(完整版)车证翻译(签证专用)

合集下载

驾驶证翻译图文稿

驾驶证翻译图文稿
出生日期:
Date of Birth:
初次领证日期:
Date of First Issue:
准驾车型:C1
Class: C1
有效期限:
Valid Period:
中华人民共和国机动车驾驶证副页
The SecondSheetofDriving License of the People’s Republic ofChina
M
Roadster
大型货车和C1、M
轮式自行机械车
C1
Car and C2、C3
N
Trolleybus
小型汽车和C2、C3
无轨电车
C2
Car AT
P
Tramcar
小型自动档汽车
有轨电车
C3
Low Speed Motor Truck and C4
低速载货汽车和C4
Any organ or person can’t detain the driving license except Traffic Administration Organ of Public Security Department.
证号:
No.
姓名:
Name:
档案编号:
File No.
记录:
Record:
准假车型代号规定Code of Class
A1
Town BUS and A3,B1,B2
C4
Tricar
大型客车和A3.B1,B2
三轮汽车
A2
Tractor and B1, B2, M
D
General Tricycle and E
牵引车和B1.B2.M
普通三轮摩托车和E

中华人民共和国机动车行驶证翻译

中华人民共和国机动车行驶证翻译

一、这里的翻译模板是依据2008年新版《机动车行驶证》式样。

正证本身就有英文,所以这里补充的其实是副证的翻译。

个人认为,办理签证时只交正证复印件即可,副证应该不是必须的。

二、“使用性质”一般分为“营运”和“非营运”两种。

前者可译为commercial,后者可译为non-commercial。

注意这里不建议译作operational、non-operational,因为operational的意义相对比较广泛,一般是指“操作”、“手术”等,“营运”一般不用这个词。

三、“核定”译为approved、authorized、ratified均可。

四、“总质量”是指汽车满载后,连装载物、汽车本身的总质量,译为gross mass或total mass均可。

五、“整备质量”是指无装载的汽车裸重,可译为unladen mass,也可译为bare mass,或equipment self mass。

机动车行驶证翻译模版

机动车行驶证翻译模版

机动车行驶证翻译模版中华人民共和国机动车行驶证Vehicle License of the People’s Republic of China号牌号码Plate No.车辆类型Vehicle Type 所有人Owner住址Address使用性质Use Character品牌型号Model车辆识别代号VIN发动机号码Engine No.注册日期Register Date发证日期Issue Date号牌号码Plate No.档案编号File No.核定载人数Approved Passengers Capacity总质量Gross Mass整备质量Unladen Mass核定载质量Approved Load 外廓尺寸Overall Dimension准牵引总质量Traction Mass 备注Comment检验记录Inspection Record检验有效期至Inspection Result effective until(条形码Barcode)说明:一、这里的翻译模板是依据2008年新版《机动车行驶证》式样。

正证本身就有英文,所以这里补充的其实是副证的翻译。

个人认为,办理签证时只交正证复印件即可,副证应该不是必须的。

二、“使用性质”为“营运”的译为commercial,“非营运”译为non-commercial。

这里的所谓“营运”是指“用于商业用途”,所以不能译作operating或operational,后者的意义相对比较广泛,有可能是“操作”的意思。

三、“核定”译为approved、authorized、ratified均可。

四、“总质量”是指汽车满载后,连装载物、汽车本身的总质量,译为gross mass或total mass均可。

五、“整备质量”是指无装载的汽车裸重,可译为unladen mass,也可译为bare mass,或equipment self mass。

以上译法仅供参考。

关于《机动车行驶证》与《机动车驾驶证》的区别一字之差,区别大了。

新版机动车行驶证英文翻译模板

新版机动车行驶证英文翻译模板

说明:
一、这里的翻译模板是依据2008年新版《机动车行驶证》式样。

正证本身就有英文,所以这里补充的其实是副证的翻译。

个人认为,办理签证时只交正证复印件即可,副证应该不是必须的。

二、“使用性质”一般分为“营运”和“非营运”两种。

前者可译为commercial,后者可译为non-commercial。

注意这里不建议译作operational、non-operational,因为operational 的意义相对比较广泛,一般是指“操作”、“手术”等,“营运”一般不用这个词。

三、“核定”译为approved、authorized、ratified均可。

四、“总质量”是指汽车满载后,连装载物、汽车本身的总质量,译为gross mass或total mass 均可。

五、“整备质量”是指无装载的汽车裸重,可译为unladen mass,也可译为bare mass,或equipment self mass。

机动车登记证书翻译件中英文模板

机动车登记证书翻译件中英文模板
Car
6.车辆品牌
6. Vehicle Brand
丰田牌
TheToyotabrand
7.车辆型号
7. Vehicle Models
GTM7240G
8.车身颜色
8. Color
gray
9.车辆识别号/车型号
9. VIN
LVGBE42K26G014303
10.国产/进口
10. Made-in-China / Imported
居民身份证Resident ID Card/
2.登记机关
2. Registration Authority
河南省郑州市公安局交通警察支队
Henan provincezhengzhoucity public security bureau traffic police detachment
3.登记日期
国产
Made-in-China
11.发动机号
11. Engine No.
C0975ห้องสมุดไป่ตู้3
12.发动机型号
12. Engine Model
2AZ
13.燃料种类
13. Fuel Type
汽油
Petrol
14.排量/功率
14. Displacement / Power Output
2362ml/123Kw
15.制造厂名称
长Length4825宽Width1820高Heightx1485
33. Seal of Issuing Authority:
河南省郑州市公安局交通警察支队
Henan provincezhengzhoucity public security bureau traffic police detachment

驾照英文翻译样本

驾照英文翻译样本

驾照英文翻译样本-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1MOTOR VEHICLE DRIVER’S LICENSEPEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA (English Translation)No. (ID No.): Name: Sex: Date of Birth: MM, YYYY Employer or Home Address: Issued by: Vehicle Administration Office of the Public Security Bureau of XXX City, XXX province (seal) Date of First Issue: MM DD, YYYY Class: (C) Validity: mm dd yyyy to mm dd yyyy TYPES OF VEHICLES ALLOWED A: Buses and class B; B: Trucks and class C and M; C: automobiles (including three wheel motor vehicles with steering wheel) and class G; D Three wheel motorcycles and classes E and L; E: Two wheel Motorcycles and class F; F: Light motorcycles; G: Regular tractors, four wheel farm transport and class H; H: Small tractors; K: Walking tractors; L: Three wheel vehicles for use in the countryside; M: Wheel type self propel machinery. N: Trolley buses; P: Trams; Q: Storage battery cars Other types of vehicles not mentioned above are indicated with words新驾照翻译样本:Driving Licenseof the People’s Republic of China (original)No. 你的驾照号Name:你的名字 Sex: 你的性别 Nationality: P. R. ChinaAddress:Birthday: 你的出生日期Issue Date: 驾照发放日期Class:准驾车型Valid From:发放日期 Valid For: 有效期Seal: Vehicle Administration Office of 市 Public Security Bureau, 省 Province Driving Licenseof the People’s Republic of China (copy)[这个是副本]No.证号Name: 名字 File No. 档案编号Record:TYPES OF VEHICLES ALLOWED [这个是驾照背面的]A1: Buses and class A3, B1, B2;A2: Trucks and class B1, B2, M ;A3: City Bus and class C1B1: Medium-sized bus and class C1, MB2: Large-scale truck and C1, MC1: Automobiles and class C2, C3C2: Auto -transmission automobilesC3: Low-speed truck and C4C4: three wheel motor vehicles; D : Three wheel motorcycles and classes E; E : Two w heel Motorcycles and class F; F: Light motorcycles;M: Wheel type self propel machin ery. N: Trolley buses; P: Trams; No other agencies or individuals are allowed to keap t his certificate except the Public Security Vehicle Administration Office.。

机动车登记证书翻译件中英文

机动车登记证书翻译件中英文
长Length宽Width高Heightmm
25. 总质量
25. Total Mass
xxkg
26. 核定载质量
26. Ratified Load Capacity
kg
27. 核定载客
27. Ratified Seating Capacity
xxpeople
28. 核定载质量
Mass
kg
29. 驾驶室载客
陕Axxxxx
注册登记机动车信息栏
Registered Motor Vehicle Information
5. 车辆类型
5. Vehicle Type
小型轿车
Car
6. 车辆品牌
6. Vehicle Brand
宝马牌
BMW
7. 车辆型号
7. Vehicle Models
XXXXXXXXXX
8. 车身颜色
XXXXXXXX13. 来自料种类13. Fuel Type
汽油
Petrol
14. 排量/功率
14. Displacement / Power Output
XXXml/XXkw
15. 制造厂名称
15. Manufacturer
上海通用汽车有限公司
Shanghai?General?Motors?Corporation?Limited
16. 转向形式
16. Steering Mode
方向盘
Steering Wheel
17.轮 距
Track
前Frontxxxx后Rearxxxxmm
18. 轮胎数
18. Number of Tyres
4
19. 轮胎规格
19.TyreSpecification

新版驾照英文翻译件(模板)

新版驾照英文翻译件(模板)

Driving License of the People’s Republic of ChinaNo. xxxxxxxxxxxxxxxxName: XXX XXX Sex: Male Nationality: China Address: XXX XXX XXX XXX XXX XXXXXXXXXXXXX (Seal of Issuing Agency)Date of Birth: 19XX-XX-XX Issued Date: 19XX-XX-XX Class:Valid From: 20XX-XX-XX Valid For: 10 Years++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++Driving License ofthe People’s Republic of China(Second Sheet)No.XXXXXXXXXXXXName: XXX XXXXXX File No. XXXXXXXXXXRecord:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXX.(Bar Code)*XXXXXXXXXXX* (Back of Primary Card)CODE OF DRIVING LICENSE CLASSES A1 Large passenger vehicle and A3, B1, B2 C4 Three-wheel motor vehiclesA2 Tractor and B1, B2 C5 Auto-transmission automobiles for handicapedA3 City bus and C1 D Three-wheel motorcycles and E B1 Medium-sized passenger vehicle and C1,M E Two-wheel motorcycles and FB2 Large truck and C1, M F Light motorcyclesC1 Small-size automobiles and C2, C3 M Wheel type self propel machinery C2 Auto-transmission automobiles N Trolley busesC3 Low-speed truck and C4 P TramsNo other agencies or individuals are allowed to detain this certificate except the Public Security Vehicle Administration Office.++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ (Back of Second Sheet Card)Record: (null)NOTARIAL C ERTIFICATEThis is the certify that the foregoing photocopy is in conformity with the original of No.XXXXXXXXXXXXXX Driving License of the People’s Republic of China to Mr.XXX XXXXX .The seal of Traffic Police Detachment of Public Security Bureau of XXXXXX City of XXXXXXXX Province affixed on the License are found to be authentic. According to the above mentioned License,Mr.XXX XXXXXX is allowed to drive a small-­‐size automobile,small-­‐size automobile with automatic gear,low-­‐speed cargo truck,three–wheeled automobile, Two-­‐wheel motorcycles a nd L ight m otorcycles.XXXXXX N otary O fficeXXXXXX C ity, X XXXXXXX P rovinceThe People’s Republic of ChinaOct 28,2012。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档