项脊轩志文言知识整理
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
一、古今异义
项脊轩,旧南阁子也(旧,原来的)
南北为一(一,整体)
室仅方丈(方丈,一丈见方)
往往而是(往往,到处)
凡再变矣(凡,总共;再,两次)
每移案,顾视无可置者(案,桌子)
久不见若影(若,你)
日过午已昏(昏,暗)
或凭几学书(几,书桌;书,写字)
杂植兰桂竹木于庭(杂,交错)
比去,以手阖门(比,等到)
亦遂增胜(胜,佳景,引申为光彩)
吾妻来归(归,旧时指女子出嫁)
始为篱,已为墙(已,后来、不久)
三五之夜(三五,即十五)
何竟日默默在此,大类女郎也(竟,整)
且何谓阁子也(且,那么)
余自束发(束发,表示成童)
余久卧病无聊(无聊,无所依靠)
余稍为修葺(余,我)
二、一词多义
始
室始洞然(才,方才,副词)
庭中始为篱,已为墙(起初、先,副词)
过
日过午已昏(超过,动词)
大母过余曰(访,探望,动词)
置
顾视无可置者(放置,动词)
内外多置小门(设置,动词)
而
余扃牖而居(助词,表修饰,无义)
万籁有声,而庭阶寂寂(但,表转折,连词)
往往而是(连接状语和中心词,相当于“地”,也可不译,连词)某所而母立于兹(你,你的,代词)
为
始为篱,已为墙(做,动词)
轩东故尝为厨(作,动词)
庭中通南北为一(成为,动词)
吾从板外相为应答(做,介词)
以
以当南日(用来,介词,表目的)
以手阖门(用,介词)
能以足音辨人(凭借、根据,介词)
执此以朝(用如“而”,介词)
谓
且何谓阁子也(叫作,动词)
妪每谓余曰(告诉,动词)
一
庭中通南北为一(整体,名词)
先妣尝一至(常来,副词)
日
以当南日(太阳,名词)
不能得日(阳光,名词)
日过午已昏(太阳,名词)
一日,大母过余曰(天,一昼夜,名词)
先
先是,庭中通南北为一(以前,名词)
先大母婢也(去世的,形容词)
前
前辟四窗(名词作状语,在前方,行为方向)
从轩前过(前面,形容词)
之
顷之,持一象笏至久之,能以足音辨人(调整音节,助词)吾妻死之年所手植也(助词,的)
他日汝当用之(代象笏,代词)
西
东犬西吠(向西边,副词)
室西连于中闺(……的西边,形容词)
得
不能得日(得到,获得,动词)
得不焚(能,能够,助动词)
已
日过午已昏(已经,副词)
已为墙(然后,副词)
当
以当南日(挡住,动词)
他日汝当用之(应当,应该,助动词)
然
室始洞然(……的样子,词尾)
然余居于此(然而,但是,连词)
书
借书满架(书,书籍,名词)
或凭几学书(字,文字,名词)
食
小鸟时来啄食(食物,名词)
欲食乎(吃,动词)
大
先大母婢也(大母,指祖母)
大类女郎也(很,非常,副词)
所
某所而母立于兹(地方,处所,名词)
吾妻死之年所手植也(……的,在此指代枇杷树,特殊的指示代词)从
吾从板外相为应答(由,自,介词)
从余问古事(向……学习,动词)
自
余自束发(从,由,介词)
自语曰:“……”(自己,代词)
归
吾妻来归(女子出嫁,动词)
吾妻归宁(回,返回,动词。归宁,出嫁的女儿会娘家探望)
三、通假字
而母立于兹(“而”通“尔”)
四、词类活用
1.名词用作动词
乳二世(乳,抚养)
客逾庖而宴(宴,用饭)
执此以朝(朝,上朝)
吾家读书久不效(效,取得效果,此指考取功名)
垣墙周庭:(垣,砌)
2.名词用作状语
雨泽下注。使不上漏(下,朝下,上,从上面)
前辟四窗(前,指阁子北面,因阁子是向北的)
又北向(北,朝北,指坐北朝南)
东犬西吠(西,朝西,行为方向,指西家)
室西连于中闺(西,在西面)
吾妻死之年所手植也(手,亲自)
3.形容词用作名词
多可喜,亦多可悲(多,许多事)
4. 数词用作名词
庭中通南北为一(一,一体,整体)
五、句式
1.判断句
1) 此吾祖太常公宣德执此以朝,他日汝当用之
2) 轩东故尝为厨
用“……也”表示判断。如:
3) 项脊轩,旧南阁子也
4) 妪,先大母婢也
2.省略句
下列各句中的括号表示省略了的成分。如:
1) ()又杂植兰桂竹木于庭(省主语“余”)
2) ()借书满架(省主语“余”)
3) 吾儿,()久不见若影(省主语“吾”)
4) 使()不上漏(省兼语“之”)
5) 明月()半墙(省谓语“照”)
6) 余自束发读书()轩中(省介词“于”)
7) 垣墙()周庭(省介词“于”)
3.倒装句
介词结构后置。下列各句状语(下划线)放在动词、形容词(粗体)之后。翻译时,一般将状语前移。如:
1) 杂植兰桂竹木于庭(在庭院里种兰桂竹木)
2) 家有老妪,尝居于此(在这里居住)
3) 室西连于中闺(与中闺相连)
4) 鸡栖于厅(在厅里栖息)
5) 其制稍异于前(跟以前不同)
4。被动句
得不焚被动句
六、作者简介
归有光 (1506~1571年 )。明代散文家。字熙甫,又字开甫,别号震川,又号项脊生,是“唐宋八大家”与清代“桐城派”之间的桥梁,被称为“唐‘宋’派”。其文被称作“明文第一”。江苏昆山人。早年从师于同邑魏校。嘉靖进士,官至南京太仆寺丞归有光像。卒于宫,卒年六十六岁。文学上,归以散文创作为主,归有光散文继承欧阳修、曾巩的文风,有较大成就,且把家庭琐事引到古文中来,使散文扩大了表现范围。其散文记叙家人之谊,朋友之情,感情真挚,神态生动,风韵悠远。
七、作品赏析
项脊轩,归有光家的一间小屋。轩,小的房室。归有光的远祖曾居住在江苏太仓的项脊泾。作者把小屋命名为项脊轩,有纪念意义。“志”即“记”,是古代记叙事物、抒发感情的一种文体。
此文是归有光抒情散文的代表作。
(1)第一段,写项脊轩修葺前后的不同变化,以“喜”贯穿。
修葺前,项脊轩狭小、阴暗、破漏;修葺后,项脊轩明亮、幽雅、安静。在这段,作者意在表现自己青少年时期读书生活过的书斋,可爱、可亲、可美,以表达自己深深的眷恋之情,而作者欲扬先抑,先极力叙述原来的项脊轩的旧、小、漏、暗,为下文写修葺后的项脊轩的优美可爱作铺垫。
修葺后的项脊轩迷人可爱,令人留恋之处,不仅仅表现在修葺后的明亮、不漏和安静等方面,更表现在作者的生活情趣上,与周围环境的自然融合上。
作者笔下修葺后的项脊轩,充满了诗情画意:
原来阴暗的小屋变明亮了,是因为阳光照射在新修的围墙上,从新开的四扇窗户反射到室内;原来院前普通的围拦因主人在周围种植了兰花、桂树、修竹而增添了无限美景;白天,在小屋或仰或躺,或长啸或吟唱悠然自得;有时,静静地独自端坐,可以清晰地聆听大自然