英概术语翻译
英汉语言对比-术语翻译
1.dynamicity of language 语言的动态性It refers to a distinctive feature of Chinese. Compared with English, Chinese have a much higher degree of dynamicity. It puts more emphasis on motion or action, which finds its expression in verbs and adverbs; however, English seems to lay more focus on the concept, as is expressed by nouns.例:你怎么看?How do you think? What do you think?2.semantic motivation 语义理据It refers to the mental associations of the conceptual meaning of a word. It explains the connection between the literal meaning and figurative meaning of a word. It can be achieved through rhetorical devices such as metaphor, hyperbole, analogy, metonymy and image.例:metaphor: 喇叭花,纸老虎,鹅卵石3.lexical gap 词汇空缺Lexical gap refers to the fact that no corresponding lexical items of the source language can be found in the target language. There are several causes for such gaps: different motivations behind nomenclature, different ways of grouping things, differences among synonyms, and things unique to a culture, etc.例:billions, millions4.parataxis 意合It means that the connections between sentences depend on the meanings of the languages or their logical relationship. Compared with English, Chinese is more paratactic because of its perceptional thing and holistic comprehension.例:留得青山在,不怕没柴烧。
自然语言处理及计算语言学相关术语中英对译表
自然语言处理及计算语言学相关术语中英对译表abbreviation 缩写[省略语]ablative 夺格(的)abrupt 突发音accent 口音/{Phonetics}重音accusative 受格(的)acoustic phonetics 声学语音学acquisition 习得action verb 动作动词active 主动语态active chart parser 活动图句法剖析程序active knowledge 主动知识active verb 主动动词actor-action-goal 施事(者)-动作-目标actualization 实现(化)acute 锐音address 地址{信息科学}/称呼(语){语言学} adequacy 妥善性adjacency pair 邻对adjective 形容词adjunct 附加语[附加修饰语]adjunction 加接adverb 副词adverbial idiom 副词词组affective 影响的affirmative 肯定(的;式)affix 词缀affixation 加缀affricate 塞擦音agent 施事agentive-action verb 施事动作动词agglutinative 胶着(性)agreement 对谐AI (artificial intelligence) 人工智能[人工智能]AI language 人工智能语言[人工智能语言]Algebraic Linguistics 代数语言学algorithm 算法[算法]alienable 可分割的alignment 对照[多国语言文章词;词组;句子翻译的] allo- 同位-allomorph 同位语素allophone 同位音位alpha notation alpha 标记alphabetic writing 拼音文字alternation 交替alveolar 齿龈音ambiguity 歧义ambiguity resolution 歧义消解ambiguous 歧义American structuralism 美国结构主义analogy 类推analyzable 可分析的anaphor 照应语[前方照应词]animate 有生的A-not-A question 正反问句antecedent 先行词anterior 舌前音anticipation 预期(音变)antonym 反义词antonymy 反义A-over-A A-上-A 原则apposition 同位语appositive construction 同位结构appropriate 恰当的approximant 无擦通音approximate match 近似匹配arbitrariness 任意性archiphoneme 大音位argument 论元[变元]argument structure 论元结构[变元结构] arrangement 配列array 数组articulatory configuration 发音结构articulatory phonetics 发音语音学artificial intelligence (AI) 人工智能[人工智能] artificial language 人工语言ASCII 美国标准信息交换码aspect 态[体]aspirant 气音aspiration 送气assign 指派assimilation 同化association 关联associative phrase 联想词组asterisk 标星号ATN (augmented transition network) 扩充转移网络attested 经证实的attribute 属性attributive 属性auditory phonetics 听觉语音学augmented transition network 扩充转移网络automatic document classification 自动文件分类automatic indexing 自动索引automatic segmentation 自动切分automatic training 自动训练automatic word segmentation 自动分词automaton 自动机autonomous 自主的auxiliary 助动词axiom 公理baby-talk 儿语back-formation 逆生构词(法)backtrack 回溯Backus-Naur Form 巴科斯诺尔形式[巴科斯诺尔范式] backward deletion 逆向删略ba-construction 把─字句balanced corpus 平衡语料库base 词基Bayesian learning 贝式学习Bayesian statistics 贝式统计behaviorism 行为主义belief system 信念系统benefactive 受益(格;的)best first parser 最佳优先句法剖析器bidirectional linked list 双向串行bigram 双连词bilabial 双唇音bilateral 双边的bilingual concordancer 双语关键词前后文排序程序binary feature 双向特征[二分征性]binding 约束bit 位[二进制制;比特]biuniqueness 双向唯一性blade 舌叶blend 省并词block 封阻[封杀]Bloomfieldian 布隆菲尔德(学派)的body language 肢体语言Boolean lattice 布尔网格[布尔网格]borrow 借移Bottom-up 由下而上bottom-up parsing 由下而上剖析bound 附着(的)bound morpheme 附着语素[黏着语素]boundary marker 界线标记boundary symbol 界线符号bracketing 方括号法branching 分枝法breadth-first search 广度优先搜寻[宽度优先搜索]breath group 换气单位breathy 气息音的buffer 缓冲区byte 字节CAI (Computer Assisted Instruction) 计算机辅助教学CALL (computer assisted language learning) 计算机辅助语言学习canonical 典范的capacity 能力cardinal 基数的cardinal vowels 基本元音case 格位case frame 格位框架Case Grammar 格位语法case marking 格位标志CAT (computer assisted translation) 计算机辅助翻译cataphora 下指Categorial Grammar 范畴语法Categorial Unification Grammar 范畴连并语法[范畴合一语法]causative 使动causative verb 使役动词causativity 使役性centralization 央元音化chain 炼chart parsing 表式剖析[图表句法分析]checked 受阻的checking 验证Chinese character code 中文编码[汉字代码]Chinese character code for information interchange 中文信息交换码[汉字交换码] Chinese character coding input method 中文输入法[汉字编码输入]choice 选择Chomsky hierarchy 杭士基阶层[Chomsky 层次结构]citation form 基本形式CKY algorithm (Cocke-Kasami-Younger) CKY 算法classifier 类别词cleft sentence 分裂句click 啧音clitic 附着词closed world assumption 封闭世界假说cluster 音群Cocke-Kasami-Younger algorithm CKY 算法coda 音节尾code conversion 代码变换cognate 同源(的;词)Cognitive Linguistics 认知语言学coherence 一致性cohesion 凝结性[黏着性;结合力]collapse 合并collective 集合的collocation 连用语[同现;搭配]combinatorial construction 合并结构combinatorial insertion 合并中插combinatorial word 合并词Combinatory Categorial Grammar 组合范畴语法comment 评论commissive 许诺[语行]common sense semantics 常识语意学Communication Theory 通讯理论[通讯论;信息论] Comparative Linguistics 比较语言学comparison 比较competence 语言知能compiler 编译器complement 补语complementary 互补complementary distribution 互补分布complementizer 补语标记complex predicate 复杂谓语complex stative construction 复杂状态结构complex symbol 复杂符号complexity 复杂度component 成分compositionality 语意合成性[合成性] compound word 复合词Computational Lexical Semantics 计算词汇语意学Computational Lexicography 计算词典编纂学Computational Linguistics 计算语言学Computational Phonetics 计算语音学Computational Phonology 计算声韵学Computational Pragmatics 计算语用学Computational Semantics 计算语意学Computational Syntax 计算句法学computer language 计算器语言computer-aided translation 计算机辅助翻译[计算器辅助翻译]computer-assisted instruction (CAI) 计算机辅助教学computer-assisted language learning 计算机辅助语言学习[计算器辅助语言学习] concatenation 串联concept classification 概念分类concept dependency 概念依存conceptual hierarchy 概念阶层concord 谐和concordance 关键词(前后文) 排序concordancer 关键词(前后文) 排序的程序concurrent parsing 并行句法剖析conditional decision 条件决定[条件决策]conjoin 连接conjunction 连接词(合取;逻辑积;"与";连词)conjunctive 连接的connected speech 连续语言Connectionist model 类神经网络模型Connectionist model for natural language 自然语言类神经网络模型[自然语言连接模型] connotation 隐涵意义consonant 子音[辅音]constituent 成分constituent structure tree 词组结构树constraint 限制constraint propagation 限制条件的传递[限定因素增殖]constraint-based grammar formalism 限制为本的语法形式Construct Grammar 句构语法content word 实词context 语境context-free language 语境自由语言[上下文无关语言]context-sensitive language 语境限定语言[上下文有关语言;上下文敏感语言] continuant 连续音continuous speech recognition 连续语音识别contraction 缩约control agreement principle 控制一致原理control structure 控制结构control theory 控制论convention 约定俗成[规约]convergence 收敛[趋同现象]conversational implicature 会话含义converse 相反(词;的)cooccurrence relation 共现关系[同现关系]co-operative principle 合作原则coordination 对称连接词[同等;并列连接]copula 系词co-reference 同指涉[互指]co-referential 同指涉coronal 前舌音corpora 语料库corpus 语料库Corpus Linguistics 语料库语言学corpus-based learning 语料库为本的学习correlation 相关性counter-intuitive 违反语感的courseware 课程软件[课件]coverb 动介词C-structure 成分结构data compression 数据压缩[数据压缩]data driven analysis 数据驱动型分析[数据驱动型分析]data structure 数据结构[数据结构]database 数据库[数据库]database knowledge representation 数据库知识表示[数据库知识表示] data-driven 数据驱动[数据驱动]dative 与格declarative knowledge 陈述性知识decomposition 分解deductive database 演译数据库[演译数据库]default 默认值[默认;缺省]definite 定指Definite Clause Grammar 确定子句语法definite state automaton 有限状态自动机Definite State Grammar 有限状态语法definiteness 定指degree adverb 程度副词degree of freedom 自由度deixis 指示delimiter 定界符号[定界符]denotation 外延denotic logic 符号逻辑dependency 依存关系Dependency Grammar 依存关系语法dependency relation 依存关系depth-first search 深度优先搜寻derivation 派生derivational bound morpheme 派生性附着语素Descriptive Grammar 描述型语法[描写语法]Descriptive Linguistics 描述语言学[描写语言学]desiderative 意愿的determiner 限定词deterministic algorithm 决定型算法[确定性算法] deterministic finite state automaton 决定型有限状态机deterministic parser 决定型语法剖析器[确定性句法剖析程序] developmental psychology 发展心理学Diachronic Linguistics 历时语言学diacritic 附加符号dialectology 方言学dictionary database 辞典数据库[词点数据库]dictionary entry 辞典条目digital processing 数字处理[数值处理]diglossia 双言digraph 二合字母diminutive 指小词diphone 双连音directed acyclic graph 有向非循环图disambiguation 消除歧义[歧义消除]discourse 篇章discourse analysis 篇章分析[言谈分析]discourse planning 篇章规划Discourse Representation Theory 篇章表征理论[言谈表示理论] discourse strategy 言谈策略discourse structure 言谈结构discrete 离散的disjunction 选言dissimilation 异化distributed 分布式的distributed cooperative reasoning 分布协调型推理distributed text parsing 分布式文本剖析disyllabic 双音节的ditransitive verb 双宾动词[双宾语动词;双及物动词] divergence 扩散[分化]D-M (Determiner-Measure) construction 定量结构D-N (determiner-noun) construction 定名结构document retrieval system 文件检索系统[文献检索系统] domain dependency 领域依存性[领域依存关系]double insertion 交互中插double-base 双基downgrading 降级dummy 虚位duration 音长{语音学}/时段{语法学/语意学}dynamic programming 动态规划Earley algorithm Earley 算法echo 回声句egressive 呼气音ejective 紧喉音electronic dictionary 电子词典elementary string 基本字符串[基本单词串]ellipsis 省略EM algorithm EM算法embedding 崁入emic 功能关系的empiricism 经验论Empty Category Principle 虚范畴原则[空范畴原理]empty word 虚词enclitics 后接成份end user 终端用户[最终用户]endocentric 同心的endophora 语境照应entailment 蕴涵entity 实体entropy 熵entry 条目episodic memory 情节性记忆epistemological network 认识论网络ergative verb 作格动词ergativity 作格性Esperando 世界语etic 无功能关系etymology 词源学event 事件event driven control 事件驱动型控制example-based machine translation 以例句为本的机器翻译exclamation 感叹exclusive disjunction 排它性逻辑“或”experiencer case 经验者格expert system 专家系统extension 外延external argument 域外论元extraposition 移外变形[外置转换]facility value 易度值feature 特征feature bundle 特征束feature co-occurrence restriction 特征同现限制[特性同现限制] feature instantiation 特征体现feature structure 特征结构[特性结构]feature unification 特征连并[特性合一]feedback 回馈felicity condition 妥适条件file structure 档案结构finite automaton 有限状态机[有限自动机]finite state 有限状态Finite State Morphology 有限状态构词法[有限状态词法]finite-state automata 有限状态自动机finite-state language 有限状态语言finite-state machine 有限状态机finite-state transducer 有限状态置换器flap 闪音flat 降音foreground information 前景讯息[前景信息]Formal Language Theory 形式语言理论Formal Linguistics 形式语言学Formal Semantics 形式语意学forward inference 前向推理[向前推理]forward-backward algorithm 前前后后算法frame 框架frame based knowledge representation 框架型知识表示Frame Theory 框架理论free morpheme 自由语素Fregean principle Fregean 原则fricative 擦音F-structure 功能结构full text searching 全文检索function word 功能词Functional Grammar 功能语法functional programming 函数型程序设计[函数型程序设计]functional sentence perspective 功能句子观functional structure 功能结构functional unification 功能连并[功能合一]functor 功能符fundamental frequency 基频garden path sentence 花园路径句GB (Government and Binding) 管辖约束geminate 重迭音gender 性Generalized Phrase Structure Grammar 概化词组结构语法[广义短语结构语法] Generative Grammar 衍生语法Generative Linguistics 衍生语言学[生成语言学]generic 泛指genetic epistemology 发生认识论genetive marker 属格标记genitive 属格gerund 动名词Government and Binding Theory 管辖约束理论GPSG (Generalized Phrase Structure Grammar) 概化词组结构语法[广义短语结构语法] gradability 可分级性grammar checker 文法检查器grammatical affix 语法词缀grammatical category 语法范畴grammatical function 语法功能grammatical inference 文法推论grammatical relation 语法关系grapheme 字素haplology 类音删略head 中心语head driven phrase structure 中心语驱动词组结构[中心词驱动词组结构]head feature convention 中心语特征继承原理[中心词特性继承原理]Head-Driven Phrase Structure Grammar 中心语驱动词组结构律heteronym 同形heuristic parsing 经验式句法剖析Heuristics 经验知识hidden Markov model 隐式马可夫模型hierarchical structure 阶层结构[层次结构]holophrase 单词句homograph 同形异义词homonym 同音异义词homophone 同音词homophony 同音异义homorganic 同部位音的Horn clause Horn 子句HPSG (Head-Driven Phrase Structure Grammar) 中心语驱动词组结构语法human-machine interface 人机界面hypernym 上位词hypertext 超文件[超文本]hyponym 下位词hypotactic 主从结构的IC (immediate constituent) 直接成份ICG (Information-based Case Grammar) 讯息为本的格位语法idiom 成语[熟语]idiosyncrasy 特异性illocutionary 施为性immediate constituent 直接成份imperative 祈使句implicative predicate 蕴含谓词implicature 含意indexical 标引的indirect object 间接宾语indirect speech act 间接言谈行动[间接言语行为]Indo-European language 印欧语言inductional inference 归纳推理inference machine 推理机器infinitive 不定词[to 不定式]infix 中缀inflection/inflexion 屈折变化inflectional affix 屈折词缀information extraction 信息撷取information processing 信息处理[信息处理]information retrieval 信息检索Information Science 信息科学[信息科学; 情报科学]Information Theory 信息论[信息论]inherent feature 固有特征inherit 继承inheritance 继承inheritance hierarchy 继承阶层[继承层次]inheritance of attribute 属性继承innateness position 语法天生假说insertion 中插inside-outside algorithm 里里外外算法instantiation 体现instrumental (case) 工具格integrated parser 集成句法剖析程序integrated theory of discourse analysis 篇章分析综合理论[言谈分析综合理论] intelligence intensive production 知识密集型生产intensifier 加强成分intensional logic 内含逻辑Intensional Semantics 内涵语意学intensional type 内含类型interjection/exclamation 感叹词inter-level 中间成分interlingua 中介语言interlingual 中介语(的)interlocutor 对话者internalise 内化International Phonetic Association (IPA) 国际语音学会internet 因特网Interpretive Semantics 诠释性语意学intonation 语调intonation unit (IU) 语调单位IPA (International Phonetic Association) 国际语音学会IR (information retrieval) 信息检索IS-A relation IS-A 关系isomorphism 同形现象IU (intonation unit) 语调单位junction 连接keyword in context 上下文中关键词[上下文内关键词] kinesics 体势学knowledge acquisition 知识习得knowledge base 知识库knowledge based machine translation 知识为本之机器翻译knowledge extraction 知识撷取[知识题取]knowledge representation 知识表示KWIC (keyword in context) 关键词前后文[上下文内关键词] label 标签labial 唇音labio-dental 唇齿音labio-velar 软颚唇音LAD (language acquisition device) 语言习得装置lag 发声延迟language acquisition 语言习得language acquisition device 语言习得装置language engineering 语言工程language generation 语言生成language intuition 语感language model 语言模型language technology 语言科技left-corner parsing 左角落剖析[左角句法剖析]lemma 词元lenis 弱辅音letter-to-phone 字转音lexeme 词汇单位lexical ambiguity 词汇歧义lexical category 词类lexical conceptual structure 词汇概念结构lexical entry 词项lexical entry selection standard 选词标准lexical integrity 词语完整性Lexical Semantics 词汇语意学Lexical-Functional Grammar 词汇功能语法Lexicography 词典学Lexicology 词汇学lexicon 词汇库[词典;词库]lexis 词汇层LF (logical form) 逻辑形式LFG (Lexical-Functional Grammar) 词汇功能语法liaison 连音linear bounded automaton 线性有限自主机linear precedence 线性次序lingua franca 共通语linguistic decoding 语言译码linguistic unit 语言单位linked list 串行loan 外来语local 局部的localism 方位主义localizer 方位词locus model 轨迹模型locution 惯用语logic 逻辑logic array network 逻辑数组网络logic programming 逻辑程序设计[逻辑程序设计] logical form 逻辑形式logical operator 逻辑算子[逻辑算符]Logic-Based Grammar 逻辑为本语法[基于逻辑的语法] long term memory 长期记忆longest match principle 最长匹配原则[最长一致法] LR (left-right) parsing LR 剖析machine dictionary 机器词典machine language 机器语言machine learning 机器学习machine translation 机器翻译machine-readable dictionary (MRD) 机读辞典Macrolinguistics 宏观语言学Markov chart 马可夫图Mathematical Linguistics 数理语言学maximum entropy 最大熵M-D (modifier-head) construction 偏正结构mean length of utterance (MLU) 语句平均长度measure of information 讯习测度[信息测度] memory based 根据记忆的mental lexicon 心理词汇库mental model 心理模型mental process 心理过程[智力过程;智力处理] metalanguage 超语言metaphor 隐喻metaphorical extension 隐喻扩展metarule 律上律[元规则]metathesis 语音易位Microlinguistics 微观语言学middle structure 中间式结构minimal pair 最小对Minimalist Program 微言主义MLU (mean length of utterance) 语句平均长度modal 情态词modal auxiliary 情态助动词modal logic 情态逻辑modifier 修饰语Modular Logic Grammar 模块化逻辑语法modular parsing system 模块化句法剖析系统modularity 模块性(理论)module 模块monophthong 单元音monotonic 单调monotonicity 单调性Montague Grammar 蒙泰究语法[蒙塔格语法] mood 语气morpheme 词素morphological affix 构词词缀morphological decomposition 语素分解morphological pattern 词型morphological processing 词素处理morphological rule 构词律[词法规则] morphological segmentation 语素切分Morphology 构词学Morphophonemics 词音学[形态音位学;语素音位学] morphophonological rule 形态音位规则Morphosyntax 词句法Motor Theory 肌动理论movement 移位MRD (machine-readable dictionary) 机读辞典MT (machine translation) 机器翻译multilingual processing system 多语讯息处理系统multilingual translation 多语翻译multimedia 多媒体multi-media communication 多媒体通讯multiple inheritance 多重继承multistate logic 多态逻辑mutation 语音转换mutual exclusion 互斥mutual information 相互讯息nativist position 语法天生假说natural language 自然语言natural language processing (NLP) 自然语言处理natural language understanding 自然语言理解negation 否定negative sentence 否定句neologism 新词语nested structure 崁套结构network 网络neural network 类神经网络Neurolinguistics 神经语言学neutralization 中立化n-gram n-连词n-gram modeling n-连词模型NLP (natural language processing) 自然语言处理node 节点nominalization 名物化nonce 暂用的non-finite 非限定non-finite clause 非限定式子句non-monotonic reasoning 非单调推理normal distribution 常态分布noun 名词noun phrase 名词组NP (noun phrase) completeness 名词组完全性object 宾语{语言学}/对象{信息科学}object oriented programming 对象导向程序设计[面向对向的程序设计] official language 官方语言one-place predicate 一元述语on-line dictionary 在线查询词典[联机词点]onomatopoeia 拟声词onset 节首音ontogeny 个体发生Ontology 本体论open set 开放集operand 操作数[操作对象]optimization 最佳化[最优化]overgeneralization 过度概化overgeneration 过度衍生paradigmatic relation 聚合关系paralanguage 附语言parallel construction 并列结构Parallel Corpus 平行语料库parallel distributed processing (PDP) 平行分布处理paraphrase 转述[释意;意译;同意互训]parole 言语parser 剖析器[句法剖析程序]parsing 剖析part of speech (POS) 词类particle 语助词PART-OF relation PART-OF 关系part-of-speech tagging 词类标注pattern recognition 型样识别P-C (predicate-complement) insertion 述补中插PDP (parallel distributed processing) 平行分布处理perception 知觉perceptron 感觉器[感知器]perceptual strategy 感知策略performative 行为句periphrasis 用独立词表达perlocutionary 语效性的permutation 移位Petri Net Grammar Petri 网语法philology 语文学phone 语音phoneme 音素phonemic analysis 因素分析phonemic stratum 音素层Phonetics 语音学phonogram 音标Phonology 声韵学[音位学;广义语音学] Phonotactics 音位排列理论phrasal verb 词组动词[短语动词]phrase 词组[短语]phrase marker 词组标记[短语标记]pitch 音调pitch contour 调形变化Pivot Grammar 枢轴语法pivotal construction 承轴结构plausibility function 可能性函数PM (phrase marker) 词组标记[短语标记] polysemy 多义性POS-tagging 词类标记postposition 方位词PP (preposition phrase) attachment 介词依附Pragmatics 语用学Precedence Grammar 优先级语法precision 精确度predicate 述词predicate calculus 述词计算predicate logic 述词逻辑[谓词逻辑]predicate-argument structure 述词论元结构prefix 前缀premodification 前置修饰preposition 介词Prescriptive Linguistics 规定语言学[规范语言学]presentative sentence 引介句presupposition 前提Principle of Compositionality 语意合成性原理privative 二元对立的probabilistic parser 概率句法剖析程序problem solving 解决问题program 程序programming language 程序设计语言[程序设计语言]proofreading system 校对系统proper name 专有名词prosody 节律prototype 原型pseudo-cleft sentence 准分裂句Psycholinguistics 心理语言学punctuation 标点符号pushdown automata 下推自动机pushdown transducer 下推转换器qualification 后置修饰quantification 量化quantifier 范域词Quantitative Linguistics 计量语言学question answering system 问答系统queue 队列radical 字根[词干;词根;部首;偏旁]radix of tuple 元组数基random access 随机存取rationalism 理性论rationalist (position) 理性论立场[唯理论观点]reading laboratory 阅读实验室real time 实时real time control 实时控制[实时控制]recursive transition network 递归转移网络reduplication 重迭词[重复]reference 指涉referent 指称对象referential indices 指标referring expression 指涉词[指示短语]register 缓存器[寄存器]{信息科学}/调高{语音学}/语言的场合层级{社会语言学} regular language 正规语言[正则语言]relational database 关系型数据库[关系数据库] relative clause 关系子句relaxation method 松弛法relevance 相关性Restricted Logic Grammar 受限逻辑语法resumptive pronouns 复指代词retroactive inhibition 逆抑制rewriting rule 重写规则rheme 述位rhetorical structure 修辞结构rhetorics 修辞学robust 强健性robust processing 强健性处理robustness 强健性schema 基朴school grammar 教学语法scope 范域[作用域;范围]script 脚本search mechanism 检索机制search space 检索空间searching route 检索路径[搜索路径]second order predicate 二阶述词segmentation 分词segmentation marker 分段标志selectional restriction 选择限制semantic field 语意场semantic frame 语意架构semantic network 语意网络semantic representation 语意表征[语义表示] semantic representation language 语意表征语言semantic restriction 语意限制semantic structure 语意结构Semantics 语意学sememe 意素Semiotics 符号学sender 发送者sensorimotor stage 感觉运动期sensory information 感官讯息[感觉信息] sentence 句子sentence generator 句子产生器[句子生成程序] sentence pattern 句型separation of homonyms 同音词区分sequence 序列serial order learning 顺序学习serial verb construction 连动结构set oriented semantic network 集合导向型语意网络[面向集合型语意网络] SGML (Standard Generalized Markup Language) 结构化通用标记语言shift-reduce parsing 替换简化式剖析short term memory 短程记忆sign 信号signal processing technology 信号处理技术simple word 单纯词situation 情境Situation Semantics 情境语意学situational type 情境类型social context 社会环境sociolinguistics 社会语言学software engineering 软件工程[软件工程]sort 排序speaker-independent speech recognition 非特定语者语音识别spectrum 频谱speech 口语speech act assignment 言语行为指定speech continuum 言语连续体speech disorder 语言失序[言语缺失]speech recognition 语音辨识speech retrieval 语音检索speech situation 言谈情境[言语情境]speech synthesis 语音合成speech translation system 语音翻译系统speech understanding system 语音理解系统spreading activation model 扩散激发模型standard deviation 标准差Standard Generalized Markup Language 标准通用标示语言start-bound complement 接头词state of affairs algebra 事态代数state transition diagram 状态转移图statement kernel 句核static attribute list 静态属性表statistical analysis 统计分析Statistical Linguistics 统计语言学statistical significance 统计意义stem 词干stimulus-response theory 刺激反应理论stochastic approach to parsing 概率式句法剖析[句法剖析的随机方法] stop 爆破音Stratificational Grammar 阶层语法[层级语法]string 字符串[串;字符串]string manipulation language 字符串操作语言string matching 字符串匹配[字符串] structural ambiguity 结构歧义Structural Linguistics 结构语言学structural relation 结构关系structural transfer 结构转换structuralism 结构主义structure 结构structure sharing representation 结构共享表征subcategorization 次类划分[下位范畴化] subjunctive 假设的sublanguage 子语言subordinate 从属关系subordinate clause 从属子句[从句;子句] subordination 从属substitution rule 代换规则[置换规则] substrate 底层语言suffix 后缀superordinate 上位的superstratum 上层语言suppletion 异型[不规则词型变化] suprasegmental 超音段的syllabification 音节划分syllable 音节syllable structure constraint 音节结构限制symbolization and verbalization 符号化与字句化synchronic 同步的synonym 同义词syntactic category 句法类别syntactic constituent 句法成分syntactic rule 语法规律[句法规则] Syntactic Semantics 句法语意学syntagm 句段syntagmatic 组合关系[结构段的;组合的] Syntax 句法Systemic Grammar 系统语法tag 标记target language 目标语言[目标语言]task sharing 课题分享[任务共享]tautology 套套逻辑[恒真式;重言式;同义反复] taxonomical hierarchy 分类阶层[分类层次] telescopic compound 套装合并template 模板temporal inference 循序推理[时序推理]temporal logic 时间逻辑[时序逻辑]temporal marker 时貌标记tense 时态terminology 术语text 文本text analyzing 文本分析text coherence 文本一致性text generation 文本生成[篇章生成]Text Linguistics 文本语言学text planning 文本规划text proofreading 文本校对text retrieval 文本检索text structure 文本结构[篇章结构]text summarization 文本自动摘要[篇章摘要] text understanding 文本理解text-to-speech 文本转语音thematic role 题旨角色thematic structure 题旨结构theorem 定理thesaurus 同义词辞典theta role 题旨角色theta-grid 题旨网格token 实类[标记项]tone 音调tone language 音调语言tone sandhi 连调变换top-down 由上而下[自顶向下]topic 主题topicalization 主题化[话题化]trace 痕迹Trace Theory 痕迹理论training 训练transaction 异动[处理单位]transcription 转写[抄写;速记翻译] transducer 转换器transfer 转移transfer approach 转换方法transfer framework 转换框架transformation 变形[转换] Transformational Grammar 变形语法[转换语法] transitional state term set 转移状态项集合transitivity 及物性translation 翻译translation equivalence 翻译等值性translation memory 翻译记忆transparency 透明性tree 树状结构[树]Tree Adjoining Grammar 树形加接语法[树连接语法] treebank 树图数据库[语法关系树库]trigram 三连词t-score t-数turing machine 杜林机[图灵机]turing test 杜林测试[图灵试验]type 类型type/token node 标记类型/实类节点type-feature structure 类型特征结构typology 类型学ultimate constituent 终端成分unbounded dependency 无界限依存underlying form 基底型式underlying structure 基底结构unification 连并[合一]Unification-based Grammar 连并为本的语法[基于合一的语法] Universal Grammar 普遍性语法universal instantiation 普遍例式universal quantifier 全称范域词unknown word 未知词[未定义词]unrestricted grammar 非限制型语法usage flag 使用旗标user interface 使用者界面[用户界面]Valence Grammar 结合价语法Valence Theory 结合价理论valency 结合价variance 变异数[方差]verb 动词verb phrase 动词组[动词短语]verb resultative compound 动补复合词verbal association 词语联想verbal phrase 动词组verbal production 言语生成vernacular 本地话V-O construction (verb-object) 动宾结构vocabulary 字汇vocabulary entry 词条vocal track 声道vocative 呼格voice recognition 声音辨识[语音识别]vowel 元音vowel harmony 元音和谐[元音和谐]waveform 波形weak verb 弱化动词Whorfian hypothesis Whorfian 假说word 词word frequency 词频word frequency distribution 词频分布word order 词序word segmentation 分词word segmentation standard for Chinese 中文分词规范word segmentation unit 分词单位[切词单位]word set 词集working memory 工作记忆[工作存储区]world knowledge 世界知识writing system 书写系统X-Bar Theory X标杠理论["x"阶理论]Zipf's Law 利夫规律[齐普夫定律]。
会计专业术语中英对照翻译
会计专业术语中英对照翻译1 AAA 美国会计学会2 Abacus 《算盘》杂志3 abacus 算盘4 Abandonment 废弃,报废;委付5 abandonment value 废弃价值6 abatement ①减免②冲销7 ability to service debt 偿债能力8 abnormal cost 异常成本9 abnormal spoilage 异常损耗10 above par 超过票面价值11 above the line 线上项目12 absolute amount 绝对数,绝对金额13 absolute endorsement 绝对背书14 absolute insolvency 绝对无力偿付15 absolute priority 绝对优先求偿权16 absolute value 绝对值17 absorb 摊配,转并18 absorption account 摊配账户,转并账户19 absorption costing 摊配成本计算法20 abstract 摘要表21 abuse 滥用职权22 abuse of tax shelter 滥用避税项目23 ACCA 特许公认会计师公会24 accelerated cost recovery system 加速成本收回制度25 accelerated depreciation method 加速折旧法,快速折旧法26 acceleration clause 加速偿付条款,提前偿付条款27 acceptance ①承兑②已承兑票据③验收28 acceptance bill 承兑票据29 acceptance register 承兑票据登记簿30 acceptance sampling 验收抽样31 access time 存取时间32 accommodation 融通33 accommodation bill 融通票据34 accommodation endorsement 融通背书35 account ①账户,会计科目②账簿,报表③账目,账项④记账36 accountability 经营责任,会计责任37 accountability unit 责任单位38 Accountancy 《会计》杂志39 accountancy 会计40 accountant 会计员,会计师41 accountant general 会计主任,总会计42 accounting in charge 主管会计师43 accountant,s legal liability 会计师的法律责任44 accountant,s report 会计师报告45 accountant,s responsibility 会计师职责46 account form 账户式,账式47 accounting ①会计②会计学48 accounting assumption 会计假定,会计假设49 accounting basis 会计基准,会计基本方法50 accounting changes 会计变更51 accounting concept 会计概念52 accounting control 会计控制53 accounting convention 会计常规,会计惯例54 accounting corporation 会计公司55 accounting cycle 会计循环56 accounting data 会计数据57 accounting doctrine 会计信条58 accounting document 会计凭证59 accounting elements 会计要素60 accounting entity 会计主体,会计个体61 accounting entry 会计分录62 accounting equation 会计等式63 accounting event 会计事项64 accounting exposure 会计暴露,会计暴露风险65 accounting firm 会计事务所66 Accounting Hall of Fame 会计名人堂67 accounting harmonization 会计协调化68 accounting identity 会计恒等式69 accounting income 会计收益70 accounting information 会计信息71 accounting information system 会计信息系统72 accounting internationalization 会计国际化73 accounting journals 会计杂志74 accounting legislation 会计法规75 accounting manual 会计手册76 accounting objective 会计目标77 accounting period 会计期78 accounting policies 会计政策79 accounting postulate 会计假设80 accounting practice 会计实务81 accounting principle 会计原则82 Accounting Principle Board 会计原则委员会83 accounting procedures 会计程序84 accounting profession 会计职业,会计专业85 accounting rate of return 会计收益率86 accounting records 会计记录,会计簿籍87 Accounting Review 《会计评论》88 accounting rules 会计规则89 Accounting Series Release 《会计公告文件》90 accounting service 会计服务91 accounting software 会计软件92 accounting standard 会计标准,会计准则93 accounting standardization 会计标准化94 Accounting Standards Board 会计准则委员会(英)95 Accounting Standards Committee 会计准则委员会(英)96 accounting system ①会计制度②会计系统97 accounting technique 会计技术98 accounting theory 会计理论99 accounting transaction 会计业务,会计账务100 Accounting Trend and Techniques 《会计趋势和会计技术》101 accounting unit 会计单位102 accounting valuation 会计计价103 accounting year 会计年度104 accounts 会计账簿,会计报表105 account sales 承销清单,承销报告单106 accounts payable 应付账款107 accounts receivable 应收账款108 accounts receivable aging schedule 应收账款账龄分析表109 accounts receivable assigned 已转让应收账款110 accounts receivable collection period 应收账款收款期111 accounts receivable discounted 已贴现应收账款112 accounts receivable financing 应收账款筹资,应收账款融资113 accounts receivable management 应收账款管理114 accounts receivable turnover 应收账款周转率,应收账款周转次数115 accretion 增殖116 accrual basis accounting 应计制会计,权责发生制会计117 accrued asset 应计资产118 accrued expense 应计费用119 accrued liability 应计负债120 accrued revenue 应计收入121 accumulated depreciation 累计折旧122 accumulated dividend 累计股利123 accumulated earnings tax 累积盈余税,累积收益税124 accumulation 累积,累计125 acid test ratio 酸性试验比率126 acquired company 被盘购公司,被兼并公司127 acquisition 购置,盘购128 acquisition accounting 盘购会计129 acquisition cost 购置成本130 acquisition decision 购置决策131 acquisition excess 盘购超支132 acquisition surplus 盘购盈余133 across-the-board 全面调整134 ACT 预交公司税135 act 法案,法规136 action 起诉,诉讼137 active account 活动账户138 active assets 活动资产139 activity 业务活动,作业140 activity account 作业账户141 activity accounting 作业会计142 activity ratio 业务活动比率143 activity variance 业务活动量差异144 act of bankruptcy 破产法145 act of company 公司法146 act of God 天灾,不可抗力147 actual capital 实际资本148 actual value 实际价值149 actual wage 实际工资150 added value 增值151 added value statement 增值表152 added value tax 增值税153 addition 增置,扩建154 additional depreciation 附加折旧,补提折旧155 additional paid-in capital 附加实缴资本156 additional tax 附加税157 adequate disclosure 充分披露158 adjunct account 附加账户159 adjustable-rate bond 可调整利率债券160 adjusted gross income 调整后收益总额,调整后所得总额161 adjusted trial balance 调整后试算表162 adjusting entry 调整分录163 adjustment 调整164 adjustment account 调整账户165 adjustment bond 调整债券166 administrative accounting 行政管理会计167 administrative budget 行政管理预算168 administrative expense 行政管理费用169 ADR 资产折旧年限幅度170 ad valorem tax 从价税171 advance 预付款,垫付款172 advance corporation tax 预交公司税173 advances from customers 预收客户款174 advance to suppliers 预付货款175 adventure 投机经营,短期经营176 adverse opinion 反面意见,否定意见177 adverse variance 不利差异,逆差178 advisory services 咨询服务179 affiliated company 联营公司180 affiliation 联营181 after closing trial balance 结账后试算表182 after cost 售后成本183 after date 出票后兑付184 after sight 见票后兑付185 after-tax 税后186 AGA 政府会计师联合会187 age 寿命,账龄,资产使用年限188 age allowance 年龄减免189 age analysis 账龄分析190 agency 代理,代理关系191 agency commission 代理佣金192 agency fund 代管基金193 agenda 议事日程,备忘录194 agent 代理商,代理人195 aggregate balance sheet 合并资产负债表196 aggregate income statement 合并损益表197 AGI 调整后收益总额,调整后所得总额198 aging of accounts receivable 应收账款账龄分析199 aging schedule 账龄表200 agio 贴水,折价201 agiotage 汇兑业务,兑换业务202 AGM 年度股东大会203 agreement 协议204 agreement of partnership 合伙协议205 AICPA 美国注册公共会计师协会206 AIS 会计信息系统207 all capital earnings rate 资本总额收益率208 all-inclusive income concept 总括收益概念209 allocation 分摊,分配210 allocation criteria 分配标准211 allotment ①分配,拨付②分配数,拨付数212 allowance ①备抵②折让③津贴213 allowance for bad debts 呆账备抵214 allowance for depreciation 折旧备抵账户215 allowance method 备抵法216 all-purpose financial statement 通用财务报表,通用会计报表217 alpha risk 阿尔法风险,第一种审计风险218 altered check 涂改支票219 alternative accounting methods 可选择性会计方法220 alternative proposals 替代方案,备选方案221 amalgamation 企业合并222 American Accounting Association 美国会计学会223 American depository receipts 美国银行证券存单,美国银行证券托存收据224 American Institute of Certified Public Accountants 美国注册会计师协会,美国注册公共会计师协会225 American option 美式期权226 American Stock Exchange 美国股票交易所227 amortization ①摊销②摊还228 amortized cost 摊余成本229 amount 金额,合计230 amount differ 金额不符231 amount due 到期金额232 amount of 1 dollar 1元的本利和233 analysis 分析234 analyst 分析师235 analytical review 分析性检查236 annual audit 年度审计237 annual closing 年度结账238 annual general meeting 年度股东大会239 annualize 按年折算240 annualized net present value 折算年度净现值241 annual report 年度报告242 annuity 年金243 annuity due 期初年金244 annuity in advance 预付年金245 annuity in arrears 迟付年金246 annuity method of depreciation 年金折旧法247 antedate 填早日期248 anticipation 预计,预列249 anti-dilution clause 防止稀释条款250 anti-pollution investment 消除污染投资251 anti-profiteering tax 反暴利税252 anti-tax avoidance 反避税253 anti-trust legislation 反拖拉斯立法254 A/P 应付账款255 APB 会计原则委员会256 APB Opinion 《会计原则委员会意见书》257 Application 申请,申请书258 applied overhead 已分配间接费用259 appraisal 估价260 appraisal capital 评估资本261 appraisal surplus 估价盈余262 appraiser 估价员,估价师263 appreciation 增值264 appropriated retained earnings 已拨定留存收益,已指定用途留存收益265 appropriation 拨款,指拨经费266 appropriation account ①拨款账户②留存收益分配账户267 appropriation budget 拨款预算268 approval 核定,审批269 approved account 核定账户270 approved bond 核定债券271 A/R 应收账款272 arbitrage 套利,套汇273 arbitrage transaction 套利业务,套汇业务274 arbitration 仲裁,公断275 arithmetical error 算术误差276 arm,s-length price 正常价格,公正价格277 arm,s-length transaction 一臂之隔交易,正常交易278 ARR 会计收益率279 arrears ①拖欠,欠款②迟付280 arrestment 财产扣押281 Authur Anderson & Co. 约瑟•安德森会计师事务所,安达信会计师事务所282 article 文件条文,合同条款283 articles of incorporation 公司章程284 articles of partnership 合伙契约285 articulate 环接286 articulated concept 环接观念287 artificial intelligence 人工智能288 ASB 审计准则委员会289 ASE 美国股票交易所290 Asian Development Bank 亚洲开发银行291 Asian dollar 亚洲美元292 asking price 索价,卖方报价293 assessed value 估定价值294 assessment ①估定,查定②特别税捐,特别摊派税捐295 asset 资产296 asset cover 资产担保,资产保证297 asset depreciation range 资产折旧年限幅度298 asset-liability view 资产—负债观念299 asset quality 资产质量300 asset retirement 资产退役,资产报废301 asset revaluation 资产重估价302 asset stripping 资产剥离,资产拆卖303 asset structure 资产结构304 asset turnover 资产周转率305 asset valuation 资产计价306 assignment of accounts receivable 应收账款转让307 associated company 联属公司,附属公司308 Association of Government Accounting 政府会计师协会309 assumed liability 承担债务,承付债务310 AT 税后311 at cost 按成本312 at par 按票面额,平价313 at sight 见票兑付,即期兑付314 attached account 被查封账户315 attachment 扣押,查封316 attest 证明,验证317 attestation 证明书,鉴定书318 audit 审核,审计319 auditability 可审核性320 audit committee 审计委员会321 audit coverage 审计范围322 audited financial statement 审定财务报表,审定会计报表323 audit evidence 审计证据,审计凭证324 Audit Guides 《审计指南》325 auditing ①审计②审计学326 auditing procedure 审计程序327 auditing process 审计过程328 auditing standard 审计标准,审计准则329 Auditing Standards Board 审计准则委员会330 Auditor 审计员,审计师331 auditor general 审计主任,总审计332 auditor,s legal liability 审计师法律责任333 auditor,s opinion 审计师意见书334 auditor,s report 审计师报告,查账报告335 audit program 审计工作计划336 audit report 审计报告337 audit risk 审计风险338 audit sampling 审计抽样339 audit software 审计软件340 audit test 审计抽查341 audit trail 审计脉络,审计线索342 audit working paper 审计工作底稿343 authorized capital stock 核定股本,法定股本344 automated clearing house 自动票据交换所345 automated teller machine 自动取款机346 automatic transfer service 自动转账服务347 available asset 可用资产348 available inventory 可用存货349 average balance 平均余额350 average collection period 平均收款期351 average cost 平均成本352 average-cost method 平均成本法353 average inventory 平均存货,平均库存354 average life 平均寿命,平均使用年限355 average payment period (of accounts payable) 应付账款平均付款期356 average rate of return 平均收益率357 averages 股票价格平均指数358 avoidable cost 可避免成本359 back charge 欠费费用360 back date 倒填日期,填早日期361 backed bill 背书票据362 back-end load 后期负担363 backer ①票据担保人②财务支持人364 backlog depreciation 欠提折旧365 back order 欠交订货366 back pay 欠付工资367 back tax 欠交税款368 back-to-back credit 对开信用证369 back-to-back loan 对销贷款370 back wardation 倒价371 backward integration 逆向合并372 bad check 空头支票373 bad debt 呆账,呆账账户374 bad debt account 呆账账户375 bad debt expense 呆账费用376 bad debt ratio 呆账比率377 bad debt recovery 呆账收回378 bailment 寄销,寄托379 bailout 抽资380 bailout period 投资返还期381 balance ①余额②平衡382 balance budget 平衡预算383 balance due 结欠余额384 balance fund 平衡基金385 balance of account 账户余额386 balance of payment 国际收支差额387 balance of retained earnings 留存收益余额388 balance sheet 资产负债表389 balance sheet account 资产负债表账户390 balance sheet analysis 资产负债表分析391 balance sheet audit 资产负债表审计392 balance sheet date 结账日期393 balance sheet ratio 资产负债表比率394 balance sheet total 资产负债表总额395 balloon payment 漂浮式付款396 bank 银行397 bank(er,s) acceptance 银行承兑,银行承兑汇票398 bank balance 银行存款余额399 bankbook 存折400 bank charge 银行手续费401 bank checking account 银行支票账户,银行活期存款账户402 bank confirmation 银行证明信函403 bank credit 银行信用,银行信贷404 bank custody 银行保险库405 bank draft 银行汇票406 banker ①银行家②银行407 bank failure 银行倒闭408 bank loan 银行贷款409 bank overdraft 银行透支410 bank reconciliation statement 银行对账单,银行存款调节表411 bank reference 银行征信信函412 bank run 银行挤兑413 bankruptcy 破产414 bankruptcy act 破产法415 bankruptcy cost 破产成本416 bankruptcy court 破产法院417 bankruptcy prediction 破产判断418 Bankruptcy Reform Act of 1978 1978年破产改革法419 bank transfer 银行汇兑业务,银行转账业务420 bargain ①合同,谈判②廉价货421 bargain money 定金422 bargain purchase option 承租人优先购置权423 bargain renewed option 承租人优先续租权424 bargain sale 廉价销售425 barometers 经济晴雨表,经济指标426 barometers stock 晴雨表股票427 barter 以货易货428 barter transaction 易货业务429 base 基数430 base period 基期431 base price 基价432 base rate 基础利率433 base stock 基础存量434 BASIC 基础语言435 basic earnings per share 每股基础收益436 basis 基准437 basis of accounting 会计基准,会计方法438 basis of taxation 计税基准439 basis point 基点440 basket purchase 整套采购,总价采购441 batch costing 分批成本计算法442 batch processing 分批处理,分批数据处理443 B/D 过次页444 B/E 汇票445 BE analysis 损益分界分析,保本分析446 bear ①承担,负担②卖空者,空头447 bearer 持票人448 bearer bond 不记名债券449 bearer draft 不记名汇票450 bear interest 附息,负担利息451 bear market 熊市,下跌行情452 bear squeeze 榨空头453 beating the market 战胜股市454 before-separation cost 分离前成本455 before-tax income 税前收益456 Beginners All-purpose Symbolic Instruction Code 基础语言,初学者通用符号指令语言457 beginning balance 期初余额458 beginning inventory 期初存货459 bellwether security 领头证券,龙头证券460 below par 低于票面价值461 below the line 线下项目462 beneficial interest 受益人权益463 beneficial owner 受益权人464 beneficiary 受益人,受款人,受赔人465 benefit ①效益,利益②福利金,津贴466 benefit-cost analysis 效益成本分析467 benefit-cost ratio 效益成本比率468 benefit fund 福利基金469 benefit in kind 实物福利470 benefit system 职工福利制度471 best-efforts agreement 证券尽力推销协议472 beta coefficient 贝塔系数473 beta risk 贝塔风险,第二种类型误差474 betterment 改造投资,改造工程投资475 B/F 余额承前476 Bias 偏差,偏向性477 bid ①买价②投标478 bid bond 投标保证金479 bid price ①买方出价,买价②投标价格480 big bath 巨额冲销481 Big Board 大证券交易所482 Big Five 五大会计师事务所483 bill ①汇票,票据②通知单,清单③账单,发货票484 billing 开发票,开账单485 billing clerk 开票员486 bill of entry 报关单487 bill of exchange 汇票488 bill of lading 提货单,提单489 bill of materials 用料单490 bill of sales 销货清单,卖据491 bills payable 应付票据492 bills receivable 应收票据493 B/L 提货单494 black market 黑市495 black money 黑钱496 blank bill of lading 不记名提货单497 blank check 空白支票498 blank endorsement 不记名背书499 blanket mortgage 总括抵押500 blanket order 总括订货单501 blanket price 总括价格502 blind entry 失实分录,未加说明的分录503 blind purchase 盲目采购504 blue-chip 蓝筹码股票,热门股票505 blue-sky laws 蓝天法,股票发行控制法506 board chairman 董事长507 board minutes 董事会会议记录508 board of directors 董事会509 board of trade 同业公会,商会510 bond ①债券②保证书,保证金③忠诚保证511 bond conversion 债券兑换512 bond discount 债券折价513 bonded goods 保税货物514 bonded warehouse 保税仓库515 bond financing 债券筹资516 bondholder 债券持有人517 bond indenture 债券信托契约,债券契约518 bonding company 忠诚担保公司519 bond issue cost 债券发行成本520 bond premium 债券溢价521 bond rating 评定债券等级522 bonds outstanding 流通在外债券,未偿付债券523 bonds payable 应付公司债券524 bond yield 债券收益率525 bonus 奖金,红利526 bonus issue 发行红利股527 book ①账簿②账面的③记账528 book audit 账簿审计529 book balance 账面余额530 book inventory 账面存货,账面盘存531 bookkeeper 簿记员,记账员532 bookkeeping ①簿记,记账②簿记学533 book of final entry 终结分录账簿534 book of orginal entry 原始分录账簿535 book profit 账面利润,账面盈利536 book rate of return 账面收益率537 books of accounts 账簿538 book value 账面价值539 book value per share 每股账面价值540 boot 补价541 borrowing 借贷,借款542 borrowing power 借款能力543 bottom line 损益表底线,最终财务成果544 B/R 应收票据545 branch 分支机构,分店546 branch accounting 分支机构会计,分店会计547 branch current account 分支机构往来账户,分店往来账户548 branch ledger 分支机构分类账549 brand name 牌号名称,商标名称550 breach of contract 违约,违反合同551 breach of trust 违反信托552 breakdown 分解,按细目分类553 break-even analysis 损益分界分析,损益平衡分析554 break-even chart 损益分界图表,损益平衡图表555 break-even point 损益分界点,损益平衡点556 break-up value 拆卖价值557 bribes and kickbacks 贿赂和回扣558 bridging loan 过渡性贷款559 British Accounting Association 英国会计学会560 broker 经纪人561 brokerage 经纪人佣金562 brought down 入次页,过次页563 brought forward 承前页564 budget 预算565 budgetary control 预算控制566 budget decision 预算决策567 bugeting 预算编制568 budget management 预算管理569 budget variance 预算差异570 buffer stock 保险库存,缓冲存货571 bull ①买空②买空者,多头572 bullion 金银块,金银条573 bull market 牛市,涨市574 burden 间接费用575 burden rate 间接费用率576 business ①商业,工商业②企业③经营,营业577 business accounting 企业会计578 business barometer 工商业指标579 business combination 企业合并580 business cycle 商业周期,商业循环581 business environment 企业环境582 business failure 经营失败583 business income 企业收益,营业收益584 business risk 经营风险,营业风险585 business segment 企业分部586 business transaction 企业交易,营业业务587 business trust 企业经营信托588 buy and hold decision 购入和持存决策589 buyer,s credit 买方信贷590 buying expense 进货费用591 buyout 收购股权,收购控制股权592 buy over 收买,贿赂593 bylaws 公司章程细则594 by-product 副产品595 CA 特许会计师596 cable transfer 电汇597 calculation 计算598 calculator 计算器599 calendar year 日历年度600 call ①期前偿还,期前兑回②催交股款③买方期权601 callable bond 可提前兑回债券602 callable preferred stock 可提前兑回优先股603 call loan 活期拆放贷款604 call option 股票购买期权605 call premium 提前兑回溢价606 call price 提前兑回价格607 call provision 提前兑回条款608 cancelable lease 可取消租约609 cancelled check 注销支票610 C & F 货价加运费611 C & I 货价加保险费612 capacity ①生产能力②偿债能力613 capacity cost 生产能力成本,经营能力成本614 capacity to borrow 借款能力615 capacity to contract 订约能力,订约资格616 capital 资本金,资本617 capital account 资本账户618 capital addition 资本增置619 capital allowance 资本减免620 capital and liabilities ratio 资本负债比率621 capital appreciation 资本升值622 capital asset 资本性资产623 capital asset pricing model 资本性资产计价模型624 capital authorized 额定资本,法定资本625 capital budget 资本预算626 capital cost 资本成本627 capital deficit 资本亏绌628 capital expenditure 资本支出629 capital gain 资本利得,资本收益630 capital impairment 资本减损631 capital intensive 资本密集632 capital investment 资本投资633 capital investment appraisal 资本投资评价634 capitalization 资本化635 capitalization of earnings 收益资本化636 capitalization of interest 利息资本化637 capitalized value 资本化价值638 capital lease 资本租赁639 capital leverage 资本杠杆作用640 capital loss 资本损失641 capital maintenance concept 资本保持概念,资本维护概念642 capital market 资本市场643 capital market line 资本市场贝塔风险线644 capital outlay 资本支出645 capital-output ratio 资本产值比率646 capital paid-in 实缴股本,投入股本647 capital rationing 资本分配648 capital reorganization 资本改组649 capital reserve 资本公积金650 capital return 资本收益率,投资回收率651 capital stock 股本652 capital stock outstanding 发行股本,流通在外股本653 capital stock premium 股本溢价654 capital stock subscriptions 认购股本655 capital structure 股本结构656 capital structure decision 资本结构决策657 capital surplus 资本盈余658 capital turnover 资本周转率659 capital verification 资本验证,验资660 CAPM 资本性资产计价模型661 carried interest 附带权益662 carry back 结转前期扣减,移前扣减663 carrying cost 置存成本,储存成本664 carrying value ①置存价值②抵押品价值665 carry over ①结转下期扣减,移后扣减②结转库存,滚存量666 CASB 成本会计准则委员会667 cash ①现金②兑现668 cashability 变现能力669 cash account 现金账户670 cash asset 现金资产671 cash audit 现金审计672 cash basis accounting 现金收付制会计,收付实现制会计673 cash bonus 现金红利674 cash break-even analysis 现金损益分界分析675 cash budget 现金预算676 cash cow 现金母牛677 cash deficit 现金亏绌678 cash disbursement journal 现金支出日记账679 cash discount 现金折扣680 cash dividend 现金股利681 cash equivalent 现金等价物682 cash equivalent value 现金等值683 cash flow ①现金流转②现金流量684 cash flow statement 现金流转表,现金流量表685 cash-flow to capital-expenditure ratio 现金流量对资本支出比率686 cash-flow to total-debt ratio 现金流量对负债总额比率687 cash forecast 现金预测688 cashier 出纳员689 cashier,s check 银行本票690 cash in transit 在途现金691 cash journal 现金日记账692 cash on delivery 货到付现693 cash on hand 库存现金694 cash position 现金状况,现金头寸695 cash receipts journal 现金收入日记账696 cash records 现金记录697 cash sale 现金销售698 cash shortages and overages 现金缺溢699 cash statement 现金报表700 cash turnover ratio 现金周转率701 cash with order 现金订货,订货现金702 casting 加总,合计703 casual audit 临时审计704 CBA 成本效益分析705 CCA 现时成本会计706 CD 存款单707 ceiling 最高限额708 ceiling price 最高限价709 central bank 中央银行710 centralization 集中经营,集权711 certainty 确定性712 certainty decision 确定性决策713 certainty equivalent 确定等值714 certainty equivalent coefficient 确定等值系数715 certificate of capital verification 验资证明书716 certificate of deposit 存款单717 certificate of incorporation 公司登记执照,公司注册证书718 certificate of indebtedness 借据719 certificate of protest 拒付证明书720 certified accountant 注册会计师721 certified check 保付支票722 certified data processor 注册数据处理师723 certified financial planners 注册财务计划师724 certified financial statement 已审核财务报表,已审核会计报表725 certified information system auditor 注册信息系统审计师726 certified internal auditor 注册内部审计师727 certified management accountant 注册管理会计师728 certified public accountant 注册公共会计师729 certifying officer 签付员730 chain discount 连锁折扣731 chain liquidation 连续清算732 chairman of the board of director 董事长733 chairman,s report 董事长报告734 change fund 找零备用金735 changing prices accounting 物价变动会计736 charge ①费用②借记,借项③赊账④留置权737 charge account 赊账,赊账账户738 charge and discharge statement 信托财产(或遗产)收支报表739 charge card 付款卡740 charge off 注销741 charge sale 赊销742 charter 执照,许可证743 chartered accountant 特许会计师744 chartered financial analyst 特许财务分析师745 charted financial consultant 特许财务咨询师,特许财务顾问746 chartist 图表分析专家747 chart of accounts 账户分类表,会计科目表748 chattel 动产749 chattel mortgage 动产抵押750 check ①支票②检查,核对751 check and balance system 制约平衡制度,制衡制度752 check cleaning 支票交换753 checking account 支票账户,活期存款账户754 check register 支票登记簿755 check verification 支票验证756 chief accountant 总会计,会计主任757 chief auditor 总审计,审计主任758 chief cashier 总出纳,出纳主任759 chief financial officer 财务总裁,财务总经理760 CHIPS 票据交换所银行内部支付系统761 chronological book 序时账簿762 CIF 到岸价格763 circularization 发函询证764 circulating asset 流动资产765 circulating capital 流动资本,流动资金766 claim 索赔767 classification of accounts 账户分类表768 classification of assets 资产分类769 classification of liabilities 负债分类770 classification of stockholders, equity 股东产权分类771 classified common stock 分类普通股772 classified trial balance 分类试算表773 claw back 追回税款774 clean ①不附带保留条件②不附其他单据③不附利息775 clean bill of exchange 光票汇票776 clean letter of credit 光票信用证777 clearance ①结关,报关②票据交换,清算③清仓778 clearance agent 报关结算代理商779 clearance sale 清仓减价销售780 clearing ①票据交换②结算781 clearing account ①暂记账户,过渡账户②票据交换往来账户782 clearing house 票据交换所783 clear-up cause 清理条款784 clerical error 笔误,记账错误785 clerk 办事员,职员786 client 客户,委托人787 closed account 已结账账户788 closed-end mutual fund 固定股份互助基金投资公司789 closely-held company 不公共招股公司790 closely-held corporation 不公共招股公司791 closing ①结账②收盘792 closing adjustment 结账调整,决算调整793 closing balance 期末余额794 closing date 结账日期,截止日期795 closing entry 结账分录796 closing price 收盘价格797 closing trial balance 结账试算表798 CM 贡献毛利,贡献毛益799 CMA 注册管理会计师800 CML 资本市场贝塔风险线801 COBOL 普通商业用语802 code ①代号,代码②法规,守则803 Code of Professional Ethics 《职业道德守则》804 coding 编码805 coding clerk 编码员806 coding of accounts 账户编码807 co-financing 共同融资808 coin 硬币809 coinsurance clause 共同保险条款810 collateral 抵押品,担保品811 collateral bond 抵押品担保债券,动产担保债券812 collateral loan 抵押品担保贷款813 collectibles 收藏物814 collection agency 收账代理商815 collection period 收款期816 collective policy 收账政策817 collusion 串通舞弊818 columnar journal 多栏式日记账819 combination 企业合并820 combined financial statement 合并财务报表,合并会计报表821 combined journal and ledger 合并日记分类账,日记总账822 comfort letter 安慰信函823 commercial bank 商业银行824 commercial bill 商业汇票825 commercial credit 商业信用826 commercial law 商法827 commercial paper ①商业票据②流通票据828 commission 佣金,手续费829 commitment ①承诺付款②承诺贷款830 commitment fee 承诺费831 commodity 商品,货物832 commodity exchange 商品交易所833 Common Business Oriented Language 普通商业语言834 common cost 共同成本835 common dollar 等值美元836 common-size statement 共同尺度报表837 common stock 普通股838 common stock equivalent 等同普通股839 Common Stock Index 普通股股票价格指数840 community of interest 共同权益,共同权益集团841 commuted value 折算价值842 company 公司843 company director 公司董事长844 company finance 公司财务845 company law 公司法846 company reserve 公司公积金847 company tax 公司税848 comparability 可比性849 comparative accounting 比较会计,比较会计学850 comparative statement 比较财务报表,比较会计报表851 compensating balance 补偿性存款额,存货抵销余额852 compensating errors 抵销性错误853 compensation ①报酬②补偿,赔偿854 compensatory stock option 补偿性购股权855 competitive bidding 竞争性投标856 compilation of financial statement 编辑财务报表,编辑会计报表857 complete audit 全部审计858 complete cycle costs 全部周期成本859 completed contract method 全部完工法860 complete transaction 完整经济业务861 complex capital structure 复杂资本结构862 complex information processing 复杂信息处理863 compliance audit 符合规章审计864 compliance test 符合规章抽查,符合性抽查865 composite break-even point 综合损益分界点866 composite depreciation 综合折旧867 composition 偿债协议,债务和解868 compound amount of 1 dollar 1元的复利终值,1元的本利和869 compound discount 复贴现,复折现870 compound entry 复合分录871 compound interest 复利872 compound interest method of depreciation 复利折旧法873 compound value 复利值874 comprehensive audit 综合审计875 comprehensive budget 综合预算876 comprehensive income 综合收益877 comptroller 审计长,主计长878 Comptroller General 总审计长879 compulsory audit 强制审计880 compulsory liquidation 强制清算881 COMPUSTAT 电子计算机会计数据库882 computed price 推算价格883 computer 电子计算机884 computer-aided audit 电子计算机辅助审计885 computer-aided financial management 电子计算机辅助财务管理886 computer conferencing 电子计算机会议887 computer fraud 电子计算机舞弊888 computerized accounting 电算会计化889 computer network 电子计算机网络,电子计算机互联网络890 computer software 电子计算机软件891 concealment 隐瞒,匿报892 concept 概念893 conceptual framework 概念构架,概念体系894 concern 企业,商号895 concession ①特许,特许权②折让,优惠896 condensed balance sheet 简明资产负债表897 condensed income statement 简明损益表898 conditional acceptance 附加条件承兑899 conditional bond 附条件债券900 confidential information 机密信息,机密资料901 confirmation letter 询证信函,查证信函902 confirmed letter of credit 保兑信用证903 confiscated goods 没收货物,充公货物904 confiscation 没收,充公905 conflict of interest 公私利益冲突,借公营私906 conglomerate combination 跨行业企业合并907 conglomerate company 跨行业公司,集团公司908 conglomerate financial statement 集团公司财务报表,集团公司会计报表909 conservatism ①保守性②稳健性910 consignment 寄销,寄托911 consignment account 寄销账户912 consistency 一致性913 consolidated financial statement 合并财务报表,合并会计报表914 consolidation 创立合并915 consolidation goodwill 合并商誉916 consortium 国际财团,国际银团917 consortium project 国际财团投资项目918 constant price 不变价格919 constant purchase power accounting 不变购买力会计920 constituent company 子公司,成员公司921 construction contract accounting 建筑合同会计。
汉译英_词汇的翻译
送
• 老师送我一本书作为生日礼物。 • My teacher gave me a book as my birthday gift.
• 亲戚们送给她一笔钱作为她的学费。
• The relatives of hers offered her a sum of money as her tuition fee.
• 所谓选词,即在正确理解原文的基础上,选出 适当的词去表达原文的意思。正确选词是保证 译文质量的重要条件,词的选择应从下面几个 方面入手。 1.正确理解原文词义:词的正确选择首先取决 于对原文词义的正确理解,而这一点有首先取 决于对原文上下文的推敲。英译汉、汉译英的 情况都是这样。
意思
• • • • • 甲:这一点小意思,请务必收下。 乙:你这人真是有意思,怎么也来这一套? 甲:哎,只是意思意思。 乙:啊,真是不好意思。 甲:This is a little gift as a token of my appreciation. Please take it. • 乙: Oh, aren’t you a bit too polite? You shouldn’t do that. • 甲:Well, it just conveys my gratitude. • 乙:Ah, thank you then, though I really don’t deserve it.
纺织品 纸币 四季豆 防水油布 高中 黄皮书、黄页 变质的奶 公共厕所 承认说的错话 当心,留神 假正经
• • • • •
• • • •
• •
dried goods joss paper mung bean oily skin university/ college pornography yogurt lounge break a promise look outside yes-man
胡壮麟语言学术语英汉对照翻译表
胡壮麟语言学术语英汉对照翻译表-(1)(DOC)胡壮麟语言学术语英汉对照翻译表1.语言的普遍特征: 任意性 arbitrariness多产性 productivity 移位性displacement:我们能用语言可以表达许 多不在场的东西 文化传播性 culturaltransmission2o 语言的功能:传达信息功能informative 人济功能:interpersonal 行事功能:Performative 表情功能:Emotive 寒暄功能:Phatic 娱乐功能recreatinal 元语言功能 metalingual3.语言学linguistics :包括六个分支语音学Phonetics音位学phonology形态学 Morphology句法学syntax双层结构duality语义学semantics语用学pragmatics4.现代结构主义语言学创始人:Ferdinand de saussure提出语言学中最重要的概念对之一:语言与言语language and parole,语言之语言系统的整体,言语则只待某个个体在实际语言使用环境中说出的具体话语5.语法创始人:Noam Chomsky提出概念语言能力与语言运用competenceand performance1.Which of the following statements can be used to describe displacement. one of the unique properties of language:a.we can easily teach our children to learn a certain languageb.we can use both 'shu' and 'tree' to describe the same thing.c.we can u se language to refer to something not presentd.we can produce sentencesthat have never been heard before.2.What is the most important function of language?a.i nterpersonalb.phaticc.in formatived.metallingual3.The function of the sentence "A nice day, isn'tit ?"is __a informativeb.phaticc.directived.performative4.The distinction between competence and performance is proposed by __a saussureb.hallidayc.chomskyd.the prague school5.Who put forward the distinction between language and parole?a.saussureb.chomskyc.hallidayd anomymous第二节语音学1.发音器官由声带the vocal cords和三个回声腔组成2.辅音consonant there is an obstruction of the air stream at some point of the vocal tract.3.辅音的发音方式爆破音complete obstruction 鼻音nasals破裂音plosives咅B分阻塞辅音partial obstruction擦音fricatives 破擦音affricates等4.辅音清浊特征voicing辅音的送气特征aspiration5.元音vowel分类标准舌翘位置,舌高和嘴唇的形状6 双元音diphthongs有元音过渡vowel glides1.Articulatory phonetics mainly studies __.a.the physical properties of the sounds produced in speechb・the perception of soundsc.the combination of soundsd.the production of sounds2.The distinction between vowel s and consonantslies in __a.the place of articulationb.the obstruction f airstreamc.the position of the tongued.the shape of the lips3.What is the common factor of the three sounds: p, k ta.voicelessb.spreadc.voicedd.n asal4.What phonetic feature distinguish the p in please and the p in speak?a.voicingb.aspirationc.roundnessd.nasality5.Which of the following is not a distinctive feature in English?a.voicingb.n asalc.approximationd.aspiration6.The phonologicalfeatures of the consonantk are __a.voiced stopb.voiceless stopc.voiced fricatived.voiceless fricative7.p is divverent from k in __a.the manner of articulationb.the shape of the lipsc.the vibration of the vocal cordsd.the palce of articualtion8.Vibration of the vocal cords results in __a.aspirationb.n asalityc.obstructiond.voicing第三节音位学phonology1.音位学与语音学的区别:语音学着重于语音的自然属性,主要关注所有语言中人可能发出的所有声音;音位学则强调语音的社会功能,其对象是某一种语言中可以用来组合成词句的那些语音。
名词术语及翻译
OEM:贴牌加工ODM:设计代工Corporate Social Responsibility:企业社会责任CSR Joint venture:合资企业Inquiry:询价Follow up this case/order:跟单order follow up:跟单员sample follow up:跟样Forwarder:货代MOQ:minimum order quantity:最小订单量ETD:预计交货时间Quote:报价Delivery date:交货期FOB:离岸价CIF:到岸价CFR:成本加运费价Status inquiry:资信调查Reference:资信证明人Exchange rate:汇率Force majeure:不可抗力Export tax rebates:出口退税Pre-production sample:产前样PPsampleOffer:报盘+for PI:proforma invoice:形式发票Counter-offer:还盘Repeat order:返单Target price:目标价PO:Purchase order:购货订单S/C:sales contract:销售合同Confirmed and irrevocable L/C:保兑的不可撤销的信用证T/T:电汇D/P:付款交单D/A:承兑交单CAD:cash against documents on arrival of goods:货到后凭单付款A mendment:修改an amendment to the L/CFreight:运费Extension advice:延期通知Directive marks:指示标识Warning marks:警示标Price label:定价标签instruction manual:使用手册,说明书“Snake loaded”flat:蛇形平铺装柜Shipping instruction:装运指示Shipping advice:装船通知CY:集装箱堆场CFS:集装箱货运站FCL:整箱LCL:拼箱Telex release:电放Bank receipt:银行水单Transshipment:转运Partial shipments:分批装运Insurance amount:保险金额+forInsurance policy:保单Insurer:承保人The insured:投保人C.I.C:中国保险条款FPA:平安险WPA:水渍险AR:一切险ICC:协会货物保险条款Malicious damage clause:恶意损坏险Insurance premium:保险费Warehouse to warehouse clause:仓至仓条款Open policy:开口保单Insurance rate:保险费率Claim:索赔Lesson 21. We avail ourselves of this opportunity to introduce to you as a foreign-invested corporation specializing in arts and crafts.现借此机会向贵公司介绍,我们是外资企业,专门经营工艺品2. We want to acquaint ourselves with the supply position of steel products。
英语翻译--汉译英1.汉译英概论
She is used to holding up an umbrella.
Let her go in front and flash a torch 让她在前面给我们打手电。 for us.
我们必须打起精神来工作 We must raise our spirits to work and
I played center on the basketball
我在篮球队打中锋。 team.
We should spray insecticide
upon plants.
我们应给植物打农药。 I can tell you nobody should try
any lawsuit.
咱告诉大家这官司打 不得呀 !
在阅读中了解和熟悉不同风格的英语的行文 特点。
.
16
Thank you!
.
17
和学习。
study.
He called her at home.
他打电话到她家里。
He cabled me directly.
他直接打电报来的。
Write a letter of introduction for me.
请你给我打介绍信。
.
12
打一盆水来!
Fetch a basin of water!
Chinese-English
Translation 汉译英
.
1
汉英差异
汉语重语义,英语重结构 汉语多短句,英语多长句 汉语多分句,英语多从句 汉语多名词,英语多代词 汉语多主动,英语多被动 汉语多重复,英语多变化 汉语多具体,英语多抽象 汉语多推理,英语多引申 汉语多补充,英语多省略 汉语多后中心,英语多前中心
真题-英语翻译基础
【天津大学】翻译基础一、词条翻译(1分×30=30分)福利彩票welfare lottery连环恐怖袭击案series of terrorist attacks零团费no charge tour按揭贷款mortgage loan mortgage finance一带一路the belt and road扶贫supporting the poor微商micro business西藏高原Tibet plateau真人秀reality show true man show增值税added value tax餐桌污染table pollution九二共识;1992 consensus保险索赔insurance claim insurance indemnity命运共同体community with a common future探月工程moon probe project lunar exploration program moon exploration projectCAT computer aid translation 计算机辅助翻译HIV human immunodeficiency virusCPA certificated public accountant注册会计师civilian property agent 民间财产代理人DOJ department of justice 司法部modern pentathlon 现代五项运动transit-trade 过境贸易转口贸易graffito pollution 涂写污染credit-card fraud 信用卡诈骗animated feature 最佳动画长片campus entrepreneurship校园创业inter-city commuter 城际列车social media whiz 社交媒体专家binge-watch煲剧刷剧。
英语语法中的专业术语的翻译
感叹词 interjection 缩写 int.
代词pronoun 缩写pron.
名词 noun 缩写n.
☆普通名词 common noun (集体名词 collective noun/个体名词 individual noun
物质名词 material noun/ 抽象名词 abstract noun ) ☆专有名词 proper noun
☆可数名词 countable noun 不可数名词 uncountable noun
关联词 connective
从句 clause
从属句 subordinate clause
并列句 coordinate clause
☆名词从句 nominal clause
主语从句 subject clause
宾语从句 objective clause
表语从句 predicative clause
同位语从句 oppositive clause
定冠词 definite article 不定冠词 indefinite article
☆数词 numeral 缩写num.
基数词 cardinal numeral 序数词 ordinal numeral
连词 conjunction 缩写 conj.
☆并列连词 coordinating conjunction 从属连词 subordinating conjunction
☆定语从句 attributive clause
语言学术语(英-汉对照)表
语言学术语〔英-汉对照〕表Glossary and Index Aabbreviation 缩写词,略语Abercrombieablative 夺格,离格abstractness 抽象性accent 重音〔符〕accuracy 正确性accusative 宾格achievement test 成绩测试acoustic phonetics 声学语音学;2.1 acquisition 习得acronym 缩略语action process 动作过程actor 动作者addition 添加address form 称呼形式addressee 受话人 1.4;addresser 发话人 1.4;adjective 形容词adjunct 修饰成分;附加语adverb 副词affix 词缀affix hopping 词缀跳跃affixation词缀附加法affricate 塞擦音agreement 一致关系airstream 气流 2alliteration 头韵allomorph 词/语素变体allophone 音位变体 2.8allophonic variation 音位变体allophony音位变表达象alveolar ridge 齿龈 2.2alveolar 齿龈音ambiguity 歧义ambiguous歧义的;6.3American descriptive linguistics 美国描写语言学 12.3 American English 美式英语American Indian languages 美国印第安族诸语言 12.3 American structuralism 美国结构主义;12.3analogical creation 类推造字anapest 抑抑扬格anaphor 前指替代anaphoric reference 前指照应AndersonAnimal communication system 动物交际系统 1.2;1.3 animate 有生命的annotation 注解antecedent 先行词;前在词anthropological 人类学的anthropological linguistics 人类语言学anticipatory coarticulation 逆化协同发音antonomasia 换称;代类名antonym 反义词 5.4antonymy 反义(关系)appellative 称谓性applied linguistics 应用语言学11applied sociolinguistics 应用社会语言学appropriacy 适宜性appropriateness 适宜性;得体性approximant 无摩擦延续音Apte 7;aptitude test 素质测试Arabic 阿拉伯语arbitrariness 任意性;12argument 中项;中词;主目article 冠词articulation 发音2.6articulator 发音器官articulatory phonetics 发音语音学;2.1 artificial speech 人工言语10aspect 体aspirated 吐气;送气assimilation 同化associative 联想associative meaning 联想意义 5.3assonance 准压韵;半谐音Atkinson, A.M. 2.1attributive 属性;修饰语;定语auditory phonetics 听觉语音学;2.1Austin, John Langshaw 8.1;authentic input 真实投入authorial style 权威风格authoring program 编程autonomy 自主性 1.8auxiliary 助词auxiliary verb 助动词Bbabbling stage 婴儿语阶段back-formation 逆构词法Bally, Charles 9.1Bar-HillelBarnhart & Barnhartbase component 根底局部;12.4。
翻译术语
Adaptation 归化Alienation 异化domestication/adaptation or foreignization / alienation Allusion translation 典故翻译Amplification 增译Author centered translation 原作者为中心的翻译Author's invisibility 作者之隐形Background text 背景资料Back-translation 回译Chinese translation studies 中国翻译学Chinglish 中式英语 Chinese EnglishCommunicative translation 交际翻译(而这里所说的交际翻译却完完全全地以目的语读者或接受者为导向)语义翻译和交际翻译是英国翻译家纽马克翻译理论的两种基本策略。
语义翻译法具有绝对意义,交际翻译法具有相对意义。
交际翻译法集归化、意译和地道翻译的优势。
Computer-aided translation (CAT), computer-assisted 计算机辅助翻译Context 语境Co-translation 合伙翻译Creative treason 创造性叛逆法国文学社会学家罗伯特埃斯卡皮 (RobertEscapie)Criticism on translation 翻译批评Cultural blending 文化融合Cultural difference 文化差异Cultural factor 文化因素Cultural filtering 文化过滤Cultural turn 文化转向Deconstruction 解构主义法国哲学家德里达提出,或译为“结构分解”,是后结构主义提出的一种批评方法。
是解构主义者德里达的一个术语。
“解构”概念源于海德格尔《存在与时间》中的“destruction”一词,原意为分解、消解、拆解、揭示等,德里达在这个基础上补充了“消除”、“反积淀”、“问题化”等意思。
英汉翻译心理学术语
感觉记忆(SM)—sensor y memory短期记忆(STM)—short-term M。
长期记忆(LTM)—long-term memory复诵——rehear sal预示(激发)——primin g童年失忆症——childh ood amnesi a视觉编码(表征)——visual code(repres entat ion)听觉编码—acoust ic code运作记忆——workin g memory语意性知识—semant ic knowle dge记忆扫瞄程序—memory scanni ng proced ure竭尽式扫瞄程序-exhaus tiveS.P。
自我终止式扫瞄—self-termin atedS。
程序性知识—proced uralknowle dge命题(陈述)性知识——propos ition al(declar ative)knowle dge 情节(轶事)性知识—episod ic K。
讯息处理深度—depthof proces sing精致化处理—elabor ation登录特殊性—coding specif icity记忆术—mnemon ic位置记忆法—method of loci字钩法—peg word(线)探索(测)(激发)字—prime关键词——key word命题思考——propos ition al though t心像思考——imagin al though t行动思考——motori c though t概念——concep t原型——protot ype属性——proper ty特征——featur e范例策略——exempl ar strate gy语言相对性(假说)—lingui sticrelati vityth。
商务英语词语翻译
"charge"涵义知多少? 涵义知多少? 涵义知多少 1、费用:service charge服务费; 2、责任:in charge of 负责; 3、装料:furnace charge炉料; 4、电荷:induced charge感应电荷; 5、装药:shaped charge锥孔炸药
1、heavy applause:热烈的鼓掌 2、heavy gait:沉重的步态 3、heavy chemicals大量生产的化学药品 4、heavy sea 波涛汹涌的海面 5、heavy sleep:熟睡 6、heavy smoker:烟瘾大的人 7、heavy current:强电流 8、heavy eater:食量大的人 9、heavy task:繁重的任务 10、heavy food:油腻而难消化的食物 11、heavy traffic:拥挤的交通 12、heavy weather:恶劣的天气 13、heavy road:泥泞的路 14、heavy rain:大雨 15、heavy clouds:厚云 16、heavy crops:丰收 17、heavy frost:浓霜 18、heavy wine:烈酒 19、heavy news:悲痛的消息 20、heavy heart:忧愁的心 21、heavy fire:猛烈的炮火 22、heavy bread:没有发酵好的面包 23、heavy wire:粗线 24、heavy load:重载 25、heavy storm:暴风雨 26、heavy reader:沉闷冗长的读物
“broken”涵义种种: 涵义种种: 涵义种种 1、a broken man: 一个绝望的人; 2、a broken soldier: 一个残废的军人; 3、broken money: 零花钱; 4、a broken promise: 背弃的诺言; 5、broken English: 蹩脚的英语; 6、a broken spirit: 消沉的意志; 7、a broken heart: 破碎的心。 准确理解“ 准确理解“kill”(后面附词义): (后面附词义) 1、he killed the man.杀; 2、he killed the dog,宰; 3、he 3 he killed time down at the park, park,消磨; 4、he killed his chance of success,断送; 5、he killed the motion when it came from the committee,否决; 6、he killed himself by overwork,致死; 7、he killed the spirit of the group,抹杀; 8、he killed three bottles of whiskey in a week,喝光; 9、kill the peace,扼杀; 10、kill the friendship,终止; 11、kill a marriage,解除。
数学物理化学术语英语翻译
代数代数 ALGEBRA 1. 数论数论natural number 自然数自然数 positive number 正数正数 negative number 负数负数 odd integer, odd number 奇数奇数 even integer, even number 偶数偶数偶数 integer, whole number 整数整数 positive whole number 正整数正整数 negative whole number 负整数负整数负整数 consecutive number 连续整数real number, rational number 实数,有理数有理数 irrational (number ) 无理数无理数 inverse 倒数composite number 合数合数 e.g. 4,6,8,9,10,12,14,15… prime number 质数质数 e.g. 2,3,5,7,11,13,15… reciprocal 倒数common divisor 公约数公约数 multiple 倍数倍数 (minimum) common multiple (最小)公倍数公倍数(prime) factor (质)因子因子 common factor 公因子ordinary scale, decimal scale 十进制十进制 nonnegative 非负的非负的 tens 十位十位 units 个位mode 众数众数 mean 平均数平均数 median 中值中值 common ratio 公比公比2. 基本数学概念基本数学概念arithmetic mean 算术平均值算术平均值 weighted average 加权平均值加权平均值 geometric mean 几何平均数 exponent 指数,幂指数,幂 base 乘幂的底数,底边底边 cube 立方数,立方体立方数,立方体 square root 平方根cube root 立方根方根 common logarithm 常用对数常用对数 digit 数字数字 constant 常数常数 variable 变量inverse function 反函数反函数complementary function 余函数余函数 linear 一次的,线性的一次的,线性的 factorization 因式分解因式分解 absolute value 绝对值,e.g.|-32|=32 round off 四舍五入数学四舍五入数学四舍五入数学3. 基本运算基本运算add ,plus 加 subtract 减 difference 差 multiply, times 乘 product 积 divide 除divisible 可被整除的可被整除的 divided evenly 被整除被整除 dividend 被除数,红利被除数,红利 divisor 因子,除数,公约数数,公约数quotient 商 remainder 余数余数 factorial 阶乘阶乘 power 乘方乘方 radical sign, root sign 根号根号 round to 四舍五入四舍五入 to the nearest 四舍五入四舍五入四舍五入4. 代数式,方程,不等式代数式,方程,不等式algebraic term 代数项代数项 like terms, similar terms 同类项同类项 numerical coefficient 数字系数literal coefficient 字母系数字母系数 inequality 不等式不等式 triangle inequality 三角不等式三角不等式 range 值域值域original equation 原方程原方程 equivalent equation 同解方程,等价方程同解方程,等价方程 linear equation 线性方程(e.g. 5x+6=22) 5. 分数,小数分数,小数proper fraction 真分数真分数 improper fraction 假分数假分数 mixed number 带分数带分数 vulgar fraction ,common fraction 普通分数普通分数 simple fraction 简分数简分数 complex fraction 繁分数numerator 分子分子 denominator 分母分母 (least) common denominator (最小)公分母(最小)公分母(最小)公分母 quarter 四分之一四分之一 decimal fraction 纯小数纯小数 infinite decimal 无穷小数无穷小数 recurring decimal 循环小数循环小数 tenths unit 十分位十分位6. 集合集合union 并集并集 proper subset 真子集真子集 solution set 解集解集7. 数列数列arithmetic progression(sequence) 等差数列等差数列 geometric progression(sequence) 等比数列等比数列8. 其它其它approximate 近似近似 (anti)clockwise (逆) 顺时针方向顺时针方向 cardinal 基数基数 ordinal 序数序数 direct proportion 正比正比 distinct 不同的不同的 estimation 估计,近似近似 parentheses 括号括号 proportion 比例permutation 排列排列 combination 组合组合 table 表格表格 trigonometric function 三角函数三角函数 unit 单位,位几何几何 GEOMETRY 1. 角alternate angle 内错角内错角 corresponding angle 同位角同位角 vertical angle 对顶角对顶角 central angle 圆心角圆心角 interior angle 内角内角 exterior angle 外角外角 supplementary angles 补角complementary angle 余角余角 adjacent angle 邻角邻角 acute angle 锐角锐角 obtuse angle 钝角right angle 直角直角 round angle 周角周角 straight angle 平角平角 included angle 夹角夹角2. 三角形三角形equilateral triangle 等边三角形等边三角形 scalene triangle 不等边三角形不等边三角形 isosceles triangle 等腰三角形角形right triangle 直角三角形直角三角形 oblique 斜三角形斜三角形 inscribed triangle 内接三角形内接三角形3. 收敛的平面图形,除三角形外收敛的平面图形,除三角形外semicircle 半圆半圆 concentric circles 同心圆同心圆 quadrilateral 四边形四边形 pentagon 五边形hexagon 六边形六边形 heptagon 七边形七边形 octagon 八边形八边形 nonagon 九边形九边形 decagon 十边形十边形 polygon 多边形多边形parallelogram 平行四边形平行四边形 equilateral 等边形等边形 plane 平面平面 square 正方形,平方正方形,平方 rectangle 长方形长方形regular polygon 正多边形正多边形 rhombus 菱形菱形 trapezoid 梯形梯形4. 其它平面图形其它平面图形arc 弧 line, straight line 直线直线直线 line segment 线段线段 parallel lines 平行线平行线 segment of a circle 弧形弧形5. 立体图形立体图形cube 立方体,立方数立方体,立方数 rectangular solid 长方体长方体 regular solid/regular polyhedron 正多面体circular cylinder 圆柱体圆柱体 cone 圆锥圆锥 sphere 球体球体 solid 立体的立体的6. 图形的附属概念图形的附属概念plane geometry 平面几何平面几何 trigonometry 三角学三角学 bisect 平分平分 circumscribe 外切外切 inscribe 内切内切 intersect 相交相交 perpendicular 垂直垂直 Pythagorean theorem 勾股定理(毕达哥拉斯定理)理) congruent 全等的全等的 multilateral 多边的多边的 altitude 高 depth 深度深度 side 边长边长 circumference, perimeter 周长周长 radian 弧度弧度 surface area 表面积表面积 volume 体积体积 arm 直角三角形的股直角三角形的股 cross section 横截面横截面center of a circle 圆心圆心 chord 弦 diameter 直径radius 半径半径 angle bisector 角平分线角平分线 diagonal 对角线化对角线化 edge 棱 face of a solid 立体的面立体的面 hypotenuse 斜边斜边 included side 夹边夹边 leg 三角形的直角边三角形的直角边 median (三角形的)中线(三角形的)中线 base 底边,底数(e.g. 2的5次方,2就是底数)数) opposite 直角三角形中的对边直角三角形中的对边midpoint 中点中点 endpoint 端点端点 vertex (复数形式vertices)顶点顶点 tangent 切线的transversal 截线截线intercept 截距截距7. 坐标坐标coordinate system 坐标系坐标系 rectangular coordinate 直角坐标系直角坐标系 origin 原点原点 abscissa 横坐标坐标ordinate 纵坐标纵坐标 number line 数轴数轴 quadrant 象限象限 slope 斜率斜率 complex plane 复平面复平面 给那些有志参加Sat 等美国变态考试的同学!等美国变态考试的同学!物理化学中英词汇对照表物理化学中英词汇对照表1.物理(包括部分化学).物理(包括部分化学)Atomic Particle Electron 原子的原子的 粒子粒子 电子电子Proton Neutron Nucleus 质子质子 中子中子 原子核原子核Symbol Isotopes Radioactive 符号符号 同位素同位素 放射性放射性Source Mass Length Area 来源来源 质量质量 长度长度 面积面积Volume Time Density Force 体积体积 时间时间 密度密度 力Energy Power Temperature 能量能量 功率功率 温度温度Resistance Current Giga Mega 电阻电阻 电流电流 10^9 10^6 Kilo Milli (应该是这么拼)(应该是这么拼) Micro 10^3 10^-3 10^-6 Nano 10^9 2.化学.化学Element Molecule Mixture 元素元素 分子分子 混合物混合物Compound Diffusion Substance 化合物化合物 扩散扩散 物质物质Consist Chemical Exist 组成组成 化学的化学的 存在存在Form State Appearance 生成生成 状态状态 外观外观Combine Spontaneous Intermingling 结合结合 自然发生的自然发生的 混合混合Constant Random Bombardment 恒定的恒定的 随机随机 轰炸轰炸Solid Liquid Gas Arrangement 固体固体 液体液体 气体气体 排布排布Definite Compress Strength Dense 限定的限定的 压 强度强度 密集的密集的Surface Pressure Common Melting 表面表面 压力压力 共同的共同的 熔化熔化Evaporate Solidification Condensing 汽化汽化 升华(凝华)升华(凝华)升华(凝华) 液化液化液化。
英汉术语翻译术语
绝对翻译。
Absolute Translation。
按照古阿德克的解释,指专业译员为应付不同翻译要求而采用的七种翻译类型之一。
According to Gouadec,one of 7 types of translation which can be used by professional translators to respond to the various translation requirements2摘要翻译。
Abstract Translation 古阿德提出的用以对付不同翻译要求的七种翻译策略之一。
One of seven strategies proposed by Gouadec to fulfil the various translation needs which arise in a professional environment。
3滥译。
Abusive Translation。
路易斯用来表示文学翻译中极端做法的一个术语。
A term used by Lewis to refer to a radical approach to literary translation。
4可接受性。
Accetability。
图里采用的术语,用来指可以从翻译作品中观察到的两种倾向之一。
A term used by Toury to denote one of two tendencies which can be observed in translated texts。
5准确。
Accuracy。
翻译评估中用来表示译文与原文相符成都的术语。
A term used in translation evaluation to refer to the extent to which a translation matches its original。
6改编Adaptation。
传统上用来指采用特别自由的翻译策略而做出任何目标文本的术语。
科技翻译专有名词
A-frame A形 架 C-clamp C形 夹 O-ring O形 环 S-wrench S形 扳手 T-joint T形 接头 U-nut U形 螺母 V-gear V型 齿轮 X-tube X形 管 Y-alloy Y 合金 Y-connection Y形 连接 Z-axis Z轴 Z-crank Z形曲轴
The cheongsam( known in China as qipao ), which enjoyed initial prosperity in the 1920s, was first designed by Shanghai people, combining the style of Manchu women’s traditional gowns with the style of clothing in southern China and of European evening dresses. It is close-fitting and sleeveless, has a high neck and slit skirt, worn with matching permed hair, high heeled shoes, nylon stockings and brooches, to fully display a woman’s graceful curves, elegant carriage and dignified manner.
形译法
AT-cut P-region N-region Q-band
L-electron P-n-p junction Q-meter X-ray Y-ray
AT切片(切割方向与光轴成35度角) P区(电子不足区) N区(电子剩余区) Q波段(8毫米波段,频率为34-46 千兆赫) L层电子(原子核外第二层电子) p-n-p结 Q表 X光 Y 射线 ?
英语的分类及名词解释翻译
英语的分类及名词解释翻译英语作为全球通用语言之一,拥有悠久而丰富的历史。
在这篇文章中,我们将探讨英语的分类以及名词解释翻译的重要性,并通过实例来加深理解。
一、英语的分类1. 标准英语(Standard English)标准英语是英语的官方规范形式,也被称为国际英语。
它主要受英国英语影响,是全球通用的英语形式。
标准英语是教育、政府、商业等领域的主要用语,并被广泛使用于全球各大英语考试中,如托福和雅思。
2. 方言英语(Dialectal English)方言英语指的是英语在不同地区和社群中的变体。
由于历史、地理和文化差异,英语在不同地区发展出独特的方言。
例如,美国英语、澳大利亚英语和南非英语等都属于方言英语的范畴。
这些方言英语在语音、词汇和语法方面都有一定的差异。
3. 社会群体英语(Sociolectal English)社会群体英语是指由不同社会群体、职业或社会阶层所使用的英语变体。
这些社会群体英语的特点经常由成员们的教育背景、职业需求和社会身份所决定。
例如,科技行业和法律领域的专业英语就属于这一范畴。
二、名词解释翻译的重要性名词解释翻译在英语学习和语言交流中起着重要的作用。
它帮助我们理解、学习和运用英语中的专业术语,进而有效沟通和学习。
以下是几个例子:1. 学术领域(Academic field)在高等教育环境中,学生们需要学习各种学科的专业术语。
因此,准确理解和翻译这些名词解释对于他们的学术成果至关重要。
例如,在理工科领域,"hypothesis"被翻译为"假设",而在文科领域被翻译为"假说",及时理解和适当使用专业名词有助于学术研究的进展。
2. 商业和金融领域(Business and Financial sectors)在商业和金融领域,专业术语的正确理解和翻译对于跨国公司、投资者和银行界至关重要。
例如,"merger"在中文中被翻译为"合并",而"acquisition"被翻译为"收购"。
各种英语语法知识术语翻译
是各种语法术语的英文名称,那多去了。
可以是一本小册子。
名词性从句:Noun Clauses. 语法 grammar句法 syntax词法 morphol ogy结构 structu re 层次rank 句子 sentenc e 从句 clause词组 phrase词类 part of speech单词word 实词 notiona l word 虚词 structu ral word单纯词simp le word派生词deri vative复合词comp ound词性partof speech名词noun 专有名词 propernoun 普通名词 commonnoun可数名词 countab le noun 不可数名词 uncount able noun 抽象名词 abstrac t noun具体名词 concret noun 物质名词 materia l noun 集体名词 collect ive noun个体名词 individ ual noun 介词 preposi tion 连词 conjunc tion 动词verb主动词main verb 及物动词 transit ive verb 不及物动词 intrans itiveverb系动词link verb 助动词 auxilia ry verb 情态动词modal verb规则动词 regular verb 不规则动词 irregul ar verb 短语动词 phrasal verb限定动词 finiteverb 非限定动词 infinit e verb 使役动词 causati ve verb感官动词 verb of senses动态动词event verb 静态动词state verb感叹词 exclama tion 形容词 adjecti ve 副词 adverb方式副词 adverbof manner程度副词 adverbof degree时间副词 adverbof time 地点副词adverbof place修饰性副词 adjunct连接性副词 conjunc t 疑问副词 interog ativeadverb关系副词 relativ e adverb代词 pronoun人称代词 persona l pronoun物主代词possesi ve pronoun反身代词reflexi ve pronoun相互代词recipro cal pronoun 指示代词 demonst rative pronoun疑问代词 interro gative pronoun关系代词 relativ e pronoun不定代词 indefin ite pronoun物主代词 posseci ve pronoun名词性物主代词 nominal possesi ve prnoun形容词性物主代词 adjecti val possesi ve pronoun 冠词 article定冠词 definit e article不定冠词 indefin ite article数词 numeral基数词 cardina l numeral序数词 ordinal numeral分数词 fractio nal numeral形式form 单数形式 singula r form 复数形式 pluralform 限定动词 finiteverb form 非限定动词 non-finiteverb form 原形base form从句 clause从属句 subordi nate clause并列句 coordin ate clause名词从句 nominal clause定语从句 attribu tive clause状语从句 adverbi al clause宾语从句 objectclause主语从句 subject clause同位语从句 apposit ive clause时间状语从句adverbi al clauseof time 地点状语从句adverbi al clauseof place方式状语从句adverbi al clauseof manner让步状语从句adverbi al clauseof concess ion原因状语从句adverbi al clauseof cause 结果状语从句adverbi al clauseof result目的状语从句adverbi al clauseof purpose条件状语从句adverbi al clauseof conditi on真实条件状语从句 adverbi al clauseof real conditi on 非真实条件状语从句 adverbi al clauseof unrealconditi on 含蓄条件句 adverbi al clauseof implied conditi on错综条件句 adverbi al clauseof mixed conditi on 句子 sentenc e 简单句 simplesentenc e 并列句 compoun d sentenc e 复合句 complex sentenc e并列复合句 compoun d complex sentenc e 陈述句 declara tive sentenc e疑问句 interro gative sentenc e 一般疑问句 general questio n特殊疑问句 special questio n 选择疑问句 alterna tive questio n附加疑问句 tag questio n 反义疑问句 disjunc tive questio n修辞疑问句 rhetori cal questio n 感叹疑问句 exclama tory questio n存在句 existen tial sentenc e 肯定句 positiv e sentenc e 基本句型 basic sentenc e patern否定句 negativ e sentenc e 祈使句 imperat ive sentenc e 省略句 ellipti cal sentenc e感叹句exclama tory sentenc e 句子成分 members of sentenc es 主语 subject谓语 predica te 宾语 object双宾语 dual object直接宾语 directobject间接宾语 indirec t object复合宾语 complex object同源宾语 cognate object补语 complem ent 主补 subject complem ent 宾补 objectcomplem ent表语 predica tive 定语 attribu te 同位语 apposit ive 状语 adverbi al句法关系 syntati c relatio nship并列 coordin ate 从属 subordi nation修饰 modific ation前置修饰 pre-modific ation后置修饰 post-modific ation限制 restric tion 双重限制 double-restric tion 非限制 non-restric tion 数 number单数形式 singula r form 复数形式 pluralform 规则形式 regular form不规则形式 irregul ar form 格case 普通格 commoncase 所有格 possess ive case 主格 nominat ive case 宾格 objecti ve case 性 gender阳性 masculi ne阴性 feminin e 通性 common中性 neuter人称 person第一人称 first person第二人称 secondperson第三人称 third person时态tense过去将来时 past futuretense 过去将来进行时 past futurecontinu ous tense过去将来完成时 past futureperfect tense 一般现在时 present simpletense一般过去时 past simpletense 一般将来时 futuresimpletense现在完成时 past perfect tense 过去完成时 present perfect tense将来完成时 futureperfect tense 现在进行时 present continu ous tense过去进行时 past continu ous tense 将来进行时 futurecontinu ous tense过去将来进行时 past futurecontinu ous tense现在完成进行时 present perfect continu ous tense过去完成进行时 past perfect continu ous tense 语态voice 主动语态 activevoice被动语态 passive voice 语气mood 陈述语气 indicat ive mood祈使语气 imperat ive mood 虚拟语气 subjunc tive mood 否定 negatio n否定范围 scope of negatio n 全部否定 full negatio n 局部否定 partial negatio n转移否定 shift of negatio n 语序order 自然语序 natural order 倒装语序 inversi on 全部倒装 full inversi on 部分倒装 partial inversi on 直接引语 directspeech间接引语 indirec t speech自由直接引语free directspeech自由间接引语free indirec t speech一致 agreeme nt主谓一致 subject-predica te agreeme nt 语法一致 grammat ical agreeme nt概念一致 notiona l agreeme nt 就近原则 princip le of proximi ty 强调 emphasi s重复 repetit ion 语音 pronunc iation语调tone 升调 risingtone降调 falling tone 降升调 falling-risingtone 文体style 正式文体 formal非正式文体 informa l 口语 spoken/oral English套语 formuli stic express ion英国英语 British English美国英语 America n English用法usage感情色彩 emotion al colorin g 褒义 commend atory贬义 derogat ory幽默 humorou s 讽刺 sarcast ic 挖苦 ironic。
英文摘要用英语怎么说
英文摘要用英语怎么说英文摘要用英语怎么说问:英文摘要用英语怎么说答:美国人称摘要为“Abstract”,而英国人则喜欢称其为“Summary”。
相关阅读:【一】一、绪论文章摘要是对所写文章主要内容的精炼概括。
美国人称摘要为“Abstract”,而英国人则喜欢称其为“Summary”。
通常国际刊物要求所要刊登的文章字数,包括摘要部分不超过1万字。
而对文章摘要部分的字数要求则更少。
因此,写摘要时,应用最为简练的语言来表达论文之精华。
论文摘要的重点应放在所研究的成果和结论上。
国际会议要求的论文摘要的字数不等,一般为200字-500字。
而国际刊物要求所刊登的论文摘要的字数通常是100字-200字。
摘要的位置一般放在一篇文章的最前面,内容上涵盖全文,并直接点明全旨。
语言上要求尽量简炼。
摘要通常多采用第三人称撰写。
科学书籍、论文和学术报告一般都附有内容摘要,这样可以节省读者的时间,使他们不必读完整个文章就能够了解它的主要内容。
书籍摘要,一般放在封二或封三;论文和学术报告的摘要,一般放在正文前面。
摘要应做到简明扼要,切题,能独立成文,使读者能准确地了解书籍的要义。
写摘要时,最好用第三人称的完整的陈述句,文长一般不超过200个词。
二、要的类型与基本内容英文摘要内容包含题名、摘要及关键词。
gb7713—87规定,为了国际交流,科学技术报告、学位论文和学术论文应附有外文(多用英文)摘要。
原则上讲,以上中文摘要编写的注意事项都适用于英文摘要,但英语有其自己的表达方式、语言习惯,在撰写英文摘要时应特别注意。
摘要分陈述性的(Descriptive)和资料性的(Informational)两类。
陈述性摘要只说明论文、书籍或文章的主题,多半不介绍内容。
资料性的摘要除了介绍主题外,还应介绍文章的要点和各个要点的主要内容。
它可以包括三个组成部分①点明主题,解析文章或书籍的.目的或意图;②介绍主要内容,使读者迅速了解文章或书籍的概貌;③提出结论或建议,以供读者参考。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
术语翻译:1,St. Paul’s Cathedral 圣保罗大教堂2,The Archbishop of Canterbury 坎特伯雷大主教The Archbishop of York 约克大主教3,Westminster Abbey 威斯敏斯特教堂4,The House of Anjou 安茹王朝5,The House of Plantagenet 金雀花王朝6,The Magna Carta 《大宪章》7,The Provisions of Oxford 《牛津条例》8,The Provisions of Westminster 《威斯敏斯特条例》9,The Hundred Years’ War 英法百年战争10,The Wars of the Roses 玫瑰战争11,The House of York 约克王朝12,The House of Lancaster 兰开斯特王朝13,The House of Tudor 都铎王朝14,The Act of Supremacy 《至尊法案》15,Puritan revolution 清教革命(也可称为“English Civil War”)The Cavaliers 保王党人(The Royalists)The Roundheads 圆颅党人(The Parliamentarians)The New Model Army 新模范军16,The Glorious Revolution 光荣革命17,The enclosure movement 圈地运动18,The Treaty of Versailles 《凡尔赛条约》19,The North Atlantic Treaty Organization(NATO)北大西洋公约组织20,statutory law 成文法common law 判例法21,The House of Lords 上议院The House of Commons 下议院22,William Shakespeare:Comedy:A Midsummer Night’s Dream 《仲夏夜之梦》The Merchant of Venice 《威尼斯商人》As You Like It 《皆大欢喜》Twelfth Night 《第十二夜》Tragedy:Hamlet《哈姆雷特》Othello 《奥赛罗》King Lear 《李尔王》Macbeth 《麦克白》Romeo and Juliet 《罗密欧与朱丽叶》Historical plays:Richard III 《理查德三世》Henry V 《亨利五世》Antony and Cleopatra 《安东尼与克莉奥佩特拉》23,John Milton 约翰弥尔顿Paradise lost 《失乐园》(Paradise Regained 《复乐园》Samson Agonistes 《力士参孙》)24,Jonathan Swift 乔纳斯斯威夫特Gulliver’s Travels 《格列佛游记》25,Daniel Defoe 丹尼尔笛福Robinson Crusoe 《鲁滨孙漂流记》26,The lake Poets 湖畔派诗人27,Lyrical Ballads 《抒情歌谣集》William Wordsworth 威廉华兹华斯:The Prelude 《序曲》My Heart Leaps Up 《我心雀跃》I Wandered Lonely as a Cloud 《我孤独地漫游,像一朵云》Samuel Taylor Coleridge 柯立基:The Rime of the Ancient Mariner 《古舟子咏》28,Charles Dickens 查尔斯狄更斯Great Expectations 《远大前程》Oliver Twist 《雾都孤儿》A Tale of Two cities 《双城记》29,Jane Austen 简奥斯汀Sense and Sensibility 《理智与情感》Mansfield Park 《曼斯菲尔德庄园》Pride and Prejudice 《傲慢与偏见》Emma 《爱玛/艾玛》30,Bronte sisters 勃朗特三姐妹Charlotte夏洛特:Jane Eyre 《简爱》Emily艾米丽:Wuthering Heights 《呼啸山庄》31,Thomas Hardy 托马斯哈代The Return of the Native 《还乡记》Jude and Obscure 《无名的裘德》The Mayor of Casterbridge 《卡斯特桥市长》Tess of the d’Urbervilles 《德伯家的苔丝》32,Joseph Conrad约瑟夫康拉德Heart of Darkness 《黑暗之心》33,Viginia Woolf弗吉尼亚伍尔夫Mrs.Dalloway 《达洛维夫人》To the Lighthouse 《到灯塔去》Orlando:A Biography 《奥兰多:一部传记》A Room of one’s Own 《一间自己的房间》34,James Joyce詹姆斯乔伊斯Ulysses 《尤利西斯》Finnegans Wake 《菲尼根守灵夜》35,wrence劳伦斯Sons and lovers 《儿子与情人》36,William Butler Yeats威廉·勃特勒·叶芝The Wild Swans at Coole《库尔的野天鹅》The Tower 《塔》Michael Robartes and the Dancer《迈克尔罗巴茨与舞者》37,T.S.Eilot艾略特The Waste Land 《荒原》38,George Bernard Shaw乔治萧伯纳Widowers’Houses 《鳏夫的房产》Mrs. Warren’s profession《华伦夫人的职业》Arms and the Man 《武器与人》Pygmalion《卖花女》Saint John《圣女贞德》39,George Orwell乔治奥威尔Nighteen Eighty-Four《1984》40,Samuel Beckett塞缪尔贝克特Waiting for Godot 《等待戈多》41,The Westward Movement 西进运动The Civil War 内战42,The Emancipation Proclamation 《解放宣言》Bill of Rights 《人权法案》43,Benjamin Franklin: Poor Richard’s Almanac 《穷人理查德年鉴》Autobiography 《自传》44,Washington Irving: Rip Van Winkle 《瑞普·凡·温克尔》The Legend of Sleepy Hollow《睡谷的传说》45,James Fenimore Cooper: The pioneers《拓荒者》The Last of the Mohicans 《最后的莫希干人》The Prairie 《草原》The Pathfinder 《探路者》The Deerslayer 《杀鹿人》46,Nathaniel Hawthorne:纳撒尼尔·霍桑The Scarlet Letter 《红字》The House of the Seven Gables《七个尖角阁的房子》The Blithedale Romance《福谷传奇》The Marble Faun 《玉石雕塑》47,Herman Melville 赫尔曼·梅尔维尔Moby Dick《白鲸记》48,Walt Whitman 沃尔特·惠特曼Leaves of Grass《草叶集》49,Mark Twain:The Adventures of Huckleberry Finn《哈克贝利·费恩历险记》50,Henry James亨利詹姆斯The American 《美国人》Daisy Miller 《黛西·米勒》《The Portrait of a Lady《贵妇的画像》51,Stephen Crane:斯蒂芬·克莱恩Maggie: A Girl of the Streets 《街头女郎玛吉》The Red Badge of Courage《红色英勇勋章》52,Theodore Dreiser 西奥多·德莱塞Sister Carrie 《嘉莉妹妹》Trilogy of Desire 《欲望三部曲》:The Financier 《金融家》The Titan 《巨人》The Stoic 《斯多葛》An American Tragedy《美国悲剧》53,F.Scott Fitzgerald弗朗西斯·斯科特·基·菲茨杰拉德Tales of the Jazz Age《爵士时代的故事》The beautiful and Damned《美丽与毁灭》Tender Is the Night 《夜色温柔》The Great Gatsby《了不起的盖茨比》54,Ernest Hemingway: The Sun Also Rises 《太阳照常升起》A farewell to Arms 《永别了,武器》For Whom the Bell Tolls《丧钟为谁而鸣》The Old Man and the Sea《老人与海》55,Ezra Pound埃兹拉·庞德:In a Station of the Metro《在地铁站内》The Cantos《诗集》56,Richard Wright理查德·赖特: Native Son《土生子》Ralph Ellison拉尔夫·艾里森: Invisible Man 《看不见的人》57,Harlem Renaissance 哈莱姆文艺复兴Transcendentalism: 超验主义58,Saul Bellow索尔·贝娄Henderson the Rain King 《雨王汉德逊》Dangling Man 《晃来晃去的人》The victim 《受害者》The Adventures of Angie March 《奥吉·玛琪历险记》Humboldt’s Gift 《洪堡的礼物》Herzog 《赫索格》Mr. Sammler’s Planet 《赛姆勒先生的行星》59,Allen Ginsberg艾伦·金斯伯格: Howl《嚎叫》60,William Faulkner威廉·福克纳The Sound and The Fury 《喧哗与骚动》As I Lay Dying 《我弥留之际》Light in August《八月之光》Absalom,Absalom!《押沙龙,押沙龙!》Go Down, Moses《去吧,摩西》61,Toni Morrison 托妮·莫里森The Bluest Eye 《最蓝的眼睛》Beloved《宠儿》62,Alice Walker 艾丽斯·沃克The Color Purple《紫色》63,Amy Tan: The Joy Luck Club《喜福会》The Kitchen God’s Wife《灶神之妻》64,Eugene O’Neill(尤金·奥尼尔):The Hairy Ape 《毛猿》Desire Under the Elms 《榆树下的欲望》65,Tennessee Williams田纳西·威廉斯: A Streetcar Named Desire 《欲望号街车》66,Arthur Miller阿瑟·米勒: Death of a Salesman 《推销员之死》67,The Quebec Act《魁北克法案》the British North America Act《英属北美法案》The Canada Act《加拿大法案》68,Point system 点数制度69,Australia’s “Group of Eight澳大利亚八校联盟。