古诗歧路亡羊翻译赏析

合集下载

《歧路亡羊》译文

《歧路亡羊》译文

《歧路亡羊》译文
歧路亡羊
选自《列子·说
又名《多岐亡羊》
杨子的邻居掉了一只羊,于是带着他的人,又请杨子的儿子一起去追赶羊。

杨子说:“哈哈,掉了一只羊罢了,为什么要这么多人去找寻呢?邻人说:“有许多分岔的道路。

”不久,他们回来了。

杨子问:“找到羊了吗?”邻人回答道:“逃跑了。

”杨子说:“怎么会逃跑了呢?”邻居回答道:“分岔路上又有分岔路,我不知道羊逃到哪一条路上去了。

所以就回来了。

”杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。

杨子曰:“嘻!亡一羊,何追者之众?”邻人曰:“多歧路。

”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。

”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。


《歧路亡羊》2003/01/01。

歧路亡羊的翻译和寓意

歧路亡羊的翻译和寓意

歧路亡羊是因岔路太多无法追寻而丢失了羊。

比喻事物复杂多变,没有正确的方向就会误入歧途。

接下来分享歧路亡羊原文翻译及寓意。

《歧路亡羊》原文杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。

杨子曰:“嘻!亡一羊,何追者之众?”邻人曰:“多歧路。

”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。

”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。

”杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。

门人怪之,请曰:“羊,贱畜,又非夫子之有,而损言笑者,何哉?”杨子不答,门人不获所命。

弟子孟孙阳出,以告心都子。

心都子他日与孟孙阳偕入而问曰:“昔有昆弟三人,游齐、鲁之间,同师而学,进仁义之道而归。

其父曰:‘仁义之道若何?’伯曰:‘仁义使我爱身而后名。

’仲曰:‘仁义使我杀身以成名。

’叔曰:‘仁义使我身名并全。

’彼三术相反,而同出于儒。

孰是孰非邪?”杨子曰:“人有滨河而居者,习于水,勇于泅,操舟鬻渡,利供百口,裹粮就学者成徒,而溺死者几半。

本学泅不学溺,而利害如此。

若以为孰是孰非?”心都子嘿然而出。

孟孙阳让之曰:“何吾子问之迂,夫子答之僻?吾惑愈甚。

”心都子曰:“大道以多歧亡羊,学者以多方丧生。

学非本不同,非本不一,而末异若是。

唯归同反一,为亡得丧。

子长先生之门,习先生之道,而不达先生之况也,哀哉!”《歧路亡羊》的翻译杨子的邻居家丢失了一只羊。

这位邻居已经率领了他的家属亲友等人去追寻,又来请求杨子的童仆帮忙去追寻。

杨子问道:“唉!丢了一只羊,为什么要这么多人去追呢?”邻居回答说:“岔路太多了。

”追羊的人回来后,杨子问邻居:“找到羊了吗?”邻居回答说:“没有追到,还是让它跑掉了。

”杨子问:“为什么会让它跑掉呢?”邻居回答说:“岔路之中又有岔路,我们不知道它到底从哪条路上跑了,所以只好回来了。

”杨子听了,心里难过,改变了脸色,很长时间不说话,整天没有笑容。

他的学生觉得奇怪,问他说:“羊是不值钱的牲口,又不是您自己的,而您却不说不笑,为什么呢?”杨子不回答,学生不知道杨子到底是什么意思。

歧路亡羊文言文翻译,歧路亡羊的寓意

歧路亡羊文言文翻译,歧路亡羊的寓意

歧路亡羊文言文翻译,歧路亡羊
的寓意
歧路亡羊的原文和译文
列子歧路亡羊《列子·说符》杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。

杨子曰:“嘻!亡一羊,何追者之众?”邻人曰:“多歧路。

”既反,“获羊乎?”曰:“亡之矣。

”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有。

歧路亡羊是什么意思?成语出处及详细词语解释
因岔路太多无法追寻而丢失了羊。

比喻事物复杂多变,没有正确的方向就会误入歧途。

比喻事理本同末异,繁杂多变,易使求道者误入迷途,以致一事无成。

亦作「多歧亡羊」。

岐:分岔的。

通「歧」。

亡羊之叹全句是说追。

歧路亡羊是什么意思
歧路亡羊释义:歧路:岔路;亡:丢失。

因岔路太多无法追寻而丢失了羊。

比喻事物复杂多变,没有正确的方向就会误入歧途。

歧路亡羊【出自】:战国·郑·列御寇《列子·说符》:“大道以多歧亡羊,学者以多方丧生。

”大路因为岔。

歧路亡羊是什么意思
歧路:岔路;亡:丢失。

因岔路太多无法追寻而丢失了羊。

比喻事物复杂多变,没有正确的方向就会误入歧途。

成语出处:《列子·说符》:“大道以多歧亡羊,学者以多方丧生。

” 注音:ㄑㄧˊ ㄌㄨˋ ㄨㄤˊ ㄧ。

歧路亡羊原文翻译和道理二

歧路亡羊原文翻译和道理二

歧路亡羊原文翻译和道理二《歧路亡羊》告诉我们什么道理?竟日:终日,整天此文出自春秋列这么多人寻找. 到后来也弄不清楚羊究竟从那条岔路上逃走的,.” 扬子听后没有说话, 但神色严肃起来, 并子所写的《列子·汤问》。

歧路亡羊的翻译,谢谢歧路亡羊【原文】杨子之邻人亡羊,既率其①,又请杨子之竖②追之。

(选自《列子》)杨子的邻居丢失了羊,于是带着他的朋友,还请杨子的仆人一起追赶。

杨子说:“咦!丢一只羊,为什么要这么多人去追?”邻居说:“因为岔路很多。

”反:通“返”,回来。

奚:怎么戚然:忧伤的样子杨子的邻居丢失了羊,于是率领他的朋友,还请杨子的童仆一起追赶。

杨子说:“呵!丢一只羊,干吗要这么多人去追?”邻居说:“岔路很多。

”不久回来了,杨子问:“找到羊了吗?”回答:“掉了。

”问:“怎么会呢?”回答:“岔路之中还有岔路,我们不知道往那边去追,所以就回来了。

”杨子的脸色边得很忧郁,不说话有两个小时,没有笑容一整天。

他的学生觉得奇怪,请教(杨子)道:“羊,不过是的畜生,而且还不是老师您的,却使您不苟言笑,这是为什么?”杨子没有回答,(他的)学生最终没有得到他的。

启示:人生的选择太多,容易迷失自我【译文】歧路亡羊文言文自此解释杨子曰:“嘻!亡一羊,何追之者众?”邻人曰:“多歧路。

”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。

”(选自《列子》)2. 文言文:解释一天,扬子的邻居家丢失了一只羊,失主很着急.请许多亲友去寻找. 过了一会儿,他来找扬子请求说.:”先生我想请您的仆人帮助我去找羊.” 扬子了解情况后. 奇怪的说:”逃失一只羊,竟要派这么多人去寻找,真是小题大做. ”那邻居哭笑着解释说:”村子外有几条岔路. 人少了是不行的,” 扬子无奈,只好叫仆人帮他去找羊,过了一段时间,邻居及其亲友.扬子的仆人都来动扬子家,扬子问他们:”羊找到没有.?”邻居垂头丧气的表示没找到. 扬子惊奇的问:”你们这么多人去寻找,怎么还会找不到呐?” 邻居说,:”出了村子上了大路后,有几条岔路,岔路中还有岔路,越走越远,岔路就越多,简直象蜘蛛网一样,所以即使是这么多人寻找. 到后来也弄不清楚羊究竟从那条岔路上逃走的,.” 扬子听后没有说话,但神色严肃起来,并带有忧伤的成分,他的学生不解问他道:” 先生一只羊不值多少钱,再说逃走的那只羊也不是先生家的,您为什么要如此忧伤呐.?” 扬子听了仍然没有说话. 有个学生把这件事告诉了一位叫心都子的学者,他解释说:”岔路太多了,羊容易逃失,同样的道理,读书人因学说不一致,而找不到真理. 以致误入歧途. 一无收3. 歧路亡羊文言文翻译《歧路亡羊》白话释义:杨子的邻居不久就回来了,杨子问:“找到羊了吗?”邻居回答说:“羊丢了。

歧路亡羊翻译

歧路亡羊翻译

歧路亡羊翻译《歧路亡羊》又名《杨子之邻人亡羊》,是战国前期思想家列御寇所著《列子· 说符》中的寓言故事。

此故事说明了喻因情况复杂多变或用心不专而迷失本性、迷失方向,误入歧途,一无所成。

歧路亡羊原文:杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。

杨子曰:“嘻!亡一羊,何追者之众?”邻人曰:“多歧路。

”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。

”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。

”杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。

门人怪之,请曰:“羊,贱畜,又非夫子之有,而损言笑者,何哉?”杨子不答,门人不获所命。

弟子孟孙阳出,以告心都子。

心都子他日与孟孙阳偕入而问曰:“昔有昆弟三人,游齐、鲁之间,同师而学,进仁义之道而归。

其父曰:‘仁义之道若何?’伯曰:‘仁义使我爱身而后名。

’仲曰:‘仁义使我杀身以成名。

’叔曰:‘仁义使我身名并全。

’彼三术相反,而同出于儒。

孰是孰非邪?”杨子曰:“人有滨河而居者,习于水,勇于泅,操舟鬻渡,利供百口,裹粮就学者成徒,而溺死者几半。

本学泅不学溺,而利害如此。

若以为孰是孰非?”心都子嘿然而出。

孟孙阳让之曰:“何吾子问之迂,夫子答之僻?吾惑愈甚。

”心都子曰:“大道以多歧亡羊,学者以多方丧生。

学非本不同,非本不一,而末异若是。

唯归同反一,为亡得丧。

子长先生之门,习先生之道,而不达先生之况也,哀哉!”歧路亡羊注解:•杨子:对杨朱的尊称。

杨朱是战国时期著名的哲学家和思想家。

•反:(通假字)通“返”,返回。

•亡:指丢失,失去。

•既……又……:表示两种情况同时存在。

•率:率领,带领。

•党:亲属。

•竖:童仆,小仆人。

•歧:岔路。

• Xi:疑问代词,为什么,哪里和为什么。

•反:通“返”,返回,回来。

•齐然:一副伤心的样子。

当然:......•竟日:终日,整天。

•既:已经。

•损:失去,损失。

•众:众多。

•嘻:叹词,“呵,哈”。

•焉:语气词,“吗”。

•怪:以……为怪;认为……是奇怪的•既反:已经返回•率其党:带领他的亲属歧路亡羊翻译:杨子的邻居家丢失了一只羊。

参考范文:《歧路亡羊》原文及译文

参考范文:《歧路亡羊》原文及译文

《歧路亡羊》原文及译文《歧路亡羊》原文及翻译列子歧路亡羊《列子·说符》原文:杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。

杨子曰:“嘻!亡一羊,何追者之众?”邻人曰:“多歧路。

”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。

”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。

”杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。

门人怪之,请曰:“羊,贱畜,又非夫子之有,而损言笑者,何哉?”杨子不答,门人不获所命。

弟子孟孙阳出,以告以都子。

心都子他日与孟孙阳偕入而问曰:“昔有昆弟三人,游齐、鲁之间,同师而学,进仁义之道而归。

其父曰:‘仁义之道若何?’伯曰:‘仁义使我爱身而后名。

’仲曰:‘仁义使我杀身以成名。

’叔曰:‘仁义使我身名并全。

’彼三术相反,而同出于儒。

孰是孰非邪?”杨子曰:“人有滨河而居者,习于水,勇于泅,操舟鬻渡,利供百口,裹粮就学者成徒,而溺死者几半。

本学泅不学溺,而利害如此。

若以为孰是孰非?”心都子嘿然而出。

孟孙阳让之曰:“何吾子问之迂,夫子答之僻?吾惑愈甚。

”心都子曰:“大道以多歧亡羊,学者以多方丧生。

学非本不同,非本不一,而末异若是。

唯归同反一,为亡得丧。

子长先生之门,习先生之道,而不达先生之况也,哀哉!”译文:杨子的邻居掉了一只羊,于是带着他的人,又请杨子的儿子一起去追赶羊。

杨子说:“哈哈,掉了一只羊罢了,为什么要这么多人去找寻呢?”邻人说:“有许多分岔的道路。

”不久,他们回来了。

杨子问:“找到羊了吗?”邻人回答道:“逃跑了。

”杨子说:“怎么会逃跑了呢?”邻居回答道:“分岔路上又有分岔路,我不知道羊逃到哪一条路上去了。

所以就回来了。

”杨子的脸色变得很忧郁,不说话有很长时间,没有笑容一整天。

(他的)学生觉得#from 本文来自九象,全国最大的免费范文网 end#奇怪,请教(杨子)道:“羊,(不过)是下贱的畜生,(而且)还不是老师您的,却使您失去笑颜,这是为什么?”杨子没有回答,(他的)学生(最终)没有得到他的答案。

歧路亡羊_文言文_翻译

歧路亡羊_文言文_翻译

昔者,有牧童者,居于旷野之中,逐羊而游。

羊群众多,牧童亦乐。

一日,牧童见羊群行至一歧路,遂生疑惑。

于是,牧童立于路口,细观羊群之行。

羊群行至歧路,纷纷徘徊不前。

牧童见状,心生一计。

乃以绳系羊之颈,令羊随绳而行。

羊群见绳,皆依绳而行,不复犹豫。

牧童随之,亦无迷失之虞。

行至一地,牧童见羊群忽然散去,各奔东西。

牧童大惊,急牵绳索,欲寻羊群。

然羊群已散,绳索亦断。

牧童懊悔不已,泣涕涟涟。

牧童遂寻访智者,请教迷失之故。

智者闻之,笑曰:“汝之羊群,之所以迷失,乃因汝未能一以贯之,使羊群有所依归也。

今汝以绳系羊,羊群依绳而行,故无迷失之患。

然绳断之后,羊群无所依,故散去矣。

”牧童闻言,恍然大悟。

遂谢智者,归家后,痛改前非。

自此,牧童不再让羊群自行选择道路,而是以绳系羊,使羊群始终有所依归。

又过数年,牧童羊群日盛。

牧童以羊群之盛,归功于智者之教诲。

一日,牧童复至智者之门,欲再请教。

智者曰:“汝之羊群,今已壮大,然汝之道路,仍需谨慎。

羊群之行,犹如人生之路,一失足成千古恨,再回首已百年身。

汝宜慎之又慎,勿使羊群再迷失。

”牧童再拜,谨记智者之言。

自此,牧童更加小心,羊群亦随之兴旺。

牧童遂成一方富户,羊群之盛,传为美谈。

然牧童虽富,心中仍存疑惑。

一日,牧童复至智者之门,曰:“智者,吾羊群虽盛,然吾心终不安。

何也?羊群之盛,非吾一人之力,实乃智者之教诲也。

吾欲请教,人生之路,如何才能避免迷失?”智者微笑曰:“人生之路,犹如羊群行于歧路。

汝欲避免迷失,须明辨是非,坚守正道。

羊群依绳而行,汝亦当依道而行。

道,即天地之理,人心之善。

守道而行,方能避免迷失。

”牧童再拜,心悦诚服。

自此,牧童更加尊崇道义,羊群亦随之和谐。

牧童遂成一代贤牧,其羊群之盛,传颂至今。

嗟乎!牧童之羊群,虽羊群也,然其行也,亦如人生之路。

牧童之迷失与归途,亦如人生之曲折与坦途。

羊群依绳而行,牧童依道而行,皆能避免迷失,终至成功。

是故,吾辈当以此为鉴,明辨是非,坚守正道,方能在人生之路上,避免迷失,终至成功。

歧路亡羊意思原文注释

歧路亡羊意思原文注释

歧路亡羊意思原文注释歧路亡羊出自《战国策·楚策四》,这句话的意思是:走在岔路口时,羊却不慎丢失了,说明有人牵羊走在岔路口,对比之下形象地阐述了选择错误就可能导致全军覆没的道理。

歧路亡羊1。

语出《战国策·楚策四》:“今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?” 2。

按,楚怀王听信了张仪,断绝了齐国的盟约,把大片土地给了秦国,齐顷公与楚连和,大战于召陵(今河南郾城东南),楚兵惨败。

3。

译文:现在逃跑,只有死路一条;放弃眼前的打算,难道就能活命吗?不行!那就是放弃主张而随从别人的意见了。

为什么要讲到放弃本来的打算呢?(也许有人会说)因为,即使放弃原先的打算,又有什么好处呢?总不能再去打仗吧?歧。

岔路。

亡。

丢失。

《释义》犹歧途。

《书·大诰》:“如歧如匪,立庶缉熙。

”孔传:“如彼歧若非,即立缉熙其心。

”《庄子·外物》:“多歧路,多利足,虽有倾者,而欲不止。

”成玄英疏:“言古人惟一死以送终,无他歧路。

”后遂用作典实。

唐杜甫《进画图表》:“虽欲引咎,必且措辞,幸预劝勉,置之勿论。

不虞歧路,用申前诫。

”清龚自珍《己亥杂诗》之二一:“百年歧路亦多端,只要身安即是安。

”巴金《家》六:“所以尽管万般无奈,我们还是只得选择了这条路。

这是一条歧路,但也是一条光明的路。

”亡:丢失。

走在羊肠小道上,面对着迷离的树影,觉得路就在脚下,越走越远,才发现路已经没有了。

比喻在困难的境况中,由于没有主见,缺乏目标而误入歧途。

南朝梁刘勰《文心雕龙·时序》:“必有迷而未返,歧而未知,寻途忘反,睹涂不止。

”晋干宝《搜神记》卷十一:“延之者乃一牧羊儿,见车骑众多,以杖扣地,求羊。

忽有一人从羊而过,延之乃乘其车。

顷之,复有乘车者。

至其家,门内之灶甚热,不可入。

既入门,欲去,而顾视之,则皆羊也。

”元无名氏《争报恩》第三折:“你便是死的有口也难分辩,只落得白茫茫地走将来。

那其间又不曾走上了邪路。

若真是这般,不过‘歧路亡羊’罢了。

歧路亡羊原文翻译和道理

歧路亡羊原文翻译和道理

歧路亡羊原文翻译和道理歧路亡羊的主要内容及道理,100字左右,快啊启示:人生的选择太多,容易迷失自“歧路亡羊”,比喻因情况复杂多变或用()错(2)人应当谦虚,向周围的一切人学习,不应该歧路亡羊,听不得不同意见。

()对理由:歧路亡羊是比喻一个人不听从别人的意见,听不得不同意见,不用来形容面对错误。

心不专而迷失本性、迷失方向,误入歧途,一无所成,后果。

我。

歧路亡羊告诉了我们什么道理发音qí lù wáng yáng歧路亡羊原文翻译和道理_歧路亡羊的原文和翻译及寓意题目释义歧路:岔路;亡:丢失.因岔路太多无法追寻而【注释】①:旧时指亲族。

②竖:童仆丢失了羊.比喻事物复杂多变,没有正确的方向就会误入歧途.【出处】《列子·说符》:“大道以多歧亡羊,学者以多方丧生.”杨子之邻人亡羊,既率其①,又请杨子之竖②追之.杨子曰:“嘻!亡一羊,何追之者众?”邻人曰:“多歧路.”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣.”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也.”杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日.门人怪之,请曰:“羊,畜,又非夫子之有,而损言笑者,何哉?”杨子不答,门人不获所命.杨子的邻居丢失了羊,于是率领他的朋友,还请杨子的童仆一起追赶.杨子说:“呵!丢一只羊,干吗要这么多人去追?”邻居说:“岔路很多.”不久回来了,杨子问:“找到羊了吗?”回答:“掉了.”问:“怎么会呢?”回答:“岔路之中还有岔路,我们不知道往那边去追,所以就回来了.”杨子的脸色变得很忧郁,不说话有两个小时,没有笑容一整天.他的学生觉得奇怪,请教(杨子)道:“羊,不过是的畜生,而且还不是老师您的,却使您不苟言笑,这是为什么?”杨子没有回答,(他的)学生最终没有得到他的.【原文】杨子之邻人亡羊,既率其①,又请杨子之竖②追之。

杨子曰:“嘻!亡一羊,何追之者众?”邻人曰:“多歧路。

”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。

文言文歧路亡羊翻译

文言文歧路亡羊翻译

是时,一牧者见状,心生怜悯,遂上前询问:“羊儿,尔等何故在此徘徊?不知归途耶?”羊儿答曰:“吾等迷失歧路,不知往何处归也。

”牧者闻言,微笑曰:“无惧,吾有良策,可使尔等寻得归途。

”牧者乃取羊毛,织成一绳,系于羊群之领,使绳尾相连。

于是,羊群齐头并进,虽遇歧路,亦能依绳寻得正道。

行至黄昏,羊群终至家中。

羊群感牧者恩德,纷纷跪拜。

牧者曰:“羊儿,此乃吾之教训也。

人生于世,亦如羊群行于歧路,往往迷失方向。

然有志者,自能寻得归途。

吾今日教尔等以绳系羊,意在使尔等知团结之力,同舟共济,方能克服困境。

”羊群听后,齐声称赞牧者智慧。

自是之后,羊群每遇歧路,必以绳系领,相随而行。

羊群亦以此为戒,不敢再迷失方向。

岁月如梭,羊群日渐壮大。

一日,羊群行至一山涧,见前方有歧路。

羊群中有一羊,因贪玩忘却绳索,独自前行。

其余羊儿见状,纷纷呼喊:“羊儿,快回队伍,勿入歧途!”然而,那羊儿却充耳不闻,径自前行。

不久,那羊儿迷失于歧路之中,徘徊许久,终未能寻得归途。

时值夜晚,羊儿饥寒交迫,悲声哀嚎。

羊群闻声,心生怜悯,纷纷弃绳索,前去寻找那羊儿。

羊群历尽艰辛,终于寻得那迷失的羊儿。

然而,那羊儿已身受重伤,无法再随羊群前行。

羊群无奈,只得含泪将那羊儿送归家中。

自此,羊群更加珍惜团结,不再敢轻视绳索。

牧者亦以此事告诫羊群:“羊儿,人生如羊群行于歧路,团结为舟,方能共渡难关。

若忘却团结,必将如那迷失的羊儿,陷入困境。

”羊群铭记牧者教诲,从此团结一心,共度风雨。

而那迷失的羊儿,亦在羊群关爱下,渐渐康复。

羊群于歧路亡羊之事,成为千古佳话,流传于世。

夫歧路亡羊,亦人生之常态也。

然团结一心,同舟共济,自能寻得归途。

故曰:“团结之力,胜于千军万马;团结之心,抵于泰山北斗。

”愿人皆以此为鉴,共度人生之歧路。

歧路亡羊译文

歧路亡羊译文

歧路亡羊译文《歧路亡羊》原文及翻译列子歧路亡羊《列子·说符》原文:杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。

杨子曰:“嘻!亡一羊,何追者之众?”邻人曰:“多歧路。

”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。

”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。

”杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。

门人怪之,请曰:“羊,贱畜,又非夫子之有,而损言笑者,何哉?”杨子不答,门人不获所命。

弟子孟孙阳出,以告以都子。

心都子他日与孟孙阳偕入而问曰:“昔有昆弟三人,游齐、鲁之间,同师而学,进仁义之道而归。

其父曰:‘仁义之道若何?’伯曰:‘仁义使我爱身而后名。

’仲曰:‘仁义使我杀身以成名。

’叔曰:‘仁义使我身名并全。

’彼三术相反,而同出于儒。

孰是孰非邪?”杨子曰:“人有滨河而居者,习于水,勇于泅,操舟鬻渡,利供百口,裹粮就学者成徒,而溺死者几半。

本学泅不学溺,而利害如此。

若以为孰是孰非?”心都子嘿然而出。

孟孙阳让之曰:“何吾子问之迂,夫子答之僻?吾惑愈甚。

”心都子曰:“大道以多歧亡羊,学者以多方丧生。

学非本不同,非本不一,而末异若是。

唯归同反一,为亡得丧。

子长先生之门,习先生之道,而不达先生之况也,哀哉!”译文:杨子的邻居掉了一只羊,于是带着他的人,又请杨子的儿子一起去追赶羊。

杨子说:“哈哈,掉了一只羊罢了,为什么要这么多人去找寻呢?”邻人说:“有许多分岔的道路。

”不久,他们回来了。

杨子问:“找到羊了吗?”邻人回答道:“逃跑了。

”杨子说:“怎么会逃跑了呢?”邻居回答道:“分岔路上又有分岔路,我不知道羊逃到哪一条路上去了。

所以就回来了。

”杨子的脸色变得很忧郁,不说话有很长时间,没有笑容一整天。

(他的)学生觉得奇怪,请教(杨子)道:“羊,(不过)是下贱的畜生,(而且)还不是老师您的,却使您失去笑颜,这是为什么?”杨子没有回答,(他的)学生(最终)没有得到他的答案。

杨子的学生孟孙阳从杨子那里出来,把这个情况告诉了心都子。

歧路亡羊文言文翻译及原文

歧路亡羊文言文翻译及原文

歧路亡羊文言文翻译及原文歧路亡羊文言文翻译:杨子的邻居掉了一只羊,于是带着他的人,又请杨子的儿子一起去追赶羊。

杨子说:“哈哈,掉了一只羊罢了,为什么要这么多人去找寻呢?”邻人说:“有许多分岔的道路。

”不久,他们回来了。

杨子问:“找到羊了吗?”邻人回答道:“逃跑了。

”歧路亡羊文言文原文杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。

杨子曰:“嘻!亡一羊,何追者之众?”邻人曰:“多歧路。

”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。

”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。

”杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。

门人怪之,请曰:“羊,贱畜,又非夫子之有,而损言笑者,何哉?”杨子不答,门人不获所命。

弟子孟孙阳出,以告以都子。

心都子他日与孟孙阳偕入而问曰:“昔有昆弟三人,游齐、鲁之间,同师而学,进仁义之道而归。

其父曰:‘仁义之道若何?’伯曰:‘仁义使我爱身而后名。

’仲曰:‘仁义使我杀身以成名。

’叔曰:‘仁义使我身名并全。

’彼三术相反,而同出于儒。

孰是孰非邪?”杨子曰:“人有滨河而居者,习于水,勇于泅,*舟鬻渡,利供百口,裹粮就学者成徒,而溺死者几半。

本学泅不学溺,而利害如此。

若以为孰是孰非?”心都子嘿然而出。

孟孙阳让之曰:“何吾子问之迂,夫子答之僻?吾惑愈甚。

”心都子曰:“大道以多歧亡羊,学者以多方丧生。

学非本不同,非本不一,而末异若是。

唯归同反一,为亡得丧。

子长先生之门,习先生之道,而不达先生之况也,哀哉!”歧路亡羊文言文译文杨子的邻居掉了一只羊,于是带着他的人,又请杨子的儿子一起去追赶羊。

杨子说:“哈哈,掉了一只羊罢了,为什么要这么多人去找寻呢?”邻人说:“有许多分岔的道路。

”不久,他们回来了。

杨子问:“找到羊了吗?”邻人回答道:“逃跑了。

”杨子说:“怎么会逃跑了呢?”邻居回答道:“分岔路上又有分岔路,我不知道羊逃到哪一条路上去了。

所以就回来了。

”杨子的脸*变得很忧郁,不说话有很长时间,没有笑容一整天。

歧路亡羊原文与译文

歧路亡羊原文与译文

歧路亡羊【原文】杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。

杨子曰:“嘻!亡一羊,何追者之众?”邻人曰:“多歧路。

”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。

”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。

”杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。

门人怪之,请曰:“羊,贱畜,又非夫子之有,而损言笑者,何哉?”杨子不答。

门人不获所命。

【注释】1杨子:对杨朱的尊称。

杨朱,战国时哲学家。

3亡:丢失。

4既……又……:表示两种情况同时存在。

既:不久5率:率领,带领。

6党:旧时指亲族,现指:朋友,有交情的人。

7竖:小僮,小听差8歧:岔路,小道。

9奚:(疑问代词)怎么。

这里指为什么。

10(吾不知所)之:到……去。

11所以:表示原因的虚词。

12反:通“返”,返回,回来,返还。

13戚然:忧伤的样子。

然:……的样子。

14移时:多时,一段时间。

15竟日:终日,整天。

16既:已经。

17 损:减少。

18众:众多。

19奚:哪里,怎么。

20焉:语气词。

21怪:对感到奇怪。

22既反:已经回去。

命:教导,告知。

24获:找到,得到【翻译】杨朱的邻居丢失了羊,于是带着他(邻居)的亲属,还请杨朱的僮仆一起追赶。

杨朱说:“哈!丢一只羊,为什么要这么多人去追?”邻居说:“因为岔路很多。

”已经回来了,杨朱问:“找到羊了吗?”邻居说:“弄丢了。

”杨朱问:“怎么会丢了呢?”邻居说:“因为岔路之中还有很多岔路,我不知道羊去了哪条岔路,所以就返回了。

”杨朱(听了邻居说的这番话)脸色变得很忧伤,很长时间不说话,整天没有笑容。

杨朱的门徒都觉得有点奇怪,因此不解地问:“羊并不是什么值钱的牲畜,而且又不是先生的,您这样闷闷不乐不说话,究竟是为什么呢?”杨朱没有回答,他的门徒也不知道他要教导什么。

《多歧亡羊》原文及翻译赏析

《多歧亡羊》原文及翻译赏析

《多歧亡羊》原文及翻译赏析《多歧亡羊》原文及翻译赏析多歧亡羊先秦:列御寇杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。

杨子曰:“嘻!亡一羊何追者之众?”邻人曰:“多歧路。

”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。

”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉。

吾不知所之,所以反也。

”杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。

门人怪之,请曰:“羊贱畜,又非夫子之有,而损言笑者何哉?”杨子不答。

(追者之众一作:追之者众)心都子曰:“大道以多歧亡羊,学者以多方丧生。

学非本不同,非本不一,而末异若是。

唯归同反一,为亡得丧。

子长先生之门,习先生之道,而不达先生之况也,哀哉!”译文及注释「译文」杨子的邻人走失了一只羊。

那人央请了许多亲戚朋友一道去寻找(丢失的羊),又请杨子的家僮也一同去追捕。

杨子说:"唉!走失了一只羊,何必要这么多人去寻找呢?"邻人说:"因为岔路太多了!"杨子的家僮回来后,杨子问:"找到羊了吗?"邻居说:"丢掉了!"杨子问:"怎麼会让羊走失呢?"邻居说:"每条岔路的中间又有岔路,我们不知道要往哪条路走,所以只好回来了。

"杨子听了,脸色变得很忧伤,过了些时还不说话,整天闷闷不乐。

他的学生觉得很奇怪,便请问杨子说:"羊不过是只贱畜,而且又不是老师的,为什麼为了这事整天都不笑呢?"杨子没有回答他们……心都子就说:"大路因为岔路多了而走失了羊,读书人则因为不能专心一致而葬送了一生。

"「注释」竖:未成年的童仆反:通“返”,返回戚然:悲伤的样子怪:以......为怪多方:不能专心致志杨子之竖追:之:的。

杨子:杨朱,战国时卫国人,思想家。

党:家族亲属。

损:减少。

党:亲戚朋友寓意列子这篇寓言在结构上很有特色,采取了寓言套寓言的复合寓言的方法。

羊寓言故事本身从这个寓言引出另两个寓言,一个是心都子讲的三兄弟同学儒术领会却完全不同的寓言,另一个是心都子讲的众多人学泅水近半数人溺死的寓言,最后是心都子的评论。

岐路亡羊文言文翻译

岐路亡羊文言文翻译

岐路亡羊文言文翻译岐路亡羊文言文翻译原文:杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。

杨子曰:“嘻!亡一羊,何追者之众?”邻人曰:“多歧路。

”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。

”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。

”杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。

门人怪之,请曰:“羊,贱畜,又非夫子之有,而损言笑者,何哉?”杨子不答,门人不获所命。

弟子孟孙阳出,以告以都子。

心都子他日与孟孙阳偕入而问曰:“昔有昆弟三人,游齐、鲁之间,同师而学,进仁义之道而归。

其父曰:‘仁义之道若何?’伯曰:‘仁义使我爱身而后名。

’仲曰:‘仁义使我杀身以成名。

’叔曰:‘仁义使我身名并全。

’彼三术相反,而同出于儒。

孰是孰非邪?”杨子曰:“人有滨河而居者,习于水,勇于泅,操舟鬻渡,利供百口,裹粮就学者成徒,而溺死者几半。

本学泅不学溺,而利害如此。

若以为孰是孰非?”心都子嘿然而出。

孟孙阳让之曰:“何吾子问之迂,夫子答之僻?吾惑愈甚。

”心都子曰:“大道以多歧亡羊,学者以多方丧生。

学非本不同,非本不一,而末异若是。

唯归同反一,为亡得丧。

子长先生之门,习先生之道,而不达先生之况也,哀哉!”译文:杨子的邻居掉了一只羊,于是带着他的人,又请杨子的儿子一起去追赶羊。

杨子说:“哈哈,掉了一只羊罢了,为什么要这么多人去找寻呢?”邻人说:“有许多分岔的道路。

”不久,他们回来了。

杨子问:“找到羊了吗?”邻人回答道:“逃跑了。

”杨子说:“怎么会逃跑了呢?”邻居回答道:“分岔路上又有分岔路,我不知道羊逃到哪一条路上去了。

所以就回来了。

”杨子的脸色变得很忧郁,不说话有很长时间,没有笑容一整天。

(他的)学生觉得奇怪,请教(杨子)道:“羊,(不过)是x贱的畜生,(而且)还不是老师您的,却使您失去笑颜,这是为什么?”杨子没有回答,(他的)学生(最终)没有得到他的答案。

杨子的学生孟孙阳从杨子那里出来,把这个情况告诉了心都子。

(有一天)心都子和孟孙阳一同去谒见杨子,心都子问杨子说:“从前有兄弟三人,在齐国和鲁国一带求学,向同一位老师学习,把关于仁义的道理都学通了才回家。

歧路亡羊原文及翻译

歧路亡羊原文及翻译

.'
;.. 小编寄语:这篇文章告诉我们,求学的人经常改变学习内容、学习方法,就会丧失本性,
迷失方向,甚至丧失生命,只有抓住根本的东西、统一的本质的东西不放,才不会误入歧途。

下面是小编整理的歧路亡羊原文及翻译,供大家参考。

【原文】杨子之邻人亡羊,既率其党①,又请杨子之竖②追之。

杨子曰:嘻!亡一羊,何追之者众?邻人曰:多歧路。

既反,问:获羊乎?曰:亡之矣。

曰:奚亡之?曰:歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。

杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。

门人怪之,请曰:羊,贱畜,又非夫子之有,而损言笑者,何哉?杨子不答,门人不获所命。

【译文】杨子的邻居丢失了羊,于是率领他的朋友,还请杨子的童仆一起追赶。

杨子说:呵!丢一只羊,干吗要这么多人去追?邻居说:岔路很多。

不久回来了,杨子问:找到羊了吗?回答:掉了。

问:怎么会呢?回答:岔路之中还有岔路,我们不知道往那边去追,所以就回来了。

杨子的脸色边得很忧郁,不说话有两个小时,没有笑容一整天。

他的学生觉得奇怪,请教(杨子)道:羊,不过是下贱的畜生,而且还不是老师您的,却使您不苟言笑,这是为什么?杨子没有回答,(他的)学生最终没有得到他的答案。

希望通过这篇翻译,同学们对这篇文章能有更加深刻的理解与认识。

《多歧亡羊》文言文及注解

《多歧亡羊》文言文及注解

《多歧亡羊》文言文及注解《多歧亡羊》文言文及注解在日复一日的学习中,大家都背过文言文吧?文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它的作品。

文言文的类型有哪些,你见过的文言文是什么样的呢?下面是小编精心整理的《多歧亡羊》文言文及注解,仅供参考,欢迎大家阅读。

多歧亡羊:先秦:列御寇杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。

杨子曰:“嘻!亡一羊何追者之众?”邻人曰:“多歧路。

”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。

” 曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉。

吾不知所之,所以反也。

”杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。

门人怪之,请曰:“羊贱畜,又非夫子之有,而损言笑者何哉?”杨子不答。

(追者之众一作:追之者众)心都子曰:“大道以多歧亡羊,学者以多方丧生。

学非本不同,非本不一,而末异若是。

唯归同反一,为亡得丧。

子长先生之门,习先生之道,而不达先生之况也,哀哉!”译文:杨子的邻人走失了一只羊。

那人央请了许多亲戚朋友一道去寻找(丢失的羊),又请杨子的家僮也一同去追捕。

杨子说:"唉!走失了一只羊,何必要这么多人去寻找呢?"邻人说:"因为岔路太多了!"杨子的家僮回来后,杨子问:"找到羊了吗?"邻居说:"丢掉了!"杨子问:"怎麼会让羊走失呢?"邻居说:"每条岔路的中间又有岔路,我们不知道要往哪条路走,所以只好回来了。

"杨子听了,脸色变得很忧伤,过了些时还不说话,整天闷闷不乐。

他的学生觉得很奇怪,便请问杨子说:"羊不过是只贱畜,而且又不是老师的,为什麼为了这事整天都不笑呢?"杨子没有回答他们……心都子就说:"大路因为岔路多了而走失了羊,读书人则因为不能专心一致而葬送了一生。

"注释:竖:未成年的童仆反:通“返”,返回戚然:悲伤的样子怪:以......为怪多方:不能专心致志杨子之竖追:之:的。

经典文言文赏析歧路亡羊

经典文言文赏析歧路亡羊

经典文言文赏析歧路亡羊原文杨子①之邻人亡羊,既率②其党③,又请杨子之竖④追之。

杨子曰:“嘻,亡一羊,何追之者众?”邻人曰:“多歧路。

”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。

”曰:“奚⑤亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。

”杨子戚然⑥变容,不言者移时⑦,不笑者竟日⑧。

注释1.杨子:对杨朱的尊称,杨朱是战国时期思想家。

2.率:带领。

3.党:旧时指亲族。

4.竖:童仆。

5.奚:怎么,为什么。

6.戚然:忧伤的样子。

7.移时:多时,一段时间。

8.竟日:终日,整天。

译文杨子的邻居丢失了一只羊,于是带领着他的亲戚,又请了杨子的童仆一起去寻找羊。

杨子说:“嘻,丢了一只羊,为什么要这么多人去寻找呢?”邻居说:“有许多岔路。

”追羊的人回来后,杨子问邻居:“找到羊了吗?”邻居说:“找不到了。

”杨子说:“怎么会找不到呢?”邻居说:“岔路之中又有岔路,我不知道羊跑到了哪条岔路,所以就回来了。

”杨子听了脸色变得很忧郁,很长时间不说话,整天没有笑容。

文言知识说“奚”:“奚”的本义是“奴隶,又专指女奴”。

古时,奚为女奴,隶为男奴。

“奚”在文言文中有以下常见释义。

•指“怎么,为什么”。

如上文中的“奚亡之?”,意思是“怎么会找不到呢?”•指“何,什么”。

如《论语·子路》:“卫君待子为政,子将奚先?”文化常识杨朱真的“一毛不拔”吗?杨朱是战国时期伟大的思想家、哲学家,是杨朱学派的创始人。

当时有“天下之言,不归杨,则归墨”的说法,可见杨朱的学说影响之大。

杨朱主张“贵己”、“重生”,重视个人生命的保存,反对他人对自己的侵夺,这和墨子的“兼爱”思想是对立的。

成语“一毛不拔”就源自于这两种思想的一次交锋:有一次,墨子的学生禽滑厘问杨朱道:“如果拔你身上一根汗毛,能使天下人得到好处,你干不干?”杨朱说:“天下人的问题,决不是拔一根汗毛所能解决得了的!”禽滑厘又说:“假使能的话,你愿意吗?”杨朱默不作答。

当时的另一位大思想家孟子就此对杨朱和墨子作了如下评论:“杨子主张的是'为我’,即使拔他身上一根汗毛,能使天下人得利,他也是不干的。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

古诗歧路亡羊翻译赏析
文言文《歧路亡羊》选自初中文言文大全其古诗原文如下:
【原文】杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。

杨子曰:“嘻!亡一羊,何追者之众?”邻人曰:“多歧路。

”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。

”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。

”杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。

门人怪之,请曰:“羊,贱畜,又非夫子之有,而损言笑者,何哉?”杨子不答。

门人不获所命。

【注释】1杨子:对杨朱的尊称。

杨朱,战国时哲学家。

3亡:丢失。

4既……又……:表示两种情况同时存在。

既:不久5率:率领,带领。

6党:旧时指亲族,现指:朋友,有交情的人。

7竖:小僮,小听差8歧:岔路,小道。

9奚:(疑问代词)怎么。

这里指为什么。

10(吾不知所)之:到……去。

11所以:表示原因的虚词。

12反:通“返”,返回,回来,返还。

13戚然:忧伤的样子。

然:……的样子。

14移时:多时,一段时间。

15竟日:终日,整天。

16既:已经。

17 损:减少。

18众:众多。

19奚:哪里,怎么。

20焉:语气词。

21怪:对感到奇怪。

22既反:已经回去。

命:教导,告知。

24获:找到,得到【翻译】杨朱的邻居丢失了羊,于是带着他(邻居)的亲属,还请杨朱的僮仆一起追赶。

杨朱说:“哈!丢一只羊,为什么要这么多人去追?”邻居说:“因为岔路很多。

”已经回来
了,杨朱问:“找到羊了吗?”邻居说:“弄丢了。

”杨朱问:“怎么会丢了呢?”邻居说:“因为岔路之中还有很多岔路/b/19713,我不知道羊去了哪条岔路,所以就返回了。

”杨朱(听了邻居说的这番话)脸色变得很忧伤,很长时间不说话,整天没有笑容。

杨朱的门徒都觉得有点奇怪,因此不解地问:“羊并不是什么值钱的牲畜,而且又不是先生的,您这样闷闷不乐不说话,究竟是为什么呢?”杨朱没有回答,他的门徒也不知道他要教导什么。

---来源网络整理,仅供参考。

相关文档
最新文档