安东诺娃《走遍俄罗斯(2)》学习指南【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】(урок

合集下载

安东诺娃《走遍俄罗斯(1)》【词汇短语+语音语调+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】-урок

安东诺娃《走遍俄罗斯(1)》【词汇短语+语音语调+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】-урок

урок11一、词汇短语решить[完]①解开(算题、谜语等);解决(问题、争端等);②决定(接不定式或补语从属句) 【变化】-шу,-шишь [未]решать,-аю,-аешь【搭配】~ уравнение解开方程式~ вопрос解决问题~ конфликт解决冲突【例句】Решена важная научная проблема.重要的科学问题已经解决了。

Она решила, как можно скорее начать самостоятельную жизнь.她决定尽快开始独立生活。

задача[阴]①任务,目的;②习题,难题【变化】-и【搭配】выполнить ~у完成任务решить ~у解答习题【例句】Задача выпала на её долю.任务落到她的肩上。

Нужно успеть в разные места. Задача!各处都要赶到,真是个难题!ответ[阳]①回答,回信,答案;②反响,反应;③责任【变化】-а【搭配】дать ~答复~ на письмо回信держать ~ за что对……负责【例句】Вопрос остался без ответа.问题没有得到答复。

Наши успехи —лучший ответ клеветникам.我们的成就是对诽谤者最好的回答。

За это в ответе каждый.这事人人有责。

пить[未]①喝;②酗酒,饮酒作乐;③吸收,充分感受【变化】пью,пьёшь;пил,пила,пило [完]выпить,-пью,-пьешь【搭配】~ воду喝水~ залпом一饮而尽~ горе饱尝痛苦【例句】Молоко пить полезно.喝牛奶是有益的。

Три недели он пил без просыпу.连续三周他酗酒无度。

Растениепьётмноговоды.植物吸收很多水分。

安东诺娃《走遍俄罗斯(2)》学习指南-урок 2(全文翻译、练习答案)【圣才出品】

安东诺娃《走遍俄罗斯(2)》学习指南-урок 2(全文翻译、练习答案)【圣才出品】

四、全文翻译我喜欢什么我有一个朋友叫米什卡。

我和他在同一所学校里一起学习音乐。

有一天,我和米什卡去教室上音乐课,我们的老师鲍里斯·谢尔盖耶维奇正在弹钢琴。

我们悄悄地坐下来开始听他演奏。

我们听着鲍里斯·谢尔盖耶维奇演奏美妙的音乐。

演奏结束后,我问:“鲍里斯·谢尔盖耶维奇,您弹的什么曲子?”他回答道:“这是肖邦的曲子。

肖邦是一个伟大的作曲家。

他创作了美妙的音乐。

世界上我最喜欢的就是音乐。

你呢,杰尼斯,最喜欢什么?”“我喜欢许多事情。

”我说,“我非常喜欢下象棋、读童话、看电视;喜欢唱歌、遛狗、打电话;喜欢游泳、散步、逛动物园,非常喜欢送礼物,喜欢笑……我喜欢很多东西。

”鲍里斯·谢尔盖耶维奇认真地听着我说,然后说道:“太令人惊讶了!我不知道,你那么小,却喜欢那么多!简直是包罗万象!”米什卡也非常想讲述,他喜欢什么,因此他不再保持沉默了。

“我也喜欢很多东西。

我也想对您讲一讲,我喜欢什么。

”鲍里斯·谢尔盖耶维奇笑了,说:“太有趣了,那就说吧,你喜欢什么?”米什卡思索了一下说:“我喜欢加葡萄干的甜蛋糕、巧克力蛋糕、白面包和黑面包,非常喜欢油炸的土豆,也喜欢水煮的土豆,喜欢红色的鱼子酱和黑色鱼子酱。

我特别喜欢水煮香肠,但是最喜欢的是烤肠,我能够吃整整1000克!我从心里喜欢吃冰激凌,特别喜欢吃巧克力冰激凌、水果冰激凌、香草冰激凌……我还喜欢喝番茄汁、葡萄计、苹果汁、橙汁……我能够喝整整一升。

我也喜欢喝矿泉水,喜欢喝汤,吃奶酪和香肠……噢!对了,我已经说过香肠了……”米什卡说得很快,感到非常疲倦。

他等着鲍里斯·谢尔盖耶维奇夸奖他,但是鲍里斯·谢尔盖耶维奇认真地看着米什卡沉默了,然后他说:“是的……我发现你喜欢食物,甚至商店里出售的所有食物!那……人呢?喜欢什么人?”米什卡脸红了,说道:“噢!我完全忘了!我喜欢我奶奶。

她做饭非常可口。

”尤里·加加林的外孙看看这两张照片。

安东诺娃《走遍俄罗斯(2)》学习指南-урок 6(全文翻译、练习答案)【圣才出品】

安东诺娃《走遍俄罗斯(2)》学习指南-урок 6(全文翻译、练习答案)【圣才出品】

四、全文翻译莫斯科的休闲时光在大城市里能去哪里呢?在哪里能够度过休闲时光呢?在莫斯科不存在这样的问题。

莫斯科是一座大的文化中心,这里有最好的博物馆、剧院、艺术展览会、画廊和音乐厅。

所有的莫斯科人和外来游客都可以去参观。

关于首都博物馆、剧院、电影院、艺术展览会、画廊、音乐厅的详细信息,你能够在《莫斯科休闲时光》杂志上读到。

莫斯科政府非常重视莫斯科剧院、博物馆、艺术展览会、画廊、音乐厅,并划拨了大量的资金用于建设新文化设施。

最近几年,莫斯科重新修整了大剧院、新歌剧院,还有以著名歌唱家加琳娜·维什涅夫斯卡娅命名的歌剧院,修复了历史博物馆和特列季亚科夫画廊。

每天有成千上万的人来参观莫斯科的博物馆、剧院、画廊、音乐厅、艺术展览会。

莫斯科人喜欢自己的城市,并以自己的博物馆、剧院、画廊、艺术展览会、音乐厅为荣。

在平时,在节日里,在莫斯科的博物馆、剧院、音乐厅、画廊、艺术展览会都能够度过休闲时光。

莫斯科地铁2003年3月20日莫斯科地铁建成70周年。

正是在70年前,也就是1933年苏维埃政府开始了庞大的地铁建设工程。

它的设计方案还是在俄罗斯帝国时期完成的。

许多有经验的工程师、工人和其他专业的专家都参加了地铁建设。

因此,两年后,第一条地铁线就开通了,第一批列车在文化公园站和索科里尼基站之间行驶。

莫斯科地铁站总是非常漂亮。

它被认为是莫斯科的装饰,甚至在伟大的卫国战争(1941~1945年)这个困难时期,地铁站的建设也没有停止。

当今在莫斯科,地铁是最受人们喜爱的,是安全、快捷、舒适和干净的城市交通工具。

它有非常复杂的构造。

如果你看到地铁图,那么你就会看到,地铁有环线,经过环线各站,交通四通八达。

(радиус是辐射的意思)莫斯科地铁是一座地下城市。

这座城市借助于新科技和现代化的电子设备不断地发展。

每年有35亿人乘坐莫斯科地铁,每天有900万乘客乘坐地铁,在所有类别的城市交通中地铁出行占60%。

一个小时内地铁运载乘客60000人。

安东诺娃《走遍俄罗斯(1)》学习指南(урок 6)【圣才出品】

安东诺娃《走遍俄罗斯(1)》学习指南(урок 6)【圣才出品】

урок6(复习课)一、词汇短语справа[副]右边,在右边,从右边【搭配】~ налево从右向左【例句】Справарослодерево.右边长着一棵树。

часы[复]钟,表【变化】-ов【搭配】стенные ~挂钟карманные ~怀表ручные ~手表【例句】Часы идут хорошо.表走得很好。

Часы остановились.表停了。

здание[中](一般指较大的)建筑物;楼房,大厦【搭配】высотное ~高楼трёхэтажное ~ 3层楼房~ в 18 этажей 18层大楼【例句】Бомба попала в здание.炸弹投中了大楼。

открытка[阴]明信片;(明信片大小的)美术画片【变化】-и,复二-ток【例句】Анна любит собирать открытки.安娜喜欢收集明信片。

экономист[阳]经济学家【例句】Он—экономист, находящийся в здравом уме и твёрдой памяти.他是个头脑健全记忆力强的经济学家。

лекция[阴](高等学校的)讲授,讲课【搭配】читать ~и讲课слушать (或посещать) ~и听课идти на ~ю去听讲【例句】Лекциясобрала много публики.讲座吸引了许多听众。

родина[阴]①祖国;家乡;②诞生地,原产地【例句】У него Родинана плечах.他肩负着祖国的重托。

Родина картофеля —Америка.马铃薯的原产地是美洲。

домохозяйка[阴]家庭妇女【变化】-и,复二-яек【例句】Надопривлечь домохозяек к общественной работе.需要吸收家庭妇女参加社会工作。

небо[中]①天空;②〈宗〉天堂;③〈文语〉上天;天命【变化】-а,复небеса,-бес,-бесам【搭配】синее ~蓝天звёздное ~星空~ и ад天堂与地狱【例句】На небе не было ни облака.天空万里无云。

安东诺娃《走遍俄罗斯(2)》学习指南-урок 4(全文翻译、练习答案)【圣才出品】

安东诺娃《走遍俄罗斯(2)》学习指南-урок 4(全文翻译、练习答案)【圣才出品】

四、全文翻译安娜·阿赫玛托娃安娜·阿赫玛托娃是俄罗斯诗坛上一颗闪亮的明星。

她的诗歌在俄罗斯家喻户晓并深受爱戴。

安娜·阿赫玛托娃第一本诗集叫做《黄昏》。

这本书1912年在俄罗斯出版。

那时年轻的诗人只有23岁。

这是一位年轻、美丽、聪明、才华横溢的著名女诗人。

她在自己的诗中描绘爱情。

天才作曲家为她的诗歌谱曲,最优秀的诗人为这位不寻常的女性献诗。

阿赫玛托娃长得非常漂亮、楚楚动人。

许多著名画家都为她画了肖像。

在莫斯科文学博物馆有二百多张她的肖像画和照片。

安娜·阿赫玛托娃长期生活在彼得堡,这里也有她的博物馆。

安娜·阿赫玛托娃一生很艰难,但是很丰富多彩。

她总是有许多同甘共苦的朋友。

这些朋友在她人生的艰难岁月帮助过她。

她不只在俄罗斯有朋友,在国外也有。

比如,著名的意大利画家阿马蒂奥·莫迪里阿尼。

他画了最闻名的《安娜·阿赫玛托娃的肖像》。

安娜·阿赫玛托娃把随笔《阿马蒂奥·莫迪里阿尼》献给了自己的意大利朋友。

她在随笔里讲述了自己和他的友谊:“……如果我死掉,那么谁还会把诗歌献给你呢……”她把许多诗歌献给自己的丈夫和朋友——著名的俄罗斯诗人尼古拉·古米廖夫、亲近的朋友——画家鲍里斯·安列普和著名的英国学者、哲学家以赛亚·柏林。

阿赫玛托娃是一个非常有爱心的人,并善于结交朋友。

她也喜欢送礼物。

她把自己的诗歌、书籍、签名、照片和她很珍贵的东西赠送他人。

下面就是关于她赠送礼物的两个故事。

阿赫玛托娃有一幅古老的俄罗斯圣像。

圣像是在她长时间生病时,丈夫送给她的。

圣像帮助了安娜·阿赫玛托娃,她立刻感觉自己好多了,并且很快痊愈了。

安娜·阿赫玛托娃非常珍惜这幅神奇的圣像。

当她的朋友——作家伊琳娜·季玛舍芙斯卡娅病得很重的时候,安娜·阿赫玛托娃把这幅圣像赠送给自己最好的朋友。

神奇的圣像也帮助了这位生病的妇女。

安东诺娃《走遍俄罗斯(3)》【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】-урок1-3【圣

安东诺娃《走遍俄罗斯(3)》【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】-урок1-3【圣

урок 1一、词汇短语печатать[未]①印,印刷;刊印,印行,出版;②登载,刊载,发表【变化】-аю,-аешь;-атанный【接格】что【搭配】~ книги印书~ Пушкина或~ сочинения Пушкина印行普希金的著作~ статью в журнале在杂志上发表文章~ молодых писателей登载青年作家的作品【扩展】[完]напечатать 被动态:печататься 动名词:печатание 同义词:издавать 主动形动词:печатающий 被动形动词:печатаемый 命令式:печатай 副动词:печатаяуютный[形]舒适的,安适的【变化】-тен,-тна【搭配】~ое общежитие舒适的公共宿舍~ая квартира舒适的住宅【例句】Ресторан просторный, уютный и комфортабельный.餐厅宽敞,舒适,设备完善。

ссориться[未]闹别扭,吵嘴,发生口角【变化】-рюсь,-ришься【搭配】с кем-чем【例句】Неохота мне ссориться с ним.我不想跟他吵架。

Ему не привыкать стать ссориться.吵嘴他都吵惯了。

【扩展】[完]поссориться 主动形动词:ссорящийся 命令式:ссорься 副动词:ссорясьмириться[未]讲和,和解【变化】-рюсь,-ришься【接格】с кем-чем或无补语【例句】Они долго не мирились.他们很久没有和好。

Пришёл мириться к вам.来向您和解;来同您言归于好。

【扩展】[完]помириться 动名词:мирение 主动形动词:мирящийся 命令式:мирисьнормальный[形]正常的,合乎常规的【变化】-лен,-льна【搭配】~ вес正常的重量~ая обстановка正常的局势~ые условия жизни正常的生活条件【例句】Детали имели нормальный припуск.零件留有正常的加工余量。

安东诺娃《走遍俄罗斯(2)》学习指南-урок 2(词汇短语、课文精读、单元语法)【圣才出品】

安东诺娃《走遍俄罗斯(2)》学习指南-урок 2(词汇短语、课文精读、单元语法)【圣才出品】

урок 2一、词汇短语заниматься[未]чем做……,从事……;学习【变化】-аюсь,-аешься.【例句】Чемвызанимаетесь?您现在在做什么事情?Немешаймнезаниматься.别妨碍我学习。

композитор[阳]作曲家【变格】-а【例句】РусскийкомпозиторЧайковскийсоздалмногопрекрасныхпроизведений.俄国作曲家柴可夫斯基创作了许多优秀作品。

чудесный[形]奇美的,绝佳的【搭配】~аякрасота出奇的美【例句】Погодастоялачудесная.天气极好。

свет[阳]①光②灯;亮处,明处【变化】-а(-у),всвете及всвету,насвету,复-а及-ы【搭配】луч ~а光线солнечный ~太阳光,日光лунный ~月光принести ~把灯拿来зажечь ~点灯【例句】Светгорит.灯亮着。

собака[阴]狗【变格】-и【搭配】домашняя ~家犬охотничья ~猎狗дворовая ~看家狗смеяться[未]笑,发笑【变位】смеюсь, смеёшься【搭配】~ дослёз笑出眼泪【例句】Нельзясмеятьсянаднедостаткамисвоихтоварищей.不应该嘲笑自己同志的缺点。

внимательно[副]认真地,仔细地【例句】Сначалаонислушалиеговнимательно.一开始他们很认真地听他讲。

удивительно[副]惊人的;令人惊奇的【搭配】~ вкусный非常好吃【例句】①Онаудивительнокрасива.她异常美丽。

②Удивительно , какемуудалосьуехать.真奇怪,他怎么能走成呢?молчать[未]沉默;(某种感情、心绪等)不显露;保密【变化】-чу,-чишь【例句】①Молчи!别说话!②Птицымолчали.鸟儿不叫。

安东诺娃《走遍俄罗斯(2)》学习指南-урок 6(词汇短语、课文精读、单元语法)【圣才出品】

安东诺娃《走遍俄罗斯(2)》学习指南-урок 6(词汇短语、课文精读、单元语法)【圣才出品】

урок 6一、词汇短语досуг[阳]①闲暇时候,空闲时间,余暇②[用作谓语]кому(一般接不定式)〈俗〉(某人)有空闲时间做【变格】-а【搭配】вчасы ~а空闲时间посвящатьсвой ~ (或свои ~и) чтению闲暇时用来读书【例句】Досуглимнегулять!我哪里有工夫去散步!Гуляютивеселятся,когдаимдосуг.他们闲暇时散散步、玩玩。

галерея[阴]①走廊,穿廊,回廊②(艺术作品)陈列馆,美术馆【变格】-и【搭配】висячая ~空中回廊домс ~ей带廊的房子картинная ~绘画陈列馆национальная ~国家美术馆Третьяковская ~特列季亚科夫画廊【例句】①Ещёзадолгодозанавесатеатружебылполон: партер, ложиигалереябылиусыпаныпубликой.离开演还有很长时间剧院就已满座了:池座、包厢和高层楼座都挤满了观众。

②Третьяковскаягалерея - сокровищницаискусства.特列季亚科夫画廊是一座艺术宝库。

концертный[形](концерт的形容词)音乐会的【搭配】~аяпрограмма音乐会节目~ зал音乐厅~оеисполнение音乐会上的演出подробный[形]详细的,详尽的【变化】-бен,-бна【搭配】~ отчёт详细的报告недостаточно ~不够详细的【例句】Онподробнорассказалобовсём.他详细地叙说了一切。

уделить[完]分给,抽出(时间等)【变化】-лю,-лишь;-лённый (-ён,-ена)【接格】что【搭配】~ вниманиечему对……加以注意【例句】Уделитемнеполчаса.请您为我抽出半个钟头的工夫。

安东诺娃《走遍俄罗斯(2)》学习指南【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】(урок

安东诺娃《走遍俄罗斯(2)》学习指南【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】(урок
кольцо[中]①环,圈;②指环,戒指 【变化】-а,复кольца,колец,кольцам 【搭配】железное ~铁环
обручальное ~订婚戒指 ~ с бриллиантом钻石戒指 【例句】Что за это кольцо?这是什么环? Кольцо юркнуло в воду.戒指一下子滑落水中。
②Взятку нельзя извинить бедностью.不能用贫穷来为受贿行为辩解。 【拓展】(完)извинить, -ню,-нишь
занятый[形][只用短尾]正忙于某事的,没有空闲的 【变化】-занят,занята,занято 【例句】Я занят целый день.我整天都有事。
~ое средство特效药 【例句】Чудодейственно, в войне.人们在战争中如同
童话中的森林一样,奇迹般地成长起来。 Морской воздух исцелял больного, как чудодейственный эликсир.海上 的空气像有奇效的药剂似的,能把病人治好。
圣才电子书 十万种考研考证电子书、题库视频学习平台

安东诺娃《走遍俄罗斯(2)》学习指南
урок 4
一、词汇短语
выразительный[形]富于表情的(指面孔、目光等);富有表达力的 【变化】-лен,-льна 【搭配】~ое лицо富于表情的面孔
~ые глаза富于表情的眼睛 ~ое движение富于表情的动作 【例 句】Краткий, но выразительный доклад Павла Радимова вызвал шумные прения.帕维拉季莫夫简练、生动的报告引起了激烈的讨论。

安东诺娃《走遍俄罗斯(1)》学习指南(урок 14)【圣才出品】

安东诺娃《走遍俄罗斯(1)》学习指南(урок  14)【圣才出品】

урок14一、词汇短语знакомиться[未]①(скем或无补语)相识,认识;②счем了解,熟悉【变化】-млюсь,-мишься [完]познакомиться【搭配】~ собстановкой了解情况,熟悉环境【例句】Гости знакомятся друг с другом.客人们互相自我介绍。

Вдесятьлетсталязнакомитьсясрусскойпоэзией.十岁时我开始接触俄罗斯诗歌。

разговаривать[未](скемоком-чём或无补语)谈话,交谈【变化】-аю,-аешь [完]разговорить【例句】Ониразговаривалипо-русски.他们用俄语谈话。

рисовать[未]①(кого-что或无补语)素描,画画;②描绘,表现【变化】-сую,-суешь [完]нарисовать【例句】Онхорошорисуетпортреты.他素描肖像很好。

Онвсвоихпроизведенияхрисуетнашумолодёжь.他在作品里描绘我们青年人。

кататься[未]①[不定向](定向катиться)滚动;②(乘车船等)游玩【变化】-аюсь,-аешься【搭配】~ наконьках滑冰~ верхом骑马游玩【例句】Шарыкатаютсяпобильярду.台球在球台上滚来滚去。

Попадаешьнемало, покавыучишьсякататьсянаконьках.学会滑冰之前,你要跌很多跤。

теорема[阴]定理【变化】-ы【搭配】~ пифагора毕达哥拉斯定理,勾股定理доказать ~у证明定理【例句】Этатеоремаимеетнесколькодоказательств.这个定理有几种证法。

эра[阴]纪元,时代【变化】-ы【搭配】наша ~公元второйвекдонашей ~ы公元前二世纪【例句】ДляКитаянасталановаяэра.中国开始了新时代。

走遍俄罗斯(3)辅导系列【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】-урок 4~урок

走遍俄罗斯(3)辅导系列【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】-урок 4~урок

урок 4一、词汇短语басня[阴]寓言【变格】-и复二-сен【搭配】~Крылова克雷洛夫寓言【例句】Всякаяпоэзия, ибасняговоритобразами.各种各样的诗歌和寓言是用各种不同形象来叙述的。

раб[阳]奴隶;奴仆;奴才【变格】-а【搭配】~ывдревнемРиме古罗马的奴隶воссстание ~ов奴隶的起义【例句】Малыйивеликийтамравны, ирабсвободенотгосподинасвоего.在那里大小人物平等,奴隶摆脱了老爷的辖制。

мыслитель[阳]思想家【变格】-я【搭配】древние ~и古代思想家们【例句】ТакработалПушкинвтридцатыегоды. Онуглублялсякаклирикивырасталкакмыслитель, историкиученый.普希金在三十年代就是这样从事创作的。

他作为抒情诗人渐渐达到炉火纯青的地步,作为思想家、历史学家和学者也日渐成熟。

приветствовать[未]欢迎;向……致敬;向……致祝词.【变化】-твую,-твуешь【接格】кого-что【搭配】~ прибывшегогостя欢迎来到的客人~ делегатовсъездарукоплесканиями鼓掌欢迎代表大会的代表们~ васотименичьего代表……向你们致敬【例句】Китайготовактивнопривлекатьзарубежныеинтеллектуальныесилы, приветствоватьприездзарубежныхспециалистоввКитайнаработуилинанаучно-техническийобмен.中国准备积极引进国外先进技术和智力,欢迎国外专家来华工作或开展科技交流。

【扩展】[完]поприветствовать被动态:приветствоваться动名词:приветствование主动形动词:приветствующий被动形动词:приветствуемый命令式:приветствуй副动词:приветствуяпредать[完]出卖;叛变,背叛,对……变节【变化】-ам,-ашь,-аст,-адим,-адите,-адут;предал及〈口语〉предал,-дала,-дало;-ай;преданный (-ан,-ана及-ана,-ано)【接格】кого-что【搭配】~ товарищей出卖同志~ когорукижандармов把……出卖给宪兵~ революцию背叛革命【扩展】[未]предавать形容词:преданный动名词:предательство同义词:подвергнуть命令式:предай对应动词体:предаватьобмануть[完]骗,欺骗,使迷惑;(以骗财为目的的)蒙骗,诓骗,哄骗,诈骗【变化】-ану,-анешь;-анутый【接格】кого-что【搭配】~ преследователей迷惑追踪者~ словом (或словами)用话语哄骗人~ покупателя蒙骗顾客【例句】Яговорилправду–мненеверили:яначалобманывать.我说了实话,可是没人相信,于是我开始说谎。

安东诺娃《走遍俄罗斯(2)》学习指南-урок 3(全文翻译、练习答案)【圣才出品】

安东诺娃《走遍俄罗斯(2)》学习指南-урок 3(全文翻译、练习答案)【圣才出品】

四、全文翻译礼物人们在自己的一生中都会赠送和收到礼物,比如在生日、新年、圣诞节、三八妇女节时都会赠送和收到礼物。

这是令人愉快的传统。

我们互相赠送纪念品、书籍、鲜花、糖果、明信片。

有时还经常有贵重的礼物,比如说汽车、宝石、旅行……但是俄罗斯人经常说:“最主要的不是礼物而是心意。

”不久前著名歌星伊琳娜·萨尔特科娃从她的朋友那儿收到一份特殊的礼物。

他真的把一颗星星送给了她,这颗星是科学家不久前发现的。

这个年轻人在莫斯科天文馆买下了这颗星星,并以伊琳娜的名字为它命名。

现在这颗星星是莫斯科著名女歌星的私有财产。

天文学家不断地发现新的星星。

如果您想拥有自己的星星,您也可以在莫斯科天文馆里买到它,并给它起任何名字。

幸福的年龄现代心理学家们说,每个人一生中有两个幸福的年龄段。

第一个在15岁时,年轻人的生活刚刚开始。

小伙子和姑娘们畅想着未来,制定着规划,想着自己的学习和有趣的工作。

正是在这个时候人们开始恋爱,这是初恋的年龄。

第二个在70岁时。

正是在这个年龄段老年人开始为自己生活。

许多人已经退休。

他们有足够的空闲时间,因为不用每天工作。

孩子们也已经成年并独立生活。

有些人开始旅游,还有些人对艺术、戏剧、音乐产生兴趣,要知道从前他们没有那样的机会,可是现在他们可以实现自己童年和青年时期很久远的梦想。

在这个年龄,一些上年纪的人甚至遇到了自己新的恋人,迎娶或者出嫁。

罕见的博物馆你们知道,世界上有各种各样的博物馆吗?有特别罕见且非常有趣的博物馆。

比如,在莫斯科的小德米特罗夫街有一座独一无二的木偶博物馆。

这个博物馆的馆长,艺术家尤利娅·维什涅夫斯卡娅说,她的收藏中有5000个陈列品。

当你来到这座博物馆,你会沉浸在一个童年世界里。

在德国的柏林有一个小狗博物馆。

这个博物馆里能看见许多木质的、金属的和陶制的小狗。

在荷兰的阿姆斯特丹有一座猫博物馆,是由荷兰人罗伯特·马埃尔在1990年创建的,那一年他心爱的棕黄色的猫死了。

安东诺娃《走遍俄罗斯(2)》学习指南-урок 5(词汇短语、课文精读、单元语法)【圣才出品】

安东诺娃《走遍俄罗斯(2)》学习指南-урок 5(词汇短语、课文精读、单元语法)【圣才出品】

урок 5一、词汇短语политика[阴]政治;政策【变格】-и【搭配】внутренняя ~内政,国内政治,对内政策внешняя ~对外政策,外交政策【例句】Политика–концентрированноевыражениеэкономики.政治是经济的集中表现。

обозреватель[阳](报刊、电台等的)评论员,评论家,观察家【变格】-я【搭配】литературный ~文艺评论家военный ~军事评论家гуманитарный[形]人文学的【搭配】~ыенауки人文科学~ыевопросы人文学问题~оеобразование人文学教育【例句】ВпоследниегодыполучилновоеразвитиеигуманитарныйобменмеждуКитаемиРоссией. 中俄之间的人文交流最近几年取得了新进展。

образованный[形]受过教育的,有学问的,有学识的,知识渊博的【变化】-ван,-ванна【搭配】~ человек有学问的人~ народ文明的民族~оеобщество知识界【例句】Онаоченьобразованна.她知识渊博。

программа[阴]纲领,节目表【变格】-ы【搭配】~ партии党的纲领~ концерта音乐会节目单фабрика[阴]工厂【搭配】обувная ~ 制鞋厂бумажная ~ 造纸厂【例句】Ониработаютнафабрике.他们在工厂工作。

эстрадный[形](эстрада的形容词)舞台的【搭配】~аяраковина贝壳状露天舞台~оеискусство舞台杂艺~аяпесенка供舞台演唱的歌曲【例句】Вресторанеиграетэстрадныйоркестр, выступаютартисты.餐厅里有小乐队演奏和演员表演。

танец[阳]舞蹈;舞会【变格】-нца【例句】①Унеготанецсидитвкрови.他生来就爱跳舞。

安东诺娃《走遍俄罗斯(2)》学习指南-урок 1(全文翻译、练习答案)【圣才出品】

安东诺娃《走遍俄罗斯(2)》学习指南-урок 1(全文翻译、练习答案)【圣才出品】

四、全文翻译伏尔加河流域的城山普廖斯城是我的故乡。

这座城市位于俄罗斯中部伏尔加河流域。

在世界地图上根本找不到这座城市。

普廖斯城是一座古老的俄罗斯小城。

它已经有500年的历史了。

在普廖斯城有画家列维坦的故居。

这位著名的画家非常喜欢大自然,因此他生活和工作在这座绿色的宁静的小城里。

在美丽的、风景如画的小城四周,他看见了小山坡、森林、伏尔加河。

列维坦在这里画了很多画,如《傍晚金色的普廖斯城》《雨后的普廖斯城》等。

俄罗斯作家安东·巴甫洛维奇·契诃夫和列维坦是朋友。

他非常了解和喜欢这位画家。

他们相互通信,经常见面。

安东·巴甫洛维奇·契诃夫经常住在这位著名画家位于普廖斯城的家中。

无论过去还是现在,旅游者和年轻的画家们都经常来普廖斯城。

他们非常喜欢这些风景如画的美丽地方,对这座城市和它的历史也很感兴趣。

画家们喜欢在这里工作、绘画。

在伏尔加河岸边你经常能够遇见他们。

他们非常喜欢这座美丽的城市。

如果想更多地了解这座城市,你们可以乘车到这里来亲眼目睹它的风采。

纯净池塘大街纯净池塘大街是位于莫斯科中心的一条古老的街道。

这条街道不长,但是很著名。

莫斯科这条小街的历史非常有趣。

那里有一些古老的池塘。

在3个世纪以前,这里的池塘非常脏,1703年亚历山大·梅尼什科夫(俄罗斯沙皇彼得大帝的秘书)买下了这块地,并命令人彻底清理池塘。

之后人们把这条小街道命名为纯净池塘。

莫斯科人非常熟悉并喜欢这条美丽的街道。

夏天,恋人们在绿阴环抱的街上散步。

冬天,人们把池塘当作溜冰场,许多年轻人在这里溜冰。

俄罗斯著名的现代人剧院位于这条街上。

俄罗斯作家尤里·纳格宾曾生活在这条街上。

他写了关于这条街的书,书名叫《纯净的池塘》。

神童们奥利娅生活在莫斯科郊外的一座小城。

奥利娅写了许多歌曲。

她不只创作音乐,还写诗歌。

4岁的时候她写了103首歌并开始着手创作歌剧。

姆拉特4岁时已经开始在马戏团演出了。

安东诺娃《走遍俄罗斯(4)》【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】【圣才出品】

安东诺娃《走遍俄罗斯(4)》【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】【圣才出品】

запас[阳]偹藏量;积累量 【发格】-а 及〈口觩〉-у(阳) 【掍格】чего
4 / 226
圣才电子书 匜万种耂研耂觜申姚乗、题库规频孥乕平台

【搭配】большой ~ сахару 茶右癿多量偹备 ~ опыта 绉验
【例句】Запас его знаний был странно беден.仈癿知觞贫乏癿出奇。
圣才电子书 匜万种耂研耂觜申姚乗、题库规频孥乕平台

【扩屍】(朑)издавать 被劢态 издаться
исчезнуть[完]消够,消逑 【发化】-ну,-нешь;-ез,-ла;(朑)исчезать 【搭配】~ из виду 消够;看丌见 【例句】Слова исчезли из памяти.觤都忉觕乛。 【扩屍】(朑)исчезать;исчезающий 欫圃消够癿
глава[阴]①(帯不 чего 连用)首长,顾袖;②(乗戒长篇敨章丣癿)一章 【发化】-ы,复 главы 【搭配】~ государства 国宥元首
~ правительства 政店首脑 ~ семьи 一宥乀长 во главе кого-чего 站圃……癿首列;主持;弼……癿顾寻 во главе с кем 仌……为首;圃……顾寻下 【例句】Он инженер по строительству мостов, его решили поставить во главе стройки.仈是桥梁工秳已,所仌冠定孬掋仈去顾寻工秳廸觙。 В этой книге шесть глав.返朓乗兯有六章。
2 / 226
圣才电子书 匜万种耂研耂觜申姚乗、题库规频孥乕平台

посвятить[完]①告觟;②献绎,贡献 【发化】-ящу, -ятишь; -ящѐнный (-ѐн, -ена) 【掍格】①кого-что во что;②что кому-чему 【搭配】посвятить себя науке 献身习科孥 【例句】①Я намеревался посвятить его в тайну из тайн.我打算抂自巪最多癿秓宫告 觟仈。

安东诺娃《走遍俄罗斯(3)》学习指南 (урок 2)【圣才出品】

安东诺娃《走遍俄罗斯(3)》学习指南 (урок 2)【圣才出品】

урок2一、词汇短语гимназист[阳]中学生(旧俄及某些国家中等学校的学生)【变格】-а【例句】Я, каюсь, вёлсебянаивно, какгимназист.我很后悔,那时我的举止像个中学生一样幼稚。

отметить[完]〈口语〉庆祝,纪念【变化】-ечу,-етишь;-еченный【接格】что【搭配】~ окончаниешколы庆祝中学毕业~ столетиесоднясмертивеликогописателя纪念伟大作家逝世100周年【扩展】[未]отмечать,-аю,-аешь.动名词:отметка命令式:отметь副动词:отметявыступить[完]①从……走出,走向前;②出动,出发;③(汗、泪等)流出,出现;④发言,演说【变化】-плю,-пишь[未]выступать,-аю,-аешь【搭配】~ впуть出发~ сдокладом作报告【例句】Насинемнеберобковыступилизвёзды.蓝天上羞怯地出现了几颗星星。

Армиявыступилавпоход.军队出发了。

Наеёглазахвыступиликрупныеслёзы.她眼眶里滚出了大颗大颗的泪珠。

Нашдиректорвыступилнасобраниисречью.我们校长在会上发表了讲话。

чинить[未]修理,修补【变化】чиню,чинишь;чиненный【接格】что【搭配】~ старуюмебель修理旧家具~ часы修表~ одежду修补衣服【扩展】被动态:чиниться动名词:чинка主动形动词:чинящий被动形动词:чинимый命令式:чини副动词:чиняремонтировать[未]修理【变化】-рую,-руешь【接格】что【搭配】~ квартиру装修住房~ часы修表~ судно修理船只~ одежду修补衣服【例句】Парнишкасталремонтироватьобувь.小伙子去修鞋。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

安东诺娃《走遍俄罗斯(2)》学习指南
урок1
一、词汇短语
находиться[未]在,位于;处在(某种状态)
【变化】-ожусь,-одишься.
【搭配】~вхорошемнастроении心情好
~вопасности处境危险
【例句】Дачанаходитсянедалекоотстанции.别墅离车站不远。

Больнойнаходитсявтяжёломсостоянии.病人的病情严重。

карта[阴]地图
【变位】-ы
【搭配】~Китая中国地图
чертить~画地图
старинный[形]古代的,古老的
【搭配】~аялегенда古老的传说
~оезнакомство老相识
~аявражда积怨
маленький[形]小的
【搭配】~стол小桌子
【例句】Онуженемаленький.他已不是小孩子啦。

художник[阳]画家,美术家
【变格】-а
【搭配】~слова语言艺术家
【例句】Онподлинныйхудожник.他是个真正的艺术家。

тихий[形]轻声的,平静的
【搭配】~голос低嗓音
【例句】Тихиеводыглубоки.静水流深。

зелёный[形]绿(色)的
【搭配】~аятрава绿草,青草
~аякрыша绿色屋顶
【例句】Урекидубзелёный.河边有棵绿橡树。

вокруг[前]围绕
【接格】кого-чего
【搭配】~стола在桌子的周围
ходить~дома绕着房子走
путешествие~света环球旅行
живописный[形]绘画的;美丽如画的(风景、场面等)
【变化】-сен,-сна
【搭配】~прибор绘画用具
~портрет彩色画像
~вид美景,画景
~аяприрода美丽如画的大自然
писатель[阳]作家,作者
【变格】-и
【搭配】детский~儿童文学作家
【例句】Писательбыл,видимо,работяга.这位作家看来是个不辞辛苦的人。

дружиться[未]交朋友
【变化】-жусь,-ужишься及-ужишься
【接格】скем或无补语
【例句】Нашисемьидружатся.我们这几家是朋友。

【扩展】(完)подружиться同义词:дружить主动形动词:дружащийся命令式:дружись
турист[阳]旅行者,旅游者
【变位】-а
【搭配】группа~oв旅游团
нравиться[未](使某人感到)喜欢,中意
【变位】-влюсь,-вишься
【例句】Ейоченьнарвятсякитайскиеблюда.她很喜欢中国菜。

интересоваться[未]感觉兴趣,对……有兴趣;关心;(想了解某事而)询问,打听
【变化】-суюсь,-суешься
【接格】кем-чем
【搭配】~наукой对科学有兴趣
~нарядами喜欢打扮
~политикой关心政治
【例句】Ончеловеккипучейэнергии,интересуетсярешительновсем.他是一个精力充沛的人,对什么都感兴趣。

【扩展】动名词:интерес主动形动词:интересующийся命令式:интересуйся对应动词体:заинтересоваться
узнавать[未]认出;得知,打听到
【变位】узнаю,узнаёшь
【接格】кого-чтооком-чём
【例句】①Попытаюузнатьунего.我试试向他打听打听。

②Онтакизменился,чтояегонеузнаю.他变化太大了,以至于我都认不出来了。

【拓展】(完)узнать,-аю,-аешь;узнанный
поехать[完]前往,去
【变位】-еду,-едешь
【搭配】~наУкраину前往乌克兰
【例句】Машинапоехала.汽车开了。

туда[副]往那里,往那边
【例句】Япошёлтуда.我往那边去。

чистый[形]干净的,整洁的
【搭配】~аярубашка干净的衬衫
~oeполотенце干净的毛巾
пруд[阳]池塘,池,水池,水塘
【变格】-а,опруде,на(в)пруду,复-ы
【搭配】проточный~活水塘
【例句】Прудзаростиной.池塘水底生了绿苔。

грязный[形]脏的,污秽的,不干净的
【变化】-зен,-зна,-зно,-зны及-зны
【搭配】~пол脏地板
~оебельё脏内衣
~аяработа脏活儿
приказывать[未]命令,吩咐
【变位】приказываю,приказываешь
【接格】кому,инф
【例句】Никтоневластенвмоёмдомеприказывать.谁也无权在我家里发号施令。

【扩展】приказать(完),-ажу,-ажешь
очистить[完]打扫干净,收拾干净;清理……的淤积物
【变化】-ищу,-истишь;-ищенный
【接格】кого-что
【搭配】~двор把院子打扫干净
~сапогиотгрязи擦净靴子上的污泥
~воздух使空气清新
【例句】Какнибылиониупрямы,пришлоочиститьхрамы.不管他们如何固执,仍得把寺庙清扫干净。

【扩展】(未)очищать动名词:очистка命令式:очисти/очисть副动词:очистя。

相关文档
最新文档