英文股权转让协议 Equity Transfer Agreement

合集下载

2024英文股权转让协议范本

2024英文股权转让协议范本

2024英文股权转让协议范本Subject: Equity Transfer AgreementThis Equity Transfer Agreement (hereinafter referred to as "Agreement") is made and entered into on [Date] by and between [Party A], a company duly organized and existing under the laws of [Country], with its office located at [Address], (hereinafter referred to as "Owner"), and [Party B], a company duly organized and existing under the laws of [Country], with its office located at [Address], (hereinafter referred to as "Transferee").PartiesParty A: [Owner's Name]Party B: [Transferee's Name]Scope of AgreementThis Agreement governs the transfer of the equity interest in the business of [Company Name], owned by Party A, to Party B. This includes all intellectual property rights, trade secrets, customer lists, and other assets associated with the business.Equity Interest TransferParty B shall acquire from Party A the equity interest in the business of [Company Name]. The specific share allocation shall be determined through negotiations between the parties.Transfer PriceThe transfer price for the equity interest shall be determined through negotiations between the parties. The final agreed-upon price shall be binding upon both parties.Conditions of AcceptanceParty B shall accept this Agreement within [Number] days from the date of delivery of this Agreement by Party A. If Party B does not accept this Agreement within the specified time, this Agreement shall automatically terminate and Party A shall have no further obligations.Governing Law and JurisdictionThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of [Country].ConfidentialityBoth Parties agree to maintain the confidentiality of any information obtained during the negotiation and execution of this Agreement which is marked as confidential, unless such information is publicly available at the time of disclosure.TerminationEither party may terminate this Agreement upon notice to the other partyif the other party materially breaches any provision of this Agreement. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire understanding between the parties and supersedes all prior and contemporaneous agreements, understandings, negotiations, and discussions between them, whether oral or written, with respect to the subject matter hereof. This Agreement may not be amended or modified except in writing signed by both parties.In Witness Whereof, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.[Party A's Name] [Party A's Signature] [Party B's Name] [Party B's Signature]。

股权转让协议中英文版

股权转让协议中英文版

股权转让协议中英文版股权转让协议Equity Transfer Agreement甲方:(身份信息)Party A: (Identity Information) 乙方:(身份信息)Party B: (Identity Information)鉴于甲方拥有特定比例的公司股权,乙方希望购买该股权;Whereas, Party A owns a specific percentage of equity in the company and Party B wishes to purchase such equity;双方本着平等、自愿、公平和诚实信用的原则,经友好协商,达成如下协议:Both parties, on the basis of equality, voluntariness, fairness and honesty, have reached the following agreement through friendly consultations:第一条买卖股权的标的Article 1. Object of Equity Transfer(1)甲方将其名下持有的公司股权转让给乙方,具体比例为(填写数字及百分数),转让金额为人民币(填写数字),其中(填写详细说明)。

Party A shall transfer its equity in the company to Party B, the specific percentage of which is (fill in the numerical and percentage), and the transfer amount is RMB (fill in the numerical), of which (fill in the detailed description).(2)甲方同意将转让所需完成的所有手续办妥,确保转让顺利进行。

股权转让协议中英文对照

股权转让协议中英文对照

股权转让协议中英文对照Equity Transfer Agreement本协议由以下各方于____年____月____日签订:This Agreement is entered into by and between the following parties on the ____ day of ____ month of ____ year:甲方(转让方): ________(以下简称“甲方”)Party A (Transferor): ________ (hereinafter referred to as "Party A")乙方(受让方): ________(以下简称“乙方”)Party B (Transferee): ________ (hereinafter referred to as "Party B")鉴于甲方为______公司(以下简称“目标公司”)的股东,持有目标公司______%的股权;Whereas Party A is a shareholder of ________ (hereinafter referred to as the "Target Company"), holding ________% of the equity interest in the Target Company;鉴于甲方同意将其持有的目标公司股权转让给乙方,乙方同意接受该股权;Whereas Party A agrees to transfer the equity interest in the Target Company held by it to Party B, and Party B agrees to accept such equity interest;鉴于双方就股权转让事宜达成如下协议:Now, therefore, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties agree as follows:第一条股权转让Article 1 Equity Transfer1.1 甲方同意将其持有的目标公司______%的股权转让给乙方。

英文股权转让合同范本(精选3篇)

英文股权转让合同范本(精选3篇)

英文股权转让合同范本(精选3篇)英文股权转让篇1本股权转让协议(以下称“本协议”) 由以下各方于20xx年月日在北京签署:This Equity Interest Transfer Agreement (hereinafter referred to as “this Agreement”) is made on , by and between the following parties:甲方:Party A乙方:Party B以上甲方称“转让方”,乙方称“受让方”,各签署方单独称为“各方”。

The above parties hereinafter are referred to as “Parties” collectively and as “Party” individually. Party A hereinafter is referred to as “Transferor”, Party B hereinafter is refer red to as “Transferee”.鉴于:WHEREAS(1) 甲方于年月日投资设立北京幸运南风餐饮管理有限公司,公司注册资本为100.01万元人民币,已全部缴清。

1. Party A established Beijing Xinyunnanfeng Restaurant Management Co., Ltd on . The registered capital of the company is 100,000,001RMB, which has been fully paid-up. Party A holds 50% of the shares in the company respectively.(2) 甲方拟出售其现持有的公司股权;受让方愿意购买转让方欲出售的股权。

2. Party A now intends to sell his % company shares; Party B is willing to buy the shares.甲乙双方现根据《中华人民共和国合同法》以及相关法律法规的规定,本着平等互利、友好协商的原则,达成如下协议,以兹共同遵守:NOW, according to the Contract Law of the People’sRepublic of China and other related laws and regulations, and in consideration of the premises and mutual covenants herein contained, the Parties agree as follows:第一条转让条件和价款支付ARTICLE 1 EQUITY INTEREST TRANSFER1.1 依据本协议条款,甲方同意将其持有的公司100%股权出售于受让方;受让方同意购买该全部股权。

2023股权转让通用协议(中英版本)

2023股权转让通用协议(中英版本)

股权转让协议 (中英版本)1. 引言此股权转让协议(简称“协议”)是由双方按照有关法律法规的规定,就甲方(简称“转让方”)转让乙方(简称“受让方”)所持有的股权事宜达成的一致意见。

2. 背景2.1 转让方甲方为公司(简称“公司”)的现任股东,持有公司总股本的%的股权。

2.2 受让方乙方对于公司的经营情况、财务状况和发展前景有一定的了解,并表达了对公司的投资意向。

3. 转让事项转让方同意将其持有的 %的股权转让给受让方,并受让方同意接受并购得这部分股权。

4. 转让条件4.1 转让价款受让方同意以 X 元的价格购买转让方所持有的股权。

4.2 转让方式双方同意依法将股权转让进行公证手续,并办理相关股权过户手续。

4.3 转让期限转让事项应在双方签署本协议之日起天内完成。

5. 转让后的义务5.1 转让方的义务转让方保证其转让的股权没有被出卖、转让或抵押给第三方,并且不存在违反公司章程或相关法律法规的情况。

5.2 受让方的义务受让方在转让完成后应按照公司章程的规定履行股东的权益和义务。

6. 违约责任如果一方违反本协议的任何条款,应向对方支付违约金,违约金数额为合同金额的 %。

7. 法律适用和争议解决本协议适用的法律。

如果双方因执行本协议发生争议,双方应友好协商解决;协商不成的,双方同意提交争议解决的方式为仲裁。

8. 其他约定8.1 整体协议本协议构成双方之间的全部协议和约定,任何有关本协议的修改或补充必须以书面形式进行。

8.2 协议生效本协议自双方签字或盖章之日起生效。

8.3 协议副本本协议一式两份,受让方和转让方各持一份,具有同等法律效力。

8.4 其他事项本协议未尽事宜,由双方协商决定。

9. 语言本协议以中文和英文两种语言书写,两种版本具有同等效力。

Equity Transfer Agreement (Chinese and English Version)1. IntroductionThis Equity Transfer Agreement (hereinafter referred to as the。

股权转让协议中英文版

股权转让协议中英文版

股权转让协议中英文版第一篇:股权转让协议中英文版股权转让协议(节录)Equity Transfer Agreement(excerpt)......(2)The Indemnifying Party shall be entitled to employ counsel reasonably acceptable to the Indemnitee to assume and defend any such third party claim or demand asserted against the Indemnitee at its own expense;provided, however, that such counsel has no conflict of interest.The Indemnitee shall be entitled to participate in(but not control)the defense of any such claim or demand at its own expense.The Indemnifying Party shall notify the Indemnitee in writing, as promptly as possible after the date of the notice of claim given by the Indemnitee to the Indemnifying Party under Section 8.5(1), of its election to defend in good faith any such third party claim or demand.The Indemnitee shall not settle compromise any such third party claim or demand without the consent of the Indemnifying Party(not to be unreasonably withheld)unless the judgment or proposed settlement by its terms(i)obligates the Indemnitee to pay the full amount of the liability in relation to such third party claim;(ii)releases the Indemnifying party completely in relation to such third party claim;(iii)does not impose an injunction or other equitable relief upon the Indemnifying Party;and(iv)dos not otherwise adversely affect the Indemnifying Party.The Indemnitee shall cooperate with and shall make available to the Indemnifying Party or its agents, all records and other material in the Indemnifies Party’s possession reasonably required by it for its use in contesting any third party claim or demand.......(2)补偿方有权聘请可被受补偿方合理接受的律师对第三方向受补偿方提出的索赔或要求进行辩护,费用由补偿方承担;但是,该律师不得有利益冲突。

(完整)股权转让协议中英文

(完整)股权转让协议中英文

COMPANY EQUITY TRANSFER AGREEMENT公司股权转让协议CONTENTS1 Transfer of the Transferred Equity协议股权的转让2 Payment of the Transfer Price转让价款的支付3 Closing交割4 Conditions Precedent to the Closing交割的先决条件5 Representations and Warranties陈述与保证6 Rights and Obligations权利和义务7 Amendment and Termination of the Agreement协议的变更及终止8 Liability for Breach of Contract违约责任9 Expenses费用的负担10 Confidentiality保密11 Indemnification赔偿12 Applicable laws and Dispute Resolutions适用法律及争议解决13 Miscellaneous其他条款This Equity Tr ansfer Agreement (this “Agreement”) is entered into on in , People’s Republic of China (the “PRC”), by and between:本股权转让协议(“本协议”)由以下当事方于日在中国签署:Transferors:转让方:Transferee:受让方:The Transferors and the Transferee will be individually referred to as “Each Party” and collectively referred to as “the Parties”.转让方、受让方单独称为“一方”,合称为“各方”。

Whereas,1.Weihai China Glass Solar Co., Ltd. (the “Company”) is a Sino-foreign equity joint venture company established and validly existing under the laws of the PRC. Solar Thin Films, Inc. contributed USD1,500,000 to the Company, accounting for 15% of the registered capital of the Company; Renewable Energy Solutions, Inc. contributed USD500,000 to the Company, accounting for 5% of the registered capital of the Company;光电有限公司(“公司”)系一家依据中国法律注册成立并有效存续的中外合资经营企业。

英文版股权转让协议8篇

英文版股权转让协议8篇

英文版股权转让协议8篇篇1equity transfer agreementThis Equity Transfer Agreement (hereinafter referred to as the "Agreement") is hereby executed by and between _________ (Transferor)and _________ (Transferee). In accordance with relevant laws and regulations, the parties agree as follows:I. Definition of Terms and BackgroundThis Agreement refers to the transfer of certain equity ownership from the Transferor to the Transferee in the context of a specific business entity (hereinafter referred to as the "Company").II. Purpose and Scope of the TransferThe purpose of this Agreement is to clarify the transfer of equity ownership in the Company from the Transferor to the Transferee. The transfer shall be carried out in accordance with the terms and conditions stipulated in this Agreement.III. Transfer of Equity Ownership1. Transferor hereby transfers to Transferee the equity ownership of _______ % (percentage)of the total equity ownership in the Company.2. After the completion of the transfer, Transferee shall become a shareholder of the Company and shall be entitled to all corresponding rights and obligations under relevant laws and regulations as well as the Company's articles of association.IV. Transfer Price and Payment Term1. The transfer price for the equity ownership is fixed atUS$_________ (price).2. Transferee shall make full payment for the equity ownership within ________ (payment deadline).V. Pre-existing Rights and Obligations1. Prior to the transfer, Transferor shall ensure that there are no disputes or legal proceedings related to the equity ownership being transferred.2. Transferor shall be responsible for all liabilities arising from the equity ownership prior to the transfer date. Any unfulfilled obligations shall be borne by Transferor.VI. Post-transfer Rights and Obligations1. After the completion of the transfer, Transferee shall be entitled to all corresponding rights and benefits of a shareholder in accordance with relevant laws and regulations as well as the Company's articles of association.2. Transferee shall assume all obligations related to the equity ownership after the transfer date, including fulfilling relevant responsibilities stipulated in relevant laws and regulations as well as the Company's articles of association.VII. ConfidentialityBoth parties shall keep confidential all information related to this Agreement, except for disclosure required by law or with consent from both parties.VIII. Termination and Repudiation1. If any party breaches any term or condition of this Agreement, the other party may terminate this Agreement in accordance with relevant laws and regulations.2. In case of any dispute arising from this Agreement, both parties shall seek to resolve it through friendly consultation. If consultation fails, either party may submit the dispute to a court of law for resolution.IX. Legal Effects of Agreement Execution篇2SHARE TRANSFER AGREEMENTThis Share Transfer Agreement (hereinafter referred to as the "Agreement") is made and executed on [Date] by and between [Name of the Seller] (hereinafter referred to as the "Seller"), and [Name of the Buyer] (hereinafter referred to as the "Buyer").PREAMBLEThe Seller is the rightful owner of shares representing ___% equity in [Name of the Company] (hereinafter referred to as the "Company"), and desires to transfer said shares to the Buyer. The Buyer desires to acquire said shares from the Seller.TERMS AND CONDITIONS OF SHARE TRANSFER1. DEFINITION OF SHARESThe Seller holds ____ shares of the Company, representing ____% equity in the Company. The shares are being transferred as specified in this Agreement.2. TRANSFER OF SHARESUpon receipt of full payment as specified in this Agreement, the Seller agrees to transfer ownership of the shares to the Buyer. The transfer shall be evidenced by proper share transfer documents filed with the Company and its shareholder registry.3. PRICE AND PAYMENTThe total price for the shares is ____ USD. The Buyer shall make payment in full to the Seller's account within __ days from the date of this Agreement.4. WARRANTIES AND REPRESENTATIONSThe Seller hereby warrants and represents that:(a) The Seller is the rightful owner of the shares being transferred, and has full power and authority to execute this Agreement;(b) The shares are not subject to any litigation, encumbrance or claim by any third party; and(c) The transfer of shares shall not violate any provision of the Company's Articles of Association or other agreements binding on the Seller.5. INDEMNITYThe Seller shall indemnify and hold harmless the Buyer from any claims, suits or proceedings arising out of a breach of any warranties or representations made in this Agreement.6. TAXES AND OTHER COSTSAll taxes, duties, expenses and other costs associated with the transfer of shares shall be borne by the Buyer, except for any taxes arising from the transfer itself, which shall be borne by the Seller.7. TRANSFER OF COMPANY BOOKS AND RECORDSUpon completion of the transfer, all books, records and other documents pertaining to the shares shall be transferred to the Buyer. The Seller shall provide reasonable assistance to facilitate smooth transition of ownership.8. CONFIDENTIALITYBoth parties shall keep confidential all information related to this Agreement and its execution except as required by law or court order. Any disclosure in breach of confidentiality obligations shall be subject to appropriate legal action.9. TERMINATIONThis Agreement may be terminated prior to its intended expiry date if: (a) there is a breach of any term or condition of this Agreement by either party; or (b) if the Company becomes subject to bankruptcy or liquidation proceedings or any similar action that could affect adversely the transfer of shares under this Agreement. Any termination shall be subject to mutual agreement or legal provisions as applicable.10. MISCELLANEOUSTHE SELLER:Name:Address:Date:Signature:THE BUYER:Name:Address:Date:Signature:This Share Transfer Agreement has been executed on________ day of _______ at ___________. witnesses whereunto, parties have affixed their hands on said day in order to manifest their due execution hereof.(见证人在此附签名盖章,各方已签署本协议以证明其正式执行)鉴此。

股权转让合同协议英文版

股权转让合同协议英文版

股权转让合同协议英文版Subject: Equity Transfer AgreementThis Equity Transfer Agreement (hereinafter referred to as the "Agreement") is entered into on [Date] by and between:1. Seller:[Seller's Full Legal Name], a company incorporated under the laws of [Jurisdiction], having its registered office at [Seller's Address] (hereinafter referred to as the "Seller").2. Buyer:[Buyer's Full Legal Name], a company incorporated under the laws of [Jurisdiction], having its registered office at [Buyer's Address] (hereinafter referred to as the "Buyer").Whereas, the Seller is the lawful owner of [Number] shares (the "Shares") representing [Percentage] percent of the total issued and outstanding share capital of [Target Company Name], a company incorporated under the laws of [Jurisdiction] and registered at [T arget Company Address] (the "Company"), as evidenced by the Share Certificate(s) No(s). [Certificate Numbers];Now, therefore, in consideration of the mutual covenants and agreements herein contained, and for other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which arehereby acknowledged, the parties agree as follows:1. Transfer of Shares: The Seller hereby irrevocably agrees to sell, assign, transfer, and convey to the Buyer, and the Buyer agrees to purchase from the Seller, all of the Shares free and clear of any liens, encumbrances, or third-party claims, effective as of [Completion Date].2. Purchase Price and Payment: The aggregate purchase price for the Shares shall be [Amount] (the "Purchase Price"), payable by the Buyer to the Seller in accordance with the following terms: [Detail payment method, schedule, and currency]. The payment shall be deemed complete upon receipt of cleared funds by the Seller.3. Representations and Warranties of the Seller: The Seller represents and warrants to the Buyer that, as of the date hereof and as of the Completion Date:It has full legal right, power, and authority to enter into this Agreement and to consummate the transactions contemplated herein;The Shares being transferred are fully paid-up and validly issued, and the Seller holds good title to them, free and clear of any restrictions on transfer;There are no pending or threatened legal proceedingsaffecting the Shares or the Seller's ability to perform its obligations under this Agreement.4. Representations and Warranties of the Buyer: The Buyer represents and warrants to the Seller that, as of the date hereof and as of the Completion Date:It has full legal right, power, and authority to enter into this Agreement and to consummate the transactions contemplated herein;It is acquiring the Shares for its own account, for investment purposes, and not with a view to any distribution thereof.5. Closing and Deliverables: The closing of the transaction (the "Closing") shall take place on [Closing Date] at [Location] or via electronic means, whichever is mutually agreed upon by the parties. At Closing, the Seller shall deliver to the Buyer duly executed share transfer documents, updated share register entries, and any other documentation necessary to effectuate the transfer of the Shares. The Buyer shall provide the Purchase Price as per the agreed payment terms.6. Confidentiality: Both parties shall maintain the confidentiality of all information obtained in connection with this Agreement and the transactions contemplated herein,except as required by law or regulatory disclosure obligations.7. Governing Law and Dispute Resolution: This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Applicable Jurisdiction]. Any dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Institution], seated in [City].8. Miscellaneous: This Agreement constitutes the entire understanding between the parties and supersedes all prior negotiations, understandings, and agreements, whether written or oral, relating to the subject matter hereof. No amendment or modification of this Agreement shall be binding unless made in writing and signed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Equity Transfer Agreement as of the date first above written.Seller:[Seller's Authorized Signatory]Name: _________________________题目:___________________________Buyer:[Buyer's Authorized Signatory]Name: _________________________题目:___________________________。

股权转让协议中英文对照

股权转让协议中英文对照

股权转让协议中英文对照股权转让协议 Equity Transfer Agreement本文档由【公司名称】(以下简称甲方)和【公司名称】(以下简称乙方)依据自愿、平等和互利原则,经友好协商,就股权转让事宜达成如下协议:第一章总则第一条协议的签署与生效甲乙双方在充分明确各自权利和义务的基础上,自愿签订本协议,并在协议签署日生效。

第二条转让目的和范围甲方同意将其持有的股权转让给乙方,乙方同意接受并购买甲方所转让的股权。

转让的股权包括但不限于股份、股权投资基金份额、合伙企业权益等。

第三条转让价格和支付方式1. 转让价格为【具体金额】。

2. 乙方应在协议生效之日起【具体日期】内,将全部转让价格支付给甲方。

支付方式为【具体方式】。

第二章转让程序第四条调查与评估1. 乙方有权在签署本协议前对甲方的财务状况、资产状况、经营业绩等进行调查。

2. 若乙方对甲方的调查结果不满意,乙方有权取消本次股权转让协议。

第五条过户手续1. 甲方应配合乙方办理相关过户手续。

2. 乙方应负责支付过户所需的相关费用。

第三章保证与陈述第六条股权保证1. 甲方保证其所持有的股权合法有效,不存在任何权属争议和限制。

2. 甲方保证其提供的股权转让文件真实、完整、有效。

第七条经营保证1. 甲方保证其经营的业务合法,不存在任何违法、违规行为。

2. 甲方保证其提供的经营资料真实、完整、准确。

第八条重要事项披露甲方应如实向乙方披露本次股权转让涉及的重要事项,并保证所提供的信息真实、完整、准确。

第四章违约与争议解决第九条违约责任1. 若一方违约,应支付给对方一定的违约金。

2. 违约一方还应承担因该违约所造成的损失。

第十条争议解决本协议履行过程中如发生争议,双方应友好协商解决;如协商不能解决,则提交【仲裁机构】进行仲裁。

第五章附件本协议附件如下:1. 股权转让登记申请书2. 股权过户凭证3. 其他相关附件第六章法律名词及注释1. “股权”指股份、股权投资基金份额、合伙企业权益等。

股权转让协议中英文

股权转让协议中英文

COMPANY EQUITY TRANSFER AGREEMENT公司股权转让协议CONTENTS1 Transfer of the Transferred Equity协议股权的转让2 Payment of the Transfer Price 转让价款的支付3 Closing交割4 Conditions Precedent to the Closing交割的先决条件5 Representations andWarranties陈述与保证6 Rights and Obligations权利和义务7 Amendment and Termination of the Agreement协议的变更及终止8 Liability for Breach ofContract违约责任9 Expenses费用的负担10 Confidentiality保密11 Indemnification赔偿12 Applicable laws and Dispute Resolutions适用法律及争议解决13 Miscellaneous其他条款This Equity Transfer Agreement (this “Agreement”) is entered into on in , People’s Republic of China (the “PRC”), by and between:本股权转让协议(“本协议”)由以下当事方于日在中国签署:Transferors:转让方:Transferee:受让方:The Transferors and theTransferee will be individually referred to as “Each Party” and collectively referred to as “the Parties”.转让方、受让方单独称为“一方”,合称为“各方”。

Whereas,1.Weihai China Glass Solar Co., Ltd. (the “Company”) is aSino-foreign equity joint venture company established and validly existing under the laws of thePRC. Solar Thin Films, Inc. contributed USD1,500,000 to the Company, accounting for 15% ofthe registered capital of theCompany; Renewable Energy Solutions, Inc. contributedUSD500,000 to the Company, accounting for 5% of the registered capital of the Company;光电有限公司(“公司”)系一家依据中国法律注册成立并有效存续的中外合资经营企业。

股权转让合同英文模板

股权转让合同英文模板

Equity Transfer AgreementThis Equity Transfer Agreement (the "Agreement") is entered into as of [Effective Date] between [Transferor Name] (the "Transferor"), and [Transferee Name] (the "Transferee"), collectively referred to as the "Parties."1. Introduction1.1 The Transferor is the legal owner of [number of shares] shares of [Company Name], a company incorporated under the laws of [Country/State of Incorporation] (the "Company"), and desires to sell, transfer, and convey to the Transferee the total ownership of said shares (the "Equity Interest").2. Sale of Equity Interest2.1 The Transferor agrees to sell, and the Transferee agrees to purchase, the Equity Interest at a purchase price of [Purchase Price] (the "Purchase Price").3. Payment3.1 The Purchase Price shall be paid in [number of installments] installments as follows: [describe payment terms].4. Closing4.1 The closing of the transaction contemplated by this Agreement (the "Closing") shall take place on [Closing Date] at [Closing Location].5. Representations and Warranties5.1 The Transferor represents and warrants that [insert representations and warranties regarding the shares and the Company].6. Covenants6.1 The Transferor covenants and agrees to [insert covenants of the Transferor, e.g., to cooperate in the transfer of shares].6.2 The Transferee covenants and agrees to [insert covenants of the Transferee, e.g., to comply with any applicable laws and regulations].7. Conditions Precedent7.1 The obligation of the Transferee to purchase the Equity Interest is subject to the fulfillment of the following conditions precedent: [list conditions].8. Confidentiality8.1 Both Parties agree to keep all information related to this Agreement and the transaction confidential, except as required by law or with the written consent of the other Party.9. Governing Law9.1 This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country/State].10. Dispute Resolution10.1 Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved by arbitration in [Arbitration Location] in accordance with the rules of [Arbitration Institution].11. Miscellaneous11.1 This Agreement constitutes the entire agreement between the Parties concerning the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, both written and oral.11.2 [Any additional clauses or provisions as required].IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Agreement as of the date first above written.Transferor: [Transferor Name][Address][Signature]Transferee: [Transferee Name][Address][Signature]。

股权转让协议_中英文对照版

股权转让协议_中英文对照版

股权转让协议_中英文对照版Equity Transfer Agreement股权转让协议This Equity Transfer Agreement (the “Agreement”) is entered into on [DATE], by and among [TRANSFEROR NAME], a [TRANSFEROR COUNTRY/STATE] corporation with its principal place of business at [ADDRESS], (“Transferor”), [TRANSFERRER NAME], a [TRANSFERRERCOUNTRY/STATE] corporation with its principal place of business at [ADDRESS] (“Transferrer”), and [TRANSFEREE NAME], a [TRANSFEREE COUNTRY/STATE] corporation with its principal place of business at [ADDRES S] (“Transferee”) (each of which a “Party” and collectively the “Parties”).本股权转让协议(本“协议”)于[日期]在以下各方之间订立:投资方][注册地/州]公司,其主要营业地点位于[地址](“转让方”);转让者][注册地/州]公司,其主要营业地点位于[地址](“受让方”);和受让者][注册地/州]公司,其主要营业地点位于[地址](“受让方”)(各自为一方,合称“各方”)。

WHEREAS, Transferor is the owner of [PERCENTAGE]% of the outstanding shares of [TARGET COMPANY NAME], a [TARGET COMPANY COUNTRY/STATE] corporation with its principal place of business at [ADDRESS] (the “Company”); and鉴于,转让方是[目标公司名称]的[持股比例]%的股份拥有人,其为[目标公司注册地/州]公司,其主要营业地点为[地址](“公司”);并且WHEREAS, Transferrer and Transferee desire that Transferrer transfer and Transferee acquire, the shares owned by Transferor in the Company, on the terms and conditions set forth in this Agreement.鉴于,转让者和受让者希望依据本协议的规定,将转让者持有的公司股份转让给受让者。

工商股权变更协议英文版

工商股权变更协议英文版

工商股权变更协议英文版Equity Transfer AgreementThis Equity Transfer Agreement (the “Agreement”) is made and entered into as of [insert date] (the “Effective Date”) by and between [insert name of the transferor], a [insert type of legal entity] organized under the laws of the People’s Republic of China (the “Transferor”), and [insert name of the transferee], a [insert type of legal entity] organized under the laws of [insert country or region] (the “Transferee”).Whereas, the Transferor is the legal and beneficial owner of [insert percentage] of the equity interest in [insert name of the target company] (the “Target Company”) and desires to transfer such equity interest to the Transferee; andWhereas, the Transferee desires to acquire such equity interest in the Target Company from the Transferor and has agreed to accept such transfer on the terms and subject to the conditions set forth in this Agreement.Now, therefore, in consideration of the mutual covenants contained herein and other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the parties agree as follows:1. Sale and Purchase of the Equity InterestSubject to the terms and conditions of this Agreement, the Transferor agrees to transfer to the Transferee, and the Transferee agrees to acquire from the Transferor, [insert percentage] of the equity interest in the Target Company (the “Transferred Equity Interest”) free and clear of all liens, claims, and encumbrances.2. Purchase PriceThe total consideration for the Transferred Equity Interest shall be [insert amount in numbers and words] (“Purchase Price”), payable as follows:(a) [insert amount and payment terms, if any, for the initial payment](b) [insert amount and payment terms, if any, for the subsequent payment](c) [insert amount and payment terms, if any, for the remaining payment]3. Representations and Warranties of the TransferorThe Transferor represents and warrants to the Transferee that:(a) The Transferor is the legal and beneficial owner of the Transferred Equity Interest, free and clear of all liens, claims, and encumbrances.(b) The Transferor has full power and authority to transfer the Transferred Equity Interest to the Transferee.(c) The Transfer of the Transferred Equity Interest does not violate any law, regulation or agreement to which the Transferor is a party.4. Representations and Warranties of the TransfereeThe Transferee represents and warrants to the Transferor that:(a) The Transferee has full power and authority to enter into this Agreement and carry out its obligations hereunder.(b) The execution and performance of this Agreement by the Transferee have been duly authorized by all necessary action.(c) The Transferee has taken all necessary measures to ensure that this Agreement is legally binding and enforceable in accordance with its terms.5. Conditions PrecedentThis Agreement is subject to the following conditions precedent:(a) The execution of this Agreement by both parties.(b) The approval of the Transferred Equity Interest transfer by the relevant regulatory authorities, if required.6. Governing Law and Dispute ResolutionThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the People’s Republic of China. Any dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved by arbitration in accordance with the rules of the China International Economic and Trade Arbitration Commission. The arbitration shall be conducted in [insert city], China and the language of the arbitration shall be English.7. ConfidentialityThe parties shall keep confidential any information concerning the business and affairs of the Target Company, the Transferor or the Transferee that is obtained in connection with this Agreement or the transactions contemplated hereby.8. InvalidityIf any provision of this Agreement is held to be invalid or unenforceable, the validity and enforceability of the remaining provisions shall not be affected thereby.9. CounterpartsThis Agreement may be executed in any number of counterparts, and each counterpart shall be deemed to be an original, and all such counterparts shall together constitute one and the same instrument.10. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior or contemporaneous agreements or understandings, whether oral or written.[signature page follows]IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.TRANSFEROR:[insert name of the transferor]By: ________________________________Name: ______________________________Title: _______________________________Date: _______________________________TRANSFERRER:[insert name of the transferee]By: ________________________________Name: ______________________________Title: _______________________________Date: _______________________________。

股权转让合同范本英文

股权转让合同范本英文

股权转让合同范本英文Equity Transfer AgreementThis Equity Transfer Agreement (the "Agreement") is entered into on [Date], and between [Transferor's Name], a [Transferor's Country] pany, with its principal place of business at [Transferor's Address] ("Transferor"), and [Transferee's Name], a [Transferee's Country] pany, with its principal place of business at [Transferee's Address] ("Transferee").WHEREAS, Transferor owns [Percentage] percent of the equity interest in [Company Name], a [Company's Country] pany (the "Company");WHEREAS, Transferor desires to transfer its equity interest in the Company to Transferee, and Transferee desires to acquire such equity interest from Transferor, subject to the terms and conditions set forth in this Agreement;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements set forth herein, and for other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are here acknowledged, the parties hereto agree as follows:1. Transfer of Equity Interest. Subject to the terms and conditions of this Agreement, Transferor here agrees to transfer and assign to Transferee, and Transferee agrees to acquire from Transferor, [Percentage] percent of the equity interest in the Company (the "Transferred Equity Interest").2. Purchase Price. The purchase price for the Transferred Equity Interest shall be [Purchase Price] ([Purchase Price in Words]) payable Transferee to Transferor in accordance with the terms set forth in Schedule A attached hereto.3. Closing. The closing of the transfer and sale of the Transferred Equity Interest (the "Closing") shall take place on [Closing Date] at the offices of [Closing Location], or at such other time and place as the parties may mutually agree.4. Representations and Warranties. Each party represents and warrants to the other that: (a) it has the full right, power, and authority to enter into this Agreement and to perform its obligations hereunder; (b) the execution, delivery,and performance of this Agreement have been duly authorized all necessary corporate action; and (c) this Agreement constitutes a legal, valid, and binding obligation of such party, enforceable agnst it in accordance with its terms.5. Governing Law. This Agreement shall be governed and construed in accordance with the laws of [Governing Law], without giving effect to any choice of law or conflict of law provisions.6. Entire Agreement. This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior and contemporaneous agreements and understandings, whether written or oral, relating to such subject matter.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Equity Transfer Agreement as of the date first above written.[Transferor's Name]By: _______________________Name: [Transferor's Name]Title: [Transferor's Title][Transferee's Name]By: _______________________Name: [Transferee's Name]Title: [Transferee's Title]Schedule APurchase Price Payment Terms:[Payment Terms]IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.[Transferor's Name]By: _______________________Name: [Transferor's Name]Title: [Transferor's Title][Transferee's Name]By: _______________________Name: [Transferee's Name] Title: [Transferee's Title]。

股权转让协议英文版范本最新

股权转让协议英文版范本最新

股权转让协议英文版范本最新英文版股权转让协议范本最新Equity Transfer AgreementThis Equity Transfer Agreement (the "Agreement") is entered into on ___________ (date) by and between ___________ (Name of the transferor), a company registered under the laws of the People's Republic of China, with its registered address at___________ (address), hereinafter referred to as "Transferor", and ___________ (Name of the transferee), a company registered under the laws of the People's Republic of China, with its registered address at ___________ (address), hereinafter referred to as "Transferee".WHEREAS:1. Transferor is the owner of ______% of the equity interest in___________(Name of the Company), a company incorporated under the laws of the People's Republic of China, with its registered address at ___________ (address) and legally registered capital being RMB ___________(number).2. Transferor desires to sell, transfer and assign its equity interest in the Company to Transferee and Transferee desires to purchase the equity interest from Transferor.The parties agree as follows:1. Transfer of Equity1.1 The Transferor hereby agrees to sell, transfer and assign___% of its equity interest in the Company to the Transferee, and Transferee hereby agrees to purchase such equity interest from Transferor.1.2 The transfer of the equity interest shall be completed on ___________ (date) and on such date, the Transferee shall pay the Transferor the consideration for the equity interest.1.3 Upon completion of the transfer, the Transferee shall hold___% of the equity interest in the Company.2. Consideration2.1 The consideration for the transfer of the equity interest shall be RMB ___________ (number), payable in full on the date of completion of the transfer.3. Representations and Warranties of Transferor3.1 The Transferor represents and warrants to the Transferee that:(a) It is a company duly incorporated and validly existing under the laws of the People's Republic of China;(b) It owns the equity interest being transferred, free and clear of all liens, encumbrances, charges or restrictions of any kind;(c) The equity interest being transferred is legally registered and in full compliance with all relevant laws and regulations of the People's Republic of China;(d) There is no pending or threatened legal action, claim or demand against Transferor or the Company that would have a material adverse effect on the equity interest being transferred; and(e) The execution, delivery and performance of this Agreement by the Transferor does not violate any applicable law or regulation, or any agreement to which it is a party.4. Representations and Warranties of Transferee4.1 The Transferee represents and warrants to the Transferor that:(a) It is a company duly incorporated and validly existing under the laws of the People's Republic of China;(b) It has the financial resources and expertise to operate and manage the equity interest being transferred;(c) The execution, delivery and performance of this Agreement by the Transferee does not violate any applicable law or regulation, or any agreement to which it is a party.5. Covenants5.1 Transferor agrees that it will not take any actions that would have a material adverse effect on the equity interest being transferred prior to the completion of the transfer.5.2 Transferee agrees that it will assume all rights, obligations and responsibilities of Transferor as a shareholder of the Company from and after completion of the transfer.6. Termination6.1 This Agreement may be terminated by mutual written agreement of the parties.6.2 This Agreement may also be terminated by either party if the other party breaches any material term or condition of this Agreement and fails to cure such breach within 30 days after written notice of such breach.7. Governing Law7.1 This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the People's Republic of China.8. Dispute Resolution8.1 Any dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be settled through negotiation between the parties. If the dispute cannot be resolved by negotiation within 30 days from the date of the dispute, either party may submit thedispute to the arbitration commission for final resolution in accordance with its arbitration rules.9. Miscellaneous9.1 This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior or contemporaneous communications and proposals, whether oral or written.9.2 This Agreement may not be amended or modified except in writing signed by both parties.9.3 This Agreement shall be binding upon and inure to the benefit of the parties hereto and their respective successors and assigns.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.Transferor:Name:Title:Transferee:Name:Title:。

股权转让合同协议书英文

股权转让合同协议书英文

股权转让合同协议书英文[Title]Equity Transfer Agreement[Article 1: Parties Involved]This Equity Transfer Agreement (the "Agreement") is made and entered into on [Date], by and between [Seller's Name], a [Seller's Nationality/State of Incorporation], with its principal place of business at [Seller's Address], and [Buyer's Name], a [Buyer's Nationality/State of Incorporation], with its principal place of business at [Buyer's Address].[Article 2: Background]The Seller owns [%] shares of [Company Name], representing [%] of the total issued and outstanding shares of the Company (the "Shares"). The Seller agrees to transfer, and the Buyer agrees to purchase, the Shares pursuant to the terms and conditions set forth in this Agreement.[Article 3: Transfer of Shares]The Seller shall transfer the Shares to the Buyer free from any liens, charges, or encumbrances, except as disclosed in writing to the Buyer prior to the execution of this Agreement.[Article 4: Consideration]In consideration for the transfer of the Shares, the Buyer shall pay to the Seller the sum of [Amount in Currency] (the "Consideration"). The payment shall be made in accordance with the payment schedule set out in Exhibit A attached hereto.[Article 5: Representations and Warranties]The Seller represents and warrants that:(a) It has the full power and authority to enter into this Agreement and to perform its obligations hereunder;() The Shares are duly issued and are validly owned by the Seller free and clear of any liens, charges, or encumbrances;(c) The transfer of the Shares to the Buyer will not violate any provision of law or any agreement to which the Company is a party.[Article 6: Conditions Precedent]The obligations of the parties under this Agreement are subject to the fulfillment of the following conditions precedent:(a) Approval by the Board of Directors of the Company;() Approval by the shareholders of the Company;(c) Compliance with all applicable laws and regulations.[Article 7: Governing Law]This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].[Article 8: Dispute Resolution]Any dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved through friendly negotiation. If no resolution can be reached, the parties agree to submit the dispute to arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Association].[Article 9: Miscellaneous]This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, whether written or oral. This Agreement may be amended only by a written instrument executed by both parties.[Article 10: Execution]This Agreement shall be executed in two counterparts, each of which shall be deemed an original, and both of which together shall constitute one single instrument. Each party shall execute one counterpart, and both counterparts shall be delivered to the other party on the date hereof.[Closing Date][Date][Signature Block for Seller][Printed Name of Seller]By: [Title][Signature][Signature Block for Buyer][Printed Name of Buyer]By: [Title][Signature]。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

EQUITY TRANSFER AGREEMENTThis EQUITY TRANSFER AGREEMENT (this要翻译成本协议“Agreement”), is made on April 12 2010 in Beijing, between:这份股权转让协议是由以下两方与2010年4月12日达成的。

本股权转让协议(一下简称“本协议”),由一下双方2010年4月12日签署与北京。

ABC HOLDINGS INC., a corporation organized and existing pursuant to the laws of Barbados with its legal address at [ ] ( the “Transferor”); andABC股份有限公司是一家依据巴巴多斯法律组织和成立的公司,其法定地址在XX。

以下简称为转让人。

EFG INTERNATIONAL TRUST CO., LTD., a limited liability company registered with the Harbin Administration of Industry and Commercial with its legal address at [ ], PRC (the “Transferee”).EFG国际信托有限责任公司,是一家在哈尔滨工商局注册的有限责任公司,其法定地址在XX,以下简称为受让人。

Transferor and Transferee may be collectively referred to as the “Parties” and individually as a “Party”. RECITALSWHEREAS,鉴于 Jinan [HIJ] Real Estate Developing Co., Ltd. ([]置业有限公司)(the “Company”) is a cooperative joint venture company established by Transferor and Transferee in accordance with the Joint Venture Contract and the Articles of Association signed by the Parties. Transferor holds 50% of the equity interest股权 in the Company.WHEREAS, Transferor desires to sell to Transferee, and Transferee desires to purchase from Transferor the equity interest which Transferor holds in the Company in accordance with the terms and conditions set out hereunder (the “Transaction”).1 Interpretation1.1 Definitions. Unless otherwise defined in this Agreement, capitalized terms used in theEnglish version of this Agreement and the terms in bold used in the Chinese version ofthis Agreement shall have the following meanings:“AIC” means Jinan Administration for Industry and Commerce or its competent localcounterpart.及其相关分支机构。

指济南是工商局或其相关分支机构“Business Day” means any day except Saturday, Sunday and legal holidays in the PRC.“Closing” 交割has the meaning ascribed thereto in Section 4.“Closing Date” means the date on which the Closing shall take place.“Consideration” has the meaning ascribed thereto in Section 3.1.“Encumbrance”产权负担,权利负担,权益负担。

means any claim, charge特别担保,easement, encumbrance, lease, covenant, security interest (including, without limitation,any mortgage, pledge or lien抵押,质押和留置), option, rights of others, restriction(whether on voting, sale, transfer, disposition or otherwise), or cloud on title产权不清晰or any title defect, whether imposed by agreement, understanding理解, law, equity orotherwise, but excluding any restriction on transfer imposed pursuant to the articles ofassociation of the Company..指任何不论是由合同、协议、法律、衡平法或是其他施加的主张、指控、地役权、留置权、租赁、合约、担保利益基于。

产生的“Transferred Equity” means the 50% of equity interest of the Company which Transferorholds.“Material Adverse Change” means any progr ess or change which has a materialadverse effect on the Company and results in breach, impossibility of performance ormeaninglessness to continue the performance of this Agreement.“Examination and Approval Authorities” means Jinan Municipal Foreign Trade andEconomic Cooperation Bureau, which is competent to approve this Agreement.“SAFE” means the State Administration of Foreign Exchange or its competent localcounterpart. 相关的地方分支机构“Escrow Agreement” means the escrow agreement to be entered into amongTransferor, Transferee and Hana bank韩亚银行, Harbin Branch (the “Escrow Bank”)within 60 days following the execution签署date of this Agreement, under which anescrow account will be opened (the “Escrow Account”) within the Escrow Bank forholding the payments due under this Agreement. 在托管协议项下,而不是本协议项下。

托管协议“Transfer Notice” have the meaning ascribed under Escrow Agreement.“PRC” or “China” means the People’s Republic of China, solely for purposes of thisAgreement, excluding Hong Kong, the Macau Special Administrative Region and Taiwan.中国“Effective Date” means the date on which this Agreement is approved by theExamination and Approval Authorities.2 Sale and Purchase of equity interest2.1 Subject to根据the terms and conditions hereof, at the Closing, Transferor shall sell toTransferee, and Transferee shall purchase from Transferor the Transferred Equity free ofany Encumbrance. 无权利负担状态下的被转让股权。

2.2 All the obligations, rights and interests in connection with the Transferred Equity,including but not limited the seats on the board of directors董事会席位, voting rights投票权 and rights of allocation of dividends shall be transferred from Transferor to Transfereeas of the Closing Date.3 Consideration and Payment3.1 The Parties agree that the consideration of Transferor’s sale of the Transferred Equity isRMB225,224,179 (the “Consideration”or “Equity Transfer Price”). Transferee shall paythe Consideration in USD of RMB equivalent与人民币等值的美元. Unless otherwiseagreed in writing, the Equity Transfer Price shall be definite, from signing of thisAgreement till the Closing Date, the profit and loss incurred by the Company during itsnormal operation shall not be considered into the Equity Transfer Price; and any changein the operational and financial status of the Company shall not constitute a reason foreither Party not to pay, transfer or assign all of any Equity Transfer Price or theTransferred Equity, or to request an increase or reduction, early or late payment of theEquity Transfer Price, or to change any terms under this Agreement.3.2 The Transferee shall pay the Transferor the Equity Transfer Price at the time as set outbelow:(a) 在。

相关文档
最新文档