日语提示助词详解(经典易懂)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

【总结】日语助词的分类和用法归纳

助词分类表
格助詞(かくじょし)
格助词主要接在体言或者相当于体言的词语后构成句素,表明该句素在句中的地位,决定该句素在句中与其他句素之间的关系。
が の を に で と から まで へ より

接続助詞(せつぞくじょし)
接续助词是连接用言、用言性词组或句子,表示它们之间关系的助词。接续助词在句子中起着承上启下的作用,表示条件、因果、让步、转折、并列等各种逻辑关系。

ながら

から
ので


ては(では)

けれども(けれど、けど、だが、ですが)
のに
ても(でも)
たって(だって)
とも

並立助詞(へいりつじょし)
连接两个或以上的词语,使它们构成并列关系。


たり
とか
だの

なり


提示助詞(ていじじょし)
与前面的助词不同,它不表达词与词之间的关系,而是在句中充当谓语,并表明说话人的陈述态度。

こそ
しか
さえ
すら

でも
だって

副助詞(ふくじょし)
一般接在体言后,也可接在某些用言、副词、助动词后,增添某种意义。
ほど
だけ
ばかり
くらい(ぐらい)
きり
まで
ずつ
など
なんて

やら

語気助詞(ごきじょし)
在句中或句末用以表示各种语气。用于句末的时候表明了说话人的陈述方式。

かしら(ん)
ね(え)

な(あ)

こと




もの


かな(あ)











第4节 提示助词
与前面的助词不同,它不表达词与词之间的关系,而是在句中充当谓语,并表明说话人的陈述态度。


可接在体言、用言连用型、部分助动词连用型、部分副词和助动词后。

1、提示主题。
①提示主语、宾语、补语、状语等为句子的主题。
は可以顶替か、を提示主语、宾语;可以补格助词后面(有时候也可以顶替へ、に等表示方向位置的助词)提示补语;可以接在时间名词、方位名词、数词、一些副词后提示状语。
我々がマクロスの動力システムを解明しようとしているのは、異星の技術を把握したいだからだ。(我们试图研究麦克罗斯的动力系统,是为了掌握外星人的技术。)提示判断句主语
桜の花は美しい。(樱花很美。)提示描写句主语
俺の改造工場はこの近くにあるんだ。(我的改造工场就在这儿附近。)提示存在句主语
ガンダムはザクを基に設計したものだが、更なる性能を持っている。(高达是以扎古为原型设计的,但是性能更优秀。)提示叙述句主语


この映画は先週見た。(这部电影上个星期看过了。)提示宾语
ここでは話せない。(不能在这里说。)提示补语
学校へはもう行かない。(我再也不去学校了。)提示补语
最近は、新材料で作った製品が頑丈になって、少しぐらい乱暴に扱っても簡単に壊れなくなった。(最近新材料做的制品都比较结识,即使比较粗暴的使用也不那么容易坏了。)提示状语
週に2回ぐらいはシュミレーションをする。(每周进行两次左右的模拟训练。)提示状语

②、提出主题后关联全句甚至到下句,还能在复合句中担任两种格助词的作用。
地球は太陽系の惑星の一つで、木星より小さい。(地球是太阳系的其中一个行星,比木星小。)关联下句
この小説はすごく面白いだから、三日三晩連続で読んじゃった。(这本小说太有意思了,所以连看三天三夜给看完了。)兼有が和を的作用,代替了原本前句【小説が面白い】的【が】以及后句【小説を読んじゃった】的【を】
君は彼と仲がいいだからお願いするのだ。(你和他关系很好,才拜托你的。)兼有が和に的作用。

2、对比、比较。用两个或以上的は来提示复数的事物,对其进行对比、比较或区别。可以通过只有一个は的方式跟话中为提到的其他事物进行对比。
機関部は連続稼動で過熱ですが特に故障がありません。主砲は大破。機銃陣列は各別損傷を確認。(机关部连续运转过热,但没有发生故障。主炮严重损毁。机枪阵发现有个别损伤。)
ゾロはカクと死闘を続けている。一方、チョッパーは自分を暴走させ辛うじて隈取に勝った。(佐罗与卡库持续着激斗。另一边,乔巴让自己狂暴化好不容易战胜了隈取。)
拳銃の腕はもうかなりのものですが、狙撃はまた無理です。(手枪的技术已经很不错了,不过狙击还不行。)
まだ上手とは言えない。(还不能算是擅长。)
数学は苦手です。(对数学很头痛)暗示其他科目还不错

3、用は来特别提示一个部分,导致否定、让步或转折。当它出现在谓语中的时候这种倾向更加明显。跟在连用型后面。
敵がこんなに弱いとは思わなかった。(没想到敌人这么弱。)
お前らのような腐ったコスモがいくら集めようと、この氷河に勝てはしない!(像你们这种堕落了的小宇宙,无论聚集多少也不是我冰河的对手!)
無駄だ!いつまで拷問を続けようと、情報を漏らしはせん!(死心吧!再拷问多久我也决不告诉你们一点情报!)
読んではみたが、まだ分からない箇所があります。(试着读了一下,还有些地方

不明白。)
チケットを持ってはいるが、三人分のだけですよ。(虽然我有带着票,但只有三个人的份啊。

こそ
可接在体言、用言、副词、部分助词和助动词后。

1、提示主题,跟は意思基本一致,但是语气要更加强烈。同样可以代替主格助词が,也可以代替を与を同时使用。
おおっ!これこそが神の力そのもの!(啊!这才是真正的神的力量!)
ハーデス様こそ人間界の統率者に相応しい者だ!(哈迪斯大人才是人间最适合的统治者!)
今度こそ貴様を倒す!(这次我一定要打倒你!)
このような逆境こそ我等の本当の実力を存分に発揮する時ではないか。(正是这种逆境的时候我们的真正实力才能得到充分发挥。)
(よろしくお願いします。)(いえ、こちらこそ)。(请多多关照。)(不,我才应该【请您多多关照】。)
新人は可能性を持つが故にこそ、育て甲斐があるんだ。(正因为新人拥有可能性,所以才有培养的价值。)

2、接在接续助词て、から、ば的后面,强调条件、原因等。
アテナ様があってこそのセイントだ。(没有雅典娜就没有圣斗士。)
お前の事を思えばこそ注意したのさ。(我为你着想才提醒你的。)
言葉があるからこそ、人間同士はコミュニケーションを行えるのだ。(正因为有语言人与人之间才能实现交流。)

3、与接续助词が、けれども、呼应,表示先明确肯定前一事态,然后转折。
操縦の腕こそエリートでもないが、悪運が強いお陰でいつも生き残る。(驾驶技术算不上精英,但仗着狗屎运够好总是死不去。)
ジューディス様なら怒りこそはしないが、さぞや御機嫌斜めでしょう。(【以】朱迪斯大人【的性格的话】是不会发怒的,但她的心情肯定不会太好。)
口にこそ出ないが、みんなあいつのことが嫌いだ。(虽然没说出口,但大家都讨厌那个家伙。)

しか
可接在多种词后面

很明确的排他性否定语气,表示【除此之外不~】的意思。作为一个完整句子出现しか的话后面必定会跟表示否定的助动词【ない】【ません】等。
五年の修行でその程度の術しか使えんのか。(修行5年就只会这种程度的忍术?)
いやまだまだですよ。今は精一杯で6点しか取れないんだ。(哎呀我还差的远呢。现在好不容易也就拿个6分。)
今はそうするしかあるまい。(现在只好这么做了。)
俺にこのようなアドバイスをしてくれる友は、お前一人しかないんだ。(只有你这个朋友会为我提这样的建议。)
残弾はもう5発しかありません!(弹药只剩下

5发了!)
この格別の味は、この店にしか作れないよ。(这种特别的味道,只有这间店子才做得出来。)
時間がないので、大雑把しか説明できない。(没时间了,只能粗略说明。)

さえ
可接在体言、用言、助动词和部分助词之后。

さえ可以顶替主格助词が提示主语,可以顶替宾格助词を或与を同时使用提示宾语,可以与补格助词合用提示补语,可以跟在一些副词后提示状语。

1、举一个极端事例,也有でさえ、さえも的形式。
大怪我して身動き一つさえ取れなくなった。(受了重伤一动也动不了。)
彼の素晴らしい人格に敵さえ【も】敬意を表した。 (连敌人也对他高尚的人格表示尊敬。)这里的も可用可不用。
そんなことは子供【で】さえ知っている。(那种事儿连小孩都知道。)这里さえ前面的で可用可不用。通常都是名词后面会用で。
幼い頃失った母親の顔さえも覚えていない。(小时候过世的母亲连样子都不记得了。)

2、表示添加一个同样倾向的事物,使程度、范围进一步扩大。
無敵を誇ったナチスのSS親衛隊が数々の戦敗を味わい挙句、ヒトラーに捨てさえされた。(曾经号称无敌的纳粹SS党卫队在经历了多次失败后,甚至被希特勒抛弃了。)
連続の寒さに雪さえ【も】降ってきた。(天气持续寒冷,甚至下起雪来了。)
口争いが喧嘩となって、怪我人さえ出てきた。(口舌之争演变为打架,甚至有人受伤了。)

3、提出假定条件,推测只要满足条件就会发生后项叙述的结果。后面跟用言、体言、助动词各自的假定型
あの一機さえ仕留めたら、あとはこっちのもんだ!(只要打下那架机,我们就赢定了!)
手榴弾10枚さえあれば、この突撃を食い止められる。(只要有10颗手榴弹就能压制住这轮冲锋。)
天気さえ良ければ予定通り出航します。(只要天气好就按照预定时间起航。)
俳優さえ格好良かったら見に行こう。(只要演员长得帅就去看【那个电影】吧。)
あと一分さえあれば逆転出来たかも知れないのに。(再有一分钟也许就能反败为胜了。)


すら
跟上文しか的1、2的用法一样,只不过すら的文言文语感较强,多用于文章之中,さえ则相对在口语中使用更频繁。

1、举极端事例
ガスどころか水道電気すらないとはとんだアパートだ。(别说煤气了,连水电都没有,什么烂公寓。)
今彼の味方をする人は一人すらありません。(现在没有一个人站在他那一边。)
亀ですらあんたより足が速い。(龟都比你跑得快。)

2、表示添加,有【连~

都~】的意思
この失敗で僅かな貯金すら債務返済に使い切っちゃった。(这次失败使得仅有的一点存款都用来还债花了个精光。)
パチンコすら遊べないなんて未成年は不便だな。(连弹子机都不让玩,未成年真麻烦。)


接在体言、用言、部分助词、部分助动词、部分副词后。

1、表示同类事物追加
待ってくれ、俺も行くんだ。(等等,我也去。)
ちょっと!「野郎」じゃないのも混ざっているのよ!(真是的,别忘了还有我们这些不是“小子”的人呢!)
これからもよろしくお願いします。(今后也请多多关照。)
そうか、あそこも地球と同じような青い惑星か。(是吗,那里也和地球一样是蓝色的行星啊。)
猫も本当はかなり頭いいやつだ。(其实猫也是相当聪明的小家伙。)

2、兼提,表示两个或以上的事物性质、趋向相同。
特等席も一等席も売り切れです。(特等席和一等席都卖完了。)
どいつもこいつも。(没一个像样的。)
俺もお前もそこの氷河も、実は皆血の繋がっている兄弟だ!(我、你还有那边的冰河,其实大家都是血缘相通的亲兄弟!)
格好もボディラインも極普通のあいつがなんてモデルなんだ。(身材相貌都很一般的她怎么当上模特的。)
ここは空気も綺麗で眺めもいい。(这里空气清新风景也很好。)

3、表示强调语气或程度之甚。
あんな屑殺し甲斐もない。(那种人渣连杀的价值都没有。)
そんなに難しくもない。(也没多难。)
千元もないんだと?お前らの社長って奴はとんだケチ野郎???じゃなくて、こりゃ搾取とも言えるぜ。(一千块都不到?你们的老板真是个吝啬鬼。不,这简直就是剥削。)
朝鮮戦争の義勇軍戦没者は10万人も超えた。(抗美援朝一战志愿军牺牲人数超过了10万。)
三日もあれば完成できます。(再有三天就完成了。)

4、表示全面肯定或者全面否定。
済みません、何も知りません。(对不起,我什么也不知道。)
その醜い姿に美学のかけらも見えない。(那丑陋的姿态毫无美感可言。)
彼はどんな人とでも仲良くやっている。(他跟什么人都能和睦相处。)

5、举出一个极端事例,以类推其他。
今頃の若者ときたら、挨拶も満足にできない。(现在的年轻人真是的,连个像样的招呼都不会打。)
子供にも分かる理屈だ。(这个道理连小孩都懂。)
日曜も休まずに練習するのは誉めたいだが、体の方も注意しないと。(星期天也不休息的练习确实值得表扬,但身体也必须注意。)

でも
接在体言、

用言、部分助词、部分助动词、部分副词后。
1、举出一个极端事例,以类推其他。
この方程式は先生でも解けない程難しいのだ。(这条方程式难得连老师都不会解。)
今からでも間に合える。(现在还赶得上。)
さすが不夜島、この時間でもこんなに明るいわけだ。(不愧是不夜岛,这种时候都这么亮。)
少しでも油断したら命取りになる。(稍微大意就可能丧命。)
どんな卑怯な手段でもあいつは平気で使う。(那个家伙不管是什么卑鄙手段都能若无其事的使用。)

2、随意提出一个或数个事物,表示举例。多用于口语中,表示婉转、谦逊等语气。
コーヒーでも一杯どうですか。(来杯咖啡怎么样?)
暇つぶしにトランプでもしようか。(要不来打牌吧。)
風邪でも引いたら大変ですね。(别感冒啥的就麻烦了。)

3、表示全面肯定或全面否定。
この店は何でも揃っている。(这间店里什么都有。)
どんな凄い悪魔の実の能力者でも海楼石の前には無力だ。(再厉害的恶魔果实能力者在海楼石面前也是软弱无力的。)
この飛空艇さえあれば、どこへでも行ける。(只要有这艘飞空艇,什么地方也能去。)

だって
接在体言、用言、部分助词、部分助动词、部分副词后。
だって可以顶替主格助词が提示主语,可以顶替宾格助词を提示宾语,可以与补格助词合用提示补语,可以接在时间名词、方位名词、数词、部分副词后提示状语。其用法和でも相似,但多用于更随意或者亲切的谈话中。

1、提出一个极端事例,以推类其他。
その程度の得点、新米だって出来そうな感じ。(这种程度的得分,搞不好连新人都能做到。)
リオだって操縦の腕次第ガンダムと渡り合える。(即使是里奥,只要操纵技术好就可以和高达周旋。)
そのような暴行は一度だって許されない。(那样的暴行一次也不能原谅。)
エックス、お前だって生きているだろ。俺が死んでどうする。(X,你不也还活着吗,我怎么会【那么容易】死呢。)

2、举例性提示同类事物中的数个。
別荘だって高級車だって、前回の大儲けがないと有得ない話だ。(不管别墅还是高级轿车,要不是上次赚了那一大笔都是没戏的事儿。)
肉だって野菜だって、俺は差別なし食べているんだ。(不管肉还是蔬菜我都均衡的食用。)
遊園地だって砂浜だって、好きな所へ連れて行ってあげよう。(游乐园还是沙滩,你喜欢的地方我都带你去。)

3、表示全面肯定或全面否定。
彼はいつだって自信満々だな。(他总是自信十足

的。)
誰だって地球を自分のものにする権利など無い!(不管谁也没有权利把地球据为己有!)

相关文档
最新文档