CATTI指定教材_英语口译实务2级 5

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Titled the Harmony of civilization and Prosperity for all – reflections on the civilization modes of humankind 主题为文明的和谐与共同繁荣—对人类文明方式的思考 Congratulate sb on the success of sth Environment deterioration 环境恶化 Shall we leave it as it is, or endeavor mutually to create an era of peace and incessant development? 我们是听任世界这样继续下去,还是共同努力开辟一个和平和可持续发展的时代 Bear full sense of its responsibility 充分意识到自己的责任 Endeavors to make itself not only a bridge but also a tight bond for the people to live in goodwill 沟通的桥梁,人民之间友好相处的纽带 The goal lies in the cultivation of person with a harmonious development, physically and mentally, in the construction of society in which human dignity is maintained, and in contribution to build a peaceful and better world 宗旨是培养身心健康和谐发展的人,建设维护人类尊严的社会,为建立一个和平 和更加美好的社会做出贡献 Striving for excellence 力争优秀 Mutual respect 相互尊重 Any form of discrimination 任何形式的歧视 Thus far the largest and most influential sport cultural movement 规模最大,影响最为深远的体育盛事 Far surpass just the field of sports 超出体育界限 Exerted influence upon various areas such as politics, economics, culture and societies Torch relay 火炬接力 Sport can serve as a vehicle for its mission accomplishment 实现目标的载体和工具 Humanitarian actions of the special organization 人道主义行动 As far as its cultural background is concerned
就其文化背景来说 Recognized by the IOC 国际奥委会承认的 The globalization of the Olympic Movement in the geographical sense is bound ti call for its cultural diversity 奥林匹克在地理上的运动普及,要求其具有文化的多样性 It will remain to be quite a long process Gradually realized the diversity is the nature of the Olympic Movement, and this awareness still grows 对本质多元化的认同,并且这一认识还在深化当中 Change the long dominant Euro-centric thinking 改变长期欧洲中心主义的思路 Centennial Olympic Congress 百年奥运 People should understand and appreciate these diversities rather than impose one culture on others 理解和尊重这一文化的多元性,而不是将异国文化强加于另外一种文化 The right of difference 享有差别的权利 Certain approval of placing a certain cultural pattern over others 将某一单一文化模式凌驾于别的文化模式之上 Tolerate and understand different cultures It is emphasized…. It is pointed out… It failed to give a further, definite statement on the idea that people all over the world can make joint efforts to realize the nice dream and create a bright future 没有进一步提出世界各国人民可以共同做出努力,共同实现美好梦想,共同创造 美好未来 Reflecting its history for more than a hundred years 100 多年的历史来看 Tolerance and respect for various culture 多种文化的兼容和尊重 Not only diversified in culture, but also more attractive and cohesive 明确多元性的文化,也更具有凝聚力 It is not exaggerated to say 毫不夸张的说 Staging the Olympic Games in Beijing Multiplicity and exchangeability of the Olympic culture
文化的多元性和交流性 Help the Western originated Games take more from the oriental cultures 以西方文化为背景的奥运会更加了解东方文化 The Beijing 2008 Olympic Games are the Olympics to be hosted for the first time in China, a nig country with the great and rich oriental cultural tradition Self-evident and far-reaching With the theme of “the new silk road” Held mainly in Asia and with a full coverage of the Five Continents 以亚洲为主,遍及全世界 Reinforce the exchange and mutual assimilation of the different cultures 文化交流和互相吸纳 There is, however, more to the Beijing 2008 Olympic Games than the exchange and mutual assimilation of the different cultures 北京奥运会不仅仅是东西方文化的交流 Construct a new world with the people in goodwill, the nation in peace and man and nature in harmony 共同建设一个人与人之间的和睦,国与国之间的和平,人与自然之间和谐相处的 世界 Show human being a tendency with a revelation All of us with mutual goodwill and redoubled exertion of joint efforts can, for sure, make the people of nations throughout the world not only realize the beautiful dream but also create a wonderful future 只有我们怀有共同的良好愿望,并且做出更多的努力,就可以共同实现美好的愿 望,共同创造美好的未来
A demonstration of the charm of the host city’s unique culture and its national character and spirit 体现了举办城市的独特的文化魅力,也体现了奥运会举办国家的民族性格和精神 面貌 We create an Olympic image that reflect oriental wisdom and characteristics of both the city of Beijing and China, as well as China’s long history, splendid culture and the fascination of the Beijing Games 创造出具有东方智慧,中国特色和北京特征的奥运会形象与景观,展示中国悠久 的历史,灿烂的文化和北京奥运会的巨大魅力 Green Olympics, High-tech Olympics and People’s Olympics 绿色奥运,科技奥运,人文奥运 BOCOG 北京奥组委
Assembly 联大 The honor of invoking the spirit of the Olympic Truce 奥林匹克休战精神 Contributing to the quest for peaceful and diplomatic solution to conflicts 促进以外交和和平方式解决冲突 A distinct privilege to welcome as witness to our work to rise in honor of this delegation
Biblioteka Baidu
Professional designing institutions 专业设计机构 An in-depth understanding 深度理解 Commended and officially approved of the emblem Result of the combined wisdom 集体智慧的结晶 Embody a spirit of holding the games in an open and transparent manner and indicates the commitment of BOCDG to deliver first class work 体现了开放办奥运的精神,体现了北京奥组委力争一流工作的决心 Carry rich cultural meaning 蕴意深刻 Chinese seal he the art of calligraphy 中国印章和书法 Running forward and embracing victory 向前奔跑和拥抱胜利 Intangible assets 无形资产 Essence of Chinese culture and tradition 中国文化传统的本质 Vivid red color conveys the festival atmosphere 鲜红的色彩表达了节日的氛围 A broad stage 更广阔的舞台 Successful implementation of the marketing plan 市场规划的成功 Fulfillment of our commitment to host the best Olympic Games, ever Chinese Central Government and Beijing Municipal Government In unveiling the emblem 会徽发布仪式
相关文档
最新文档