咏怀八十二首原文翻译及赏析 - 阮籍简介

合集下载

阮籍·咏怀八十二首(其一)

阮籍·咏怀八十二首(其一)

阮籍·咏怀八十二首(其一)夜中不能寐,起坐弹鸣琴。

薄帷鉴明月,清风吹我襟。

孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。

徘徊将何见,忧思独伤心。

阮籍(210-263),字嗣宗,是“建安七子”之一阮瑀之子,他博览群籍,尤好《老》、《庄》。

曾为司马师、司马昭的僚属。

晚年做过步兵校尉,故世人称“阮步兵”。

阮籍年轻时有济世志,但随着政治风云日趋险恶,阮籍只得放弃了自己的雄心。

他用佯狂的办法来躲避矛盾,终日饮酒,不问世事,“发言玄远,口不臧否人物”。

如此小心翼翼、如履薄冰,虽避免了杀身之祸,但内心极端痛苦。

史传记载他“率意独驾,不由径路,车迹所穷,辄恸哭而返”。

二、作品作品内容:阮籍的文学成就,主要是《咏怀诗》82首。

八十二首诗虽非一时一地之作,但因内容集中,风格和表现手法接近,能够看成五古咏怀组诗。

主要有三方面内容:一是抒写内心激烈的矛盾和强烈的忧生惧祸之情。

《咏怀》其一“夜中不能寐”是最有代表性的作品,奠定了整个组诗的基调。

诗人用象征的手法,通过他夜中难寐、徘徊户外的一系列举动和眼前所见所闻,抒发了一种既难以名状又难以排遣的深沉愁绪。

再如其十七“独坐空堂上”,写遥望整个世界空无一人,唯见失群的鸟兽惊惶奔飞,抒发了强烈的孤独感和忧生之嗟,给人以震撼。

有时诗人的内心情感也用直抒胸臆的方式表现,如其三十三“一日复一夕”直陈“终身履薄冰,谁知我心焦”,倾诉了在动荡不定、变幻无常的社会背景下形成的哀伤、焦虑、忧愤的心情。

这样的作品在《咏怀》中有相当数量。

二是讽刺统治集团的荒淫腐朽和专制残暴,批判维护世族统治的儒家礼法的虚伪。

这个类作品也往往不是对人物、事件作具体描绘,而主要是抒发由历史事实引起的盛衰之叹。

如其三十一“驾言发魏都”由古吹台引起联想,用战国之魏喻曹氏之魏,影射魏王只知歌舞行乐,不知养兵用贤,难免重蹈前人亡国的覆辙。

其十一“湛湛长江水”对楚国君臣荒淫误国行径的揭露,显然也是针对曹魏王朝的。

更多的盛衰之叹则是针对恐怖政治而发,但这类诗多用曲笔,写得更为隐晦曲折。

咏怀八十二首 精品课件

咏怀八十二首 精品课件


艺术手法?
直抒胸臆
翻译:

夜半不能入睡,起床坐着弹琴。
明月透过薄纱照进来,清风吹动我的衣襟。 一只孤雁在野外哀号,盘旋飞翔的鸟儿在林间鸣 叫。



走来走去还能看见什么,只能忧愁忧思独自伤心。
本诗歌的诗眼是哪个字?

诗人是如何表现他的忧思的?

首联通过动作描写(夜晚失眠,起来弹琴),婉 约表达了诗人心中的隐忧。 颔联和颈联通过“明月、清风、孤鸿、翔鸟”, 渲染出一种凄清的意境,以清冷的自然景色为衬 托来抒写内心的孤独和忧思。 尾联直抒胸臆,点破忧思、伤心。
(1)诗中“清朝饮醴泉,日夕栖山冈。高鸣彻九州,延 颈望八荒”四句体现了“凤凰”怎样的品性?
答:高洁(或“超然脱俗”“清高”) 志向远大(或“心忧天下”)。

(2)这首诗整体上运用了什么表现手法,表达了怎样的 情感?请作简要分析。
答: 1、这首诗运用了托物言志(或“比兴”“象
征”)的手法,以凤凰自喻(或“象征诗人自 己); 2、抒发了诗人孤独无奈的苦闷心情和壮志难酬


诗人为何如此忧思?,也印证了“阮旨 遥深”这一说法。 • 联系其时代背景就不难发现,阮籍就是处在司马氏 与曹氏激烈斗争的政治漩涡之中。为了保全自己,他不得 不小心翼翼,虚与周旋。他的忧思具体来说应该是“生不 逢时、怀才不遇的忧愁、伤感”。
• 与乱世亲密接触的文人,宛如风中之落叶残花,没有 能力拯救自己,更没有能力拯救世界。世上并没有钢筋铁 骨的碉堡可以供他们防身,他们只能躲在香醇的酒浆里, 躲在悠远的琴声里,躲在落寞的幻想里,最后醉死、心碎 死或者被莫名其妙的罪名杀死。
主题

这首诗写诗人深夜弹琴和孤独不安的 忧思。阮籍的《咏怀诗》八十二首,是千 古杰作。诗歌表达了诗人内心愤懑、悲凉、 落寞、忧虑等复杂的感情。不过,尽管诗 人发出“忧思独伤心”的长叹,却始终没 有把“忧思”说破,而是将内心的情绪含 蓄在形象的描写中。

《咏怀八十二首·其一》原文及赏析

《咏怀八十二首·其一》原文及赏析

《咏怀八十二首·其一》原文及赏析《咏怀八十二首·其一》原文及赏析朝代:魏晋作者:阮籍原文:夜中不能寐,起坐弹鸣琴。

薄帷鉴明月,清风吹我襟。

孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。

徘徊将何见?忧思独伤心。

译文夜中不能寐,夜里睡不着觉。

起坐弹鸣琴。

起床坐着弹琴。

薄帷鉴明月,月光照在薄帷上。

清风吹我襟。

清风吹着我的衣襟。

孤鸿号外野,孤鸿(天鹅)在野外哀号。

翔鸟鸣北林。

飞翔盘旋着的鸟在北林鸣叫。

徘徊将何见?这时徘徊会看到些什么呢?忧思独伤心。

注释①炎光:日光。

②湍濑(tuúnlài团赖):水流沙石之上叫作湍,也叫濑。

这句话的实际意思即指大水在沙石的河滩上流着。

③扶桑:传说中的神树名,据说太阳每早就从这棵树上升起。

说法详见《山海经》、《十洲记》。

④长剑句:宋玉《大言赋》:“长剑梗邰伲葩倚天外。

”以上二句是用弓挂扶桑,剑倚天外来衬托此篇所写的“雄杰士”的形象高大。

⑤砥砺,磨刀石。

二句是说,和“雄杰士”的形象比较起来,泰山小得如同一块磨刀石,黄河窄得象一条带子。

《史记·高祖功臣侯者表》:“使河如带,泰山若砺,国以永宁,爱及苗裔。

”这里袭用其句。

⑥庄周:战国时期的唯心主义哲学家,道家学派的代表人物之一,主张虚无随化,是没落阶级的代言人。

著有《庄子》。

⑦荣枯:本意是开花和枯萎,一般引申为生死、兴衰等含义。

⑧《庄子·列御寇》云:庄子临死时,嘱咐门人们待他死后把他的尸体丢在旷野上,不必埋葬。

门人说,怕让乌鸢啄食。

庄子说,埋下去叫蝼蚁食,抛在上面叫乌鸢食,为什么要偏待乌鸢呢?以上四句是说,庄子虽然达观,但也不能长生不死;死后抛于旷野,也不能逃避乌鸢的啄食。

⑨雄杰士:阮籍所幻想的能摆脱人世,超然于天地之外的人物。

他的《大人先生传》就是描绘的这样一个形象。

⑩功名:这里指道德名声。

从此大:指一直响亮地传下去。

鉴赏阮籍五言《咏怀》诗八十二首。

这是第一首。

阮籍《咏怀》诗(包括四言《咏怀》诗十三首),是他一生诗歌创作的总汇。

咏怀原文及鉴赏

咏怀原文及鉴赏

咏怀原文及鉴赏咏怀原文及鉴赏咏怀原文及鉴赏1夜中不能寐,起坐弹鸣琴。

薄帷鉴明月,清风吹我襟。

孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。

徘徊将何见?忧思独伤心。

鉴赏阮籍的诗大量运用了比兴象征、神话传说、以景寓情、借古讽今等表现手法,曲折隐晦地抒写愤世嫉俗、感慨郁闷的内心世界,形成了言近旨远的艺术风格。

阮籍是“正始之音”的代表。

他的《咏怀》82首是十分有名的抒情组诗。

其中有些诗反映了诗人在险恶的政治环境中,在种种醉态、狂态掩盖下的内心的无限孤独寂寞、痛苦忧愤。

有些诗表现了诗人害怕政治风险,希冀避世远祸的思想面貌;有些诗借古讽今,寄托了对时政的抨击或感慨,表现了诗人对国事的关切;还有些诗嘲讽了矫揉造作的虚伪的礼法之士。

总的来说,阮籍的《咏怀》诗以“忧思独伤心”为主要基调,具有强烈的抒情色彩。

在艺术上多采用比兴、寄托、象征等手法,因而形成了一种“悲愤哀怨,隐晦曲折”的诗风。

这是阮籍八十二首五言《咏怀诗》中的第一首。

诗歌表达了诗人内心愤懑、悲凉、落寞、忧虑等复杂的感情。

不过,尽管诗人发出“忧思独伤心”的长叹,却始终没有把“忧思”直接说破,而是“直举情形色相以示人”,将内心的情绪含蕴在形象的描写中。

冷月清风、旷野孤鸿、深夜不眠的弹琴者,将无形的“忧思”化为直观的形象,犹如在人的眼前耳畔。

读者可从诗中所展示的“情形色相”中感受到诗人幽寂孤愤的心境。

但是那股“忧思”仅仅是一种情绪、一种体验、一种感受,人们可以领略到其中蕴涵的孤独、悲苦之味,却难以把握其具体的内容。

“言在耳日之内,情寄八荒之外”,即是此诗显著的特点。

其实,如果能透彻地了解阮籍其人,此诗也并不难解。

阮籍“本有济世志,属魏、晋之际,天下多故,名士少有全者,籍由是不与世事,遂酣饮为常”(《晋书·阮籍传》)。

正如他“醉六十日”,以使文帝之“为武帝求婚于籍”,终于“不得言而止”(同上)一样,“酣饮”不过是他用以逃避现实的手段,内心的痛苦却是无法排遣的。

史书中“时率意独驾,不由径路,车迹所穷,辄恸哭而反”的描写,就正是他痛苦内心的深刻表现。

古诗《咏怀八十二首-其七十九》(作者阮籍)原文全文、诗意赏析及意思翻译

古诗《咏怀八十二首-其七十九》(作者阮籍)原文全文、诗意赏析及意思翻译

咏怀八十二首·其七十九阮籍[魏晋]林中有奇鸟,自言是凤凰。

清朝饮醴泉,日夕栖山冈。

高鸣彻九州,延颈望八荒。

适逢商风起,羽翼自摧藏。

一去昆仑西,何时复回翔。

但恨处非位,怆悢使心伤。

标签抒情、壮志难酬、言志、写鸟、寓人译文树林里有一只奇异的鸟,它自言是凤凰鸟。

凤凰清晨饮用甘甜的泉水,黄昏时栖息在高高的山冈。

凤凰鸟高声鸣叫响彻九州,伸长头颈眺望八荒那僻远的地方。

恰好遇到秋风吹起,它把自己的羽翼破坏藏拙起来。

凤凰鸟一离开林中飞往昆仑山的西边,什么时候才能再飞翔回来啊。

只遗憾凤凰鸟处在不恰当的位置,这让我内心非常悲伤。

注释醴泉:亦名甘泉。

泉水略有淡酒味。

商风:秋风。

怆悢:悲伤。

赏析诗中“清朝饮醴泉,日夕栖山冈。

高鸣彻九州,延颈望八荒”四句体现了“凰”高洁(或“超然脱俗”、“清高傲世”)的品性。

这首诗整体上运用了托物言志(或“比兴”、“象征”)的表现手法,以凤凰自喻,抒发了诗人孤独无奈的苦闷心情和壮志难酬(或“报国无门”)的悲伤情怀。

根据凤凰“饮醴泉”、“栖山冈”、“彻九州”、“望八荒”的举动,可以判断出凤凰志向远大、高洁。

显然作者以凤凰自比(自况),根据它的心情“催藏”、“恨”、“心伤”几个词及伤心的原因的描写“高鸣彻九州,延颈望八荒”和“一去昆仑西,何时复回翔。

但恨处非位,怆悢使心伤”可以推知,作者是孤独苦闷、壮志难酬。

阮籍的《咏怀诗》历来被誉为“旷代绝作”,同时也是绝对的难解之作,“百代之下,难以情测”。

而飞鸟则是《咏怀诗》中最重要的诗歌意象,它们是阮籍主体人格的诗性外化,各种飞鸟意象体现着阮籍隐晦难测的内心世界。

阮籍的八十二首《咏怀诗》,直接用飞鸟意象者29首,间接用者13首,总计42首。

这些飞鸟意象的渊源,可追溯至《国风》、《离骚》、《庄子》、《山海经》。

《国风》中的自然物象,多用以起兴;《离骚》的美人香草、俊鸟恶禽,多具象征意味,或以之刺激奸邪,或以之寓己高洁之志;《庄子》中的飞鸟意象,则多寓示不同的精神境界。

阮籍《咏怀八十二首(其七十九)阅读答案及翻译赏析

阮籍《咏怀八十二首(其七十九)阅读答案及翻译赏析

阮籍《咏怀八十二首(其七十九)阅读答案及翻译赏析咏怀八十二首阮籍林中有奇鸟,自言是凤凰。

清朝饮醴泉,日夕栖山冈。

高鸣彻九州,延颈望八荒。

适逢商风①起,羽翼自摧藏。

一去昆仑西,何时复回翔。

但恨处非位,怆悢②使心伤。

【注】①商风:秋风。

②怆悢:悲伤。

【试题】诗中清朝饮醴泉,日夕栖山冈。

高鸣彻九州,延颈望八荒四句体现了凤凰怎样的品性?这首诗整体上运用了什么表现手法,表达了怎样的情感?请作简要分析。

【参考答案】高洁;志向远大这首诗运用了托物言志的手法;以凤凰自喻抒发了诗人孤独无奈的苦闷心情和壮志难酬的悲伤情怀。

【解析】根据凤凰饮醴泉、栖山冈、彻九州、望八荒的举动,可以初步判断出凤凰志向远大。

结合后面的几句及作者阮籍《咏怀》组诗的特点,可以初步判断为高洁。

可以回答托物言志、象征、比兴其中的一种,这也是咏怀诗歌的总的特点。

至于情感,显然作者以凤凰自比,根据它的心情催藏、恨、心伤几个词及伤心的原因的描写高鸣彻九州,延颈望八荒和一去昆仑西,何时复回翔。

但恨处非位,怆悢使心伤可以推知,作者是孤独苦闷、壮志难酬。

【考点】考查鉴赏诗歌的形象。

考查鉴赏诗歌的表达技巧和评价作者的观点、态度和情感。

【作者简介】阮籍三国魏哲学家、思想家和文学家。

字嗣宗,陈留尉氏人,是建安七子之一阮瑀的儿子。

曾为步兵校尉,世称阮步兵。

为人志气宏放,博览群书,尤好老子和庄子的哲学。

爱饮酒,能长啸,善弹琴。

文学艺术才能超群。

与嵇康齐名,为竹林七贤之一。

蔑视礼教,政治上则采谨慎避祸的态度,与司马氏多所牴牾。

主要作品有《咏怀诗》82首,抒写内心的苦闷,揭露现实的黑暗,充满愤世疾俗之情,限于政治环境,《咏怀诗》大量运用比兴寄托,借古喻今的手法,诗旨遥深,隐晦曲折。

阮籍继承了《诗经》、《楚辞》及建安文学的优良传统,对五言诗的发展颇有贡献。

他的散文《大人先生传》,讽刺世俗庸人的虚伪和贪婪,文笔辛辣至极。

辑有集13卷,已散佚。

明人辑有《阮步兵集》,近人有黄节著《阮步兵咏怀诗注》。

阮籍《咏怀诗》原文及赏析

阮籍《咏怀诗》原文及赏析

咏怀诗[魏晋] 阮籍夜中不能寐,起坐弹鸣琴。

薄帷鉴明月,清风吹我襟。

孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。

徘徊将何见,忧思独伤心。

分类标签: 孤独作品赏析【注释】夜中:夜半,半夜里。

帷:帐幔。

鉴:照。

这里指月光照在帐幔上。

孤鸿号外野,翔鸟鸣北林:写远处飞鸟的哀鸣,显出黑夜凄凉不安,寓有象征反常的意味。

孤鸿,一只离群的大雁。

号,叫。

翔鸟,夜里还在飞翔的鸟。

徘徊将和见?忧思独伤心:是说人不眠,鸟飞鸣,都这样徘徊不安,又将看到什么呢?景象如此凄凉,真令人暗自神伤。

【古诗今译】一个清凉的夜晚,时已夜半,一个人辗转反侧,久不能眠,于是索性起来弹琴。

明亮的月光照在薄薄的帐幔上,寒气逼人,清冷的夜风徐徐吹来,撩动着我的的衣襟。

一只离群的大雁在野外哀鸣,林子里的鸟儿因惊恐儿而窜飞不停,叫声不时地从林子里传来。

一个人在夜色中徘徊不定,可是徘徊又能见到什么或解决什么问题呢?只有忧伤陪伴着我独自伤心。

【赏析】阮籍(210-263),字嗣宗,陈留尉氏(今河南尉氏县)人,魏末晋初文学家、思想家。

建安七子之一阮瑀的儿子,竹林七贤之一。

阮籍是魏晋时代的名士,思想上崇尚老庄哲学,行为放荡,反对虚伪的礼教。

《晋书·阮籍传》说阮籍“本有济世志,属魏晋之际,天下多故,名士少有全者,籍由是不与世事,遂酣饮为常”,由此看来,他的行为放荡乃是政治压抑下的一种消极反抗。

阮籍的《咏怀》诗共有八十二首,是诗人生平诗作的总题,不是一时所作,有感即发,类似于“杂诗”。

用曲折隐晦的笔调抒写了诗人在乱世之中找不到人生出路的内心苦闷,其中有的反映了当时黑暗的政治现实,有的是对虚伪的礼教的批判,也有的是抒感慨,发议论,写理想,但是也不免带有消极颓废的色彩。

本篇是第一首,写诗人弹琴的情景,抒写了找不到人生出路的孤独、落寞、忧愁和不安。

“夜中不能寐,起坐弹鸣琴。

”诗人以一个“夜”字领起,给读者提供了一个明确的时间概念。

虽然描述的是一种极为平常的动态现象,但是却委婉地表达了诗人内心深处极为复杂的感受,诗人展示的动作行为、所见所闻、心理状态等全部场景都发生在这个特定的时间里。

《咏怀八十二首》(其一)阮籍

《咏怀八十二首》(其一)阮籍

• 咏怀八十二首·其一 • 魏晋:阮籍
• 夜中不能寐,起坐弹鸣琴。 • 薄帷鉴明月,清风吹我襟。 • 孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。 • 徘徊将何见?忧思独伤心。
●1.作者因什么而“夜中不能寐”?
●2.“起坐弹鸣琴”的目的是什么?
●3.“薄帷鉴明月,清风吹我襟”,营造了一种什么 样的气氛?
●4.起坐弹鸣琴”是动;清风吹拂,月光徜徉,也是动。
咏怀八十二首·其一 阮籍
简介
• 阮籍,出生于汉建安十五年(210),三岁丧父,由 母亲把他抚养长大。父亲死后,家境清苦,阮籍 勤学而成才,天赋秉异,八岁就能写文章,终日 弹琴长啸。在他少年时期好学不倦,酷爱研习儒 家的诗书,同时也表现为不慕荣利富贵,以道德 高尚、乐天安贫的古代贤者为效法榜样的志趣。
“忧思独伤心”。这表现了诗人

心情。 孤独、失望、愁闷和痛苦
●7.如何理解首联中的“夜”这一环境?
茫茫夜色笼罩着一切,象征着政治形势的险恶和诗人心灵 上承受着的重压。
前者是人的动,后者是物的动,这是明写,其暗写是

。这里的动,反衬了

●5.“孤鸿号外野,翔鸟鸣北林”,以 静凄清的环境,以映衬诗人

,写出寂
的心情。
• 6.“徘徊将何见?忧思独伤心。”在月光下,清风徐来,
诗人在徘徊,孤鸿、翔鸟也在空中徘徊,月光朦胧,夜
色苍茫,他(Байду номын сангаас)们见到什么:一片茫茫的黑夜。所以

咏怀八十二首解析

咏怀八十二首解析

开头点明了凤去台空,六朝繁华,一去不返。 三、四句就“凤凰台”进一步发挥,东吴、东晋的一代风流也进入坟墓,灰飞烟灭。 五、六句写大自然的壮美。对仗工整,气象万千。 最后两句,面向唐都长安现实,暗示皇帝被奸邪包围,自身报国无门,十分沉痛。
❖ 13.颔联写六朝古都的历史遗迹,颈联写金陵美丽的自然风物;寄寓人事沧桑、自然永恒以及六朝兴废的 感慨。 14.比喻。
谢谢!
竹林七贤:魏正始年间(240-249),嵇康、阮籍、山涛、向秀、刘伶、王戎及阮咸七人常聚在当时的 山阳县(今河南辉县、修武一带)竹林之下,肆意酣畅,世谓竹林七贤。据陈寅格先生考,西晋末年, 比附内典,外书的“格义”风气盛行,东晋初年,乃取天竺“竹林”之名,加于“七贤”之上,成为 “竹林七贤”。“竹林”既非地名,也非真有什么“竹林”。
诗人是如何表现他的忧思的? 答:开头两句通过动作描写(夜晚失眠,起来弹琴),婉约表达了诗人心中的隐忧。 三、四、五、六句通过“明月、清风、孤鸿、翔鸟”以动写静,渲染一种凄清的意境,衬托内心的孤独和 忧思。 最后两句直抒胸臆,点破忧思、伤心。
答:①高洁(或“超然脱俗”“清高”) ②志向远大(或“心忧天下”)。 (3)形单只影,没有同伴,没有知音。
徘徊将何见,忧思独伤心。
❖ 笔触从客体的自然回复到主观的自我 ❖ 心里有无限感慨,却又无处诉说,永远得不到慰藉,只能是无限的忧思,永恒的悲哀…… ❖ “阮旨遥深” ❖ “壮士何慷慨,志欲威八荒”(《其三十九》) ❖ “终身履薄冰,谁知我心焦”(《其三十三》) ❖ “独坐空堂上,谁可与亲者”(《其十七》)。

时率意独驾,不由径路,车迹所穷,辄恸哭而反

——穷途之哭是其痛苦内心的深刻表现
诗人是如何表现他的忧思的? 答:开头两句通过动作描写(夜晚失眠,起来弹琴),婉约表达了诗人心中的隐忧。 三、四、五、六句通过“明月、清风、孤鸿、翔鸟”以动写静,渲染一种凄清的意境,衬托内心的孤独和 忧思。 最后两句直抒胸臆,点破忧思、伤心。

孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。全诗翻译赏析及作者出处

孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。全诗翻译赏析及作者出处

孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。

全诗翻译赏析及作者出处
孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。

这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学们。

希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。

1孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。

出自魏晋阮籍的《咏怀八十二首·其一》
夜中不能寐,起坐弹鸣琴。

薄帷鉴明月,清风吹我襟。

孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。

徘徊将何见?忧思独伤心。

1孤鸿号外野,翔鸟鸣北林赏析阮籍五言《咏怀》八十二首。

这是第一首。

阮籍《咏怀》诗(包括四言《咏怀》诗十三首),是他一生诗歌创作的总汇。

《晋书·阮籍传》说:“作《咏怀》诗八十余篇,为世所重。

”这是指他的五言《咏怀》诗,可见他的五言《咏怀》诗无散失。

这八十二首诗是诗人随感随写,最后加以辑录的,皆有感而作,而非一时之作。

虽然如此,第一首仍有序诗的作用,所以清人方东树说:“此是八十一首发端,不过总言所以咏怀不能已于言之故。

”(《昭昧詹言》卷三)这是有道理的。

阮籍生活在魏、晋之际,他有雄心壮志。

《晋书·阮籍传》说:“籍本有济世志,属魏、晋之际,天下多故,名士少有全者,籍由是不与世事,遂酣饮为常。

”由于当时政治黑暗,壮志难酬,所以陶醉酒中。

其实酒并不能浇愁,他的忧愁和苦闷,终于发而为《咏怀》诗。

“夜中不能寐,起坐弹鸣琴。

”这两句出自王粲《七哀三首》(其二):“独夜不能寐,摄衣起抚琴。

”王粲夜不能寐,起而弹琴,是为了抒发自己的忧思。

咏怀八十二首其一阮籍_咏怀八十二首·其三十二阮籍古诗原文翻译及赏析

咏怀八十二首其一阮籍_咏怀八十二首·其三十二阮籍古诗原文翻译及赏析

咏怀八十二首其一阮籍_咏怀八十二首·其三十二阮籍古诗原文翻译及赏析魏晋:阮籍朝阳不再盛,白日忽西幽。

去此若俯仰,如何似九秋。

人生若尘露,天道邈悠悠。

齐景升丘山,涕泗纷交流。

孔圣临长川,惜逝忽若浮。

去者余不及,来者吾不留。

愿登太华山,上与松子游。

渔父知世患,乘流泛轻舟。

“朝阳不再盛,白日忽西幽”,首二句从象征时光流逝的白日写起。

句式与曹植《赠徐干》中“惊风飘白日,忽然归西山”相同,表现出光景西驰,白驹过隙,盛年流水,一去不再的忧生感情。

只不过阮诗未写“白日”匿于何处,曹诗落实是“西山”。

一偏于形象、一偏于说理;一重在写景起兴,一重在寓意象征故也。

“去此若尘露,天道邈悠悠”,闻人倓说“去此”指“去魏盛时”,谓曹魏之盛在俯仰之间转瞬即逝。

由此可知,首句“朝阳”、“白...鉴赏佚名“朝阳不再盛,白日忽西幽”,首二句从象征时光流逝的白日写起。

句式与曹植《赠徐干》中“惊风飘白日,忽然归西山”相同,表现出光景西驰,白驹过隙,盛年流水,一去不再的忧生感情。

只不过阮诗未写“白日”匿于何处,曹诗落实是“西山”。

一偏于形象、一偏于说理;一重在写景起兴,一重在寓意象征故也。

“去此若尘露,天道邈悠悠”,闻人倓说“去此”指“去魏盛时”,谓曹魏之盛在俯仰之间转瞬即逝。

由此可知,首句“朝阳”、“白日”之谓,不仅象征时光袂忽,且有喻指曹魏政权由显赫繁盛趋于衰亡,一去不返,终归寂灭的深层寓意。

在这里,诗人把人生短促的挽歌与曹魏国运式微的感叹交融在一起,双重寓意互相交叉、互相生发,置于诗端而笼罩全篇,下十二句,均受其统摄。

先是“人生若尘露”二句,以“人生——天道”的强烈对比,写人生与国运的短促。

在“悠悠”天道和永恒的宇宙中,曹魏政权都去若俯仰,何况区区一介寒士,不过如尘似露,倾刻消亡罢了。

下“齐景升丘山”四句,再用齐景公惜命,孔子伤逝的典故,极写人生与国运的短促。

《韩诗外传》曾记载齐景公游牛山北望齐时说:“美哉国乎?郁郁泰山!使古而无死者,则寡人将去此而何之?”言毕涕泪沾襟。

咏怀八十二首原文及翻译

咏怀八十二首原文及翻译

咏怀八十二首·其十七
阮籍〔魏晋〕
独坐空堂上,谁可与欢者?
出门临永路,不见行车马。

登高望九州,悠悠分旷野。

孤鸟西北飞,离兽东南下。

日暮思亲友,晤言用自写。

译文及注释
译文
独自坐在空荡荡的屋子里,谁是可以与我欢颜笑谈的人?
出门就对着那条通往远方的长路,但却不见亲友的车马从此经过。

登高极目远望,只见悠悠的江河把大地分割成一块块的旷野。

一只倦鸟独自向西北飞去,而我却像失群的孤兽孤独地来到了东南方。

在这暮色苍茫的时候我格外思念远方的亲友,只能用自言自语来排解忧愁。

注释
临:对着。

永路:长路。

九州:我国古代分为九州:冀州、兖州、青州、徐州、扬州、豫州、荆州、梁州、雍州(见《尚书·禹贡》)。

此处指极目远望。

离兽:失群的孤兽。

晤言:对坐而谈。

晤,对。

用自写:以自我排解忧愁。

用,以。

写,消除。

咏怀八十二首

咏怀八十二首

创作背景
阮籍生活在魏晋之际,原有雄心壮志。曹魏后期,司马氏和曹氏争夺政权,他们大肆屠杀政治上的异己人物, 造成异常黑暗、恐怖的政治局面。阮籍随着政治风云日趋险恶,只得放弃了自己的雄心,用佯狂的办法来躲避矛 盾,终日饮酒,不问世事,“发言玄远,口不臧否人物”。虽避免了杀身之祸,但内心极端痛苦。史传记载他 “率意独驾,不由径路,车迹所穷,辄恸哭而返”。他把这种痛苦与愤懑在诗歌中用隐晦曲折的形式倾泻出来, 就是五言诗《咏怀八十二首》。
作品原文
其一 夜中不能寐,起坐弹鸣琴①。 薄帷鉴明月②,清风吹我襟。 孤鸿号外野③,翔鸟鸣北林④。 徘徊将何见?忧思独伤心。 其二 二妃游江滨,逍遥顺风翔。 交甫怀环佩,婉娈有芬芳。 猗靡情欢爱,千载不相忘。 倾城迷下蔡,容好结中肠。 感激生忧思,萱草树兰房。
注释译文
词句注释

白话译文
其一 ①夜中:中夜、半夜。夜中不能寐,起坐弹鸣琴:此二句化用王粲《七哀诗》诗句:“独夜不能寐,摄衣起 抚琴。”意思是因为忧伤,到了半夜还不能入睡,就起来弹琴。 ②鉴:照。薄帷:薄薄的帐幔。薄帷鉴明月:明亮的月光透过薄薄的帐幔照了进来。 ③号:哀号。 ④翔鸟:盘旋飞翔鸟儿。北林:《诗经·秦风·晨风》:“鴥(yù)彼晨风,郁彼北林。未见君子,忧心钦 钦。如何如何,忘我实多!”后人住往用“北林”一词表示忧伤。 其三 ①嘉树两句:喻繁盛时情况。嘉树,指桃李。蹊,道路。 ②秋风两句:喻衰败时情况。藿,豆叶。 ③繁华两句:一切繁华景象都要有衰败的时候,殿堂上面也有一天会长起荆、杞等杂树。 ④西山:指首阳山,相传为伯夷、叔齐隐居之处。趾:山脚。
作品鉴赏
整体赏析
名家点评
阮籍的《咏怀八十二首》是抒情组诗,反映了诗人在险恶的政治环境中,在种种醉态、狂态掩盖下的内心的 无限孤独寂寞、痛苦忧愤。

阮籍《咏怀》原文及赏析

阮籍《咏怀》原文及赏析

咏怀[魏晋] 阮籍嘉树下成蹊,东园桃与李。

秋风吹飞藿,零落从此始。

繁华有憔悴,堂上生荆杞。

驱马舍之去,去上西山趾。

一身不自保,何况恋妻子。

凝霜被野草,岁暮亦云已。

作品赏析在阮籍那个时代里,有相当一部分士大夫对在思想界长期占统治地位的儒家学说由怀疑而不满,阮籍也是其中的一个。

他认为,儒家所提倡的“礼法”是“束缚下民”的可怕又可恶的东西,他们所鼓吹的那些神圣的原则不过是“竭天地万物之至,以奉声色无穷之欲”(见其所著《达庄论》)。

因此,他不愿为这些原则奉献自己,但又不知道生命的价值和意义究竟何在。

这使他的诗歌经常显示出一种焦灼的情绪和悲观的色彩。

这首诗也是如此。

古代有“桃李不言,下自成蹊”的成语,意思是:桃李虽然不会说话,无法为自己宣扬,但总有许多人前去观赏它们的花朵,采摘甘美的果实,其树下自然而然地会被人们踏出一条路(“蹊”)来。

此诗的前四句说:在东园的桃李这样的嘉树下,曾经聚集过很多的人,热闹非凡;但当秋风吹得豆叶(“藿”)在空中飘荡时,桃李就开始凋零,最终便只能剩下光秃的树枝了。

由此,诗人领悟到了一个真理:有盛必有衰,有繁华必有憔悴;今日的高堂大厦,不久就会倒塌,而成为长满荆棘、枸杞等植物的荒凉之地。

——这就是第五、六句的诗意。

既然如此,眼前的功名富贵就没有什么值得留恋的。

没有当前的显赫,也就不会有未来的没落的痛苦吧。

所以诗人在其后的四句中又说:我不如赶快离开这个名利场,骑马到西山去隐居;这样做虽然要抛妻撇子,但在这个世界上我连自身都保不住,又何必对妻子恋恋不舍?然而,这也不是一条可以使人生获得安慰的道路。

从名利场逃避到山野,也不过是使自己从园苑中的桃李变为荒郊的野草罢了。

桃李开始凋零时,野草虽然仍很茂密,但到了年底,严霜覆盖在野草之上,野草也就完结(“已”)了。

在此诗的最后两句中,诗人就又轻易地否定了他自己找出来的解脱之路。

所以,从此诗中只能得出如下的结论:人生实在太悲哀了。

目下的繁华固然预示着他日的灭亡,但舍弃了繁华又不能逃脱灭亡的命运。

阮籍咏怀诗82首

阮籍咏怀诗82首

阮籍《咏怀诗》82首阮籍《咏怀》:政治抒情组诗的出现苦闷与旷达渊永的滋味与隐约曲折的风格曹魏后期,政局混乱,曹芳、曹髦等皇帝既荒淫无度,又昏庸无能,司马懿父子掌握朝政,曹芳、弑曹髦,大肆诛杀异己。

此时文人的命运与建安时大不相同。

拥曹的何晏、夏侯玄人被杀。

嵇康拒绝与司马氏合作,亦惨遭杀害。

阮籍本有济世志,但不满于司马氏的统治,酣饮和故作旷达来逃避迫害,最后郁郁以终。

山涛本来与阮籍、嵇康等人为友。

同在“竹林七贤”之列,后来投靠司马氏。

正始十年司马懿父子发动高平陵政变,夺取权利后的十年间,全国进入恐怖状态。

(只到高平陵政变十六年后,司马氏才最后取而代之,夺了曹家的帝位。

)这一时期的诗人,政治理想落潮,普遍出现了危机感和幻灭感。

此时的诗歌也与建安诗坛风貌迥异,反映民生疾苦和抒发豪情壮志的作品减少了,抒写个人忧愤的诗歌增多了,故阮籍诗“颇多感慨之词”(钟嵘《诗品》)和“忧生之嗟”(李善《文选注》),嵇康诗亦“多抒感愤”(陈祚明《采菽堂古诗选》卷八)。

由于正始玄风的影响,诗歌逐渐与玄理结合,诗风由建安时的慷慨悲壮变为词旨渊永、寄托遥深。

因而正始诗歌也体现出其独特的艺术风貌,严羽《沧浪诗话·诗体》说:“以时而论,则有……正始体。

”注云:“魏年号,嵇、阮诸公之诗。

”阮籍的代表作是《咏怀诗》八十二首。

这些诗非一时一地所作,是其政治感慨的记录。

这些诗抒感慨,发议论,写理想,开创了中国文学史上政治抒情组诗的先河,对后世产生了重大影响。

阮籍的《咏怀诗》充满苦闷、孤独的情绪,其诗或者写时光飞逝、人生无常,如:“悬车在西南,羲和将欲倾。

流光耀四海,忽忽至夕冥。

朝为咸池晖,濛汜受其荣。

”(其十八)“朝阳不再盛,白日忽西幽。

去此若俯仰,如何似九秋。

”(其三十二)或者写树木花草由繁华转为憔悴,比喻世事的反复,如:“嘉树下成蹊,东园桃与李。

秋风吹飞藿,零落从此始。

繁华有憔悴,堂上生荆记。

”(其三)“夭夭桃李花,灼灼有辉光。

阮籍《咏怀八十二首(其一)》高考诗歌精读

阮籍《咏怀八十二首(其一)》高考诗歌精读

阮籍《咏怀八十二首(其一)》赏析教学参考0912 1200阮籍《咏怀八十二首(其一)》赏析原诗夜中不能寐,起坐弹鸣琴。

薄帷鉴明月,清风吹我襟。

孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。

徘徊将何见?忧思独伤心。

注释①《咏怀诗》是阮籍生平诗作的总题,不是一时所作。

大多写生活的感慨,不外说人生祸福无常,年寿有限,要求超脱利禄的圈子,放怀远大。

也有对当时政治的刺讥,但写得很隐晦② 鉴:照。

这句是说月光照于薄帷③翔鸟:飞翔盘旋着的鸟。

鸟在夜里飞翔正因为月明。

简介1、生平、性格阮籍,三国魏文学家、思想家。

字嗣宗,陈留尉氏(今属河南)人。

他的父亲阮瑀是著名的建安七子之一。

当时,他与嵇康齐名为竹林七贤之一。

籍容貌环杰,志气宕放,傲然独得,任性不羁,而喜怒不形于色。

或闭门视书,累月不出;或登临山水,经日忘归。

博览群籍,尤好庄、老。

嗜酒能啸,善弹琴。

当其得意,忘其形骸,时人多谓之痴。

(《晋书•阮籍传》)籍早有济世志,属魏晋之际,天下多故,名士少有全焉。

籍由是不与世事,遂酣饮为常。

文帝(司马昭)初欲为武帝(司马炎)求婚于籍,籍醉六十日,不得言而止。

(《晋书•阮籍传》)籍又能为青白眼,见礼俗之士,以白眼对之。

及嵇喜来吊,籍作白眼,喜不怿而退。

喜弟康闻之,乃备酒挟琴造焉,籍大悦,乃见青眼。

(《晋书•阮籍传》2、创作阮籍的代表作是《咏怀》诗八十二首。

这些诗非一时一地而作,是总计平生所作诗,总题为“咏怀”。

是诗抒感慨,发议论,写理想。

主要作品有《咏怀诗》82首,抒写内心的苦闷,揭露现实的黑暗,充满愤世疾俗之情,限于政治环境,《咏怀诗》大量运用比兴寄托,借古喻今的手法,诗旨遥深,隐晦曲折。

阮籍继承了《诗经》、《楚辞》及建安文学的优良传统,对五言诗的发展颇有贡献。

他的散文《大人先生传》,讽刺世俗庸人的虚伪和贪婪,文笔辛辣至极。

辑有集13卷,已散佚。

明人辑有《阮步兵集》,近人有黄节著《阮步兵咏怀诗注》。

诗歌鉴赏阮籍是“正始之音”的代表。

他的《咏怀》82首是十分有名的抒情组诗。

咏怀八十二首原文、翻译及赏析

咏怀八十二首原文、翻译及赏析

咏怀八十二首原文、翻译及赏析咏怀八十二首魏晋:阮籍夜中不能寐,起坐弹鸣琴。

薄帷鉴明月,清风吹我襟。

孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。

徘徊将何见?忧思独伤心。

二妃游江滨,逍遥顺风翔。

交甫怀环佩,婉娈有芬芳。

猗靡情欢爱,千载不相忘。

倾城迷下蔡,容好结中肠。

感激生忧思,萱草树兰房。

膏沐为谁施,其雨怨朝阳。

如何金石交,一旦更离伤。

嘉树下成蹊,东园桃与李。

秋风吹飞藿,零落从此始。

繁华有憔悴,堂上生荆杞。

驱马舍之去,去上西山趾。

一身不自保,何况恋妻子。

凝霜被野草,岁暮亦云已。

天马出西北,由来从东道。

春秋非有托,富贵焉常保。

清露被皋兰,凝霜沾野草。

朝为媚少年,夕暮成丑老。

自非王子晋,谁能常美好。

平生少年时,轻薄好弦歌。

西游咸阳中,赵李相经过。

娱乐未终极,白日忽蹉跎。

驱马复来归,反顾望三河。

黄金百镒尽,资用常苦多。

北临太行道,失路将如何。

昔闻东陵瓜,近在青门外。

连畛距阡陌,子母相钩带。

五色曜朝日,嘉宾四面会。

膏火自煎熬,多财为患害。

布衣可终身,宠禄岂足赖。

炎暑惟兹夏,三旬将欲移。

芳树垂绿叶,青云自逶迤。

四时更代谢,日月递参差。

徘徊空堂上,忉怛莫我知。

愿覩卒欢好,不见悲别离。

灼灼西隤日,余光照我衣。

回风吹四壁,寒鸟相因依。

周周尚衔羽,蛩蛩亦念饥。

如何当路子,磬折忘所归。

岂为夸誉名,憔悴使心悲。

宁与燕雀翔,不随黄鹄飞。

黄鹄游四海,中路将安归。

步出上东门,北望首阳岑。

下有采薇士,上有嘉树林。

良辰在何许,凝霜沾衣襟。

寒风振山冈,玄云起重阴。

鸣鴈飞南征,鶗鴂发哀音。

素质游商声,凄怆伤我心。

北里多奇舞,濮上有微音。

轻薄闲游子,俯仰乍浮沉。

方式从狭路,僶俛趋荒淫。

焉见王子乔,乘云翔邓林。

独有延年术,可以慰我心。

湛湛长江水,上有枫树林。

皋兰被径路,青骊逝骎骎。

远望令人悲,春气感我心。

三楚多秀士,朝云进荒淫。

朱华振芬芳,高蔡相追寻。

一为黄雀哀,泪下谁能禁。

昔日繁华子,安陵与龙阳。

夭夭桃李花,灼灼有辉光。

悦怿若九春,磬折似秋霜。

流盻发姿媚,言笑吐芬芳。

咏怀八十二首原文翻译及赏析_阮籍简介

咏怀八十二首原文翻译及赏析_阮籍简介

>咏怀八十二首朝代:魏晋作者:阮籍原文:一夜中不能寐,起坐弹鸣琴。

薄帷鉴明月。

清风吹我襟。

孤鸿号外野。

翔鸟鸣北林。

徘徊将何见?忧思独伤心。

二二妃游江滨。

逍遥顺风翔。

交甫怀佩环。

婉娈有芬芳。

猗靡情欢爱。

千载不相忘。

倾城迷下蔡。

容好结中肠。

感激生忧思。

萱草树兰房。

膏沐为谁施。

其雨怨朝阳。

如何金石交。

一旦更离伤。

三嘉树下成蹊。

东园桃与李。

秋风吹飞藿。

零落从此始。

繁华有憔悴。

堂上生荆杞。

驱马舍之去。

去上西山趾。

一身不自保。

何况恋妻子。

凝霜被野草。

岁暮亦云已。

四天马出西北。

由来从东道。

春秋非有托。

富贵焉常保。

清露被皋兰。

凝霜沾野草。

朝为媚少年。

夕暮成丑老。

自非王子晋。

谁能常美好。

五平生少年时。

轻薄好弦歌。

西游咸阳中。

赵李相经过。

娱乐未终极。

白日忽蹉跎。

驱马复来归。

反顾望三河。

黄金百镒尽。

资用常苦多。

北临太行道。

失路将如何。

六昔闻东陵瓜。

近在青门外。

连畛距阡陌。

子母相钩带。

五色曜朝日。

嘉宾四面会。

膏火自煎熬。

多财为患害。

布衣可终身。

宠禄岂足赖。

七炎暑惟兹夏。

三旬将欲移。

芳树垂绿叶。

青云自逶迤。

四时更代谢。

日月递参差。

徘徊空堂上。

忉怛莫我知。

愿覩卒欢好。

不见悲别离。

八灼灼西隤日。

余光照我衣。

回风吹四壁。

寒鸟相因依。

周周尚衔羽。

蛩蛩亦念饥。

如何当路子。

磬折忘所归。

岂为夸誉名。

憔悴使心悲。

宁与燕雀翔。

不随黄鹄飞。

黄鹄游四海。

中路将安归。

九步出上东门。

北望首阳岑。

下有采薇士。

上有嘉树林。

良辰在何许。

凝霜沾衣襟。

寒风振山冈。

玄云起重阴。

鸣鴈飞南征。

鶗鴂发哀音。

素质游商声。

凄怆伤我心。

十北里多奇舞。

濮上有微音。

轻薄闲游子。

俯仰乍浮沉。

方式从狭路。

僶俛趋荒淫。

焉见王子乔。

乘云翔邓林。

独有延年术。

可以慰我心。

十一湛湛长江水。

上有枫树林。

皋兰被径路。

青骊逝骎骎。

远望令人悲。

春气感我心。

三楚多秀士。

朝云进荒淫。

朱华振芬芳。

高蔡相追寻。

一为黄雀哀。

泪下谁能禁。

十二昔日繁华子。

安陵与龙阳。

夭夭桃李花。

灼灼有辉光。

悦怿若九春。

阮籍《《咏怀八十二首》其一

阮籍《《咏怀八十二首》其一

咏怀八十二首(其七十九)

林中有奇鸟。自言是凤凰。 清朝饮醴泉。日夕栖山冈。 高鸣彻九州。延颈望八荒。 适逢商风①起。羽翼自摧藏。 一去昆仑西。何时复回翔。 但恨②处非位。怆悢使心伤。 [注]①商风:秋风。②怆悢(lià ng):悲伤。
1.诗中“清朝饮醴泉,日夕栖山冈。高鸣彻九州,延颈望八荒” 四句体现了“凤凰”怎样的品性?(3分) 2.这首诗整体上运用了什么表现手法,表达了怎样的情感?请 作简要分析。(5分)
(5)一去昆仑西,何时复回翔。 去:离开。 直译:凤凰鸟一离开林中飞往昆仑山的西边,什么时 候才能再飞翔回来啊。 赏析:此两句以凤凰鸟的无奈传达诗人的无奈。 (6)但恨处非位,怆悢使心伤。 直译:只遗憾凤凰鸟处在不应该有的位置,这悲伤让 我内心非常伤痛。 赏析:此两句借对凤凰鸟的惋惜以传达诗人对自我人 生遭遇的感伤。
[答案]
(1)高洁(或“超然脱俗”“清高”);志向 远大(或“心忧天下”);才能出众。 (2)这首诗运用了托物言志(或“比兴”“象 征”)的手法;以凤凰自喻(或“象征诗人自 己”),写出了自己具有报国之心却无奈政治腐 败的国家现实,抒发了诗人孤独无奈的苦闷心情 和壮志难酬(或“报国无门”)的悲伤情怀。
这条路上,笼罩的是东晋司徒集团的暗影;这条路上,洒下了若 干泪珠!为慈母,慈母身亡,他号哭,纵然呕血数升;为好友嵇康, 嵇康被斩,为正义而被斩,他着手是沉默,当行刑前,嵇康弹起 史无前例的《广陵散》,他只好大哭,用泪,居心泪为友人送别; 为生疏的兵家女孩,女孩好看而具才情,未及出阁,得病身亡, 他冒鲁莽轻率失地奔向灵堂,用泪为美妙的性命送行。 这条略,满意泪珠。 泪流尽了,路上只有沉默,沉默得有点吓人。当名望高的人 裴楷前来走访,他只报以翻白眼。裴楷清楚,阮籍的人的生活之 路早已逾越了礼义的范畴,而他本人仍在礼义之内,所以裴楷只 好也只能按礼义之数,向阮籍作揖三次,而后离去。似的,阮籍 人的生活之路上的亲人,旅伴,还有那一些美妙的性命,都已消 失。他只能将沉默这件外衣披上,捍御寒风,来自人间的寒风。 继续,踽踽孤行,移向自个儿的穷途。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

咏怀八十二首原文翻译及赏析 - 阮籍简介
>咏怀八十二首朝代:魏晋作者:阮籍原文:

夜中不能寐,起坐弹鸣琴。

薄帷鉴明月。

清风吹我襟。

孤鸿号外野。

翔鸟鸣北林。

徘徊将何见?忧思独伤心。


二妃游江滨。

逍遥顺风翔。

交甫怀佩环。

婉娈有芬芳。

猗靡情欢爱。

千载不相忘。

倾城迷下蔡。

容好结中肠。

感激生忧思。

萱草树兰房。

膏沐为谁施。

其雨怨朝阳。

如何金石交。

一旦更离伤。


嘉树下成蹊。

东园桃与李。

秋风吹飞藿。

零落从此始。

繁华有憔悴。

堂上生荆杞。

驱马舍之去。

去上西山趾。

一身不自保。

何况恋妻子。

凝霜被野草。

岁暮亦云已。


天马出西北。

由来从东道。

春秋非有托。

富贵焉常保。

清露被皋兰。

凝霜沾野草。

朝为媚少年。

夕暮成丑老。

自非王子晋。

谁能常美好。


平生少年时。

轻薄好弦歌。

西游咸阳中。

赵李相经过。

娱乐未终极。

白日忽蹉跎。

驱马复来归。

反顾望三河。

黄金百镒尽。

资用常苦多。

北临太行道。

失路将如何。


昔闻东陵瓜。

近在青门外。

连畛距阡陌。

子母相钩带。

五色曜朝日。

嘉宾四面会。

膏火自煎熬。

多财为患害。

布衣可终身。

宠禄岂足赖。


炎暑惟兹夏。

三旬将欲移。

芳树垂绿叶。

青云自逶迤。

四时更代谢。

日月递参差。

徘徊空堂上。

忉怛莫我知。

愿�G卒欢好。

不见悲别离。


灼灼西�P日。

余光照我衣。

回风吹四壁。

寒鸟相因依。

周周尚衔羽。

蛩蛩亦念饥。

如何当路子。

磬折忘所归。

岂为夸誉名。

憔悴使心悲。

宁与燕雀翔。

不随黄鹄飞。

黄鹄游四海。

中路将安归。


步出上东门。

北望首阳岑。

下有采薇士。

上有嘉树林。

良辰在何许。

凝霜沾衣襟。

寒风振山冈。

玄云起重阴。

鸣�e飞南征。

���_发哀音。

素质游商声。

凄怆伤我心。


北里多奇舞。

濮上有微音。

轻薄闲游子。

俯仰乍浮沉。

方式从狭路。

�o�a趋荒淫。

焉见王子乔。

乘云翔邓林。

独有延年术。

可以慰我心。

十一
湛湛长江水。

上有枫树林。

皋兰被径路。

青骊逝�V�V。

远望令人悲。

春气感我心。

三楚多秀士。

朝云进荒淫。

朱华振芬芳。

高蔡相追寻。

一为黄雀哀。

泪下谁能禁。

十二
昔日繁华子。

安陵与龙阳。

夭夭桃李花。

灼灼有辉光。

悦怿若九春。

磬折似秋霜。

流�_发姿媚。

言笑吐芬芳。

携手等欢爱。

宿昔同衣裳。

愿为双飞鸟。

比翼共翱翔。

丹青着明誓。

永世不相忘。

十三
登高临四野。

北望青山阿。

松柏翳冈岑。

飞鸟鸣相过。

感慨怀辛酸。

怨毒常苦多。

李公悲东门。

苏子狭三河。

求仁自得仁。

岂复叹咨嗟。

十四
开秋兆凉气。

蟋蟀鸣床帷。

感物怀殷忧。

悄悄令心悲。

多言焉所告。

繁辞将诉谁。

微风吹罗袂。

明月耀清晖。

晨鸡鸣高树。

命驾起旋归。

十五
昔年十四五。

志尚好诗书。

被褐怀珠玉。

颜闵相与期。

开轩临四野。

登高望所思。

丘墓蔽山冈。

万代同一时。

千秋万岁后。

荣名安所之。

乃悟羡门子。

����令自嗤。

十六
徘徊蓬池上。

还顾望大梁。

绿水扬洪波。

旷野莽茫茫。

走兽交横驰。

飞鸟相随翔。

是时鹑火中。

日月正相望。

朔风厉严寒。

阴气下微霜。

��旅无俦匹。

�a仰怀哀伤。

小人计其功。

君子道其常。

岂惜终憔悴。

咏言着斯章。

十七
独坐空堂上。

谁可与欢者。

出门临永路。

不见行车马。

登高望九州。

悠悠分旷野。

孤鸟西北飞。

离兽东南下。

日暮思亲友。

晤言用自写。

十八
悬车在西南。

羲和将欲倾。

流光耀四海。

忽忽至夕冥。

朝为咸池晖。

蒙汜受其荣。

岂知穷达士。

一死不再生。

视彼桃李花。

谁能久荧荧。

君子在何计。

叹息未合
�铡�
瞻仰景山松。

可以慰吾情。

十九
西方有佳人。

皎若白日光。

被服纤罗衣。

左右佩双璜。

修容耀姿美。

顺风振微芳。

登高眺所思。

举袂当朝阳。

寄颜云霄闲。

挥袖凌虚翔。

飘�u恍惚中。

流眄顾我傍。

悦怿未交接。

晤言用感伤。

二十
杨朱泣歧路。

墨子悲染丝。

揖让长离别。

飘�u难与期。

岂徒燕婉情。

存亡诚有之。

萧索人所悲。

祸衅不可辞。

赵女媚中山。

谦柔愈见欺。

嗟嗟涂上士。

何用自保持。

二十一
于心怀寸阴。

羲阳将欲冥。

挥袂抚长剑。

仰观浮云征。

云间有玄鹤。

抗志扬哀声。

一飞冲青天。

旷世不再鸣。

岂与鹑�`游。

连翩戏中庭。

二十二
夏后乘灵舆。

夸父为邓林。

存亡从变化。

日月有浮沉。

凤皇鸣参差。

伶伦发其音。

王子好箫管。

世世相追寻。

谁言不可见。

青鸟明我心。

二十三
感谢您的阅读,祝您生活愉快。

相关文档
最新文档