外贸函电Home Assignment-1

合集下载

外贸函电unit one

外贸函电unit one

Business English Correspondence •Establishing Trade RelationsDear Manager:You were recommended to our company by the Bank of China, New Y ork Branch, which told us that you export Chinese textiles and cotton piece goods.Our company imports general merchandise. We have been in business since 1935, and therefore have wide experience in all the lines we handle.Our bankers are Chase Manhattan Bank and the Hong Kong & Shanghai Banking Corporation of Hong Kong. They can provide you information about our business and finances.Please inform us of your trade terms and forward samples and product brochures. We look forward to a productive trade.Sincerely,Michael S. BarnwellManagerMSB/sh•bankers n.开户银行We now have pleasure in confirming that your bankers, The Westminster Bank Ltd., have accepted our Draft for US $6,000, payable within thirty days of sight. 我方高兴地确认,贵方开户行—西敏寺银行已对我方30天期限的6000美元的汇票予以承兑。

大学英语函电作文翻译作业讲解

大学英语函电作文翻译作业讲解

大学英语函电作文翻译作业讲解外贸函电实训----建立业务关系---1一、基本要求:根据下述资料,以世格国际贸易公司业务员Minghua Zhao的名义,给加拿大NEO公司写一封与他们建立业务关系的信函,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。

二、相关说明:世格国际贸易公司(DESUN TRADING CO.,LTD.)成立于1987年,是一家拥有进出口经营权的外贸公司。

公司经营范围广泛,与多家供应商有固定的业务往来,信誉良好。

同时公司也极为重视新产品开发,09年的新产品DR系列瓷器选用上等瓷土(First-class Porcelain)烧制,包装精美,质量上乘,非常具有竞争力。

2009年10月12日公司业务员Minghua Zhao从网上看到加拿大NEO 公司求购瓷器(chinaware)的信息,想与他们建立业务关系。

NEO公司的具体资料如下:NEO GENERAL TRADING CO., LTDOctober 12,2009NEO GENERAL TRADING CO., LTD#362 JALAN STREETTORONTOCANADATEL NO.: (+01)7708808FAX NO.: (+01)7701111E-MAIL:andy@/doc/1a18779129.html,October14,2009 Dear sirFrom the internet we have learned that you are in the market for chinaware, which just falls withinour business scope. We are now writing you in the hope of entering into business relations withyou.As a leading trading company in Shanghai and backed bynearly 20 years of export experience,we have good connections with some reputable ceramics factories and sufficient supplies andon-time delivery are guaranteed.To give you a general idea of our products, we enclose a complete set of leaflets showingvarious products being handled by this corporation with detailed specifications and means of packing. Quotations and samples will be sent upon receipt of your specific enquiries.In particular, we could like to inform you that we have a new line that may be most suitable for your requirements--DR series. They are all made of first-class porcelain, decorated with hand-painted patterns, and packed in eye-catching gift cases. Most of articles are available from stock.We are sure you will find a ready sale for our products in Canada as have other retailers throughout Europe and USA.Please let us know if we may be of further assistance, and we are looking forward to yourspecific inquiry.Faithfully yoursDesun Trading Co., Ltd.Minghua Zhao外贸函电实训----建立业务关系---2一、基本要求以进口商身份写一封建立业务关系的函电给出口商,要求用英文书写,表达清楚、内容完整二、相关说明假设你是Intercom Import & Export Co., Ltd的业务员James Brown,你公司主要经营儿童自行车(Children's Bicycles)的进口,信誉良好。

外贸函电常用范文

外贸函电常用范文

外贸函电常用范文外贸函电是国际贸易中常用的一种沟通方式,它是商业活动中不可或缺的一部分。

外贸函电的撰写需要注意语言表达、格式规范等方面,下面将为大家提供一些外贸函电常用范文,希望对大家有所帮助。

1. 询盘信1.1 询盘信模板Dear Sir/Madam,We are interested in your products and would like to inquire about the following items:•Product Name:•Quantity:•Price:•Delivery Time:•Payment Terms:We would appreciate it if you could send us your quotation for the above-mentioned items as soon as possible. If your prices are competitive and your delivery time is reasonable, we would like to establish a long-term business relationship with your company.Looking forward to your early reply.Sincerely,[Your Name]1.2 询盘信范文Dear Sir/Madam,We are a trading company based in [Country] and we are interested in your products. We would like to inquire about the following items:•Product Name: T-shirts•Quantity: 10,000 pieces•Price: FOB [Port]•Delivery Time: Within 30 days after receiving the deposit•Payment Terms: 30% T/T in advance, 70% T/T against the copy of B/LCould you please send us your quotation for the above-mentioned items? If your prices are competitive and your delivery time is reasonable, we would like to establish a long-term business relationship with your company.Looking forward to your early reply.Sincerely,[Your Name]2. 报价信2.1 报价信模板Dear Sir/Madam,Thank you for your inquiry dated [Date]. We are pleased to offer you the following products at the prices and terms stated below:•Product Name:•Quantity:•Price:•Delivery Time:•Payment Terms:We hope that our offer meets your requirements and look forward to receiving your order soon.Sincerely,[Your Name]2.2 报价信范文Dear Sir/Madam,Thank you for your inquiry dated [Date]. We are pleased to offer you the following products at the prices and terms stated below:•Product Name: T-shirts•Quantity: 10,000 pieces•Price: FOB [Port], USD 2.50 per piece•Delivery Time: Within 30 days after receiving the deposit•Payment Terms: 30% T/T in advance, 70% T/T against the copy of B/LWe hope that our offer meets your requirements and look forward to receiving your order soon.Sincerely,[Your Name]3. 订单确认信3.1 订单确认信模板Dear Sir/Madam,We are pleased to confirm our order as follows:•Product Name:•Quantity:•Price:•Delivery Time:•Payment Terms:Please acknowledge receipt of this order and confirm that you will be able to deliver the goods on time. We would appreciate it if you could also send us a proforma invoice for the above-mentioned items.Looking forward to your prompt reply.Sincerely,[Your Name]3.2 订单确认信范文Dear Sir/Madam,We are pleased to confirm our order as follows:•Product Name: T-shirts•Quantity: 10,000 pieces•Price: FOB [Port], USD 2.50 per piece•Delivery Time: Within 30 days after receiving the deposit•Payment Terms: 30% T/T in advance, 70% T/T against the copy of B/L Please acknowledge receipt of this order and confirm that you will be able to deliver the goods on time. We would appreciate it if you could also send us a proforma invoice for the above-mentioned items.Looking forward to your prompt reply.Sincerely,[Your Name]4. 发货通知信4.1 发货通知信模板Dear Sir/Madam,We are pleased to inform you that we have shipped the following goods: •Product Name:•Quantity:•Price:•Delivery Time:•Payment Terms:We hope that the goods will arrive at your destination on time and in good condition. Please let us know if there are any problems with the shipment.Looking forward to your feedback.Sincerely,[Your Name]4.2 发货通知信范文Dear Sir/Madam,We are pleased to inform you that we have shipped the following goods: •Product Name: T-shirts•Quantity: 10,000 pieces•Price: FOB [Port], USD 2.50 per piece•Delivery Time: Within 30 days after receiving the deposit•Payment Terms: 30% T/T in advance, 70% T/T against the copy of B/L We hope that the goods will arrive at your destination on time and in good condition. Please let us know if there are any problems with the shipment.Looking forward to your feedback.Sincerely,[Your Name]5. 付款通知信5.1 付款通知信模板Dear Sir/Madam,We are pleased to inform you that we have received your payment of [Amount] for the following goods:•Product Name:•Quantity:•Price:•Delivery Time:•Payment Terms:We would like to thank you for your prompt payment and hope that we can continue to do business with you in the future.Sincerely,[Your Name]5.2 付款通知信范文Dear Sir/Madam,We are pleased to inform you that we have received your payment of USD 25,000 for the following goods:•Product Name: T-shirts•Quantity: 10,000 pieces•Price: FOB [Port], USD 2.50 per piece•Delivery Time: Within 30 days after receiving the deposit•Payment Terms: 30% T/T in advance, 70% T/T against the copy of B/L We would like to thank you for your prompt payment and hope that we can continue to do business with you in the future.Sincerely,[Your Name]结语以上就是外贸函电常用范文,希望对大家有所帮助。

外贸函电(范文)

外贸函电(范文)

外贸函电(范文)第一篇:外贸函电(范文)外贸函电外贸函电是一种商务信件,英文foreign correspondence。

写外贸函电是外贸业务员的日常工作之一,然而,能写好外贸函电的外贸业务员却不多,为了有助于大家写好外贸函电,本文总结了几个经典外贸函电范文,可供参考。

外贸函电就是有着国际贸易关系的双方由于彼此的业务往来而产生的信件,但在信息化高度发达的今天,该信件并不局限于纸质信件,也可以是电子邮件、传真或MSN。

外贸函电最常用的内容:建立业务关系、询盘、发盘、回复、销售合同、包装、保险、赔偿、仲裁等。

外贸函电基本要求:主题明确,内容简洁,语言精炼,表述完整。

外贸函电的格式:有固定的语言、习惯用法和常用句型。

外贸函电的语气:各部分语气。

开发信、询盘回复一般要客气,表达感谢;平常业务联系要细心、信任;催促付款要紧急而不失礼貌;客户索赔要理解、给予足够的解释和说明。

范文:一、如何表达在涨价前订货Thank you for your letter of October 10 for business copiers.We are now sending you our price-list and catalog of the newest types that are under production and we can supply at once from stock.We want to notice you that prices of copier parts and components have gone up steadily since the second half of the year.Though we have tried hard to keep our quotations down, we are afraid the margin for keeping on going like this will not long.Therefore, we suggest that you will let us have your order before further rises in costs, which will lead to a raise in prices very soon unavoidably.感谢贵方10月10日关于商用复印机的询函。

常用的外贸函电用语

常用的外贸函电用语

常用的外贸函电用语(1)贵函 Your letter; Your faour; your esteemed letter; Your esteemed faour; Your alued letter; Your alued faour; Your note; Your communication; Your greatly esteemed letter; Your eryfriendly note; Your friendly adice; Yours.(2)本信,本函 Our (my) letter; Our (my) respects; Ours(mine); This letter; these lines; The present.(3)前函 The last letter; The last mail; The last post; the last communication; The last respects(自己的信); The last faour(来信)(4)次函 The next letter; The next mail;Thenextcommunication; The letter following; the following.(5)贵函发出日期 Your letter of (the) 5th May; Your faour dated (the) 5th June; Yours of the 3rd July; Yours under date (of) the 5th July; Your letter bearing date 5th July; Your faour of een date(AE); Your letter of yesterday; Your faour of yesterdays date; Your letter dated yesterday.(6)贵方来电、电传及传真 Your telegram; Your wire; Your cablegram(从国外); Your coded wire(密码电报); Your code message; Your cipher telegram; Your wireless telegram; Your TELEX; Your Fax.(7)贵方电话 Your telephone message; Your phone message; Your telephonic communication; Your telephone call; Your ring.(8) 通知 (Noun) Adice; Notice; Information; Notification; Communication; A report; News; Intelligence; Message. (erb)( 通知,告知) To communicate (a fact) to; To report (a fact) to...on; To apprise (a person) of; To let (a person) know; To acquaint (a person) with; To intimate (a fact) to; To send word; to send a message; To mail a notice; to write (a person) information; To gie notice(预告); To break a news to(通知坏消息); To announce(宣布).(9)回信 (Noun) An answer; A reply; A response. (erb) To answer; To reply; To gie a reply; To gie ones answer; To make an answer; To send an answer; To write in reply; To answer ones letter. (特此回信) Reply to; Answering to; In answer to; In reply to; In response to. (等候回信) To await an answer; To wait for an answer. (收到回信) To get an answer; To faour one with an answer; To get a letter answered.(10)收讫,收到 (Noun) Receipt(收到); A receipt(收据); A receier(领取人,取款人); A recipient(收款人) (erb) To receie; To be in receipt of; To be to (at) hand; To come to hand; To be in possesion of; To be faoured with; To get; To hae; To hae before (a person); To make out a receipt(开出收据); To acknowledge receipt(告知收讫).(11)确认 To confirm; Confirming; Confirmation;InConfirmation of(为确认...,为证实...); A letter of confirmation(确认函或确认书)(12)高兴,愉快,欣慰 To hae the pleasure to do; To hae the pleasure of doing; To hae pleasure to do; to hae pleasure in (of) doing; To take (a) pleasure in doing (something); To take pleasure in doing (something); To be pleased to (with)(by); to be delighted at (in)(with); To be glad to (of)(about); To be rejoiced in (at).(13)随函附件 Enclose; Inclose.(14)迅速,立刻 Urgently; Promptly; Immediately; With all speed; At once; With dispatch; With all despatch; With the quickest possible despatch; With the least possible delay; As soon as possible; As quickly as possible; As promptly as possible; At ones earliest conenience; At the earliest possible moment; At an early date; Without delay; Without loss of time; Immediately on receipt of this letter; By express messenger; By Special messenger; By special deliery; By express letter.(15)回信 By return; By return of post; By return of mail; By return of air-mail.(16)依照 According to; Agreeably to; Conformably to;pursuant to; In accordance with; In conformity with (to); In obedience to; In deference to; In compliance with; In agreement with; In pursuance of.(17)就...,关于 About; Regarding; Concerning; As to; As regards; With regard to; In regard to;(of); Respecting; Relatie to; Anent; In connection with; Referring to; With reference to; In reference to; Re.(18)期满到期及应付之款 To be due; To fall due (become) due(日期将到); Duly(正时,及时);In due Course (依照顺序).(19)(每个,按照,通过)Per(=by,through)rail.(post,mail,steamer )(通过铁路,邮政,轮船) Per pro.= by proxy (由代理) Per annum (=yearly,每年) Per mensem (=monthly,每月) Per diem [daiem] (=daily,每日) Per man, per capital (=per head,依照人数,每一人) Per piece (每一个,每一件)(20)表示抱歉(冒昧做了某事) To take the liberty of doing something;To take the liberty to do something; To take the liberty in doing something.(21)甚感遗憾,请包涵 To regret; To be sorry; To be chagrined; To be mortified; To be exed; To regret to say; To be sorry to say; To ones regret; To feel a great regret for; To express regret; To be regretted; To be a matter for regret; To be regrettable; To be deplorable.(22)(我们)对于...甚感荣幸 To hae the honour of doing (being); To hae the honour to do (be); To do one (oneself) the honour of doing (being); To esteem (regard) it as a high honour to do (be); To appreciate the honour to do (be); To feel honoured to do (be); To owe one a debt of honour to do (be); To be honoured with doing (being) something; To honour one with doing (being) something.(23)请 Please; Kindly; be good enough; Be kind enough; Hae the kindness.(24)感谢,衷心感谢等 To thank; To be (feel) thankful; To be (feel) grateful; To be obliged; To be indebted; To esteem (it) a faour (priilege); To gie (tender, return) ones thanks; To express ones gratitude (appreciation); To tender ones sincere thanks for; To be oerwhelmed with gratitude.(25)请照顾等 (Noun)(请吩咐) Command; Order; Serice (erb)(服务) To command; To order; To sere; To be at ones serice; To render serice to one; To do one a serice; To be of serice to one.。

外贸英语函电的写作格式常用范文

外贸英语函电的写作格式常用范文

外贸英语函电的写作格式常用范文外贸函电涉及到的知识很广泛,那么外贸函电的英语写作格式需要注意哪些问题呢,接下来为大家整理了外贸英语函电的写作格式,希望对你有帮助哦!1.请求建立商业关系Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply.Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。

多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。

盼能惠赐商品目录和报价表。

如价格公道,本公司必大额订购。

烦请早日赐复。

此致2.回复对方建立商业关系的请求Thank your for your letter of the 16th of this month. Weshall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us. 本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。

外贸函电英文范文外贸英语函电范文

外贸函电英文范文外贸英语函电范文

外贸函电英文范文外贸英语函电范文一、中英文函电范文对照1、外贸函电:回信外贸函电:回信(英文版) Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future.Sincerely外贸函电:回信(中文版)尊敬的先生/小姐,感谢你来信对我的任命表达的祝贺。

我也感谢您对我的工作给予的支持,并期望未来能有更好的合作。

诚挚的2、外贸函电:回复投诉外贸函电:回复投诉(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs:Thank you for your letter of 20 May referring to your order no.252. We are glad to hear that the consignment was delivered promptly.We regret, however, that case no.46 did not contain the goods you ordered. We have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together.We have arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready.Please keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation.We apologize for the inconvenience caused by our error. Yours faithfully, Tony Smith Chief Seller外贸函电:回复投诉(中文版)——先生:多谢五月二十日有关第252号定单的来信。

外贸函电1-10课中翻英

外贸函电1-10课中翻英

1.为使我们熟悉贵公司的产品,我们需要一些技术方面的细节。

请寄有关产品的说明书,小册子或者活页目录。

To familiarize ourselves with your products, we need some technical details.Please send us literatures,brochures,or leaflets dealing with your pruducts.2.附记一本目录,上面有本公司系列产品中增添的最新型号E331.We are also enclosing a catalog showing a brand new addition to our line ,Model 331.3.我们希望附寄的小册子对您有所帮助。

We hope the enchosed brochure will be hopeful to you.4.现寄去一份有关我们公司目前可供出口的各式自行车小册子。

We sent you a brochure on the various kinds of bicycle now available for export.5.请寄我公司一份贵公司进口的商品清单。

Will you please let us have a list of items that are imported by you?6.请寄我一份台式计算机的目录本和价目表,或者任何说明的小册子,以便公司发放给潜在客户。

Will you please let me a copy of your catalogue and price list of desktop computers and copies of any descriptive leaflets that I should pass to prospective customers.7.感谢你方9月6日来函,现附上一册最新商品目录,从中你对我们的新产品会有更多的了解。

Assignment 1各种信函

Assignment 1各种信函

6. 合同的正文范例
Buyers: Peter Company Limited Sellers: John Hayde, Inc. Ltd. This contract is made by and between the buyers and the sellers; whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under mentioned goods on the terms and conditions stated below: Name of Commodity: Printed Cotton Sheeting Specifications: No.137 35.36 inch in width Quality: as per sample submitted by the buyers on March 9 Quantity: 40,000 yards Price: USD 6.6 per yard CIF London Amount: USD 264,000
We refer to contract 235 for 3000 photocopiers. The contract was made on a C&F basis, whereas basis, your L/C states CIF. To avoid any further delay in shipping, we suggest that we arrange the necessary insurance coverage. The premium will coverage. cost US$ 2500 and we could deduct it from the commission payable to you. The consignment is being shipped, leaving Liverpool for Taiwan on 15th June. We will send you bill of lading and other shipping documents as soon as we receive them and meanwhile enclose a invoice showing prices at which the goods should be offered for sale.

外贸函电知识大解析

外贸函电知识大解析

外贸函电知识大解析讲真,对于外贸小白,“外贸函电”是个什么鬼,是很陌生的,但是作为野生知识份子,不懂就学,也没啥好丢脸的。

于是,我开始各种翻查资料、信息,终于知道了“外贸函电”的方方面面,同时,还收集了各个板块的一些常用范文。

看吧,有心人天不负!首先,名词解析,外贸函电:英文是foreign correspondence就是有着国际贸易关系的双方由于彼此的业务往来而产生的信件,但在信息化高度发达的今天,该信件并不局限于纸质信件,也可以是电子邮件、传真或MSN,甚至微信。

外贸函电最常用的内容包括:建立业务关系、询盘、发盘、回复、销售合同、包装、保险、赔偿、仲裁等。

生意嘛,万变不离其宗,无非是买卖之间的那些事儿,这些板块基本就涵盖了贸易的各个方面,后面的范文基本也包含了这些内容。

外贸函电基本要求:主题明确,内容简洁,语言精炼,表述完整。

外贸函电的格式:有固定的语言、习惯用法和常用句型。

外贸函电的语气:各部分语气。

开发信、询盘回复一般要客气,表达感谢;平常业务联系要细心、信任;催促付款要紧急而不失礼貌;客户索赔要理解、给予足够的解释和说明。

其它:外贸函电因为它的商业性质又导致没有固定的格式、行文随意。

只要把基本要求做到可以。

综上,外贸函电就是一种沟通工具,使用好这个工具,可以让你的外贸业务红红火火,当然业务红火了也别忘了“上个锁”—购买保险很重要!特别推荐领航国际的货运险以确保货物万无一失:提单转化—“一键投保”直接“一键”生成保单,简单便捷。

网上直投+母子账号,操作快捷方便7*24小时随时投保,自动核保。

母子账号:提供增值服务,也可降低管理成本。

产品齐全、理赔高效,上线险种多,险种对接全面。

专业客服在线服务,专业理赔亲自指导。

费率低、多家保险公司任意选平安,太保、人保大平台合作,以及与人保、国寿财、Allianz、Chubb进行对接。

俗话说买个保险买个心安,当意外来临,不至于让前前后后的努力付之东流。

[专业四八级]外贸函电翻译

[专业四八级]外贸函电翻译

Unit11)我们想介绍一下我们的业务范围。

(business range)We would like to introduce our business range.2) 我们从史密斯先生处得知你方的名称与地址,他与我们做了很多年的生意。

(obtain …name and address from…)We obtained your name and address from Mr. Smith, who has done business with us for many years.3) 尽早告知你方感兴趣的商品为盼。

(shall appreciate it if you could…)We shall appreciate it if you could inform us of the goods you are interested in.4) 我们已收到从国外寄来的许多询价单。

(enquiry)We have received many enquiries from abroad.5)他们以前从英国进口机器,现在想同我们建立业务关系。

(establish business relations with…) They used to import machines from UK, but now they would like to establish business relations with us.6) 我公司是拉哥斯市(Lagos)最大的电器用品进口商,主要经营电器用品进口业务。

(leading…handling)We are the leading importer of electronic products in Lagos, handling the import of electronic goods.7) 如果你方价格有竞争力,我们相信我们之间能达成大量的交易。

外贸函电UNIT ONE 导论

外贸函电UNIT ONE 导论
UP-TO-DATE CORRESPONDENCE FOR IMPORT & EXPORT
We have to communicate.
Three channels for communications:
Vis-à -vis Vocal
Verbal
UP-TO-DATE CORRESPONDENCE FOR IMPORT & EXPORT
A Letterhead in Grey
UP-TO-DATE CORRESPONDENCE FOR IMPORT & EXPORT
Neat Typing or Printing
Even Spacing
UP-TO-DATE CORRESPONDENCE FOR IMPORT & EXPORT
Short Paragraphs ………………………………………………………….
3) Cardinals

vs.
Ordinals
1st, 2nd, 3rd, … 11th, 12th, 13th, … 21st, 22nd, 23rd … 30th, 31st.
Date: 1, 2, 3, … 11, 12, 13, … 21, 22, 23, … 30, 31. …

Year: 2000, …… 2006, … 2008, … 2010, ……
UP-TO-DATE CORRESPONDENCE FOR IMPORT & EXPORT
Correct Grammar, Spelling and Punctuation …………………………………………………..
Poor grammar, misspelled words, lack of punctuation or the improper use of it, prejudice the reader against you and help to destroy the effectiveness of your letter, your image and the image of the organization you represent!

外贸英语函电第十三章

外贸英语函电第十三章
(1)不定期货船(tramp)是没有固定航线或航 行日程计划的一种货船。他承运从一个行业到另一个 行业的货物,经常往返于及时需要仓位的港口。
(2)定期班轮(liner)是在特定港口之间有确 定的常规启达日程计划的一种货船。
海运提单是装运的重要单证。它有三个作用:
(1) 它是货物的收据 (2) 它是在某种条件下履行某种义务的一种契约 (3) 它是所述货物所有权的证据 提单上若注有“凭指示(to order)”字样,就构成 了一种可以转让的票据,用作贷款的担保或其他目的。 以这种方式开立的提单即为指示提单。另一方面,记名 提单是开具收货人抬头的,这种提单不可转让。
We are pleased to inform you that the goods under S/C No.3125 went forward per M.V. “Washington” of the Pacific Line on May 7, and the relevant shipping samples had been dispatched to you by air before the steamer sailed. 兹通知3125号销售确认书项下货物已于5月7日装上太平洋 航运公司“华盛顿”号轮,有关货样已于该轮启航前航邮 给了贵方。
8.to mark 刷唛 Please ensure that all the cases are marked clearly with our initials in a triangle, under which comes the destination with the contract number below. 请务必清楚地在所有箱子上将我公司首写字母刷在三角形内, 其下方为目的港名,下面为合同编号。

外贸函电第二版-Unit 01 英文商务信函写作的基本知识

外贸函电第二版-Unit 01 英文商务信函写作的基本知识
1
Unit 1 Fundamentals of Writing English Business Letters 英文商务信函写作的基本知识
2
1.1 Introduction(简介)
目的:掌握商务信函的写作要求、写作原 则、以及信封和信函的基本构成和行文要 求。
3
1.2 Requirements for Business Letter Writers (商务信函的写作要求) 要写成功的商务信函,需要起草人具备以下条件: (1)精通英语(Good command of English) (2)通晓外贸理论和实务(Knowledge of business theory and practice) (3)通晓术语(Knowledge of technical terms) (4)通晓人的心理(Knowledge of psychology) (5)熟悉推销艺术(Skills in salesmanship)
如:Mr. John Smith, Page 2, June 3, 2005
20
8. 信尾客套语(Complimentary close) 信尾客套语是一种礼貌,是结束信函的正式方式,类似中 文信函中的“此致,敬礼”等。
常用的有:Sincerely, Sincerely yours, Yours sincerely, Best regards;更亲切一点的有:Cordially, Cordially yours;再正式一些的有:Yours truly, Respectfully yours, Yours faithfully。
4
1.3 Seven Guidelines of Writing English Business Letters(英文商务信函写作七原则)

外贸函电Ch3参考答案

外贸函电Ch3参考答案

Ch3I. Choose the best answer:1.The letter we sent last week is an enquiry ______colour TV sets.A. aboutB. forC. ofD. as2.We will consider ______your terms of payment.A. acceptedB. to acceptC. acceptingD. accept3.Should your price ______reasonable, we will place an order _______you.A. is, withB. are, fromC. is, fromD. be, with4.We are pleased to say that we are ______to supply you ______the goods you want.A. of a position, forB. at a position, forC. in a position, withD. at a position, with5.One of our clients is ______the market _______Men's Shirt.A. on, ofB. at, withC. in, forD. with, at6.There is a steady demand here ______leather gloves of high quality.A. inB. ofC. forD. on7._______your prices are right, you will find a ready market for your products.A. ShouldB. To provideC. ProvidedD. Provide8.We can supply all items ______the requirements of a fashionable trade as yours.A. to be metB. to meetingC. to meetD. meet9.We find your terms ______and now send you our Order No.1234.A. satisfiedB. satisfactionC. satisfactoryD. satisfactorily10.CIF stands ______cost, insurance and freight.A. byB. asC. likeD. forBCACC CCCCDII. Fill in the blanks with proper prepositions:1.Please send us ______airmail your export catalogue showing the different lines ______whichyou chiefly deal.2.______ your request, we have pleasure ______sending you herewith a copy of our catalogue.3.We are in the market ______China Black Tea and shall be pleased if you will let us have yourcatalogue together ______price lists.4.This is ______reply to your enquiry of April 4 and we are now sending you a quotation sheet______your consideration.5.We regret to inform you that we are not ______a position to supply you ______the captionedgoods.6.As the goods you enquire ______for are ______a short supply, we are offering you Art. No.123 as a substitute.7.The goods we quote ______ is very close ______your specifications.8.You may be pleased to learn that there is a great demand here ______your Green Tea _____ourdistrict.9.We are large dealers ______native products and feel confident there is a promising market______moderately priced goods of the kind mentioned.10.We shall be pleased if you will make us an offer ______Five Rams Brand Bicycles ______your most favourable price.11.Please send us your price list for New Crop Soybeans , ______which we can place a largeorder ______prompt shipment.12.We have so far bought these goods ______other sources, but we now wish to switch ourpurchases ______your corporation.13.As the goods are required _______re-export, the packing material must be suitable ______long distance ocean transportation.14.Please let us have your quotations _______bicycles of various brands and styles available______supply.15.We have just received an enquiry ______one of our customers, who wishes to have a sampleof the animal toys displayed ______the recent Guangzhou Fair.1 by , in2 As, in3for, with4 in , for5 in ,with6 in7 for, to8 for, in9 in , for10 of , at11 from , for12 from, to13 for, for14for, for15from ,atIII. Translate the following sentences into English:1.请对下列商品报竞争性的巴黎成本加运费5%佣金价。

外贸函电范文及注意事项

外贸函电范文及注意事项

外贸函电范文汇总外贸函电书写基本原则一、Courtesy 礼貌语言要有礼且谦虚,及时地回信也是礼貌的表现。

例如:We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasu re of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a special o ffer which we have made in it.You will be particularly interested in a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which you requested in your letter of 20 May.二、Consideration 体谅写信时要处处从对方的角度去考虑有什么需求,而不是从自身出发,语气上更尊重对方。

例如:“You earn 2 percent discount when you pay cas h. We will send you the brochure n ext month. ”就比“We allow 2 percent discount for cash payment. We won't be abl e to send you the brochure this month.” 要好。

三、Completeness 完整一封商业信函应概况了各项必需的事项,如邀请信应说明时间、地点等,确忌寄出含糊不清的信件。

四、Clarity 清楚意思表达明确,要注意:(一)避免用词错误:例如:As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francisco, we have bimont hly direct services.此处bimonthly有歧义:可以是twice a month 或者once two month.故读信者就迷惑了,可以改写为:1.We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco.2.We have semimonthly direct sailing from Hong Kong to San Francisco.3.We have a direct sailing from Hong Kong to San Francisco.(二)注意词语所放的位置:例如:1. We shall be able to supply 10 cases of the item only.2. We shall be able to supply 10 cases only of the item.前者则有两种商品以上的含义。

外贸英语函电-1-3课答案及翻译

外贸英语函电-1-3课答案及翻译

Chapter 1 Establishing Business RelationsLesson 1I.Chinese version of the text:写给新客户的信敬启者:中国商会转告我们,你方希望与中国的贸易公司建立业务关系,并将你方关于此事的致函转交我方。

我们很高兴地通知你方,你方拟购的商品属于我公司的经营范围。

随函附去的商品目录将使你方概括了解我们经营的商品。

供你方参考,我方在中国是电子玩具好文具的主要制造商好出口商,因此,在价格和定期供货方面比其他出口公司更具优势。

盼望得知你方的具体需求。

谨启II. Key to the exercise:1. Translate the following phrases into English and fill them in the blanks :1) We are interested in . Please send us your price list covering this (these) article(s).a. various kinds of paperb. Tractors Model No.202c. all kinds of Chinese bicycles2) Your price is too high, and .a. we are not interested in your offerb. we can hardly sell your productsc. we are afraid that no business can materialize3) Please inform us .a. in which lines you are most interested at presentb. whether you would like us to furnish any further information to youc. when you will be able to supply such goods4) We look forward to .a. meeting your representative again at the Fairb. receiving your replyc. receiving the samples and price list stated in your letter2. Fill in the blanks with the proper forms of the given expressions: 1) to establish business relations 2) look forward to3) are interested in 4) enclosed5) in the line of 6) advantage7) falls within 8) informed3. Translate the following letter into Chinese:敬启者:从你方2001年12月2日来函得悉,你方希望就罐头食品与我公司建立贸易关系。

外贸英语函电---完整版(DOC)

外贸英语函电---完整版(DOC)

外贸英语函电总结(题量较大,速度要略微快些)陌生单词要查,标音标和释义题型: 1英译中十题十分2中译英十题十分 3 翻译句子五题三十分4翻译一封信三十分5写一封信二十分注意第四、五道大题的格式Business relationship业务关系Fair交易会展览会Chamber of commerce商会Lines of business业务范围经营范围Specifications规格Part\partial shipment分批装运Endorsement 背书INCOTERMS要考缩略词先复原完好英语,再翻译成中文EXW Ex Works工厂交货CIF cost insurance and freight成本,保险花费和运费FOB free on board装运港船上交货CFR cost and freight成本加运费CIP carriage and insurance paid to运费保险费付至CPT carriage paid to运费付至(以上相对更重要)DAF delivered at frontier边疆交货DDP delivered duty paid完税后交货DDU delivered duty unpaid未完税后交货DEQ delivered ex quay目的港码头交货DES delivered ex ship目的港船上交货FAS free alongside ship船边交货FCA free carrier货交承运人(自己增补的)Commercial invoice商业发票S/C sales contract销售合同Purchase contract购货合同To accept an order接受订单 / 订货Inquiry询盘Offer/ to make an offer(quotation)报盘报价offer sheet报盘单counter-offer还盘还价acceptance of offer受盘acceptance受盘和承兑CIC china insurance clause中国保险条款free from particular average安全险W.A / W.P.A with particular average水渍险All risks全部险insurance policy; policy of insurance保险单insurance premium; insurance expenses保险费part/partial shipment分批装运port of destination目的港port of discharge卸货港port of shipment装货港B/L Bill of lading提单Transhipment B/L=transshipment B/L转船提单freight ; carriage; transportation expenses;运费transportation documents / shipping documents货运单证(单据)提单的种类:(一)按提单收货人的仰头区分1.记名提单( Straight B/L)2.指示提单( Order B/L )“凭指示”(To order)或“凭某人指示” ( Order of )3.不记名提单( Bearer B/L, or Open B/L, or Blank B/L)(二)按货物能否已装船区分1.已装船提单( Shipped B/L, or On Board B/L)2.收货待运提单( Received for Shipment B/L)(三)按提单上有无标注区分1.洁净提单( Clean B/L )2.不洁净提单( Unclean B/L or Foul B/L)(四)依据运输方式的不一样区分1.直抵提单( Direct B/L )2.转船提单( Transshipment B/L )3.联运提单( Through B/L)4.多式联运提单( MultimodaL Transport B/L or Intermodal Transport B/L)(五)按提单内容的简繁区分1.全式提单( Long Form B /L)2.简式提单( Short Form B/ L, or Simple B/ L)(六)按签发提单的时间区分1.倒签提单( Anti-dated B/L)2.预借提单( Advanced B/L )3.顺签提单( post — dated B/L )(七)按收费方式区分1.运费预付提单( Freight Prepaid B/L)2.运费到付提单( Freihgt to Collect B/L)3.最低运费提单( Minimum B/L )L/C letter of credit信誉证1、跟单信誉证和光票信誉证 (Documentary/Clean Credit) 。

外贸函电常用缩略语外贸函电常用缩略语Word文档

外贸函电常用缩略语外贸函电常用缩略语Word文档

A =first quality,first grade,first classA.A.R =agianst all risksABV =aboveABT =aboutA/C,AC=accountACCES =accessory,accessoriesACDG =accordingACDGLY=accordinglyACEPT,ACPT=acceptACEPTD,ACPTD=acceptedACPTBL=acceptableACPTC =acceptanceACK=acknowledge,acknowledged,acknow ledgementACOMN,ACCOMDN=accommodationAD =advertisementADDL,ADDNL=additionalADDN =additionADDS,ADS=addressADJ =adjust(ment)ADV =advice,adviseAFRN =afternoonAGCY =agencyAGN =againAGNT =agentAGNST,AGST=againstAGR =agreeAGRD =agreedAGRMT =agreementAIR =airmailAIRD =airmailedAIRG =airmailingAIRML =airmailAIRFRT=airfreightALRDY =alreadyAM =AmericaAMAP =as many(much) as possibleAMDT =amendmentAMDD =amendedAMND =amendAMNDMT=amendmentAMNT,AMT=amountANS =answerA/O =account ofA/OR =and/orAPPLCTN=applicationAPPROX,APPR=approximate(ly)APV =approveAPVD =approvedARFRT =airfreightA.R. =all risksARNGMTS=arrangementsAPR =AprilARR,ARV=arriveART =articleARVD =arrivedARVL =arrivalA/S =at sight,after sightASA =as soon asASAP =as soon as possibleASRTMT,ASTMT=assortment(for textiles BIZ)ASST =assistantASSTANCE=assistanceASSTD =assorted(for textiles BIZ)ATCH =attach(ed)(ment)ATN,ATTN=attentionAUG =AugustAUTH =authorizeAVBL,AVLBL=availableAVTG =averageA.W.B, AWB=air way billAWTG =awaitingAM,A/M=above mentioneda.k.a.=also known asa.s.o.=and so onB =beBG =bagBAL,BALCE =balanceB/B =bed and breakfast(for hotel BIZ)BCOS,BCOZ =becauseB/D =bank draftBEF,BFR =beforeBGN =beginBIBI =byebyeBIZ =businessBK =bank,bookBKFST =breakfast(for hotel business)BKBLE,BKBL =bookableBKG =bookingB/L =Bill of LadingBLCH =bleachBLDG =buildingBLNDD =blended(for textile BIZ)BP =British PharmacopoeiaBR =BritainBRS =brassBSNS =businessBSR =basic service rate(for ocean transportation BIZ)BTM =bottomBTN =buttonBTWN =betweenBUS =businessBXS =boxesBYR =buyerCA =CanadaCAAC =Civil Aviation Adiministration of ChinaCAD =Canadian dollar,Cash against DocumentsCALIF =CaliforniaCAND =Canadian dollarCAPT =captainCAT =catalogueCBL =cableCCIB =China CoMModity Inspection BureauCERT =certificateCFM =confirmCFMD =confirmedCFMG =confirmingCFMN,CFMTN =confirmationCFS =container feight stationCFT(CBFT) =cubic feetCHNG =changeCHNGD =changedCHQ =chequeCHRGS =chargesC.I.C.,CIC =China Insurance ClauseCK =checkCLR =colorCLRWY =colourway(for textiles BIZ)CLSD =closedCMOS =complementarymetal-oxide semiconductorC/N =credit noteCNCL =cancelCMT =cutting,making (manufacturing) and trimmingCNCLN =cancellationCNT,CANT =can't,cannotCNTR =counterC/O =in care of=certificate of originC/OFR =counter offerCOL =collationCOL-CARD =colour card(for textiles BIZ)CLOWAY =colorwayCOMM =commissionCOMP =completeCONC =concerningCOND,CONDI =conditionCONSGNT,CONSGT=consignmentCONSR =consumerCONT =continueCONT,CONTR =contractCONTD =continuedCONTR,CTNR,CNTR=containerCOOP =co-operationCORP =cooperationCORR,CRT =correctCOSCO =China Ocean Shipping Co.C/P =Charter partyCR,CRED =creditCRT(S) =crate,cratesC/S =case,casesC/SMPL =counter sampleCST(S) =chest(s)CSTMR =customerCTF =correction to followCTLG =catalogueCTN(S) =carton(s)CU,CUB =cubicCUTG =cuttingCVC =cheif value cotton(for garments BIZ)CWT =hundred weightCY =container yardCY/CY =container yard to container yardDALPO =do all possibleDBL =doubleDBLB =double(room)with bathDBT =debitD/C =documentary credit(for banking BIZ)DCRE =decreaseDD,DTD =datedD/D =demand draftDEC =DecemberDELY =deliveryDEPT =departmentDESTN =destinationDFRN =different,differenceDIFF =differenceDIR =directorDIRTLY =directlyDIS,DISC =discountDISAPV =disapprove(al)DISHD =dishonoredDISRGD =disregardDIV =dividendDLRS,DLS =dollarsDLVR =deliverDLVD =deliveredDLVRY =deliveryDLY =delyD/N =debit noteDO =dittoDOC =documentsDOZ =dozenDPT =departureDR =debit,debitorDRG,DRWG=drawingDS =daysD/S =days sight=days after sightDSGN =designDT =dateDTL =detail(s)DUP,DUPLCT=duplicateDWN =downD.W.T.,DWT=deadweight ton(s)DZ =dozenE/D=expire dateEDF=estimated date of flightE.E.C=European Economic CommunityEEE,ERR=errorEELCE=L/CEL,E/L=export licenceEMGNCY=emergencyENC,ENCL=enclosureENQURY,ENQRY=enquiryE.&O.E=errors and omissions exceptedERLY=earlyEQL=equalEQUI=equivalentESTABG=establishingETA=estimated time of arrivalETD=estimated time of departureEXAM=examineEXCH,EXCHG=exchangeEXPLN=explainEXP=export,expireEXT=extend,extensionFACTRY=factoryFAQ=fair average qualityFAV=favourFAVRBL=favourableF/B=full board(for hotel BIZ)FCL=full container loadFDA=Food and Drug Adiministration(U.S.A.)F/E/C=foreign exchange certificatef.i.=for instance, free inFIG(S)=figure(s)FIO,F.I.O.=free in,out and stowedF.I.O.S.T=free in,out,stowed and trimmedFLT=flightFLW=followFLWG,FOLG=followingFEB=FebruaryFLWS=followsFM=fromFNL=finalF.O.=free outFOA=FOB airportFOC=free of chargeFOR=free on railFOT=free on truckFPA=free of particular averageF.R.E.C=Fire Risk Extension ClauseFRI=FridayFRT=freightFRZ=frozenFWD,FORWD=forwardFYI=for your informationFYG=for your guidanceFYR=for your referenceG/A=general averageGAL,GALL=gallonGBP=Great Britain PoundGD=goodGEN=generalGF=gold francGLD=goldGM(S)=gram(s)GMQ=Good Merchantable QualityGMT=Greenwich Mean TimeGNRL=generalG.O.H=garments on hangGOVT=governmentGR=grain,gram(me)G.R.T.=gross registered tonnageGR WT=gross,weightGSP=Generalized System of PreferencesGT=gross tonGV=giveGUAR,GURANTE=guaranteeG/W=gross weightH/B=half board(for hotel BIZ)HGT=heightHK=HongKongHKD=HongKong dollarHk(S)=hand(s)(for textile BIZ)H.O=head officeHOLDY=holidayHR=here,hourHP=high pressure,horsepowerHRWITH=herewithHV=haveHVB=have been,has been,had beenHVY=heavyHWEVR,HWVR=howeverIAW=in accordance withI.C.C.=institute cargo clauses, International Chamber of CoMMerceICW=in connection withIFMN=infomationIL.,I/L=import licence IMM,IMMED=immediate(ly)IMMD,IMMET=immediate IMMDLY,IMDTLY=immediately IMP=importIMPRV=improveIMPS=impossibleIMPT=importantIMPVD=improvedIN=inchINCD,INCLDD=includedINCDG=includingINCL,INCLD=includeINCL=inclusiveINCR,INCRE=increase INCRCT,INCOR=incorrect INDIV=individualINF,INFM=informINFMD=informedINFMG=informingINFMTN,INFN,IFMN=information INFO=infomationINP=if not possibleINQ=inquireINQRY=inquiryINS=insuranceINST=installmentINSTRCTN,INSTN=instructionINSUR=insuranceINTL=internationalINTRST(D)=interest(ed)INTST=interestINV,IVO=invoiceINVEST,INVSGT=investigateINVSGN=investigationI/O=instead ofI.O.P=irrespective of percentageIOT=in order toIOU=I owe youIRRESP=irrespectiveIRREV,IRVCBL=irrevocableISO=International Standards OrganizationIVO=in view ofJAL=Japan Air LinesJAN=JanuaryJAP=JapanJCQD=jacquard(for textiles BIZ)JKT=jacketJUL=JulyJUN=JuneKANS=KansasKC(S)=kilocycle(s)KG(S)=kilogram(s)KL=kiloliterKM=kilometerKP=keepKV=kilovoltKW=kilowattKWH=kilowatt-hourKY=KentuckyL=letter,large,sterlingLAB,Lab=laboratoryLB(S)=pound(s)LCD=liquid-crystal diodeLCL=less than cartloadlot,less than container loadLDN=LondonLDT=light displacementLED=light emitting diodeLET=letterL/G=letter of guaranteeLIT=litreLMT=local mean timeLNTH=lengthLST=local standard timeLT,L/T=long tonLTE=lateLTR,LTTR=letterLVE=leaveO/A =on or aboutO/B =on boardOBLD=obligedOBS =observeOBT =obtainOC =our cableOC5 =our cable dated 5thOCC =occupiedO.C.P,OCP=overland common pointOCT =OctoberODR =orderOFC =officeOFCL=officialOFF =officeOFA,OFR(S)=offer(s)OK =all right or agreedOL =our letterOPEC=Organization of the Petroleum=Exporting countriesOPN =openOPND=openedOPNG=openingOPT =optionORD =ordinaryORIG,ORGNL=originalOT =our telex,our telegramOTLX=our telexOTHWS=otherwiseOURSLVS=ourselvesOZ =ounceOZWS=otherwisePA =PennsylvaniaPACKG=packingPAMP,PAM=pamphletPAT =patentPATTN=patternPAYMT,PAYT=paymentPCE,PC=piecePCT =percentPCTG=percentagePENN=PennsylvaniaPHLN=PhilippinePIA =Pakistan Air LinesP/INV=proforma invoiceP.I.C.C.=The People's Insurance Co. of ChinaPKG =packing,packagePKTS=packetsPLS,PL=pleasePLT(S)=plate(s)POLY=polyesterPOSN=positionPOSS,POSSBL=possiblePRC =pricePREV=previousPROB=probablePROBM=problemPROD=produtionPROX=proximoPRVS=previousPRVT=privateP.S.T.,PST=Pacific Standard Time(U.S.A.)PUR =purchasePURCHS=purchasePURP=purposePVC=polyvinyl chloridePYMT=paymentQLTY =qualityQNTY =quantityQOT =quoteQSTN =questionQTN,QUTN=quotationQUOT,QUOTN=quotationR =areRCPT =receiptRCV =receiveRCVD =receivedRCVG,RECVG=receivingRD =read,roadRE =referringRECD,RECVD=receivedREF =referenceREFCON=refrigerated containerREG =registerREFD =registeredREGDG=regardingREGL =regularREIMB=reimbursementRELTNS=relationsRESPCTVLY=respectivelyREQ,REQST=requestREQMNT=requirementREQR =requireREQRMT=requirementREP =representativeREPT =reportRESN =reservationRESP =respectiveRESV =reserveREV =revisedRGDS =regards,best regardsRMKS =remarksRND =roundR/O =room only(without breakfast)(for hotel business)ROC =refer to our cableROC8/2=refer to our cabledated Feb.8ROL =refer to our letterRO/RO=roll on/roll offR/O/T=roll on tube(for textiles business)ROT =refer to our telegram (telex)ROTLX=refer to our telexRPT =repeat,reportRPTN =repetitionRPY =replyRQST =requestREPON=responsible(bility)R.S.V.P.=please reply (repondez s'il vous plait)RTRN =returnRYC =refer to your cableRYL =refer to your letterRYT =refer to your telexRYTLX=refer to your telex of August 24RYTLX24/8=refer to your telex of August 2(注:素材和资料部分来自网络,供参考。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

外贸函电开始时间2016年03月25日星期五11:03状态完成完成于2016年03月26日星期六14:50耗时 1 天3 小时分数12.00/15.00成绩80.00/满分100.00反馈您已完成答题!具体成绩和答案会在测验截至后公布。

题目1正确获得1.00分中的1.00分标记题目题干1.It is not our intention to rush you into a decision, ,but as this article is ingreat _______, we would advise you _______ yourselves of our offer in your own interest.选择一项:a. b. demand / makeb. c. popularity / supplyc. d. demand / availd. a. quantity / capture反馈正确答案是:d. demand / avail题目2正确获得1.00分中的1.00分标记题目题干1._______ you will find a check covering all commission due to you to_______.选择一项:a. b. Enclose / todayb. d. Enclosed / datec. a. Attached / mentiond. c. Enclosing with / update反馈正确答案是:d. Enclosed / date题目3不正确获得1.00分中的0.00分标记题目题干1.As a special sign of encouragement, we shall consider accepting payment ByD/P. We trust this will greatly ________ your efforts in pushing the sales of our products.选择一项:a. c. amendb. a. expeditec. b. confirmd. d. facilitate反馈正确答案是:d. facilitate题目4正确获得1.00分中的1.00分标记题目题干1.If your samples meet our requirement, we will ________ a large order.immediately.选择一项:a. a. place youb. d. expect youc. c. make youd. b. send you反馈正确答案是:b. send you题目5不正确获得1.00分中的0.00分标记题目题干1.With a view to supporting your sales we have specially prepared somesamples of our new ________ and are sending them to you under _______ cover.选择一项:a. b. designs / separateb. c. styles / anotherc. d. makes / otherd. a. models / the same反馈正确答案是:b. designs / separate题目6正确获得1.00分中的1.00分标记题目题干财务状况选择一项:a. b. economic conditionsb. d. financial statusc. a. financial securityd. c. credit letter of credit反馈正确答案是:d. financial status题目7正确获得1.00分中的1.00分标记题目题干1.Although we are _______ to open up business with you, we regret that it isimpossible for us to all the reduction asked for, because we have already cut our price to the lowest point after closely examining our cost _______.选择一项:a. c. wishing / evaluationb. a. anxious / calculationsc. b. desire / considerationd. d. longing / reduction反馈正确答案是:a. anxious / calculations题目8正确获得1.00分中的1.00分标记题目题干推销资料选择一项:a. a. sales literatureb. c. sales campaignc. d. sales representatived. b. promotion plan反馈正确答案是:a. sales literature 题目9正确获得1.00分中的1.00分标记题目题干机密并亲启选择一项:a. a. secret and personalb. b. private & confidentialc. c. solvency & referenced. d. concerning and standing反馈正确答案是:b. private & confidential题目10正确获得1.00分中的1.00分标记题目题干1.As _______ by you some time ago, we take pleasure in making you thefollowing offer, which is _______ your acceptance within seven days.选择一项:a. b. requested / subjectb. a. requesting / duec. d. requests / validd. c. your request / subjected反馈正确答案是:b. requested / subject题目11正确获得1.00分中的1.00分标记题目5 _______ to this letter you will find our _______ in triplicate for jackets. 选择一项:a. b. Enclosed / bona fide holdersb. c. Applied / entrustment invoicec. d. Attached / proforma invoiced. a. Subject / sample invoice反馈正确答案是:d. Attached / proforma invoice题目12正确获得1.00分中的1.00分标记题目题干商会选择一项:a. c. overseas agenciesb. d. Commercial Counselor’s Officec. a. Chambers of commerced. b. Business partners反馈正确答案是:a. Chambers of commerce题目13获得1.00分中的1.00分标记题目题干1.The shipment _______by your Credit No. 388 has been ready for some time,but the amendment to the _______ credit has not yet reached us.选择一项:a. a. mentioned / lastb. b. relevant / coveringc. c. covered / relevantd. d. covering / relevant反馈正确答案是:c. covered / relevant题目14不正确获得1.00分中的0.00分标记题目题干7 In ________ with your request, we will make an exception to our rules and accept delivery against D/P at sight.选择一项:a. b. accordanceb. c. arrangementc. a. complianced. d. correspondence 反馈正确答案是:a. compliance 题目15正确获得1.00分中的1.00分标记题目题干中国商检局选择一项:a. a. CCIBb. d. CICc. b. D/Pd. c. FCA反馈正确答案是:a. CCIB结束回顾。

相关文档
最新文档