日语的各种自称
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.仆 ぼく boku
虽说是以男性为主在使用。但在动画中是最常见的第一人称了。在私人交流场合的常用人称。
因为不会显得太郑重在性格稍微偏向男性一点的女生中也广为使用(也是萌点之一?)。不过女性使用基本限于年轻女性。
基本只要场合不是太正式,用 ぼく是最为顺耳的了。
2.私 わた(く)し wata(ku)shi
学日语的同学会接触到的第一个自称就是私了。原本其实是用于女性自称的。但在现代被视为正式场合会使用的人称,わたくし会比わたし显得更加郑重。
ACG中除了郑重场合外,男性使用的相当少(因为会显得像女生)。而女性使用就显得自然很多(即使如此,大多女性也选择了其他自称……)
3.俺(様) おれ(さま) ore(sama)
男性爱用自称第二位,虽然在ACG中经常见到,但那是为了突出角色个性,实际用的话还是挺不礼貌的哦。
男子气概较浓的男性会使用的自称,广泛地存在于各类地痞流氓和热血少年中。女性的用例就很少很少了。
而后面加上さま的话就更显得傲慢无比,用例如黑塔利亚的基尔伯特与噬魂师的黑星。翻译的时候可以考虑译为“老子”
4.あた(く)し ata(ku)shi
ACG女性常用自称。可以显得自己年轻可爱。主要使用人群是(恶意)卖萌的萝莉和少女们。
如果有男性用例的话大约是某些伪娘吧……
但是这里如果用あたくし的话,就不是郑重而是显得傲慢了,一些有钱人家的大小姐会考虑使用的自称。
翻译的话经常译为“人家”
5.侬 わし washi
嗯,看笨测的不会陌生吧。被默认是常用于老年男性的自称。所以翻译也是“老朽”。但实际上也是一些地区方言中的常见自称。
6.我/吾 わ(れ) wa(re)
在现实中几乎绝迹的自称(不过在我が国这样的短语中还存在)。ACG中倒是常常出现。
事实上是古语的一种,所以在设定为古代时可能出现,而在有古代残余物(比如上古留到现在的XX)出现的时候更是常见。另一个会见到的地方是机器人或外星人出现时,会操着奇怪的嗓音说“挖雷挖雷挖……”。(不过这里的挖雷挖雷其实已经是一个比较常见的复数自称“我们”了)
常见翻译是“吾辈”。
7.我/吾辈 わがはい wagahai
与上一个没什么本质区别,有一个著名用例是《我是猫》中的猫自称就是这个……
8.自分 じぶん jibun
自分直接翻译过来就是“自己”,在日语中其实也是同样的使用方法。但在一部分人中成为了自称。给人一种谦恭感。
因为在中文中如果想用“自己”来自称的话,通常都需要用“我自己”这样的形式,而在日文中不需要……
基本是男性在使用,其中似乎棒球橄
榄球这样的运动员的用例比较多。原因不明。
⑨.あたい atai
⑨使用的自称。现实中没什么用例。ACG中一些野丫头之类生理心理年龄都很低的角色可能会使用。
10.おいら oira
富有乡野气息的男性自称。不过男性氛围反而比俺弱一些。从乡下来的毛头小子可能会使用的自称。
11.拙者 せっしゃ sessya
出镜率很高的古语自称,多用于男性。
在表现一男子特别具有武士魂时,表现他对古文化的热爱时,或要模仿古人时会安插的自称。
实际是武士的自谦词。翻译过来有种“鄙人”或者“不才”的感觉。
12.小生 しょうせい syousei
同样是古语,同样多用于男性。在ACG中出现的场景也与拙者大同小异。至今似乎还在书面语里用。表达的意思如同字面一样,是谦辞。
13.余 よ yo
和yooooo没有任何关系的古语自称。通常由君主使用,某些出现古代神话场景的作品里也会安**如龙呀魔王呀什么的)。颇有一种霸气威严之感。
14.妾 わらわ warawa
古代女性自称,实际上出镜率不算太低。
(自认为)高贵的女性常用。像贵妇人啊王妃啊女神啊女妖啊什么的,屡见不鲜。用了之后会有一种莫名的妖娆感。
翻译过来可以译成“臣妾”或者“妾身”。所以使用者一般有人7倾向(误
15.某 それがし soregashi
战国时代多用的男性自称。典型例子是战国大香蕉的真田幸村。是非常自谦的一种说法。
16.わたしゃ watasya
将私的尾音加上ゃ,有软化作用。不过用例很少。某半妖少女使用过的自称。
17.わっち wacchi
某萌狼用过的自称。实际上是古语,游廓女性用(游廓?就是吉原那样的地方)。不要小瞧游廓女性,现在日语中的很多标准用法都是她们给带起来的……某萌狼用时的翻译是“奴家”,但其实没什么中文中比较准确的对应翻译。
18.用自己的名字自称
很多少女喜欢用的一种自称方式,典例是大碧阳的小真冬和某禁书的某御坂。可以显得人可爱一点。
不过,在更多时候其实给人的是“装可爱”的感觉。所以使用时要慎重。
19.用自己的职业/身份自称
老师称自己为老师(先生),**等可以自称本官,医生的自称是本职,作者可以自称为笔者。都算是比较常见而普通的自称方式了。当然,像贫道什么的……也是有的……
20.うち
本意是“我家”,在一部分地区也作为女性自称使用。方言区的话似乎男性也有用例。在尊敬程度上没有太明显的标示。不过通常是和亲近的人在一起时使用的。
21.わい
常常作为叹词使用。某些方言里是男性自称,给人一种年轻而有野性的感觉。兜裆布是标配?