INSTITUTE CARGO CLAUSES (ICC2009)(A)

合集下载

出口运输保险单据的缮制

出口运输保险单据的缮制

缮制投保单投保单由出口方在投保时填写,其内容应按照合同或信用证要求仔细填写,不能出错,因为保险公司出具的保险单的内容是按照投保单来缮制的。

①根据信用证号2211/HA/312及补充资料(发票号码JSSY2009018、启运港SHANGHAI、船名DONGFENG. V001、开航日期JUN.28,2009)制作投保单。

中保财产保险有限公司江苏分公司出口货物运输保险投保单投保日期:投保人签章:缮制保险单①根据上述投保单制作保险单中保财产保险有限公司江苏分公司THE PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA,LTD.JIANGSU BRANCH保险单INSURANCE POLICY保险单次号次INVOICE No. POLICY No.JS1033311998中国人民保险公司(以下简称本公司)THIS POLICY OF INSURANCE WITNESSES THAT PEOPLE’S COMPANY OF CHINA (HERENAFTER CALLED“THE COMPANY”)根据A T THE REQUEST OF HALAIM AG.(以下简称被保险人)的要求,由被保险人向本公司缴付约(HEREINAFTER CALLED “THE INSURED”)AND IN CONSIDERATION OF THE AGREED PREMIUM PAID TO THE COMPANY BY THE定的保险费,按照本保险单承保险别和背面所载条款与下列INSURED UNDERTAKES TO INSURE THE UNDERMENTIONED GOODS IN TRANSPORTATION SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS POLICU特款承保下述货物运输保险,特立本保险单。

AS PER THE CLAUSES PRINTED OVERLEAF AND OTHER SPECIAL CLAUSES A TTACHED HEREON.TOTAL AMOUNT INSURED SAY U.S.DOLLARS SIXTY SIX THOUSAND ONLY.保费费率装载运输工具PREMIUM:AS ARRANGED RATE AS ARRANGED PER CONVEYANCE D STAR V-0944开航日期自至SLG.ON OR ABT. JUN.28,2009 FROM SHANGHAI TO HAMBURG承保险别:FOR 110 PCT INVOICE V ALVE,CONVERING ICC(A) AS PER AS PER I.C.C. DA TED 1/1/1982. 所保货物,如遇出险,本公司凭本险单及其他有关证件给付赔偿。

国际贸易惯例与规则(第三版)第十六章 伦敦保险协会海运货物保险条款分析

国际贸易惯例与规则(第三版)第十六章   伦敦保险协会海运货物保险条款分析

2021/7/2
18
五、协会海运货物战争险、罢工险条款的承保 风险与除外责任
伦敦协会的货物战争险与罢工险条款所包括的8 项内容与ICC(A)、(B)和(C)所包括的8项内容,除 了“承保风险范围”、“除外责任”和“保险期 间”3项不同外,其他5项内容完全相同。由于战 争险与罢工险条款完整地包括了8项内容,因而 它们可以独立投保,不再作为特殊附加险依附于 ICC(A)、(B)和(C)。关于ICC2009的海运货物战争 险、罢工险的内容,可参见拙著《国际贸易保险 》(第三版),对外经济贸易大学出版社,2012 年,第196-197页
第十六章 伦敦保险协会海运货物保险条款 分析
一、协会货物保险条款简介
英国“协会货物条款”最早制定于1912年,1963 和1981年曾进行过修订和补充,最近一次修订完 成于2009年(简称ICC2009)。ICC 2009扩展了保 险责任起讫,对保险人援引免责条款作出了限制 ,对条款中易于产生争议的用词作出了更加明确 的规定。新条款中的文字、结构等也更加简洁、 严密,便于阅读和理解。
1.近因(Proximate Cause)原则的适用。
2.法定除外责任的适用。
2021/7/2
4
(三)海上保险单的准据法条款
解释协会保险基本条款(包括ICC所列的保险事 故)时,必须适用MIA1906及其他英国判例法(Case Law)。海上保险单中订有“本保险受英国法律及 惯例管辖(This insurance is subject to English Law and Practice)”,该条款称准据法条款。准据法条 款旨在向不同的管辖法院,在解释协会保险基本 条款时提供相同的准则,使之能对相同的条款采 取相同的解释,不因管辖法院的国家不同,而适 用不同法律,从而产生解释上的差异。

航空保险单据办理要点

航空保险单据办理要点

航空保险单据办理要点
一、基本概念
是保险公司在接受投保人投保后签发的,证明保险人(即保险公司)与
被保险人(即投保人)之间订有保险合同的文件。

当货物出险后,它是投保人
索赔和保险公司理赔的主要依据。

二、保险条款与险别
1. 中国保险条款(China Insurance Clause, CIC)
由中国人民保险公司(PICC)制定。

货物运输保险分为基本险和附加险
两大类,基本险为平安险、水渍险和一切险,可以单独投保其中一种,附加
险不能单独投保。

目前我国出口业务中,一般多选用一切险。

2. 协会货物险条款(Institute Cargo Clause,ICC)
由伦敦保险协会制定。

包括:ICC(A)险、ICC(B)险、ICC(C)险、协会
战争险条款货物(Institute War Clause---Cargo)、协会罢工险条款货物(Institute Strikes Clause---Cargo)、恶意损坏险条款(Malicious Damage Clause)
等。

三、保险单据的分类
1. 保险单(Insurance Policy),即大保单。

2. 保险凭证(Insurance Certificate),即小保单。

3.联合保险凭证(Combined Insurance Certificate) ,不能转让,很少使用
4. 预约保险单/总保险单(Open Cover/Open Policy)
5. 保险声明书/通知书(Insurance Declaration)
6. 其它保险证明和单据。

英国伦敦保险协会ABC条款

英国伦敦保险协会ABC条款
ICC(C)险的除外责任与(B)险完全相同
CASE
• 我方按CIF出口冷冻食品一批,合同规定投保平安险加战 争、罢工一险。货到目的港后适逢码头工人罢工,港口无 人作业,货物无法卸载。不久货轮因无法补充燃料以致冷 冻设备停机。等到罢工结束,该批冷冻食品已变质。
• 请问这种由于罢工而引起的损失,保险公司是否负责赔偿? • 分析:保险公司只对因罢工造成的直接损失负责赔偿。对
1火灾爆炸2船舶或驳船触礁2船舶或驳船触礁搁浅沉没或倾覆3陆上运输工具倾覆或出轨4船舶驳船或运输工具同水以外的任何外界物体碰撞5在避难港卸货搁浅沉没或倾覆6地震火山爆发雷电7共同海损牺牲8抛货9浪击落海9浪击落海10海水湖水或河水进入船舶驳船运输工具11货物在装卸时落海或跌落造成整件的全损?iccb险的除外责任方面
一、ICC(A)承保风险与除外责任 ICC(A)的责任范围最广,大体相当于中国人民
保险公司所规定的一切险。协会货物条款采用承 保“除外责任”之外的一切风险的概括式规定办 法,即对于“除外责任”项下所列风险保险人不 予负责外,其他风险均予负责。
ห้องสมุดไป่ตู้
二、ICC(B)险的承保风险与除外责任
• 采用适用近因原则和合理归因原则 • (B)险承保的风险是:
协会海运货物保险ABC条款承保风险分析
英国伦敦协会货物保险条款 (Institute Cargo Clause,ICC)
• 目前世界上大多数国家在海上保险业务中直接采 用英国伦敦保险协会所制定的“协会货物条款” (Institute Cargo Clause,简称I.C.C.)。

“协会货物条款”最早制订于1912年,后来
于间接损失则不负责。例如,由于罢工引起劳动力不足或 不能运用,致使堆放码头的货物遭雨淋日晒而受损,冷冻 机因无燃料而中断致使货物变质等均属间接损失,保险公 司对于这类损失均不予赔偿。

Institute Cargo Clauses(A)承保责任和除外责任列举

Institute Cargo Clauses(A)承保责任和除外责任列举

Institute Cargo Clauses(A)承保风险1.火灾、爆炸2.船舶、驳船的触礁、搁浅、沉没、倾覆3.陆上运输工具的倾覆或出轨4.船舶、驳船或运输工具同除水以外的任何外界物体碰撞5.在避难港卸货6、地震、火山爆发或雷电7、共同海损牺牲8、抛弃9、浪击落海10、海水、湖水或河水进入船舶、驳船、运输工具、集装箱、其重运货车或存放处所11、货物在船舶或驳船装卸时落海造成任何整件的全损12、海盗行为13、恶意行为14、由于一般外来原因所造成的损失,包括:偷窃(Theft,Pilferage)、短少和提货不着(Short-Delivery & Non-Delivery)、渗漏(Leakage)、短量(Shortage in Weight)、碰损(Clashing)、破碎(Breakage)、钩损(Hook Damage)、淡水雨淋(Fresh and Rain Water Damage)、生锈(Rusting)、玷污(Contamination)、受潮受热(Sweating & Heating)、串味(Taint of Odor)Institute Cargo Clauses(A)除外责任1、被保险人故意违法行为所造成货物的灭失、损害或费用2、保险标的正常的漏损、重量或容量的正常减少或自然损耗3、由于保险标的包装或准备不充分或不适当而导致的灭失、损害或费用4、由于保险标的固有缺陷或性质而导致的灭失、损害或费用5、尽管延迟是由承保风险造成的,以延迟近因的灭失、损害或费用6、由船舶所有人、管理人、租船人或经营人的破产或不履行债务造成的灭失、损害或费用7、因使用任何原子弹或核子裂变或核聚变或其他同类反应,或由于使用放射能或放射性物质的武器而产生的灭失、损害或费用8、船舶不适航与不适货而造成保险货物的灭失、损害或费用9、战争险承保的各项责任10、罢工险承保的各项责任战争险承保责任始于货物在指定港口装上船舶,终止于货物在目的港完全卸离海轮,仅限于“水上危险”1、战争、内战、革命、叛乱、暴动或由此引起的内乱或交战团体之间的任何敌对行动2、由上述第1款承保的风险引起的捕获、扣押、扣留、管制或拘押,及其后果或任何威胁企图3、被遗弃的水雷、鱼雷、炸弹或其他被遗弃的战争武器。

中国人保与伦敦协会海运货物保险条款之比较

中国人保与伦敦协会海运货物保险条款之比较

中国人保海运保险条款和伦敦协会货物保险条款比较(2009-03-17 16:09:02)在全球国际贸易中,货物运输是最重要的环节之一,其中有80%的货物进出口是依靠海洋运输来完成的。

而以海洋运输货物保险为核心的国际运输货物保险,作为支持国际货物贸易和国际航运业及风险管理的手段,对于国民经济的发展,尤其是外向型经济的发展至关重要。

为了适应对外贸易的发展,各国都设有国际运输货物保险机构,并制订了相应的保险条款。

海洋运输货物保险条款是指保险人或保险公司在其保险单内所载明的,明确规定投保人与保险人之间的权利与义务,即赔偿的责任范围、除外责任、保险期限及其他有关事项的条款。

在我国国际贸易实践中,进出口货物的保险一般要求采用“中国保险条款”(China Insurance Clauses,简称CIC)。

但随着我国对外经济贸易的发展,目前,在我国企业以CIF价格条件对外出口时,有些外商也常会要求采用国际保险市场上通用的英国伦敦保险协会所制定的“协会货物条款”(Instit ute Cargo Clauses,简称ICC)进行投保。

为了达成交易,我国出口企业一般都予以接受。

因此我们有必要对CIC与ICC险别的责任范围进行比较,这样既有助于我们掌握各种险别的精神实质,也有助于我们在工作中做好投保的选择。

一、伦敦保险协会货物保险条款概述伦敦保险协会货物保险条款是根据1906年英国《海上保险法》和1779年英国国会确认的“劳埃德船、货保险单价格”所制订,经多次修改后于1963年1月1日定型为“协会货物条款”(ICC)。

到1982年1月1日,为了避免命名与内容不符、易产生误解的弊端而改成现行的ICC。

该条款共包括6种险别:(1)协会货物条款(A)〔简称ICC(A)〕;(2)协会货物条款(B)〔简称ICC(B)〕;(3)协会货物条款(C)〔简称 ICC(C)〕;(4)协会战争险条款(货物)(IWCC);(5)协会罢工险条款(货物)(ISCC);(6)恶意损害险(Malicious Damage Clause)。

第十四章 中国人保与伦敦协会海运货物保险条款之比较

第十四章  中国人保与伦敦协会海运货物保险条款之比较

中国人保海运保险条款和伦敦协会货物保险条款比较(2009-03-17 16:09:02)在全球国际贸易中,货物运输是最重要的环节之一,其中有80%的货物进出口是依靠海洋运输来完成的。

而以海洋运输货物保险为核心的国际运输货物保险,作为支持国际货物贸易和国际航运业及风险管理的手段,对于国民经济的发展,尤其是外向型经济的发展至关重要。

为了适应对外贸易的发展,各国都设有国际运输货物保险机构,并制订了相应的保险条款。

海洋运输货物保险条款是指保险人或保险公司在其保险单内所载明的,明确规定投保人与保险人之间的权利与义务,即赔偿的责任范围、除外责任、保险期限及其他有关事项的条款。

在我国国际贸易实践中,进出口货物的保险一般要求采用“中国保险条款”(China Insurance Clauses,简称CIC)。

但随着我国对外经济贸易的发展,目前,在我国企业以CIF价格条件对外出口时,有些外商也常会要求采用国际保险市场上通用的英国伦敦保险协会所制定的“协会货物条款”(Instit ute Cargo Clauses,简称ICC)进行投保。

为了达成交易,我国出口企业一般都予以接受。

因此我们有必要对CIC与ICC险别的责任范围进行比较,这样既有助于我们掌握各种险别的精神实质,也有助于我们在工作中做好投保的选择。

一、伦敦保险协会货物保险条款概述伦敦保险协会货物保险条款是根据1906年英国《海上保险法》和1779年英国国会确认的“劳埃德船、货保险单价格”所制订,经多次修改后于1963年1月1日定型为“协会货物条款”(ICC)。

到1982年1月1日,为了避免命名与内容不符、易产生误解的弊端而改成现行的ICC。

该条款共包括6种险别:(1)协会货物条款(A)〔简称ICC(A)〕;(2)协会货物条款(B)〔简称ICC(B)〕;(3)协会货物条款(C)〔简称 ICC(C)〕;(4)协会战争险条款(货物)(IWCC);(5)协会罢工险条款(货物)(ISCC);(6)恶意损害险(Malicious Damage Clause)。

INSTITUTE CARGO CLAUSES (ICC2009)(A)

INSTITUTE CARGO CLAUSES (ICC2009)(A)

1/1/09INSTITUTE CARGO CLAUSES (A)RISKS COVERED2009年1月1日协会货物条款(A)承保风险Risks1. This insurance covers all risks of loss of or damage to the subject-matter insured except as excluded by the provisions of Clauses 4, 5, 6 and 7 below. 风险1. 风险(Risks)本保险承保除了下述第4、5、6和7条规定的除外责任以外的保险标的的灭失或损害的一切风险。

General Average2. This insurance covers general average and salvage charges, adjusted or determined according to the contract of carriage and/or the governing law and practice, incurred to avoid or in connection with the avoidance of loss from any cause except those excluded in Clauses 4, 5, 6 and 7 below.2.共同海损(General Average)本保险承保根据运输合同及/或适用法律和惯例理算或确定的,为避免或与避免任何原因导致的有关引起共同海损和救助费用的损失,但不包括以下第4、5、6和7条的除外责任。

"Both to Blame Collision Clause"3. This insurance indemnifies the Assured, in respect of any risk insured herein, against liability incurred under any Both to Blame Collision Clause in the contract of carriage. In the event of any claim by carriers under the said Clause, the Assured agree to notify the Insurers who shall have the right, at their own cost and expense, to defend the Assured against such claim.3.“船舶互有责任碰撞条款”("Both to Blame Collision Clause")本保险赔偿被保险人根据运输契约的船舶互有责任碰撞条款,由被保险人就承保风险应承担的责任。

我国海上货物运输保险附加险条款

我国海上货物运输保险附加险条款

我国海上货物运输保险附加险条款我国海上运输货物保险附加险所承保的由于外来原因引起的风险种类很多,有的属于国家行政管理和政策措施、战争和罢工等特殊原因所引起的风险,因而附加险的险别也很多。

为了易于区分,并从保险经营中对风险管理的需要出发,我国保险业习惯将附加险分为一般附加险、特别附加险和特殊附加险三类。

(一〕一般附加险一般附加险负责赔偿一般外来原因所致的损失.我国海运货物保险规定的一般附加险有11种。

由于一般附加险已包括在一切险中,所以若已投保一切险,则无需加保。

1.货物海上运输的短量险承保被保险货物在运输过程中数量短少和重量短缺的损失。

如果是包装货物,必须有外包装发生异常的现象,如以外包装是否破裂、破口、扯缝、脱线等为依据来进行判断。

但本险别并非对任何原因所致的提货不着均予负责,例如货物在中途被作为危险品扣押,被保险人并不能据此险别获得赔偿。

对于散装货物,则往往以装船重量和卸船重量的差额作为损失的依据,至于运输途中的正常损耗,并不属于短量险的责任范围,必须事先扣除,因此双方往往在保险单中约定一个免赔额,保险人仅赔付超过免赔额部分的损失。

2.偷窃、提货不着险这一险别主要承保在保险有效期限内,被保险货物被偷走或窃取以及货物抵达目的地后整件未交的损失。

偷窃是指暗中进行的偷摸、窃取的行为,不包括使用暴力手段的公开劫夺。

提货不着是指货物的全部或整件未能在目的地交付给收货人。

3.混杂、沾污险本险别承保两类损失:(1)被保险货物在运输工程中,因混进杂质而致的损失。

例如,矿砂、矿石等混进了泥土、草屑等而使其质量受到影响;又如装过矿砂的千货舱没有清扫千净,以致另一航程运送黄豆时导致砂石混进豆中,造成黄豆杂质过多而只能降价出售,或为清除杂质必须支付一笔费用,保险人对此贬值损失或清理费用予以负责。

4.货物损坏的淡水雨淋险这一险别承保被保险货物运输途中直接由于淡水、雨淋、冰雪融化所造成的损失。

淡水包括船上淡水仓、水管漏水和舱汗等。

协会货物条款中海上货物运输保险期间开始

协会货物条款中海上货物运输保险期间开始

协会货物条款中海上货物运输保险期间的开始摘要:从海上货物运输保险的理赔实务来看,保险责任期间是关乎保险人和被保险人利益的重要问题。

伦敦保险业协会在2009年2月份推出了协会货物条款的新版本,其中第8.1条运输条款在对保险责任期间的规定上与之前版本有显著区别。

笔者试对该条款中有关海上货物保险期间的开始进行界定和分析。

关键词:海上货物运输保险;保险期间的开始;运输条款;首次移动;立即装上;开始运输海上货物运输保险是为海上运输和海上贸易提供风险保障的险种。

保险期间是指当保险事故发生时,保险人因保险标的发生损失负担给付保险金责任的时间的起点和终点,即海上货物运输保同效力开始与终止的期间。

1、协会货物条款发展历史概述英国伦敦协会货物条款(institute cargo clause a/b/c,简称icc),最早制定于1912年,是在劳合社s.g.保险单的基础上,不断增添有关附加或限制某些保险责任的条文,经过整理而形成的一套伦敦协会货物保险条款。

为了适应日益发展的国际贸易对保险的需要,伦敦保险业协会对其进行了修改。

新的保险单格式即1982年协会货物条款代替原来的s.g.保险单格式,自1983年4月1日起使用。

新的保险单格式条款更为清楚明了、全面、高水平,对保险单的规范起到了重要作用。

但经过20多年国际贸易、航运、法律等方面新的变化和发展,该格式中的有些条款已不再符合现实的需要。

伦敦保险业协会在2009年2月份推出了协会货物条款的新版本。

这一版本中的第8.1条运输条款在对保险责任期间开始的规定上就与82版本存在很大区别。

2、2009年协会货物条款第8.1条icc2009第8.1条(transit clause)是这样规定的:”subject to clause 11 below,this insurance attaches from the time the subject-matter insured is first moved in the warehouse or at the place of storage (at the place named in the contract of insurance) for the purpose of theimmediate loading into or onto the carrying vehicle or other conveyance for the commencement of transit,……”该条实际上是新的”transit clause”。

ICC2009、CIC2009和AICC2004保险责任的划分及处理

ICC2009、CIC2009和AICC2004保险责任的划分及处理

ICC2009、CIC2009和AICC2004保险责任的划分及处理作者:户艳辉来源:《对外经贸实务》2014年第02期保险期间(Duration of Insurance)也称保险期限,是指保险人承担保险责任的起讫期间,保险人只对保险期间内发生的保险事故或事件承担赔偿或给付的义务。

海上货物运输保险的保险期间是海上保险合同的重要内容,世界各国的海上保险条款都对保险期间做了明确的规定。

伦敦保险协会条款(Institute Cargo Clauses,ICC)、美国协会货物保险条款(American Institute Cargo Clauses,AICC)、中国海洋货物运输保险条款(China Insurance Clauses,CIC)是我国对外贸易中最常见的货物运输保险条款,三种保险条款对保险期间的规定不尽相同,本文加以比较,以期更加准确的界定不同条款下保险人赔偿责任界限。

一、ICC2009、CIC2009和AICC2004概述英国是最早制定海上保险条款的国家。

1912年,伦敦保险协会根据1906年英国《海上保险法》和1779 年英国国会确认的“劳埃德船、货保险单”,制订了伦敦保险协会条款,经多次修订后于1963年1月1日形成世界上最早最完整的海上货物保险条款。

为了适应国际航运和贸易的发展,伦敦保险协会在1982年对1963年条款做出重大修改,即ICC1982。

26年后,伦敦保险协会条款被再次修订。

2008年11月24日,联合货物保险委员会(Joint Cargo Committee)公布了新的协会货物运输保险条款,对ICC1982条款进行了一些合乎时宜的改变,于2009年1月1日生效,即ICC2009。

美国是当今世界上最大的保险市场,其海上保险在国际海上保险业中占有重要地位。

1898年,美国成立了海上保险人协会(American Institute of Marine Underwriters,AIMU),其下设一个“货物委员会小组”(Sub-committee of the Cargo Committee),专门制定美国协会货物保险条款。

CIC China Insurance Clause中国人民财产保险股份有限公司

CIC China Insurance Clause中国人民财产保险股份有限公司

CIC China Insurance Clause中国人民财产保险股份有限公司《海洋运输货物保险条款》其3个基本险别分别是:平安险、水渍险、一切险三个基本险别的共同除外责任是:1、被保险人的故意行为或过失所造成的损失2、属于发货人责任所引起的损失3、在保险责任开始之前,被保险货物存在的品质不良或数量短差所造成的损失4、被保险货物的自然损耗、本质缺陷、特性以及市价跌落、运输延迟所引起的损失或费用5、属于战争险条款和罢工险条款规定的保险责任和除外责任的货损ICC Institute Cargo Clauses(A)险的承保风险与除外责任1.一般除外责任归因于被保险人故意不法行为造成的损失或费用;自然渗漏、重量或容量的自然损耗或自然磨损;包装或准备不足或不当所造成的损失或费用;保险标的的内在缺陷或特性所造成的损失或费用;直接由于迟延所引起的损失或费用;由于船舶所有人、经理人、租船人或经营破产或不履行债务造成的损失或费用;由于使用任何原子或热核武器所造成的损失或费用。

2.不适航和不适货除外责任3.战争除外责任由于战争、内战、敌对行为等造成的损失或费用;由于捕获、拘留、扣留等(海盗除外)所造成的损失或费用;由于遗弃的水雷、鱼雷、炸弹或其它遗弃的战争武器所造成的损失或费用。

4.罢工除外责任由于罢工者、被迫停工的工人等造成的损失或费用;任何恐怖主义者或出于政治动机而采取行动的人所造成的损失或费用。

(二)ICC(B)险的承保风险火灾、爆炸;船舶或驳沿触礁、搁浅、沉没或倾覆;陆上运输工具倾覆或出轨;船舶、驳船或运输工具同水以外的外界物体碰撞;在避难港卸货;地震、火山暴发、雷电;共同海损牺牲;抛货;浪击落海;海水、湖水或河水进入船舶、驳船、运输工具、集装箱、大型海运箱或贮存处所;货物在装卸时落海或摔落造成整件的全损。

(三)ICC(C)险的承保风险火灾、爆炸;船船舶或驳船触礁、搁浅、沉没或倾覆;陆上运输工具倾覆或出轨;在避难港卸货共同海损牺牲抛货(四)协会货物战争条款战争、内战、敌对行为等造成的损失;由上述行为引起的捕获、拘留、扣押所造成的损失;遗弃的水雷、鱼雷、炸弹或其它遗弃的战争武器所造成的损失;由于承保的风险引起的共同海损牺牲、分摊和救助费用。

保险英语

保险英语

保险英语词汇A2009-09-30英文中文abandonment 委付abandonment clause 委付条款accident 意外事故accounting period 结算期act of god 不可抗力actual total loss 实际全损actuarial method 精算法actuary 保险精算师additional premium 附加保险费additional risk 附加险advance profit 预期利润aggregate limit 累积限额aggregated loss 累积损失all-risks policy 一切险保单antis election 逆选择applicant 投保人application 投保单approved 承保assignment clause 转让条款average 海损、海损分摊average adjuster 海损理算人average clause 共同海损分担条款保险英语词汇B2009-10-09英文中文balance 所欠款项beneficiary 受益人binder 暂保单binding slip 暂保单breakage of packing 包装破碎险保险英语词汇C2009-10-10英文中文broker 经纪人capacity 承保能力captive 自保公司captive pools 自保组合cargo damage adjustment 货损理算cargo damage inspection 货损检验cargo damage prevention 货损预防cargo damage report 货损报告cargo damage survey 货损检查,货物损坏检验cargo insurance premium 货物保险费cargo insurance rate 货物保险费率cargo insurer 货物承保人cargo policy 货物保单,货物保险单cargo premium 货运保险费,货物保险费cargo underwriter 货物保险承保人(商),货险承保人,货物承保人cash loss 现金赔款cash value 现金价值catastrophe 巨灾catastrophe excess of loss(CXL)巨灾超赔\巨灾超赔分保categories of insurance 保险类别ceding company 分出公司ceding(insurance)company 分保公司ceding, retrocession(for reinsurance) 分保certificate of cargo damage 货损证明certificate of insurance 保险证明、保险凭证cession limit 分保限额China Insurance Clause (CIC) 中国保险条款claim 索赔claim assessor 索赔人claim settlement 理赔claim-prone 容易出险claims and arbitration 索赔与仲裁claims assistance 理赔协助clash and breakage 碰损,破碎险clean cut 结清方式coinsurance 共保co-insurance 共同保险co-insurance company 共同保险公司combined ratio 综合赔付率commencement and termination 起讫concurrent insurance 同时保险consequential loss (CL) 后果损失constructive total loss 推定全损contingent liquidity 或有流动性continued insurance 继续保险co-related risks 关联风险cover 承保、责任额cover note 保险证明书,承保单,保险证明cover note 暂保单(证明同意承保的临时文件)coverage 受保范围保险英语词汇D2009-10-12英文中文damage 损坏赔偿金damage cargo clerk 理残员,货损管理员damage cargo list 货损单,残货单damage certificate 损坏证明书damage claim 损坏索赔damaged by other cargo 由其他货物损害damaged cargo list 受损货物单damaged cargo report 受损货物报告书,货物损害报告deductibles 免赔额deposit premium 预付保费destroyed 毁坏disbursement policy (船舶)驶费保险单dividend system 红利制度double insurance 双保险dual valuation clause 双重价值条款保险英语词汇E2009-10-13英文中文employer 业主Endorsement 批单endorsement: 签注endowment insurance 养老保险endowment policy 人寿定期保险单event limit 事件限额ex gratia payments 通融赔款excess loss 超额赔款excess of loss cover 超额赔偿excess of loss(XL) 超赔分保exclusion 除外责任EXL protection 超赔保障exposed areas 风险承受区域exposure rating 风险评估extended-term insurance 过期保险extra charges 额外费用extra premium 额外保险费extraneous risks (additional risks) 附加险保险英语词汇F2009-10-14英文中文facultative business 临分保facultative reinsurance 临时分保fault liability 过失责任financial quota shares 成数分保fine print 细则finite risk 有限制的风险finite risk transfer 有限风险转移floating policy 浮动保险单franchise (deductible) 免赔额;免赔率free of all average (FAA) 全损赔偿freight insurance 运费保险freight policy 运费保险单full coverage 全额承保full insurance 全额保险full insurance value 足额保险价值full liability 全部责任保险英语词汇G2009-10-15英文中文general average(GA)共同海损grace period 宽限期gross net premium income(GNPI)总净保费收入group insurance 团体保险guarantee of insurance 保险担保书保险英语词汇H2009-10-16英文中文hazard 危险因素health insurance 疾病保险,健康保险heavy damage 严重破坏holistic risk transfer 整体风险转移hook damage 勾(钩)损险hour clause 小时条款保险英语词汇I2009-10-19英文中文IBRN reserve 已发生但未报的损失储备金,IBRN储备金import cargo insurance 进口货物保险increased value clause 增值条款increased value insurance 增值保险increasing coverage, extending coverage 加保Incurred but not reported losses(IBRN) 已发生但未报的损失indemnity limit 赔偿期限indemnity period 赔偿期individual losses 单一损失industrial insurance 产业保险inflated claim 超额索赔inherent nature of cargo 货物的固有性inherent vice 内在缺陷inherent vice of cargo 货物固有缺陷inspection of cargo 积货鉴定,货物检验,检查货物inspection of cargo GA or PA 海损(单独海损或共同海损)鉴定inspection on damaged cargo 货物残损检验installment insurance 分期付款保险Institute Cargo Clauses (ICC,I.C.C.) 协会货物(保险)条款insurability 可保性insurance 保险,保险费,保险金额insurance act 保险条例insurance against risk 保险insurance agent(s) 保险代理,保险代理人insurance amount 保险金额\保险额insurance applicant 投保人insurance assessor 保险公估人insurance broker 保险经纪人insurance business 保险企业\保险业insurance capacity 承保能力insurance certificate 保险凭证\保险证书insurance claim 保险索赔insurance clause 保险条款insurance commission 保险佣金insurance company 保险公司insurance conditions 保险条件\保险契约约定条款insurance contract 保险合同insurance corporation 保险公司insurance coverage 保险范围,保额insurance declaration sheet(bordereau) 保险申报单(明细表) insurance division 保险部insurance document 保险单据insurance expense 保险费insurance fond 保险基金insurance industry 保险业insurance instruction 投保通知,投保须知insurance law 保险法insurance on last survivor 长寿保险insurance period 保险期限insurance policy 保险单\保单insurance premium 保险费insurance proceeds 保险金(保险收入),保险赔偿金,保险赔款insurance rate 保险费率表insurance securitization 保险证券化insurance slip 投保单\投保申请书insurance subject 保险标的insurance treaty 保险合同insurance underwriter 保险承保人insurance value(insurance amount) 保险金额insurant 被保险人,受保人insure 保险、投保、保证insured 被保险人insured amount 保险金额insured loss 保险损失insured property 参保物业Insured V alue 保险价值insurer 保险人、保险公司,保险商insurer (underwriter) 承保人、保险人investment insurance 投资保险保险英语词汇J-L2009-10-20英文中文Jjettison 投弃Llaw of insurance 保险法law of large numbers 大数法则leaflet 说明书less exposed 损失可能性小letter of guarantee 保函,保证书liability 责任liability insurance 责任保险license bond 执照保险life assured 人寿保险投保人life expectancy 平均余命life fund 人寿保险基金life insurance 人寿保险life insurance actuary 人寿保险精算师life insurance reserve 人寿保险责任准备金life Table 生命表light damage 轻度破坏limits 投保限额line slips 分保条liquidity support 提供流动资金Lloyd 劳合社loading 附加费loading 人寿保险附加费loss adjuster 损失理算人loss occurrence 损失发生loss occurring basis 损失发生基础loss of profit 利损险loss participation 分担损失loss ratio 损失率loss ratio 赔付率loss settlement 损失赔付保险英语词汇M2009-10-21英文中文mail contractor 承包商main risks 主险maintenance 保证期malicious damage 恶意损害marine insurance 海上运输保险,水险marine losses 海损medical insurance 医疗保险mortality tables 死亡率表(用于计算保险风险)multiple claim 多次(重复)索赔multiple insurance 重复保险mutual insurance 相互保险mutual insurance company 相互保险公司保险英语词汇N2009-10-22英文中文NatCat pooling 自然灾害共保natural catastrophe(NatCat)自然灾害natural premium 自然纯保费net retained lines 净自留额net retained losses 损失净自赔额no profit commission 无纯益风险no-claims bonus 无索偿奖金non-life 非寿险non-proportional reinsurance 非比例再保险notification 告知保险英语词汇O2009-10-23英文中文object 标的obligatory reinsurance 固定分保ocean marine cargo clauses 海洋运输货物保险条款on deck risk 舱面险open policy 预约保险单open policy insurance 预约保险original deductibles 原始免赔额original rate 原始费率over insurance 超额保险overland (transportation)insurance 陆上运输保险保险英语词汇P2009-10-26英文中文parcel post insurance 邮包运输保险partial loss 部分损失particular average (PA) 单独海损peril 危险、危险事故perils of the sea 海上风险permit bond 许可证保险placement 安排policy 保单、保险单、保险契约policy holder 保险客户\保险单持有人policy package 承保多项内容的保险单policy proof of interest 保险单权益证明policy reserves 保险单责任准备金policy-holder 保险客户policyholder 保单持有者policy-holder 保险客户pool 共保组合、合保pool 联营pool administrator 共保组合管理人portfolio entry 未满期责任的出帐portfolio outgo 未满期责任的入帐possible maximum loss(PML)可能最大损失post-financing 后融资post-funding 后融资pre-financing 先融资pre-funding 先融资premium 保险费premium rate 保险费率premium rebate 保险费回扣previous losses 既往损失primary insurance company 原保公司、主保险商principal 业主principle of compensation 补偿原则priority 分保自留额、自付责任priority (deductible) 优先(免赔额)proceeds 收益professional 专业险profit margin 利润边际property 财产险property covered 受保财产property insurance 财产保险proportional cover 比例分保proportional reinsurance 比例再保险proximate cause 近因punitive damage 惩罚性损害pure endowments 定期生存保险pure risk 纯粹危险保险英语词汇R2009-10-27英文中文rain insurance 雨水保险rainstorm 雨暴rate 费率rating 费率recovery 追偿金reinstate 复效reinstated 继单reinstatement 恢复保额reinstatement value insurance 重置价值保险reinsurance 分保、再保险、转保reinsured 分出公司reinsurer 分保人(分保公司)、再保险人rejection risk 拒收险renew coverage 续保renewal 续保;延期renewal premium 续保费renewing coverage 续保reserve 准备金retention 自留、自留额return period 重现期revoke license 吊销营业执照riot insurance 骚乱保险risk 险别、风险、保险,保险额risk carrier 风险承担人risk covered 承保险项risk insured 承保险项risk management 危险管理risk premium 风险保费\风险贴水、风险溢价risk unit 危险单位risks covered 保险范围保险英语词汇S2009-10-28英文中文salvage charge 救助费用salvage value 残值,获救货物或船舶的价值second event cover 第二事件承保set-off 抵销settlement of claim 理赔sickness insurance 疾病保险social insurance 社会保险solvency 偿付能力solvency margin 赔偿能力spread loss 分散风险standing charges 维持费用stop loss 赔付率超赔sub-contractor 分承包商subject insured 风险标的subrogation center 代位求偿权sue and labor expenses 施救费用suicide clauses 自杀条款sum insured 保险金额、保额surplus insurance 盈余保险survey at jetty risk 码头检验险survey in customs risk 海关检验险保险英语词汇T2009-10-29英文中文tariff 费率表tariff zone 险区term insurance 定期保险TG 拐点周期the insured 被保险人,受保人time policy 定期保险单topographic map 地形图total loss 全部损失total sum insured 总保额treaties business 合同分保treaty reinsurance 合约再保险treaty-limits 合约限额turnover 营业额保险英语词汇U2009-10-30英文中文under insurance 低额保险underwriters 保险商(指专保水险的保险商)、保险承运人、保险公司underwriting 承保underwriting policy 承保政策unvalued insurance 不定值保险unvalued policy 不定值保单utmost good faith 最大诚信保险英语词汇V-Z2009-11-02英文中文Vvalued insurance 定值保险voluntary insurance 自动保险Wwaiver and estelle 弃权与禁止反言windstorm 风暴working cost 营业费用working expenses 营业费用writing 承保written premiums 承保保费保险英语缩写语12009-11-03缩写英文全称中文ALOPAdvance Loss Profits预期利润损失险,利损险ARTAlternative Risk Transfer新型风险转移BIBusiness Interruption Insurance 营业中断险CARconstruction all risks建筑工程一切险(建工险)CICChina Insurance Clause中国保险条款CLConsequential Loss 后果损失CXLcatastrophe excess of loss巨灾超赔分保EARErection All Risks 安装工程一切险(安工险)EEI Electronic Equipment Insurance电子设备险F.A.A.free of all average一切海损不赔险\全损赔偿f.g.a./faafree of general average共同海损不赔险F.O.D.free of damage损坏不赔F.P.A./FPAinsurance free of (from) particular average平安险(单独海损不赔)F.R.E.C.Fire Risk Extension Clause For Storage of Cargo at Destination HongKon g, Including Kowloon ,or Macao出口货物到香港(包括九龙在内)或澳门存仓火险责任扩展条款F.W.R.D.rain fresh water damage Risk淡水雨淋险FCSR & CCfree of capture, seizure, riots and civil commotions掳获,捕捉,暴动和内乱不赔险FPAfree from particular average 平安险G.A./GAgeneral average共同海损(保)G.A.A.general average agreement (bond)共同海损协议(合同)G.A.C.general average contribution共同海损分摊额(保)GNPIGross Net Premium Income总净保费收入I.P.A.including particular average包括单独海损(保)IBRNIncurred but not reported losses已发生但未报的损失ICCInstitute Cargo Clauses, London伦敦协会货物条款(保险)IWLinstitute warranty limits (伦敦保险人)协会保证航行范围l.& d.loss and damage损失与残损L/ALloyd's agent劳埃德保险公司代理人,劳埃德船级社代理人Lkg/Bkgleakage & breakage漏损与破损LOIletter of indemnity保函,也称损害赔偿保证书mscamissing cargo灭失货物NatCatNatural Catastrophe自然灾害保险英语缩写语22009-11-04缩写英文全称中文O.R.owner's risk船舶所有人或货主承担风险O.R.B.owner's risk of breakage破损风险由货主承担O.R.D.owner's risk of damage损失风险由货主承担O.R.F.owner's risk of fire火灾风险由货主承担P. chgsparticular charges特别费用(保)P.& I. clauseprotection and indemnity clause保护和赔偿条款P.& I. club Protection and Indemnity club (Association)船东保赔协会P.L.partial loss部分损失(保)PAparticular average单独海损Pandi clubProtection and Indemnity club船东保赔协会payt.payment支付,赔偿PICCPeople's Insurance Company of China 中国人民保险公司PICC RePeople's Insurance Company of China Re中国人民保险公司再保险公司PMLpossible maximum loss可能最大损失PTLpartial total loss部分和全部损失PTND,P.T.N.D.theft, pilferage and non-delivery偷窃、提货不着险S.P.A.subject to particular average平均分担单独海损SRCC/ S.R.C.C.insurance against strike, riot and civil commotion 罢工,暴动,民变险TG 拐点周期TLO/T.L.O.insurance against total loss only 全损险TPLThird Party Liability第三者责任险TRNDrisk of theft, pilferage and non-delivery 盗窃提货不着险U/wunderwriter保险人WA, WPAinsurance with particular average水渍险/一切险(承保单独海损)XLexcess of loss 超赔分保保险英语短语2009-11-05"major medical" insurance policy 巨额医药费保险Alternative Risk Transfer(ART) 新型风险转移American cargo war risk reinsurance exchange 美国货物战争险再保兑换Amount for General Average Sacrifice of Cargo 货物共同海损牺牲金额Automatic Premium Loan 自动垫交保险费贷款Broken and Damaged Cargo List 货物残损单Cargo Loss Prevention Committee 货物损失保险委员会cargo proportion of general average 共同海损货物分摊额certificate on damaged cargo 验残证书,残损货物检验证书Commencement and Termination of Cargo Insurance 货物保险期限Contributory V alue of Cargo 货物共同海损分摊价值covering all eventual risks 投保一切以外风险covering all marine risks 投保一切海运风险Exclusive Liability of Cargo Transportation Insurance 货物运输保险除外责任free of particular average (FPA) 单独海损不赔General Average Contribution Due to Cargo 货物共同海损分摊金额General Average Sacrifice of Cargo 货物共同海损牺牲Incurred but not reported losses(IBRN)已发生但未报的损失Inspection Certificate of Cargo GA or PA 海损鉴定证书inspection certificate on damaged cargo 残损货物检验证书Insurance Protection Fond 保险保障基金outstanding claim reserve 未决索赔准备金Outstanding Loss Reserve 未决赔款准备金report of cargo damage survey 货物损害鉴定书susceptibility of goods to water 易受水浸性the People's Insurance Company of China 中国人民保险公司the stipulations for insurance 保险条款To Cancel 退保To Cover 承保to cover (effect, arrange, take out) insurance 投保to have a health insurance policy 购买健康保险to provide the insurance 为…提供保险to purchase health insurance 购买健康保险Unearned Premium Reserve 未到期责任准备金保险英语句子12009-11-06(1)Mr. Zhang met Mr. William in the office of the People' Insurance Company of China.张先生在中国人民保险公司的办公室接待了威廉先生。

中国人保与伦敦协会海运货物保险条款之比较

中国人保与伦敦协会海运货物保险条款之比较

中国人保海运保险条款和伦敦协会货物保险条款比较(2009-03-17 16:09:02)在全球国际贸易中,货物运输是最重要的环节之一,其中有80%的货物进出口是依靠海洋运输来完成的。

而以海洋运输货物保险为核心的国际运输货物保险,作为支持国际货物贸易和国际航运业及风险管理的手段,对于国民经济的发展,尤其是外向型经济的发展至关重要。

为了适应对外贸易的发展,各国都设有国际运输货物保险机构,并制订了相应的保险条款。

海洋运输货物保险条款是指保险人或保险公司在其保险单内所载明的,明确规定投保人与保险人之间的权利与义务,即赔偿的责任范围、除外责任、保险期限及其他有关事项的条款。

在我国国际贸易实践中,进出口货物的保险一般要求采用“中国保险条款”(China Insurance Clauses,简称CIC)。

但随着我国对外经济贸易的发展,目前,在我国企业以CIF价格条件对外出口时,有些外商也常会要求采用国际保险市场上通用的英国伦敦保险协会所制定的“协会货物条款”(Instit ute Cargo Clauses,简称ICC)进行投保。

为了达成交易,我国出口企业一般都予以接受。

因此我们有必要对CIC与ICC险别的责任范围进行比较,这样既有助于我们掌握各种险别的精神实质,也有助于我们在工作中做好投保的选择。

一、伦敦保险协会货物保险条款概述伦敦保险协会货物保险条款是根据1906年英国《海上保险法》和1779年英国国会确认的“劳埃德船、货保险单价格”所制订,经多次修改后于1963年1月1日定型为“协会货物条款”(ICC)。

到1982年1月1日,为了避免命名与内容不符、易产生误解的弊端而改成现行的ICC。

该条款共包括6种险别:(1)协会货物条款(A)〔简称ICC(A)〕;(2)协会货物条款(B)〔简称ICC(B)〕;(3)协会货物条款(C)〔简称 ICC(C)〕;(4)协会战争险条款(货物)(IWCC);(5)协会罢工险条款(货物)(ISCC);(6)恶意损害险(Malicious Damage Clause)。

船证明的名词解释

船证明的名词解释

ISPS CODE: INTERNATIONAL CODE FOR THE SECURITY OFSHIPS AND OFPORT FACILITIES国际船舶和港口设施保安规则(简称:ISPS规则)ISSC(INTERNATIONAL SHIP SECURITY CERTIFICATE)《国际船舶保安证书》是用以证明符合该规则的。

BAF: BUNKER ADJUSTMENT FACTOR 燃油附加费SPS:Shanghai port Surcharge 上海港附加费THC: Terminal Handing Charges 集装箱码头操作费AMS:AmericaManifest System)The Agricultural Marketing Service includes six commodity programs--Cotton, Dairy, Fruit and Vegetable, Livestock and Seed, Poultry, and Tobacco. The p IMDG CODE:INTERNATIONAL MARITIME DANGEROUS GOODSCODE国际海上危险货物运输规则IATA:INTERNATIONAL TRANSPORT ASSOCIATION 国际航空运输协会SOLAS: INTERNATIONAL CONVENTION FOR THE SAFETY OFLIFE AT SEA国际海上上人命安全公约INMARSAT:INTERNATIONAL MARITIME SATELLITE ORGANIZATION国际海事卫星组织CMI:COMMITTEE MARITIME INTERNATIONAL 国际海事委员会IMO clause:INTERNATIONAL MARITIME ORGANAZITIONCLAUE国际海事组织条款ISM CODE: THE INTERNATIONAL MANAGEMENT CODE FOR THE SAFEOPERATION OF SHIPS AND FOR POLLUTION PREVENTION国际船舶安全营运及防污染管理规则(简称:国际安全管理规则)SMC证书:(SAFETY MANAGEMENT CERTIFICATE )《安全管理证书》和DOC证书:DOCUMENT OF COMPLIANCE 《符合证书》是体现符合ISM CODE的两个最重要的证明文件。

2009协会货物保险条款

2009协会货物保险条款

2009年伦敦协会货运险条款较1982年版的变化王莹(太平保险上海分公司)上海保险 2009.7最近,在国际贸易中普遍采用的英国伦敦保险协会所制定的《协会货物运输保险条款》(即ICC保险条款)作出了值得关注的修改,联合货物保险委员会(Joint Cargo Committee)推出了2009年1月1日版本的新条款。

新条款扩展了保险责任起讫期,对保险公司引用免责条款作出了一些条件限制,对条款中容易产生争议的用词作出更为明确的规定,条款中的文字结构也更为简洁、严密。

为便于读者了解2009年1月1日版本的《协会货物运输保险条款》与1982年1月1日版本的变化,笔者下面仅以《协会货物运输保险条款(A)》(即ICC(A))为例,采用列表形式对2009年和1982年两个版本作一些比较:一、普遍性的改变1、82版除外条款下分别列有副标题,如除外条款4:普通除外条款;除外条款5:不适航或不适运除外条款;除外条款6:战争除外条款;除外条款7:罢工除外条款。

09版除外条款删除副标题,直接表示为:除外条款4,除外条款5,除外条款6,除外条款7。

因为副标题并不能完全准确地表述出副标题下所有具体列明的事项,如除外条款6若名为“战争除外条款”,但实际条款内容中列明“扣押、扣留、拘禁或羁押”,是否能理解是因战争原因导致的“扣押、扣留、拘禁或羁押”才除外呢;又如除外条款7若名为“罢工除外条款”,但实际条款内容中列明“任何恐怖主义者或者任何人出于政治目的采取的行动”也为除外,显然与所谓“罢工除外”不相一致。

为了避免歧义产生误解,09版除外条款则不再注明副标题。

2、09版将所用“雇员”一词变为“employee”,代替了82版的“servant”。

3、09版使用“保险标的”(subject matter insured),而非82版的“货物”(goods or cargo)。

4、09版使用“保险人”(insurers),不再使用82版的“承保人”(underwriters)。

日语A、B英语E国际贸易实务总结

日语A、B英语E国际贸易实务总结

在品质条款的规定上,对某些比较难掌握 其品质的工业制成品或农副产品,我们多在合 同中规定( ) A、溢短装条款 B、增减价条款 C、品质公差或品质机动幅度 D、商品的净重 海洋运输中,杂货一般采用( )运输, 大宗货物一般采用( )运输。 A、班轮,租船 B、班轮,班轮 C、租船,租 船 D、租船,班轮
答案: P5; 2、P16; 3、P32; 4、P44; 5、P48; P26; 7、P172; 8、P68; 9、P123; P187; 11、整箱货P94; 12、P97; P102; 14、P109-110; 15、P123
对外贸易的英文全称是( )。 A.foreign trade B.indirect trade C.direct trade D.commodity trade 在国际贸易中,对当事人的行为无强制性
20、我某公司与外商签订一份CIF出口合同以L/C为支付方 式,国外银行开来的信用证中规定:“信用证有效期为8 月10日,最迟装运期为7月31日。”我方加紧备货出运, 于7月21日取得大副收据,并换回正本已装船提单,我方 应不迟于( )向银行提交单据。 A、7月21日 B、7月31日 C、8月10日 D、8月11日 21、 货物发生事故后,认为实际全损已不可避免,或者 为避免实际全损所支付的费用与继续将货物运抵目的港 的费用之和超过保险价值,这种损失叫( )。 A、实际全损 B、推定全损 C、共同海损 D、单 独海损
除可转让信用证外,商业发票的签发人应 为信用证中规定的( )。 A、受益人 B、开证人 C、出口地银行 D、 进口地银行 下列条件中,( )不是构成发盘的必要 条件 A、发盘的内容必须十分确定 B、交易条件必 须完整齐全 C、向一个或一个以上特定的人发出 D、表明 受盘人一旦接受,则发盘人受约束的意旨

英国协会货物条款(ICC2009)“除外责任”的新变化

英国协会货物条款(ICC2009)“除外责任”的新变化
险人援 引的免责条款做 出 了较大 修 损 害 是 因被 保 险 人 或 其 受 雇 人 负 责 改 。为使 中国贸易商准 确运用新版 完 成 的 包 装 或 配 装 不 足 或 不 当 所 条 款 , 笔 者 对 I C 0 9的 保 险人 致 。二是保 险标的的包装或配 装是 C 20 “ 除外 责任 ” 以分 析 , 予 以期对 中国 在保险单责任 开始前完成 的,即货 贸易商有所裨益 。 物运 输开始前 ( 如离开卖方 的仓 库
纣 赏I j } —


d i 03 6 /i n1 0 — 5 92 1 . .1 o: .9 9js .0 3 5 5 .0 20 0 2 l .s 8
英 国协会货物条款
为 进 一 步 适 应 国际 经 济 贸 易 及
与 IC18 C 9 2相 比较 ,该条 的变 第 一,明确 了该除外 责任仅适
责任 ” 第 7条 除外 责任为“ 工除 负责赔偿 。由此可见 ,该规定缩 小 及 罢
第 二 , 定 了包 装“ 足 ” 不 规 不 或“


责任 的 变 化 不 仅 表 现 在 删 除 了 其 副 当 ” 的标准 是“ 无法承 受运输 途 中发
济 标题 , 而且其 内容发 生 了较大变 化 。 生的通常事 故 ” 换言之 ,足 够 ” 。 “ 与 贸
装 港 装 输途 中发生 的通 常事故而产 生 的灭 需要船 员 、 卸 工人 、 站公 司 、 失 、 害或 费用 , 种情 况适 用 于 : 卸 公 司 等 运 输 合 同 和 保 险合 同 当 事 损 此 该包装 或配装 是 由被保 险人或其受 人之 外 的第三方配 合才能完成货运 雇人完 成 的,或 该包装或配 装是在 任 务。该第三方通 常不受承运人和

保险缩写

保险缩写

保险英语缩写语12009-11-03缩写英文全称中文ALOP Advance Loss Profits预期利润损失险,利损险ART Alternative Risk Transfer新型风险转移BI Business Interruption Insurance 营业中断险CAR construction all risks建筑工程一切险(建工险)CIC China Insurance Clause中国保险条款CL Consequential Loss 后果损失CXL catastrophe excess of loss巨灾超赔分保EAR Erection All Risks 安装工程一切险(安工险)EEI Electronic Equipment Insurance电子设备险F.A.A.free of all average一切海损不赔险\全损赔偿f.g.a./faa free of general average共同海损不赔险F.O.D.free of damage损坏不赔F.P.A./FPA insurance free of (from)particular average平安险(单独海损不赔)F.R.E.C.Fire Risk Extension Clause ForStorage of Cargo at DestinationHongKong, IncludingKowloon ,or Macao出口货物到香港(包括九龙在内)或澳门存仓火险责任扩展条款F.W.R.D.rain fresh water damage Risk淡水雨淋险FCSR & CC free of capture, seizure, riotsand civil commotions掳获,捕捉,暴动和内乱不赔险FPA free from particular average 平安险G.A./GA general average共同海损(保)G.A.A.general average agreement(bond)共同海损协议(合同)G.A.C.general average contribution共同海损分摊额(保) GNPI Gross Net Premium Income总净保费收入I.P.A.including particular average包括单独海损(保) IBRN Incurred but not reported losses已发生但未报的损失ICC Institute Cargo Clauses,London伦敦协会货物条款(保险)IWL institute warranty limits (伦敦保险人)协会保证航行范围l.& d.loss and damage损失与残损L/A Lloyd's agent 劳埃德保险公司代理人,劳埃德船级社代理人Lkg/Bkg leakage & breakage漏损与破损LOI letter of indemnity保函,也称损害赔偿保证书msca missing cargo灭失货物NatCat Natural Catastrophe自然灾害缩写英文全称中文O.R.owner's risk船舶所有人或货主承担风险O.R.B.owner's risk of breakage破损风险由货主承担O.R.D.owner's risk of damage损失风险由货主承担O.R.F.owner's risk of fire火灾风险由货主承担P. chgs particular charges特别费用(保)P.& I.clauseprotection and indemnity clause保护和赔偿条款P.& I. club Protection and Indemnity club(Association)船东保赔协会P.L.partial loss部分损失(保) PA particular average单独海损Pandi club Protection and Indemnity club船东保赔协会payt.payment支付,赔偿PICC People's Insurance Company ofChina中国人民保险公司PICC Re People's Insurance Company ofChina Re中国人民保险公司再保险公司PML possible maximum loss可能最大损失PTL partial total loss部分和全部损失PTND,P.T.N.D.theft, pilferage and non-delivery偷窃、提货不着险S.P.A.subject to particular average平均分担单独海损SRCC/ S.R.C.C.insurance against strike, riot andcivil commotion罢工,暴动,民变险TG拐点周期TLO/T.L.O.insurance against total loss only 全损险TPL Third Party Liability第三者责任险TRND risk of theft, pilferage andnon-delivery盗窃提货不着险U/w underwriter保险人WA, WPA insurance with particular average水渍险/一切险(承保单独海损) XL excess of loss 超赔分保。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1/1/09INSTITUTE CARGO CLAUSES (A)RISKS COVERED2009年1月1日协会货物条款(A)承保风险Risks1. This insurance covers all risks of loss of or damage to the subject-matter insured except as excluded by the provisions of Clauses 4, 5, 6 and 7 below. 风险1. 风险(Risks)本保险承保除了下述第4、5、6和7条规定的除外责任以外的保险标的的灭失或损害的一切风险。

General Average2. This insurance covers general average and salvage charges, adjusted or determined according to the contract of carriage and/or the governing law and practice, incurred to avoid or in connection with the avoidance of loss from any cause except those excluded in Clauses 4, 5, 6 and 7 below.2.共同海损(General Average)本保险承保根据运输合同及/或适用法律和惯例理算或确定的,为避免或与避免任何原因导致的有关引起共同海损和救助费用的损失,但不包括以下第4、5、6和7条的除外责任。

"Both to Blame Collision Clause"3. This insurance indemnifies the Assured, in respect of any risk insured herein, against liability incurred under any Both to Blame Collision Clause in the contract of carriage. In the event of any claim by carriers under the said Clause, the Assured agree to notify the Insurers who shall have the right, at their own cost and expense, to defend the Assured against such claim.3.“船舶互有责任碰撞条款”("Both to Blame Collision Clause")本保险赔偿被保险人根据运输契约的船舶互有责任碰撞条款,由被保险人就承保风险应承担的责任。

在上述条款下若承运人向被保险人提起索赔,被保险人同意通知保险人,保险人有权自负费用为被保险人就此项索赔抗辩。

EXCLUSIONS除外责任4. In no case shall this insurance cover4. 在任何情况下,本保险不承保:4.1 loss damage or expense attributable to wilful misconduct of the Assured 4.1可归因于被保险人的恶意行为引起的灭失、损害或费用;4.2 ordinary leakage, ordinary loss in weight or volume, or ordinary wear and tear of the subject-matter insured4.2保险标的的自然渗漏、重量或容量的自然损耗或自然磨损;4.3 loss damage or expense caused by insufficiency or unsuitability of packingor preparation of the subject-matter insured to withstand the ordinary incidents of the insured transit where such packing or preparation is carried out by the Assured or their employees or prior to the attachment of this insurance (for the purpose of these Clauses "packing" shall be deemed to include stowage in a container and "employees" shall not include independent contractors)4.3 由于保险标的的包装或配装不足或不当引起的无法承受运输途中发生的通常的事故而产生的灭失、损害或费用,此种情况适用于:该包装或配装是由被保险人或其受雇人员完成的,或该包装或配装是在本保险责任开始前完成的。

( 本条所称的“包装”,包括集装箱内的积载;本条所称的“雇员”,不包括独立合同人。

)4.4 loss damage or expense caused by inherent vice or nature of the subject-matter insured4.4 保险标的的固有缺陷或特性导致的灭失损害或费用;4.5 loss damage or expense caused by delay, even though the delay be caused by a risk insured against(except expenses payable under Clause 2 above) 4.5迟延引起的灭失损害或费用,即使该迟延由于承保风险所引起( 上述第2 条可以赔付的费用除外) 。

4.6 loss damage or expense caused by insolvency or financial default of the owners managers charterers or operators of the vessel where, at the time of loading of the subject-matter insured on board the vessel, the Assured are aware, or in the ordinary course of business should be aware, that such insolvency or financial default could prevent the normal prosecution of the voyage.This exclusion shall not apply where the contract of insurance has been assigned to the party claiming hereunder who has bought or agreed to buy the subject-matter insured in good faith under a binding contract.4.6因船舶所有人、经理人、租船人或经营人破产或不履行债务导致的灭失损害或费用。

此情况适用于,在保险标的装上船舶之时,被保险人知道或被保险人在正常业务经营中应当知道,此种破产或不履行债务会导致该航程被取消。

本条除外条款不适用于,当保险合同已经转让给另一方,即另一方已经善意购买或同意购买保险标的且受保险合同约束。

4.7 loss damage or expense directly or indirectly caused by or arising from the use of any weapon or device employing atomic or nuclear fission and/or fusion or other like reaction or radioactive force or matter.4.7 因使用任何原子或核子裂变和( 或) 聚变或其他类似反应或放射性力量或物质的武器或设备直接或间接导致的灭失损害或费用。

5. 5.1 In no case shall this insurance cover loss damage or expense arising from5.5.1 本保险在任何情况下均不承保因下述原因所致的灭失损害或费用:5.1.1 unseaworthiness of vessel or craft or unfitness of vessel or craft for the safe carriage of the subject-matter insured, where the Assured are privy to such unseaworthiness or unfitness, at the time the subject-matter insured is loaded therein5.1.1被保险人在保险标的装船时已经知道船舶或驳船的不适航,及船舶或驳船不适合安全运输保险标的。

5.1.2 unfitness of container or conveyance for the safe carriage of the subject-matter insured, where loading therein or thereon is carried out prior to attachment of this insurance or by the Assured or their employees and they are privy to such unfitness at the time of loading.5.1.2在本保险合同生效前,装载已开始或已完成,或被保险人或其受雇人在装载时已经知道集装箱或运输工具不适合安全运输保险标的。

5.2 Exclusion 5.1.1 above shall not apply where the contract of insurance has been assigned to the party claiming hereunder who has bought or agreed to buy the subject-matter insured in good faith under a binding contract.5 . 2 上述 5 . 1.1 所述的除外条款不适用于: 当保险合同已经善意转让给另一方 ,即另一方已经购买或同意购买保险标的且受合同约束。

相关文档
最新文档