“欲啭不啭意自娇”,此写莺啼。“恬然自安流”, 此咏百川分流。这类“自”字皆可释为“自在”“自然”之意,含有“自我欣 赏”、“自我怜爱”的意蕴。“野渡”句当作如是解。舍此,便与一二句相悖谬 了。
诗人将自己的这份情感,巧妙地隐藏在笔下的物景背后,触之不能及,品之 却极有味。且这种情感不仅从一景一物中闪现,而是弥漫于全诗的字里行间,使 诗也就拥有了一种深远的意境,深沉的韵致。
【赏析三】
【古诗
今译】 令人怜爱的空谷幽草默默地生长在涧边,欢快的黄鹂在幽深的山林中婉转啼 鸣。春潮伴着暮雨急急地涌来,只有孤独的小船横在荒漠的渡口。 【赏析】 韦应物(737-约 789),长安(今陕西省西安市)人。唐玄宗时,曾在宫 廷中任“三卫郎”,后任滁州、江州、苏州等地刺史。作品有《韦苏州集》。 这首诗是作者在任滁州刺史任上所写,即唐德宗建中二年(781)。是一首 山水诗的名篇,也是韦应物的代表作之一。写的是诗人暮春郊游之所见所感。 “独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣”写的是春光明媚的晴天白日所见所感。 胜春时节,群芳已过,诗人闲行至涧,但见芳草萋萋,甚是钟爱,因而才有“独 怜幽草”。“幽草”虽然不及妩媚娇艳鲜花,但它那既不甘寂寞,又不趋时悦人 的品格,恰恰赢得了诗人的喜爱。“独怜”一词,感****彩浓郁,是诗人别有会