VOLVO加速腐蚀试验-VCS-1027-149

合集下载

沃尔沃标准 VCS 1027,61319 橡胶材料耐液性[中文]

沃尔沃标准 VCS 1027,61319 橡胶材料耐液性[中文]
用于硬度测量的式样应按VCS 1024,31159(正常的试验)准备,并应由2片组成,每片2-3mm厚。
用于拉伸性能测量的式样应按VCS 1024,21219准备。
3仪器
-误差不超过0,5mg的天平
-一个玻璃容器,此容器的体积至少大于将放入到容器中的式样的总体积的15倍。
试验期间,应塞住此容器。在接近使用的浸泡液的沸点的温度时,此容器应装有一个回流冷凝器。
7.1硬度
按照§6.1测量硬度,以下例外:
立即从试验介质中取出后,式样应在40℃下真空烘干至恒重,然后在再一次测量硬度前,在温度为23±2℃的空气中调节式样至少3小时。
按照VCS 1024,31159,初始的和最后的厚度(平均值)以°IRH指出。
7.2拉伸性能
按照§6.2测量,以下例外:
已经保持在介质中的式样在40℃下真空烘干至恒重,立即拿起后,然后在标出量规标记前和测量萃取后扯断伸长率和拉伸性能在温度为23±2℃的空气中调节至少3小时。
目录
1范围
2式样
3仪器
4浸泡后体积变化
5提取物质
6浸泡后机械性能
7萃取后机械性能
8报告
1范围
此标准涉及浸泡后测量体积变化、物质提取、机械性能以及测量萃取后机械性能。
体积变化取决于液体吸收和可溶成分的萃取。这通常会导致膨胀,偶尔会导致收缩。
2式样
用于测量体积变化和物质提取的式样应是矩形的,50×25mm;或直径约为29mm的圆形式样,并且厚度应为2-3mm。
拿起式样,立即浸入丙酮或相似的液体中,用滤纸擦干后,立即重新测量硬度。
如果试验介质的温度已经超过25℃,应将式样放在包含相同介质的容器中,但保持23±2℃温度冷却在30-60分钟期间。

Volvo测试项目

Volvo测试项目

测试时间 测试温度 相对湿度
备注
1. 急救箱:与DIN 13164无关;2. 30ml氯化钠溶液瓶:必须密封无损,最大重量损失不超过50%;3. 调湿情况:
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
潮湿环境中抗老化
抗环境交替性能
低温下冲击强力
不能出现变形或缺陷;不 不能出现变形或缺陷;不 能出现罩壳内部物件分 能出现罩壳内部物件分 离;根据Volvo STD 离;根据Volvo STD 1026.8201,颜色变化不 1026.8201,颜色变化不 能低于4级 能低于4级
抗霉性能
抗热性能
测试要求
不能出现变形或 不允许发霉,此要求需在“潮湿环 缺陷;不能出现 境中抗老化”测试后满足 罩壳内部物件分 离;
75摄氏度环境中抗老 化 不能出现变形或缺 陷;不能出现罩壳内 部物件分离;根据 Volvo STD 1026.8201,颜色变 化不能低于4级
测试方法
目测
把测试样与同一 批次的未测试样 进行对比 6小时 90℃+/-2℃ 在测试完成后, 等待测试样冷 却,再对测试样 进行功能性测试 1000小时 75℃+/-2℃
慢慢地对可见测试区域进行摩擦,来回摩擦数量 根据TEFO测试方法 6次,摩擦长度10mm。摩擦物为白色棉球,每一 中“汽车衬垫物和脚 依据STD 1009.1和STD 颗棉球需浸有以下其中一种物质:水,5%的氨 1009.11 垫清洁容易度判定” 水,去污汽油,甲基化酒精,四氯乙烯,Volvo清 进行 洁剂(编号:3524522-4) 23℃+/-2℃
测试项目 阻燃 有机挥发化合物释放量 甲醛含量
依据Volvo STD 5031.1
碳≤20 um/g
干性材料≤10mg/kg

沃尔沃标准 VCS 1027,2729-2004 Odour of trim materials in vehicles Organic materials

沃尔沃标准 VCS 1027,2729-2004 Odour of trim materials in vehicles Organic materials

1 4Issue PageThe English language version is the original and the reference in case of dispute.此英文版为初始版,如有争议,以英文版为准。

TEST METHOD 试验方法Odour of trim materials in vehicles汽车装饰材料气味Organic materials有机材料Orentation引言This standard is a further development of standard STD 1027,2712, issue 1, which it replaces and from which it differs in that the requirements under section 3.1 ”Conditioning of test pieces” have been changed.本标准是标准STD 1027,2712,版本1的延伸,该标准在章节3.1:测试件条件做了更改,区别并代替以前版本。

This standard conforms to VDA 270, Versions A2, B2 and C2, with the exception that the test has been extended to include placing a set of test pieces in a test vessel without water.除了该实验扩展到了在无水试验容器中包含一套试验样件外,本标准和VDA 270, 版本 A2, B2 和 C2是一致的。

Contents 内容1 Scope and field of application范围和适用性2 Apparatus 设备3 Test pieces 测试件3.1 Conditioning of test pieces测试件条件3.2 Quantity of materials for testing测试材料数量4 Testing 测试5 Evaluation评估6 Test report 试验报告1 Scope and field of application 范围和适用性The purpose of the test is to assess odour under the influence of temperature and moisture. The test is performed on materials from the interior of vehicles and on components that come into contact with the air flow supplied to the interior of vehicles.本试验目的在于在温度和湿度影响下评估气味。

英文版VCS 1027,2719 - 雾化实验方法

英文版VCS 1027,2719 - 雾化实验方法

Volvo Car Cor por a t ionIssue 4 Page 1 Dept / Issued by 6857 Thomas Andersson Issue 4 Established 2004-01 UM Page 1(9)The English language version is the original and the reference in case of dispute.此英文版为初始版,如有争议,以英文版为准。

TEST METHOD试验方法Fogging 雾化Organic materials有机材料Orientation 定位As to its technical content, this standard conforms to ISO 6452:2000.本标准技术内容符合ISO 6452:2000。

This issue differs from issue 3 in that sections 4, 4.5, 4.6, 5, 6.1.3, 6.1.4.2, 6.2.3 and 6.2.4.3 have been changed.本问题在不同于问题3,因为章节4, 4.5,4.6, 5, 6.1.3, 6.1.4.2, 6.2.3 和 6.2.4.3作了修改。

Contents1 Field of application适用领域2 Definition 定义3 Reagents 试剂4 Apparatus 设备5 Test piece 测试件6 Test procedure 测试步骤6.1 Method F (reflectometric method, evaluationof fogging using a glossmeter)方法F(反射法,用光泽及评估雾化)6.2 Method G (gravimetric method, evaluation offog- ging using balance)方法G(重量法,用天平评估)7 Report 报告1 Field of application 适用领域This method covers determination of the fogging characteristics of organic materials.本标准涵盖了有机材料雾化属性的测定。

汽车涂层户外加速腐蚀试验方法

汽车涂层户外加速腐蚀试验方法

汽车涂层户外加速腐蚀试验方法1 范围本标准规定了汽车零部件及材料在典型自然环境下喷盐雾加速腐蚀试验方法的场地、试验条件、仪器设备、试验样品、测量方法及结果评价方法。

本标准适用于汽车用钢铁、铝、铜及其合金等金属覆盖层或其他转化膜层的户外加速腐蚀试验。

2 规范性引用文件下列文件对于本文件的应用是必不可少的。

凡是注日期的引用文件,仅注日期的版本适用于本文件。

凡是不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改单)适用于本文件。

GB/T 13452.2 色漆和清漆漆膜厚度的测定GB/T 25834 金属和合金的腐蚀钢铁户外大气加速腐蚀试验GB/T 30789.1~9 色漆和清漆涂层老化的评价缺陷的数量和大小以及外观均匀变化程度的标识第1部分:总则与标识体系;[ ISO 4628-1 ,IDT]第2部分:起泡等级的评定;[ ISO 4628-2 ,IDT]第3部分:生锈等级的评定;[ ISO 4628-3 ,IDT]第4部分:开裂等级的评定;[ ISO 4628-4 ,IDT]第5部分:剥落等级的评定;[ ISO 4628-5 ,IDT]第6部分:胶带法评定粉化等级;[ ISO 4628-6 ,IDT]第7部分:天鹅绒布法评定粉化等级;[ ISO 4628-7 ,IDT]第8部分:划线或其他人造缺陷周边剥离和腐蚀等级的评定;[ ISO 4628-8 ,IDT]第9部分:丝状腐蚀等级的评定;[ ISO 4628-10 ,IDT]GB/T 31973 汽车非金属材料及部件自然曝露试验方法ISO 8407 金属和合金的腐蚀腐蚀试样中腐蚀产物的清除ISO 9226 金属和合金的腐蚀—大气腐蚀—测定标准标本腐蚀性的评价腐蚀速率ISO 11474 金属和合金的腐蚀.人造气氛的腐蚀试验.间歇盐雾下的室外加速试验(疮痂试验)ASTM D6675 汽车钢板上有机涂层的盐加速户外表面腐蚀试验的标准实施规程3 术语和定义下列术语和定义适用于本文件。

VCS 1029,54719水冲击实验标准

VCS 1029,54719水冲击实验标准

VOLVOVolvo Car Corporation 沃尔沃汽车公司Standard 标准VCS 1029,54719Dept / Issued by Magnus Karlsson Issue 2 Established 2006-04 UM 部门/发行人:Magnus Karlsson 第2版,2006-04 UM 制定Page 1(9) 第1(9)页TEST METHOD测试方法Adhesion, water spraying under high-pressure粘附性,高压喷水 Paints and enamels涂料和搪瓷Orientation简介This issue differs from issue 1 in that an alternative for when scribing shall be made has been included.Furthermore, the manufacture of the spray nozzlehas been specified, and the material for calibrationhas been changed. Handling after moisture exposure has been clarified.本版本与第1版的区别在于包含了划线的替代方法。

此外,已经规定了喷嘴的制造程序,已经更改了校准的材料。

已经澄清了暴露于潮湿环境后的处理程序。

1 Scope and field of application1 应用范围和领域This test method is used for assessing the adhesion between paint films and between paint film and substrate respectively. The method is intended to simulate the strain and load that the paint films are subjected to during high-pressure cleaning.本测试方法用于评估漆膜之间以及漆膜和基材之间的粘附性。

VOLVO加速腐蚀试验 VCS-1027-149

VOLVO加速腐蚀试验 VCS-1027-149

加速腐蚀试验大气腐蚀方针没有国际或国家等同于这一标准。

目录1.范围2.装置2.1温度和湿度控制2.2盐溶液的应用2.3用于干燥湿试验对象的系统2.4盐溶液要求3.测试对象4.程序4.1测试对象的排列4.2试验周期暴露条件4.3试验时间5.结果评价6.试验报告1.范围本标准定义了一个加速腐蚀试验用于评估耐腐蚀性的方法,在有一个显着的环境中的金属的氯离子的影响,主要为钠氯从海洋源或冬季道路除冰盐。

该标准指定要使用的测试程序进行加速腐蚀试验模拟控制方式下的大气腐蚀条件。

需要一个合适的测试设备,以满足本标准的要求。

在这个标准中,测试金属材料具有或不具有腐蚀保护作用。

加速腐蚀试验室适用于:金属及其合金金属涂层化学转化膜金属有机涂层该方法适用于比较测试在试验用表面处理系统的优化面板,特别设计的标本和组件。

2.装置2.1温度和湿度控制环境室的设计应满足以下测试条件,控制并在测试过程中监测。

在一段持续的气候条件下,相对值的平均值的±3%的相对湿度湿度应适用,对应于最小值在这种情况下的温度精度要求±0,6°C。

瞬时最大偏差从设置相对湿度的值为±5%,范围从50%到95%的RH在相对湿度40°C应用。

环境室必须设计成这样以便相对湿度可随相对湿度线性实时变化,在2小时内相对湿度从95%降到50%。

图1为一个设计合理的环境示室。

为满足温度和湿度的精度要求,环境室应配备具有提供均匀分布的高效循环空气的装置,以确保变化较小的温度和湿度变化。

足够的绝缘室壁和盖子是必需的,以避免这些表面上有多的凝结。

试验周期内的腔室应连续监测气候的湿度和温度水平。

湿度和温度传感器应反映气候条件非常恶劣的地区。

测量相对湿度应使用专为测量高湿度水平的湿度计如高湿度传感器或金色镜面露点仪。

温度测量应使用电阻温度计。

图1 环境室1.试验环境室2.机械装置3.样品区域4.绝缘良好的墙壁/盖子5.空气分布板6.带有喷嘴的摆动管/部件7.空气吹扫口8.出口9.空调机组(制冷/加热/加湿)10.湿的和干的PT100传感器(湿度传感器)11.冷却机12.用盐溶液+加压泵的容器13.用于沉淀管/构件的摇摆运动的电机和连杆机构14.控制单元15.电子和监管设备2.2盐溶液的应用建议在环境室里安装一个用于盐应用的喷淋装置。

不同品牌汽车的零部件及材料加速腐蚀试验方法及评价对标分析

不同品牌汽车的零部件及材料加速腐蚀试验方法及评价对标分析

0 h 3 min
1c’
3 h 3 min
2 h 54 min
1a’ 5 h 57 min
0 h 3 min
2a
6 h 0 min
0 h 30 min
2b
6 h 30 min
2 h 0 min
3a
8 h 30 min 15 h 30 min
3a
24 h 0 min

重复步骤 1a-3a 4 次(不含第 1 次)
环。 盐 溶 液 成 分: 氯 化 钠 NaCl:0.9 %, 无 水 氯 化 钙
CaCl2:0.1 %,碳酸氢钠 NaHCO3:0.075 %。 1.2 欧系汽车 1.2.1 PSA 汽车 1)试验标准,D13 5486-2012,《材料和覆盖层 循
环加速腐蚀试验》。 2)具体测试条件: 喷雾阶段(如表 2) 过渡阶段(如表 3) 热循环阶段(如表 4) 盐溶液成分:氯化钠:5 %,通过 0.005 mol/L 的硫
辆的使用具有重要意义。加速腐蚀试验是指通过模拟材料所处的环境,通过加速腐蚀演示的方法来评价材料的耐
蚀性,进而检测零部件和材料的性能。文章通过对美系汽车、日系汽车、欧系汽车等的加速腐蚀试验方法和标准
的分析,为车企在相关试验方法的选择上做一些建议。
关键词:加速腐蚀试验;汽车零部件;汽车材料
中图分类号:U467
S 标准应用与解读 tandard Application & Interpretation
1.1.2 通用汽车 1) 试 验 标 准:GMW14872-2013,《 实 验 室 循 环 腐 蚀试验》。 2)具体测试条件 室温阶段:温度 25±3 ℃,相对湿度 45 %± 1 0 % R H , 持续时间 8 h; 高湿阶段:温度 49±2 ℃,相对湿度约 100 %RH, 持续时间 8 h; 干燥阶段:温度 60±2 ℃,相对湿度≤ 30 %RH,持 续时间 8 h; 盐溶液成分:氯化钠:0.9 %,氯化钙:0.1 %,碳酸 氢钠:0.075 %; 总 试 验 时 间: 根 据 样 品 的 安 装 部 位, 依 据 GMW14872 的表 A1 和 A2 规定的测试周期。见图 5 试验 流程和图 6 测试周期。 3)标准特点 喷雾方式与传统盐雾不一样,每循环喷淋 1-4 次, 通过手动或自动喷头直接喷射到样品表面,直到润湿为 止。 测试过程中需要加入标准板“coupon”控制腐蚀速率, 具体见图 7 和 8。 除了常规的汽车零部件,有些特殊的部位需要增加 环境应力,例如高温、冷凝液或泥浆等。以汽车排气管 为例,该部件的循环腐蚀测试方法,应依据标准 GMW 14872-2013 Option 4 进行试验。每个循环包含 3 个试验 阶段: 室温阶段:温度 25±3℃,相对湿度 45 %± 10 %RH,持续时间 8 h,该阶段内对样品和标准板进行 4 次盐雾喷洒,前 2 次喷洒间隔 1 h,在第 2 次喷洒结 束 0.5 h 后,对样品进行 4 h 的 482 ℃的高温试验,高温 试验结束 0.5 h 后,对样品和标准板进行 2 次间隔 1 小时 的盐雾喷洒(标准板不随样品进行高温试验); 高湿阶段:温度 49±2 ℃,相对湿度约 100 %RH, 持续时间 8 h; 干燥阶段:温度 60±2 ℃,相对湿度≤ 30 %RH,持

VCS 1027,0519-涂层气泡

VCS 1027,0519-涂层气泡

Dept / Issued by 93733 Magnus Karlsson Issue 2 Established2007-03UM Page1(2)The English language version is the original and the reference in case of dispute. Den engelska språkversionen är originalversion och skall åberopas i händelse av tvist.TEST METHOD PROVNINGSMETODEvaluation degrees for blistering of paints Utvärderingsskala för blås-bildning hos färgerPaints and enamels Färg och lackOrientation OrienteringAs to its technical content, this standard conforms to ISO 4628-2:2003.This issue of the VCS standard differs from issue 1 by:−Referring to ISO 4628-2:2003 and its pictorial standards−Giving an alternative evaluation method by rating the density of each size of blistersseparately−Defining the blister size of each size rating number as a guide for the assessment −Describing the assessment procedure more thoroughly−Describing how to evaluate very small blisters (< 0,05 mm). Denna standard överensstämmer i sak medISO 4628-2:2003.Denna utgåva av VCS-standarden skiljer sig frånutgåva 1 genom att:−Referera till ISO 4628-2:2003 och dessbildlikare−Ange en alternativ utvärderingsmetod där tätheten av varje storleksklass av blåsorbetygssätts separat−Definiera blåsornas storlek inom varjestorleksklass som en vägledning vidbedömningen−Beskriva bedömningsproceduren mergenomgående−Beskriva hur mycket små blåsor (< 0,05 mm) utvärderas.1 Scope 1 OmfattningThis standard is intended to be used when determin-ing the degree of blistering of paint coatings on test objects, which have been tested or used under accelerated or atmospheric conditions. Standarden är avsedd att användas vid bestämning av blåsbildningsgrad i lackskikt på provobjekt som provats eller använts under accelererade eller atmos-färiska betingelser.2 Definitions 2 DefinitionerBlisters are defined as moisture-containing enclosures in the paint film.The degree of blistering is defined as the rating number of the density and the size of blisters in a coating. Blåsor definieras som fuktinnehållande inneslutningar i lackskiktet.Blåsbildningsgraden definieras som betygsklassen för blåsornas täthet och storlek i en lackfilm.3 Assessment 3 BedömningThe test objects shall be examined before the accelerated test to identify dirt and other defects in the paint film. These shall be marked to avoid them to be mixed up with blisters caused by the test. Provobjekten skall bedömas före den accelererade provningen för att identifiera smuts och andra defekter i lackskiktet. Dessa ska markeras för att undvika att de förväxlas med blåsor som orsakas av provningen.Issue2Page2Unless otherwise specified, the degree of blistering shall be assessed immediately after completion of the accelerated test. The test objects shall be examined under good illumination, from closer than arm's length and from all viewing angles. The density and size of the blisters shall be assessed by means of the pictorial standards in ISO 4628-2:2003. Thesepictorial standards illustrate blisters in densities 2, 3, 4 and 5 and, for each density, blisters of sizes S2, S3, S4 and S5.Om inget annat anges ska blåsbildningsgraden bedömas omedelbart efter avslutad accelererad provning. Provobjekten skall bedömas i godbelysning, inom armlängds avstånd och från alla betraktelsevinklar. Blåsornas täthet och storlek skall bedömas med hjälp av bildlikarna i ISO 4628-2:2003. Dessa bilder visar blåsor i tätheterna 2, 3, 4 och 5 och för varje täthet blåsor i storlekarna S2, S3, S4 och S5.It is then decided which of the pictorial standards that best matches the blistering of the test object. The degree of blistering is then the rating number of density and size of that pictorial standard. Den bildlikare som bäst överensstämmer med blåsbildningen på provobjektet bestäms. Blås-bildningsgraden är då betygsklassen för täthet och storlek som anges för denna bildlikare.If the rating for density and size respectively is less than 2, the rating is 1. If there are no blisters, the rating is 0.Bedöms täthet respektive storlek vara mindre än 2 blir betyget 1. Finns inga blåsor blir betyget 0.If none of the pictorial standards match the blistering of the test object, an alternative evaluation method can be used. By rating the density of each size of blisters separately, a combined rating is obtained. For example: The blisters of a test object are assessed to have density 3 of size S1 and density 2 of size S4. The degree of blistering is then 3(S1) + 2(S4). Om ingen bildlikare överensstämmer medblåsbildningen på provobjektet, kan en alternativutvärderingsmetod användas. Genom att betygssätta tätheten av varje storleksklass för sig erhålls ett sammansatt betyg. Till exempel: Blåsorna på ettprovobjekt bedöms ha tätheten 3 av storleken S1 och tätheten 2 av storleken S4. Blåsbildningsgraden är då 3(S1) + 2(S4).In case of uncertainty regarding the size rating of the blisters, the table below can be used as a guide.Vid osäkerhet angående storleksbedömning av blåsorna, kan tabellen nedan vägleda. Size rating number StorleksklassMean diameter of blister (d)Medeldiameter av blåsa (d) S1 d ≤ 0,5 mmS2 0,5 < d ≤ 1 mm S3 1 < d ≤ 2 mm S42 < d ≤ 4 mm S5d > 4 mmBlisters smaller than 0,05 mm (hair diameter) shall not be evaluated as blisters if they disappear within 24 h, stored at 23 ± 2°C and 50 ± 5% RH, after completion of the accelerated test.Blåsor som är mindre än 0,05 mm (hårdiameter) skall inte bedömas som blåsor om de försvinner inom 24 h, vid förvaring i 23 ± 2°C och 50 ± 5 % RF, efter avslutad accelererad provning.4 Test report4 RapportThe test report shall include: a) Identification of the test object. b) Testing as per VCS 1027,0519.c) The numerical rating of the density and size ofblistering. I provrapporten anges: a) Identifiering av provobjektet. b) Provning enligt VCS 1027,0519. c) Blåsornas täthetsklass och storleksklass.。

VCS 1024,32169-冷变形温度测试

VCS 1024,32169-冷变形温度测试

Dept / Issued by 6857 Thomas Andersson Issue 1 Established2005-10UM Page1(4)The English language version is the original and the reference in case of dispute. Den engelska språkversionen är originalversion och skall åberopas i händelse av tvist.TEST METHOD PROVNINGSMETODDetermination of tempera-ture of retraction after freezing Bestämning av temperatur för elastisk återgång efter nedfrysningRubber Gummi Orientation OrienteringThis VCS standard is identical to the previously issued STD 1024,3216, issue 3, which it replaces for Volvo Cars. Denna VCS-standard är identisk med tidigare utgiven STD 1024,3216, utgåva 3, och ersätter denna för Volvo Personvagnar.This standard agrees with ISO 2921 and in technical content with ASTM D 1329-72. Denna standard överensstämmer med ISO 2921 och i sak med ASTM D 1329-72.Contents Innehåll1 Application 1 Tillämpning2 Testpiece 2 Provkropp3 Apparatus 3 Provutrustning4 Testingprocedure 4 Provning5 Results 5 Resultat1 Application 1 TillämpningThe standard refers to a method for determining the temperature at which a certain given return to an original length takes place for stretched and frozen rubber. Standarden avser en metod för bestämning av den temperatur vid vilken en viss given återgång till ur-sprunglig längd äger rum för sträckt och fruset gummi.2 Test piece 2 ProvkroppTest piece in accordance with figure 1 with dimension L either 100 or 50 mm. Provkropp enligt figur 1 med måttet L antingen 100 eller 50 mm.As an alternative another test piece or a finished rubber part (e.g. an O-ring with a cross sectional diameter between 1,5 and 4 mm) may be used. Alternativt får annan provkropp eller färdig gummi-artikel (t ex O-ring med tvärsnittsdiameter mellan 1,5 och 4 mm) användas.L = 50 ± 0,2 mm Small test piece for rubber with alarge amount of stretchL = 100 ± 0,2 mm Large test piece for rubber withlittle stretch L = 50 ± 0,2 mm Liten provkropp för gummi medstor töjningL = 100 ± 0,2 mm Stor provkropp för gummi medliten töjningFig 1 Test piece / Provkropp3 Apparatus 3 Provutrustning Vessel for coolant. Behållare för kylvätska.The vessel shall be insulated and equipped with a stirrer, thermometer graduated in degrees C and a device for heating the coolant liquid. Behållaren skall vara isolerad och försedd med om-rörare, temperaturmätare med gradering i °C samt anordning för uppvärmning av kylvätskan.Coolant liquid and chopped dry ice. Kylvätska och krossad kolsyrais.Suitable coolant liquid is methanol or ethanol. Liquids which do not noticeably affect the rubber material to be tested may be used. Lämplig kylvätska är t ex metanol eller etanol. Vätska som inte nämnvärt påverkar det gummimaterial som skall provas får användas.Stand with loading devices, clamps for one or more test pieces and locking devices for the upper, movable test piece clamps (fig 2). Stativ med belastningsanordningar, hållare för en eller flera provkroppar och låsanordningar för de övre,rörliga provkroppshållarna (fig 2)Furthermore the stand shall be fitted with removable scales graduated in such a way that the retraction to the original length can be directly read as a percen-tage of the extension during freezing. The upper, movable test piece clamps shall be equipped with counterweights so that the test pieces can be loaded to 0,01 - 0,02 MPa. Stativet skall dessutom vara försett med utbytbara skalor graderade på sådant sätt att återgång till ur-sprunglig längd direkt kan avläsas i % av förläng-ningen vid nedfrysning. De övre, rörliga provkropps-hållarna skall vara försedda med motvikter, så att provkropparna belastas med 0,01-0,02 MPa.The moving parts of the apparatus shall be so de-signed that they cause the smallest possible amount of friction. Apparaturens rörliga delar skall vara utformade så att minsta möjliga friktion uppstår.Fig 2 Apparatus for determining the tempeature for elastic retraction after freezing Apparat för bestämning av temperatur för elastisk återgång efter nedfrysning 4 Test procedure 4 ProvningThe temperature of retraction shall be determined on a minimum of three test pieces taken from the same sample. The vessel shall contain so much coolant that the level of the liquid is at least 25 mm above the test piece during the test. During stirring, the coolant is cooled to a temperature below -70 °C by means of dry ice until an even temperature has been reached. Temperaturen för elastisk återgång skall bestämmas på minst tre provkroppar från samma prov. Behållaren skall innehålla så mycket kylvätska att vätskan vid provning står minst 25 mm över provkroppen. Under omrörning kyls vätskan till under -70 °C med kolsyrais tills en jämn temperatur har uppnåtts.The test piece is then arranged in the stand and elon-gated 250%. If the test piece breaks before an elon-gation of 250%, a new test piece shall be fitted and the elongation reduced by steps of 50% until break-age no longer occurs. This is the elongation required for the test. Provkroppen sätts upp i stativ och töjs 250%. Om provkroppen brister före 250% insätts ny provkropp och töjningen minskas i steg om 50% tills brott inte längre inträffar. Detta är den för provning avsedda töjningen.O-rings shall be elongated 50% unless otherwiseindicated.O-ring töjs 50% såvida icke annat anges.When the elongation has been established, the low temperature test shall be carried out without any delay in accordance with below: När töjningsgraden fastställts skall köldprovning ske utan tidsfördröjning enligt följande:The upper test piece clamp shall be locked with the locking device so that the upper part of the upper test piece clamp is placed just opposite the zero mark on the elongation scale. Den övre provkroppshållaren låses med låsanord-ningen, så att övre delen av den övre provhållaren står mitt för delstrecket 0 på töjningsskalan.Immediately upon this, the stand with test pieces shall be lowered into the bath. After 10 min in the liquid which is to have a temperature between -70 °C and -73 °C, the locking devices of the upper test piece clamps shall be released so that the extended test piece can retract to original length. At the same time, the temperature of the liquid shall be increased by 1 °C per minute. Omedelbart därefter sänks stativet med provkrop-parna med i vätskan. Efter 10 min i vätskan med temperaturer mellan -70 °C och -73 °C, lossas de övre provkroppshållarnas låsanordningar så att den töjda provkroppen kan återgå till ursprunglig längd. Sam-tidigt höjs temperaturen i vätskan med 1°C per min.If the stretched test pieces return to their original lengths at -70 °C, another coolant medium which allows lower temperatures may be used. Skulle de töjda provkropparna återgå till ursprunglig längd vid -70 °C får annat kylmedium, som medger lägre temperatur, användas.The retraction is read off first at -70 °C and is then re-peated after every other minute. The values read off for the return to original lengths and the temperature at that time are marked on a graph. This illustrates the return to original length as a function of temperature. Återgången avläses första gången vid -70 °C och sker därefter varannan min. Avlästa värden på återgång till ursprunglig längd och den rådande temperaturen inprickas i ett diagram som åskådliggör återgångens beroende av temperaturen.5 Results 5 ResultatFrom the graph the temperature which corresponds to 10%, 30%, 50% and 70% retraction is read off. The retraction is designated TR 10, TR 30, TR 50 and TR 70 respectively. Ur diagrammet avläses den temperatur som svarar mot 10%, 30%, 50% och 70% återgång. Återgången betecknas TR 10, TR 30, TR 50 respektive TR 70.The median value of three readings at temperatures for TR 10, TR 30, TR 50 and TR 70 is given. Mittvärdet av tre bestämningar av temperaturerna för TR 10, TR 30, TR 50 och TR 70 anges.The elongation (in %) established at the initial stage of he test procedure shall be stated in the test report.t Den vid provningsstarten fastställda (i %) anges i protokollet.。

VCS 5027,39--201403沃尔沃汽车标准

VCS 5027,39--201403沃尔沃汽车标准

Established Date: Issue: Page: 2014-04 3 1(10)The English language version is the original and the reference in case of dispute. Den engelskspråkiga versionen är originalversion och ska åberopas i händelse av tvist.COMPUTER-AIDED DESIGN DATORSTÖDD KONSTRUKTIONDigital Shape Model basis – DSM basis Numerisk formmodell bas – DSM-basOrientation OrienteringThis issue differs from issue 2 in that the content of the standard has been expanded to also cover the case with an annotated geometry model (3D). Denna utgåva skiljer sig från utgåva 2 genom att standarens innehåll har utökats till att också omfatta fallet med en annoterad geometrimodell (3D).1 Scope and field of application 1 Omfattning och tillämpningThis standard establishes the rules that apply when using a digital shape model for the description of nominal geometry. Standarden lägger fast vad som gäller när en numerisk formmodell används för att beskriva nominell geometri.Rules for how CATIA V5 models shall be made are given in standard VCS 5027,1. Regler för hur CATIA V5-modeller ska vara utformade finns i standard VCS 5027,1.The rules in VCS 5023,059 “General require-ments for the execution of drawings” apply to DSM basis. Reglerna i VCS 5023,059 ”Allmänna krav på ritningars utförande” gäller för DSM-bas.2 Definitions 2 DefinitionerDigital shape model (DSM) Numerisk formmodell (DSM)A geometric representation of a part using mathematical formulas to describe form features and topology, stored in a reference position. En geometrisk representation av en artikel vilken använder matematiska formler för att beskriva formegenskaper och topologi och som lagrats i ett referensläge.The concept ”DSM basis” shall be used as a term when the digital shape model is included in the product-defining basic material. Begreppet ”DSM-bas” används som term när den numeriska formmodellen ingår i det produktdefinierande underlaget.3 Rules 3 ReglerWhen dimensions are indicated on the drawing or displayed on a model, these dimensions apply. Då mått angetts på ritningen eller visas utskrivna i modellen gäller dessa mått.Dimensions that are indicated on the drawing or displayed on a model shall be in conformance with the DSM but shall be rounded to the number of decimal places required for the function. Mått som angetts på ritning eller visats utskrivna i modellen ska överensstämma med DSM men avrundas till lämpligt antal decimaler efter vad som krävs för funktionen.3 2(10)When dimensions are omitted on the drawing or not displayed on a model, the DSM basis applies. These dimensions shall be obtained by analyzing the model.När mått saknas på ritning eller inte visautskrivna i modellen gäller DSM-bas. Dessa mått ska då erhållas genom analys av modellen. Note - Dimensions intended as information only shall be given within brackets in accordance with the ordinary drawing rules.Anm: Mått som enbart är för information ges inom parantes enligt ordinarie ritregler.4 Drawing and digital shape model (DSM) in combination4 Ritning och numerisk formmodell (DSM) i kombinationIn order to provide a complete definition of a part, a drawing and a digital shape model (DSM) are often used in combination För att ge en komplett definition av en artikelanvänds ofta en kombination av en ritning och en digital model (DSM).The part may be represented on a drawing using one ore more orthographic or axonometric views and sections. Figure 1 shows a digital shapemodel without any annotation. A drawing shall be used along with it to provide geometrical and other requirements.En artikel kan beskrivas på en ritning med en eller flera ortografiska eller axonometriska vyer och snitt. Figur 1 visar en digital formmodell utan några annoteringar. En ritning ska då användas tillsammans med den för att ge geometriska och andra krav.Fig. 1 Digital Shape Model (DSM) – Numerisk formmodell (DSM)Figure 2 gives an example of an orthographic drawing depicting the modelled part. The drawing shall contain a note stating that the digital model (DSM) is basis for dimensions not stated on the drawing.I figure 2 visas ett exempel på ortografisk ritning som återger den modellerade artikeln. Ritningen ska då innehålla en not som säger att dendigitala modellen (DSM) är bas för mått som ej anges på ritningen.3 3(10)Fig. 2 Orthograhic drawing to be used along with the DSM / Ortografisk ritning som ska användas tillsammans med DSM5 Annotated geometry model (3D)5 Annoterad geometrimodell (3D)The annotaded geometry model shall provide complete product definition, for example, a digital model (DSM), its annotation and all related documentation.Den annoterade geometrimodellen skainnehålla en komplett definition av artikeln, t.ex. en digital modell (DSM), dess annoteringar och all relaterad dokumentation.When all indications of dimensions, tolerances and surface texture are done directly in 3D, the rules how to indicate are mainly the same as in 2D but, for some special cases, the rules have been slightly modified for indication in 3D.När all angivning av mått, toleranser, ytstruktur görs direkt i 3D är angivningsreglerna i stort desamma som för 2D men för vissa speciella fall så har reglerna modifierats något för angivning 3D.In this standard, the cases where the indication rules have been modified or clarified are shown. I denna standard visas de fall där reglerna har modifierats eller förtydligats för att fungera i 3D. For some cases, also the indication rules for 2D give several ways to indicate the same thing where one of those is especially suitable for indication in 3D. This standard also shows a few such cases. I vissa fall ger också angivningsreglerna för 2D flera alternativ för att markera samma sak varav något av dessa är speciellt lämpligt förangivning i 3D. I denna standard visas också några sådana fall.A general rule for specification of requirements in 3D is that a single extension line from a surface shall not be used fo indication.En generell regel vid kravsättning i 3D är att en ensam förlängningslinje från en yta inte ska användas att markera mot.3 4(10)5.1 Lines in a specific direction5.1 Linjer i bestämd riktningWhen tolerancing lines on a surface, the rule in 2D is that the direction of the lines is parallel to the projection plane in that view where the tolerance is given. However, this rule does not work in 3D. Vid toleranssättning av linjer på en yta är regeln i 2D att riktningen på linjerna är parallella med projektionsplanet i den vy där kravet visas. Denna regel fungerar inte vid angivning i 3D. At indication in 3D, the direction of the lines can be given with a line as shown in figure 3. This way to indicate is equivalent to the rule from the projection plane in 2D.Vid angivning i 3D kan riktningen visas med en linje såsom visas i figur 3. Detta angivningssätt är likvärdigt med regeln via projektionsplanet i 2D.Fig. 3In ISO 1101:2012, a possibility to indicate thedirection of the tolerance lines by the use of a new symbol placed after the tolerance frame was also introduced. See example in figure 4.I ISO 1101:2012 infördes också en möjlighet att ange de toleranssatta linjernas riktning genom att använda en ny symbol som placeras efter toleransrektangeln. Se exempel i figur 4. The indication in figure 4 is a little moreunambiguous than the indication with a line since a specific surface is used as a basis when determining the direction of the lines.Angivningen i figur 4 är ju något tydligare än sättet att markera en linje eftersom man med den nya symbolen utgår från en bestämd yta när riktningen på linjerna bestäms.3 5(10)The meaning of the example in figure 4 is that the tolerance applies to all lines on the surface that are perpendicular to datum B. Exemplet i figur 4 ger betydelsen att toleransen gäller alla linjer på ytan som är vinkelräta mot referens B.Fig. 45.2 Indication of a geometricaltolerance to the axis of a diameter5.2 Angivning av form- ochlägetolerans för centrumlinjen av en diameterTo indicate in 2D that a geometrical tolerance shall apply to the axis, the annotation used has since long been that the line from the tolerance frame shall be against the diameter dimension as shown in figure 5.Då en form- och lägetolerans ska gälla för centrumlinjen har angivningssättet i 2D sedan lång tid tillbaka varit att man markerar mot diametermåttet såsom visas i figur 5.Indication in accordance with figure 5 is however not so practical in 3D where you wish, as far as possible, to avoid the use of extension lines for dimensioning.Angivningsättet enligt figur 5 är dock opraktiskt i 3D då man så långt som möjligt vill undvika utdragna måttgränslinjer.3 6(10)Therefore, a new possibility to indicate that ageometrical tolerance applies to the axis has been added in the new versions of the tolerancingstandards. This is done by indicating the symbol A (the letter A within a circle) after the tolerance value; then it is possible to indicate against thesurface, see figure 6. The letter A stands for “Axis”. I toleransstandarderna har därför nu också införts möjligheten att ange att form- ochlägetoleransen gäller för centrumlinje genom att markera med symbolen A (bokstaven A i en cirkel) efter toleransvärdet och då kan manpeka mot ytan, se figur 6. Bokstaven A kommer från engelska ordet ”Axis”.Fig. 5Fig. 6The indication in 3D can than be as shown infigure 7. The straightness tolerance then applies to the axis of the smaller diameter.I 3D kan då angivningen göras såsom visas i figur 7 där rakhetstoleransen då gäller för centrumlinjen för den mindre diametern.Fig. 75.3 Indication of a datum to be the axisof a diameter5.3 Angivning av referens somcentrumlinje för en diameterWhen a datum shall be the axis of a diameter, the way to indicate has since long been that thesymbol for the datum shall be placed against the diameter dimension as shown with datum A in figure 8.Då en referens ska vara centrumlinjen för en diameter har angivningssättet sedan lång tid varit att man markerar symbolen för referens som en förlängning av diametermåttet såsom visas med referens A i figur 8.3 7(10)The way to indicate datum A in accordance with figure 8 is, however, not so practical in 3D when you wish, as far as possible, to avoid the use of extension lines for dimensioning.Angivningsättet med referens A är dockopraktiskt i 3D då man så långt som möjligt vill undvika utdragna måttgränslinjerTherefore, a new possibility to indicate that a datum is the axis by placing the symbol for the datum directly underneath a diameter dimension, as shown with datum B in figure 8, has been introduced in the new versions of the tolerancing standards. The meaning is then that the datum is the axis of that diameter.I toleransstandarderna har därför nu också infört möjligheten att ange referenssymbolen direkt under ett diametermått såsom visas med referens B i figur 8. Betydelsen är då attreferensen är centrumlinjen av den diametern.Fig. 85.4 Median plan as toleranced featureor as a datum5.4 Mittplan som toleransbestämtelement eller som referensWhen a median plane of a width shall be the toleranced feature or a datum, it is howevernecessary to use extension lines for dimensioning. See figure 9.Då ett mittplan ska vara toleransbestämtelement eller utgöra referens måste man dock använda utdragna måttgränslinjer. Se figur 9.Fig. 93 8(10)5.5 Examples of indications5.5 AngivningsexempelFigures 10 and 11 contain examples of indication where applications of the above-mentioned rules can be found.I figurerna 10 och 11 visas angivningsexempel där man kan se tillämpningar av ovanstående regler.Fig. 10Fig. 113 9(10)5.6 Indication of surface texture5.6 Angivning av ytstrukturWhen requirements on surface texture areindicated in 3D, the indication rules are mainly the same as in 2D. However, the symbol for surface texture shall not be placed against a single extension line from a surface.Vid angivning av ytstrukturkrav i 3D ärangivningsreglerna i stort samma som i 2D. Symbolen för ytstruktur ska dock inte anges mot en ensam förlängningslinje från en yta. The rule in 2D to indicate that the direction of the surface lay is parallel or perpendicular to theprojection plane in that view where the requirement is given does not work in 3D.Regeln som finns i 2D för att ange att riktningen på bearbetningsspåren ska vara parallell eller vinkelrät mot projektionsplanet i den vy där kravet visas fungerar dock inte i 3D.When this shall be indicated in 3D, a line element can be added to correspond to the projection plane in 2D. In figure 12, there is an example of this with the meaning that the direction of the surface lay shall be perpendicular to the shown line element.I 3D kan man för detta ange ett linjeelement som kan sägas motsvara projektionsplanet i 2D. Ett exempel visas i figur 12 där betydelsen då är att riktningen på bearbetningsspåren ska vara vinkelrät mot det visade linjeelementet.Fig. 123 10(10)5.7 Other indications in 3D5.7 Andra angivningar i 3DWhen it comes to other types of indications in 3D, e.g. different requirements for joining, the ordinary rules for indications in 3D apply. Figure 13 shows an example of indication of spot welds.När det gäller andra typer av angivningar, t.ex. olika krav på fogning, så följer man de ordinarie reglerna för visning 3D. I figur 13 visas ett exempel på angivning av punktsvetsar.Fig. 136 Reference to this standard6 Hänvisning till denna standardReference to this standard shall be done with the following note:Hänvisning till denna standard ska göras med följande not:DIGITAL SHAPE MODEL IS BASIS WHERE DIMENSIONS ARE OMITTED VCS 5027,39When a drawing shall be used in a combination with a digital shape model (DSM), the text note shall be indicated on the drawing.När en ritning används i kombination med den digitala modellen (DSM) ska textnoten anges på ritningen.When only an annotated geometry model (DSM) is used, the text note shall be indicated in this model. När endast annoterad geometrimodell (DSM) används ska textnoten anges i denna modell.。

VCS 1021,19-油漆检测

VCS 1021,19-油漆检测

Dept / Issued by 93663 Magnus Jarlid Issue 3 Established 2012-06 Page 1(2)The English language version is the original and the reference in case of dispute. Den engelska språkversionen är originalversion och ska åberopas i händelse av tvist.TEST METHOD PROVNINGSMETODConditioning of painted test panels before testing Konditionering av lackerade provpaneler före provningPaints and enamels Färg och lack Orientation OrienteringThis issue differs from issue 2 in that reference to DIN 50014 has been removed. Denna utgåva skiljer sig från utgåva 2 genom att hänvisning till DIN 50014 är borttagen.1 Scope and field of application 1 Omfattning och tillämpningThe standard describes how consistent test conditions are obtained. Standarden beskriver hur enhetliga provningsförut-sättningar uppnås.Generally, all coating systems shall have passed the hardening and drying process applicable to the paint material in question before post-curing and conditioning are carried out in accordance with section 3. Generellt gäller för alla lacksystem att de ska ha ge-nomgått de för lackmaterialet gällande processen för härdning respektive torkning innan efterhärdning och konditionering utförs enligt avsnitt 3.2 Definitions 2 DefinitionerPost-curing treatment facilitates reactions (normally with moisture) of unreacted paint film species that normally would react before transportation of the vehicle to the customer. Efterhärdningsbehandling åstadkommerhärdningsreaktioner (normalt med fukt) för oreagerade specier i färgfilmen, vilka normalt skulle reagera innan fordonet transporteras till kund.Conditioning places the paint system in a normalized state regarding temperature and moisture to achieve comparable results in subsequent test programmes.Konditionering försätter färgsystemet i ett normaliserat tillstånd med avseende på temperatur och fukt för att åstadkomma jämförbara resultat i efterföljande provningsprogram.3 Procedure 3 Utförande 3.1 Post-curing 3.1 EfterhärdningPost-curing shall be performed before conditioning. Unless otherwise specified, the following applies: Efterhärdning utförs före konditionering. Om inget annat anges gäller följande:Test panels coated with one-component stoving paint systems cured at temperatures higher than 100 °C shall be conditioned in accordance with section 3.2. No post-curing is necessary. Provpaneler lackerade med 1-komponents ugns-härdande lacksystem som härdas över 100 °C ska konditioneras enligt avsnitt 3.2.Ingen efterhärdning är nödvändig.Test panels coated with two-component stoving paint systems cured at temperatures higher than 100 °C shall be post-cured for at least 48 h in standard atmosphere 23 ± 2 °C and 50 ± 5 % RH. Provpaneler lackerade med 2-komponents ugns-härdande lacksystem som härdas över 100 °C ska efterhärdas i minst 48 h i normalklimat 23 ± 2 °C och 50 ± 5 % RH.Issue 3 Page 2Test panels coated with two-component stoving paint systems cured at temperatures lower than 100 °C or two-component paint systems of room-temperature drying type shall be post-cured for at least 13 days at standard atmosphere 23 ± 2 °C and 50 ± 5 % RH. Provpaneler lackerade med 2-komponents ugns-härdande lacksystem som härdas under 100 °C eller 2-komponents i rumstemperatur torkande lacksystem ska efterhärdas under minst 13 dygn i normalklimat 23 ± 2 °C och 50 ± 5 % RH.Test panels coated with paint systems of room- temperature drying type (physically drying or oxidatively drying)shall be dried for at least 6 days at standard atmosphere 23 ± 2 °C and 50 ± 5 % RH. Alternatively, physically drying paint systems can be forced dried for 16 h at 50 °C before conditioning is carried out in accordance with section 3.2. Provpaneler lackerade med i rumstemperatur torkande lacksystem (fysikaliskt torkande eller oxida-tivt torkande)ska torkas under minst 6 dygn i normalklimat 23 ± 2 °C och 50 ± 5% RH. Alternativt kan fysikaliskt torkande lacksystem forcer-torkas under 16 h vid 50 °C innan konditioneringutförs enligt avsnitt 3.2.3.2 Conditioning 3.2 KonditioneringConditioning shall be carried out after proper post-curing as described above. Konditionering utförs efter korrekt efterhärdning enligt ovanstående beskrivning.The conditioning shall be carried out for at least 24 h at standard atmosphere 23 ± 2 °C and 50 ± 5 % RH. Konditioneringen utförs under minst 24 h i normal-klimat 23 ± 2 °C och 50 ± 5 % RH.4 References 4 ReferenserISO 3270 Paints and varnishes and their rawmaterials – Temperatures and humiditiesfor conditioning and testing ISO 3270 Paints and varnishes and their rawmaterials – Temperatures and humiditiesfor conditioning and testing。

乘用车车身试验舱加速腐蚀试验方法-中国汽车工程学会标准

乘用车车身试验舱加速腐蚀试验方法-中国汽车工程学会标准

《乘用车车身试验舱加速腐蚀试验方法》编制说明(标准征求意见稿)a.工作简况1、任务来源本标准依据中国汽车工程学会2015年12月12日印发中汽学函[2015]73号《中国汽车工程学会技术规范起草任务书》/任务书编号2015-3制定,标准名称《乘用车车身试验舱加速腐蚀试验方法》。

本标准主要完成单位:浙江吉利汽车研究院有限公司、杭州库德表面处理技术有限公司、一汽-大众汽车有限公司、安徽江淮汽车集团股份有限公司、重庆长安汽车股份有限公司、中国第一汽车股份有限公司天津技术开发分公司、北京汽车研究总院有限公司、华晨汽车集团控股有限公司、奇瑞汽车股份有限公司、长城汽车股份有限公司、比亚迪汽车工业有限公司、上汽通用五菱汽车股份有限公司、上海汽车集团股份有限公司商用车技术中心、深圳华淮循环材料有限公司、通标标准技术服务(上海)有限公司、中汽中心盐城汽车试验场有限公司、海南热带汽车试验有限公司、威凯检测技术有限公司、上海热策电子科技有限公司、上海格麟倍信息科技有限公司、中国兵器工业第五九研究所2、主要工作过程2015年12月由中国汽车工程学会(以下简称中汽学会)向浙江吉利汽车研究院有限公司指派制定《乘用车车身试验舱加速腐蚀试验方法》标准。

2016年1月成立了标准工作组,提出撰写思路并进行分工。

标准工作组于2016年3月在上海召开了标准启动会,会议确认了标准工作计划、撰写大纲、章节目录和工作分工。

2016年8月,标准工作组完成了标准初稿的编制、函审及修改。

2016年12月,标准工作组在成都进行了标准初稿的评审。

2016年10月-2017年8月,标准工作组对标准稿进行试运行(现场评估),并修改,形成标准定稿版本。

2017年9月,标准工作组在沈阳进行了标准定稿的评审。

2017年10月,向中国汽车工程学会提交标准送审稿。

2017年12月,单项标准终审会议(长沙)。

2018年1月,标准发布。

3 主要参加单位和工作组成员及主要工作本标准负责起草单位:浙江吉利汽车研究院有限公司、杭州库德表面处理技术有限公司。

锌铝涂层 环保无铬达克罗涂层 达克罗涂层 涂层钉

锌铝涂层   环保无铬达克罗涂层    达克罗涂层    涂层钉

Engineered CoatingsISO9001 CERTIFIED MANUFACTURING 248-647-4500This document may contain confidential and privileged information. Copyright 2013 © The Magni Group, Inc. All rights reserved.Performance Data:Military Specifications:Other Specifications:4-2013MAGNI 565 MilitaryMagni 565 is a chrome free duplex fastener coating system that combines an inorganic zinc-rich basecoat with an aluminum-rich organic topcoat.Magni 565 has been formulated as a two-coat system, providing a cost advantage while maintaining superior corrosion resistance. Friction modifiers are integrated into the Magni 565 topcoat, providing repeatable torque tension characteristics during assembly.Magni 565 is designed for use on externally threaded fasteners, stampings and other types of hardware. This product can be applied via dip-spin or spray and is available in a variety of colors. Magni 565 is currently the preferred finish on fasteners at many automotive manufacturers.M A G N I 565 Amonix 90400026 Arvin Meritor P91 ASTM A490, F2833 Grade 1 BAE 3000009 Bobcat PS-106A B M W GS90010 Briggs & Stratton Brose BN590295-106 Case New Holland MAT0320, Type 1, Class A Chrysler PS-5873 (ref: PS-10633 non-threaded), PS-10633, PS-10378 Cummins 74045 Daimler-Benz DBL 8440 .20/.22 Delphi DX551801, DX45501804, DX551810, DX44501804 Denso DDS6700-008 DF3-BT Dometic 12-67 E2 Fiat 9.57513/Tipo IV Ford S439 (WSS-M21P37-A1) GE F69A4 General Motors GM7114M, GMW3359 Honda HES D2008-1 ISO 10683 JLG 4150701 John Deere JDM F13 Land Rover LRES.21.ZS.05 Navistar TMS-4518, Type I Nissan M 4601 Porsche PTL 7529PSA B15 3320 Renault Trucks 01.71.4002/H Tacom/US Army 12469117 Trane S 3201063A1 TRW TS 2-25-60, Class A Volkswagen TL 233 Ofl-t330/Ofl-t350/Ofl-t650 Volvo VCS5737.29, .19 Arvin Meritor P91 BAE 3000099 Case New Holland MAT0320, Type 1, Class A JLG 4150701 Navistar TMS-4518, Type I Tacom/US Army 12469117 Textron Land & Marine MS16998-M Chrome-FreeSalt Spray 1000 Hours ASTM B117 Cyclic Corrosion Resistance GM9540P 60 cycles SAEJ2334 120 cycles Volvo VCS 1027,149 tbdCoefficient of Friction 0.13 (other levels available) Coefficient of Friction Tested per ISO 16047 +.03 Coating Thickness 13 microns No Hydrogen Embrittlement Concerns Excellent Bi-Metallic Corrosion Resistance Heat Resistance 250o F (long term) 500o F (short term)Resistant to Automotive Fuels and Fluids Paintable RoHS, WEEE, and ELV Compliant。

沃尔沃标准 VCS 1024,31159 硬度[中文]

沃尔沃标准 VCS 1024,31159 硬度[中文]

注解一般情况下,仅当橡胶厚度<4mm时,可以采用用于方法M的仪器。

4.2.4 小O型圈和曲率半径<4mm的零件用合适的夹具或blocks握住这些零件或用蜡将其固定到仪器台上。

采用方法M的仪器测量。

如果最小半径<0,8mm时,不进行试验。

5 式样按照ISO 4661-1准备式样。

5.1 方法N和M5.1.1 一般的式样的上下表面应平整、光滑并且互相平行。

在具备相同厚度的式样上进行试验。

5.1.2 厚度5.1.2.1 方法N标准式样厚度为8mm~10mm,由1、2或3层橡胶组成,其中最薄厚度应<2mm。

所有表面应平整并且平行。

非标准的式样要么较厚或较薄,但厚度不<4mm。

5.1.2.2方法M标准式样的厚度为2mm±0,5mm。

也可以使用更厚或更薄的式样,但厚度决不<1mm。

一旦是这些式样,一般情况下,读数都不会与标准式样上获得的读数达成一致。

5.1.3 侧面尺寸5.1.3.1方法N标准和非标准式样的侧面尺寸不应在从式样边缘距离<表2中展示的合适的距离执行试验。

表2—从式样边缘接触点最小距离5.1.3.2方法M侧面尺寸应不在从边缘<2mm的距离上执行试验。

当在微量试验仪器上测试厚度>4mm的式样时,因为侧面尺寸或可用的平整区域不能允许正常仪器上的试验,那么应在尽可能离边缘远的距离上执行试验。

5.2方法CN和CM式样要么是一个完整的零件或从中剪取的一片。

在硬度试验期间,应合适地支撑式样的底面。

如果执行试验的表面是布-标记的,那么试验前应擦亮此表面。

擦亮后,允许将式样在23℃的条件下恢复至少16小时,并按照§7进行调节。

此段调节期间可能形成恢复期间的一部分。

表4 D值与国际橡胶硬度IRHD之间的转换,用于方法N材料平均值实验室内实验室之间r (r) R (R) ABCD合并ABCD合并值表6 类型1精确度,中等硬度橡胶,方法N材料平均值实验室内实验室之间r (r) R (R) ABC合并值14 压痕与硬度之间的实验关系图1- 和从3到100国际橡胶硬度之间的关系图2- 和从3到40国际橡胶硬度之间的关系图3 和从80到100国际橡胶硬度之间的关系和从3到40国际橡胶硬度之间的关系15 指导使用精确度结果15.1 一般的使用精确度结果的一般程序如下所示,符号指的是任意两个测量值之间的正偏差。

Volvo VCS 7411,17159

Volvo VCS 7411,17159

2、泄漏电流测量准备试验样件:实验开始前,先准备20个试验模块其中十个测试块按照2:2的比例配置线径为0.5 平方毫米的线其余十个按照7:4的比例配置线径为1.5平当毫米的线 2.1 非老化材料漏电电流测量:1、最初的密封性试验测试组装的部件须暴露于温度为60℃下4小时。

在此之后,将其立即浸入室温的液体 中(同类型的液体被用作漏电试验)当液体和测试件恢复到室温,测试件应该被小心的冲洗除去水,擦拭并在空气中干燥 30分钟,密封线末端切断进行泄漏电流测试(见2部分) 要求:在最初的密封性试验中,最大允许漏电流是35 nA。

等级2:100℃1000小时和155℃6小时 等级3:125℃1000小时和175℃6小时 等级4:150℃1000小时和200℃6小时胶结处的空气应自由流通。

完成老化后,试件应恢复RT。

目视检查应进行,以确定裂纹或其它缺陷 试验块按3.2准备好后,非老化试验块允许放置1小时,按2.3测量。

2.2 老化材料漏电测试:胶结处应水平的放置在烘箱中贮存,温度和周期下面指定: 等级1:85℃1000小时和125℃6小时 1.玻璃器皿:基地200毫米,长度300毫米,高度200毫米 2.电极:不锈钢金属板100 x 100 x 1毫米3.液体:用1%的去离子水混合的液体每10ml含大量的 NaCl+1克肥皂。

温度:23±2℃下 任何不正常的观察应记录在测试报告。

认可的测试件应按照第2.3进行测试。

2.3 漏电电流测试顺序组装拼接应浸入液体(见图)进行30分钟,在这之后的漏电流测量。

要求:最大允许泄漏电流35 nA1.1 试验程序:3、耐化学试验 3.1 耐油:4.安培表5.电池:12V6.设备电线: 该设备应防干扰被屏蔽从电力供应网络。

胶结处应浸入制动液10秒。

浸泡后,应当在贮存在为70℃48小时。

然后应仔细擦拭和漏电流的测试 进行出按2.3节,制动液: DOT 4 3.3 抗燃油,洗涤液和电池酸液:接头应浸入各自的液体供10秒。

VOLVO加速腐蚀试验VCS-1027-149

VOLVO加速腐蚀试验VCS-1027-149

加速腐蚀试验大气腐蚀方针没有国际或国家等同于这一标准。

目录1.范围2.装置2.1温度和湿度控制2.2盐溶液的应用2.3用于干燥湿试验对象的系统2.4盐溶液要求3.测试对象4.程序4.1测试对象的排列4.2试验周期暴露条件4.3试验时间5.结果评价6.试验报告1.范围本标准定义了一个加速腐蚀试验用于评估耐腐蚀性的方法,在有一个显着的环境中的金属的氯离子的影响,主要为钠氯从海洋源或冬季道路除冰盐。

该标准指定要使用的测试程序进行加速腐蚀试验模拟控制方式下的大气腐蚀条件。

需要一个合适的测试设备,以满足本标准的要求。

在这个标准中,测试金属材料具有或不具有腐蚀保护作用。

加速腐蚀试验室适用于:金属及其合金金属涂层化学转化膜金属有机涂层该方法适用于比较测试在试验用表面处理系统的优化面板,特别设计的标本和组件。

2.装置2.1温度和湿度控制环境室的设计应满足以下测试条件,控制并在测试过程中监测。

在一段持续的气候条件下,相对值的平均值的±3%的相对湿度湿度应适用,对应于最小值在这种情况下的温度精度要求±0,6°C。

瞬时最大偏差从设置相对湿度的值为±5%,范围从50%到95%的RH在相对湿度40°C应用。

环境室必须设计成这样以便相对湿度可随相对湿度线性实时变化,在2小时内相对湿度从95%降到50%。

图1为一个设计合理的环境示室。

为满足温度和湿度的精度要求,环境室应配备具有提供均匀分布的高效循环空气的装置,以确保变化较小的温度和湿度变化。

足够的绝缘室壁和盖子是必需的,以避免这些表面上有多的凝结。

试验周期内的腔室应连续监测气候的湿度和温度水平。

湿度和温度传感器应反映气候条件非常恶劣的地区。

测量相对湿度应使用专为测量高湿度水平的湿度计如高湿度传感器或金色镜面露点仪。

温度测量应使用电阻温度计。

图1 环境室1.试验环境室2.机械装置3.样品区域4.绝缘良好的墙壁/盖子5.空气分布板6.带有喷嘴的摆动管/部件7.空气吹扫口8.出口9.空调机组(制冷/加热/加湿)10. 湿的和干的PT100传感器(湿度传感器)11. 冷却机12. 用盐溶液+加压泵的容器13. 用于沉淀管/构件的摇摆运动的电机和连杆机构14. 控制单元15. 电子和监管设备2.2盐溶液的应用建议在环境室里安装一个用于盐应用的喷淋装置。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

加速腐蚀试验大气腐蚀方针没有国际或国家等同于这一标准。

目录1. 范围2. 装置2.1 温度和湿度控制2.2 盐溶液的应用2.3 用于干燥湿试验对象的系统2.4 盐溶液要求3. 测试对象4. 程序4.1 测试对象的排列4.2 试验周期暴露条件4.3 试验时间5. 结果评价6. 试验报告1. 范围本标准定义了一个加速腐蚀试验用于评估耐腐蚀性的方法,在有一个显着的环境中的金属的氯离子的影响,主要为钠氯从海洋源或冬季道路除冰盐。

该标准指定要使用的测试程序进行加速腐蚀试验模拟控制方式下的大气腐蚀条件。

需要一个合适的测试设备,以满足本标准的要求在这个标准中,测试金属材料具有或不具有腐蚀保护作用加速腐蚀试验室适用于:金属及其合金金属涂层化学转化膜金属有机涂层该方法适用于比较测试在试验用表面处理系统的优化面板,特别设计的标本和组件。

2. 装置2.1 温度和湿度控制环境室的设计应满足以下测试条件,控制并在测试过程中监测。

在一段持续的气候条件下,相对值的平均值的± 3%的相对湿度湿度应适用,对应于最小值在这种情况下的温度精度要求土0,6° C。

瞬时最大偏差从设置相对湿度的值为土5%,范围从50%到95%的RH在相对湿度40° C应用。

环境室必须设计成这样以便相对湿度可随相对湿度线性实时变化,在2 小时内相对湿度从95%降到50%。

图1 为一个设计合理的环境示室。

为满足温度和湿度的精度要求, 环境室应配备具有提供均匀分布的高效循环空气的装置,以确保变化较小的温度和湿度变化。

足够的绝缘室壁和盖子是必需的, 以避免这些表面上有多的凝结。

试验周期内的腔室应连续监测气候的湿度和温度水平。

湿度和温度传感器应反映气候条件非常恶劣的地区。

测量相对湿度应使用专为测量高湿度水平的湿度计如高湿度传感器或金色镜面露点仪。

温度测量应使用电阻温度计。

1 2图1环境室1. 试验环境室2. 机械装置3. 样品区域4. 绝缘良好的墙壁/盖子5. 空气分布板6. 带有喷嘴的摆动管/部件7. 空气吹扫口8. 出口9. 空调机组(制冷/加热/加湿)10. 湿的和干的PT100传感器(湿度传感器)11. 冷却机12. 用盐溶液+加压泵的容器13. 用于沉淀管/构件的摇摆运动的电机和连杆机构14. 控制单元15. 电子和监管设备2.2盐溶液的应用 建议在环境室里安装一个用于盐应用的喷淋装置。

2.2.1喷涂装置喷涂装置应能够制造精细分布,均匀的喷雾,并要求以15mm/h ±5mm/h 的流量 喷洒。

使用喷雾时,方案不能重复使用。

用于盐雾的装置最好安装在一系列的扁平喷嘴内,在这样的方式下,喷雾模式是 部分重叠的,见图2。

摇摆喷嘴模式下必须在试验区均匀分布盐溶液。

喷涂装置应为或内衬为耐盐溶液腐蚀的材料,建议使用塑料材料。

推荐喷嘴类型:喷涂系统射流 800050vp 。

支持的喷嘴的C / C 安装管50-60厘米 (如果约1m 的测试对象)图2 图2为一个设计合理的盐雾设施。

2.2.2浸泡盐的应用如果喷雾设施无法提供,另一种喷雾方法是将测试对象完全浸泡在盐溶液里 这是一个不太合适的方案因为浸出量不受控制并且会有污染测试对象的风险。

镁合金和一些纯铝合金非常容易溶解其他金属离子(减少时形成阴极) ,不应与其他金属一起浸入。

2.2.3用于潮湿试验对象的干燥系统通过喷涂达到潮湿的条件后,通过过多的可见湿度所有的测试对象将被干燥以 便恢复气候控制。

因此,气候室应配备一个强制气流干燥系统。

强制干燥的过冷和加热内循环流量优先安排。

另外,可以通过让强制流进行干燥 预热空气通风室。

对于一个气候室的体积 1-2 立方米的气流率推荐为 50 - 100 升/秒。

强迫气流不得预先加热到这样的温度水 平,40° C 的温度将超过。

如果润湿是通过在盐溶液中浸泡,并在环境条件下干燥,这可能是允许的。

2.4 盐溶液要求轴承摇摆模式管子 喷嘴轴承 供料bearingr-bearingA nozzlles、艸唱 odetube/ member枷 10 5-0 6 m试验方案应当由氯化钠溶于去离子水的浓度为 1.0±0.1%(重量)。

盐可以允许氯化钠中含以下量的杂质:铜0.001%镍0.01%碘化钠0.1%干盐的污染总量不得超过重量的0.4%1% NaC溶液应酸化1x10-4m氢离子浓度。

这是最好的一个标准,向10 L盐溶液里加入1毫升0.5 M的H2SO4溶液,这将产生一个pH约为4.2。

当使用自动喷雾,该解决方案不能重复使用。

当使用手动浸泡时,最好在每次浸泡前重新商榷解决方案。

作为一个规则,不同类型的测试材料不应沉浸在同一个溶液里。

油漆涂锌或冷轧钢,可以在一起。

这也适用于当不同的材料被集成在同一个测试对象上。

3. 测试对象测试对象的数量和类型以及它们的形状和尺寸应根据所测试的材料或产品的规格进行选择。

当没有指定时,这些细节需有关双方达成一致。

对于每一系列的测试对象,数据记录应保持包括以下信息:a) 待检验材料规范。

b) 如果试样涂层受到损伤,应描述损伤的形状和位置,以及损伤是如何造成的测试过程中损伤部位的定位也应指定。

c) 描述测试对象在试验前应做的准备工作,包括样品的清洁和边缘的保护。

d) 与试验样品进行比较的参考材料或材料的信息。

e) 测试对象是如何进行检查的,哪些属性是要进行评估的,请参见第5节。

4. 过程4.1 测试对象的排列测试对象应放置在机柜上,保证测试表面向上。

暴露在机柜中的试验表明角度是很重要的。

对于扁平的测试对象,测试表面倾斜的角度最好是垂直方向的15°±5°。

在不规则表面的情况下,例如整个组件,这个角度应尽可能紧密地粘附。

试验对象的看台应放置在气候室的同一水平上。

看台上应采用惰性的非金属材料,如玻璃,塑料或适当的涂层木材。

如果需要悬浮试验对象,使用的材料不应为金属,应为合成纤维,棉螺纹或其他惰性绝缘材料。

看台上的设计应以这样一种方式,即不阻碍气流的流动,并能使排水正常。

4.2 试验周期暴露条件一周主要测试循环(图3a)是由二个12小时的子周期,一个循环周期控制湿度;子周期1 (图3b),其他包括含盐的应用,子周期2 (图3c)。

4.2.1 子周期1 主要的周期基本上是建立在重复子周期1。

步骤1.1在35° C和95%相对湿度的恒定条件下持续4小时。

步骤1.2温度从35 ° C增加到45 ° C,同时相对湿度从95% RH到50% RH时间为2小时。

步骤1.3在45° C和50%相对湿度的恒定条件持续4小时。

步骤1.4温度从45 ° C降低到35 ° C,同时相对湿度从50% RH到95% RH时间为2小时。

4.2.2 子周期2 在周一和周五,子周期1 变为子周期2。

步骤2.1用盐溶液喷洒15分钟。

步骤2.2在35E和一个相对湿度设定为95%~99%RH的条件下保持1小时45分钟,使测试对象保持潮湿。

步骤2.1 和2.2 再重复两次总共6 小时。

步骤2.3干燥的测试对象,在一个相对湿度设定点50%,温度从35° C到45° C,时间为2小时。

指定的湿度水平应在2小时内达到要求,离开测试对象和室内都不能有可见的湿度步骤2.4在2小时内保持45C和50%的RH步骤2.5温度从45 ° C降低到35 ° C,同时相对湿度从50% RH到95% RH时间为2小时。

一个简单但不太好的使用盐溶液喷洒测试对象的替代方法,就是在室外手动将测试对象浸泡在盐溶液里。

在这种情况下建议将步骤 2.1至2.3替代为:步骤2.1a将测试对象从气候室中取出,并将其浸入盐水中15分钟。

拿出后,手动使用盐溶液喷洒试验对象以便恢复表面的液滴。

步骤2.2a使过量的液体流出并将试验对象放回试验室中,保持35C和相对湿度设定点95% -99%RH持续1小时45分钟。

步骤2.1和2.2再重复序列两次,总湿度时间6小时。

步骤2.3a如果气候室不配备强制空气干燥系统,手动干燥允许提供的温度不能超过40° C,测试对象在2小时内不用控制可见的液滴。

周一周二周三周四周五周六周日图3a图3b图3c图3a 完成一周气候循环 图3b 子循环1:12小时控制温度和湿度变化的编程4.3试验持续时间测试持续时间应确定由所涵盖的材料或产品正在测试的规范。

如果没有指定,测试期间将由订购方和质检部门同意。

以下为不同材料耐腐蚀性评价的试验时间推荐。

在一般情况下,一个6周的试验应该足以将任何裸露的金属(合金)或金属保护 的薄转换涂层或金属,无机或有机涂层进行排列。

一个 12周的测试推荐将高品 质的涂层系统进行排列。

表1说明了如何根据这个标准测试建议的期间涉及到两种不同类型的现场暴露5 0 5 o4 4 310 Qo)a>-」_L5CN -Q dol L& dQJ詣o o o 石dgsEAI4 6 1012 Time (hours)706050climate control0 6 81012Time (hours)cxi co y iL 匸d£s5. 结果的评估很多不同的测试结果的评估标准可以用来满足特殊要求,比如: a)测试外观b)粘附性能的改变c)腐蚀缺陷的数量和分布,也就是,麻点,裂缝,起泡等等。

d)第一个外观腐蚀信号的时间e)重量改变或麻点深度f)机械性能改变g)划线的观察6. 测试报告测试报告应提供下列信息a)参考本标准b)参考使用的盐的方法包括实验设备c)测试件的描述d)测试件的准备的描述e)循环数或实验时长f)任何和规定测试方法的偏差g)根据标准第5组测试件的最终评估的测试结果。

相关文档
最新文档