中小学文言文译文(含诗)2-OK电子教案

合集下载

小学生文言文电子教案

小学生文言文电子教案


的道理。
“复”的意思是( 再 )。“笑”的意思 是 (被……耻笑 ),这句话的意思是 (野兔是不可能等到了,不过他自己却成了 宋国的笑柄。)。这个故事告诉我们
(不劳而获,天上掉馅饼的事情是不可能发 生的。 /把偶然事件当成必然性事件是十分 愚蠢的。)的道理。
、性缓
一人性缓。冬日共人围炉,见人裳尾为火所烧。 乃曰:“有一事见之己久。欲言恐君性急,不然①又 恐伤君。然则②言是耶?不言是耶?
天气预报说今天要下雨,下午果然下起了雨。()
读一读,比一比,体会古今词义的变化。 (1)冬日共人围炉,见人裳尾为火所烧。(共同 )
我们学校共有四幢教学楼。( 总计、合计) (2)我道君性急,果然。(果真这样 )
天气预报说今天要下雨,下午果然下起了雨。(真 的、确实)
此课件下载可自行编辑修改,仅供参考! 感谢您的支持,我们努力做得更好!谢谢
小学生文言文
古文试读: 宋人①有耕者②。田中有株③,兔走④触
株,折颈而死。因释⑤其耒⑥而守株,冀⑦ 复⑧得兔。兔不可复得,而身为宋国笑⑨。
古文试读: 宋人①有耕者②。田中有株③,兔走④触
株,折颈而死。因释⑤其耒⑥而守株,冀⑦ 复⑧得兔。兔不可复得,而身为宋国笑⑨。
注释: ①宋人:宋国人。 ②耕者:耕田的人,农民。耕:耕田种地。 ③株——露出地面的树根和树茎。 ④走——跑,逃跑。 ⑤释——放下。 ⑥耒(lěi)——古代的一种农具,形状象木叉。 ⑦冀——希望。 ⑧复——再。 ⑨而身为宋国笑——而他自己却被宋国人耻笑。
人问何事?曰:“火烧君裳。” 其人遽(jù)③收衣而怒曰:“何不早言!” 曰:“我道君性急,果然。”
注释:①然:这样 ②然则:(既然)这样,那么…… ③遽:立即,急忙。

二上语文古诗二首电子教案

二上语文古诗二首电子教案

二上语文古诗二首电子教案教案标题:《二上语文古诗二首》电子教案教学目标:1. 通过学习古诗,培养学生对中国传统文化的兴趣和理解。

2. 提高学生的语文素养和文学鉴赏能力。

3. 培养学生的合作意识和团队合作能力。

教学内容:1. 古诗欣赏:《登鹳雀楼》、《静夜思》。

2. 古诗背诵:《登鹳雀楼》、《静夜思》。

教学准备:1. 电子设备:电脑、投影仪等。

2. 课件:包含古诗文本和相关图片。

3. 录音设备:录制古诗的朗读音频。

教学过程:Step 1:导入(5分钟)通过展示古诗的相关图片和音频,引起学生对古诗的兴趣。

提问学生是否了解古诗,以及他们对古诗的印象。

Step 2:古诗欣赏(15分钟)播放《登鹳雀楼》的朗读音频,让学生跟读。

然后,通过课件展示古诗的文本,让学生逐句阅读,并解释其中的生字词和句子结构。

引导学生理解古诗的意境和情感表达。

接着,进行《静夜思》的欣赏。

同样,播放朗读音频,让学生跟读。

展示古诗文本,帮助学生理解古诗的意义和作者的感受。

Step 3:古诗背诵(20分钟)将学生分成小组,每个小组选择一首古诗进行背诵。

鼓励学生用朗读的方式背诵,并注意语调和停顿的表达。

每个小组轮流表演背诵,其他小组进行评价和点评。

Step 4:拓展活动(15分钟)让学生自由发挥,创作一首与古诗主题相关的短诗。

鼓励学生发挥想象力和创造力,表达自己的情感和思考。

Step 5:总结与评价(5分钟)对学生的表现进行评价,鼓励他们对古诗的研究和欣赏。

引导学生总结本节课所学到的知识和体会。

教学延伸:1. 鼓励学生自行查找其他古诗进行欣赏和背诵。

2. 组织学生参观相关的文化活动,如古诗诵读比赛或文学讲座。

3. 引导学生学习古诗的创作技巧,激发他们的写作兴趣。

教学评价:1. 观察学生在课堂上的参与情况和表现。

2. 评价学生的古诗背诵和创作。

3. 学生对古诗的理解和欣赏程度。

教学反思:在教学过程中,要注意调动学生的积极性和主动性。

可以采用多媒体教学手段,让学生更好地理解古诗的意境和情感表达。

文言文翻译教案与学案

文言文翻译教案与学案

文言文翻译教案与学案一、教学目标1. 让学生掌握文言文的基本句式和词义。

2. 培养学生运用现代汉语翻译文言文的能力。

3. 提高学生对中华文化的理解和认同。

二、教学内容1. 文言文句式:判断句、被动句、省略句、倒装句等。

2. 文言文词汇:通假字、一词多义、古今异义、词类活用等。

3. 文言文翻译方法:直译、意译、对译等。

三、教学重点与难点1. 重点:文言文句式和词汇的识别与运用。

2. 难点:文言文翻译方法的运用和语言表达的准确性。

四、教学方法1. 讲授法:讲解文言文句式和词汇的识别方法。

2. 案例分析法:分析典型文言文翻译案例,引导学生运用翻译方法。

3. 实践操作法:让学生动手翻译文言文,提高翻译能力。

五、教学过程1. 导入:介绍文言文翻译的重要性和方法。

2. 讲解:讲解文言文句式和词汇的识别方法。

3. 案例分析:分析典型文言文翻译案例,引导学生运用翻译方法。

4. 实践操作:让学生动手翻译文言文,教师点评指导。

5. 总结:回顾本节课的内容,布置课后作业。

教学评价:通过课堂讲解、案例分析和实践操作,评价学生对文言文翻译方法和技巧的掌握程度。

关注学生在翻译过程中对中华文化的理解和认同。

六、教学案例案例一:判断句的翻译文言文:孔子曰:“君子坦荡荡,小人长戚戚。

”现代汉语:孔子说:“君子心胸开阔,小人则斤斤计较。

”案例二:被动句的翻译文言文:韩信点兵,多多益善。

现代汉语:韩信点兵,越多越好。

七、课后作业A. 孟子曰:“人皆有不忍人之心。

”B. 荀子曰:“不食人间烟火者,谓之仙人。

”A. 诸葛亮《出师表》:“先帝创业未半而中道崩殂。

”B. 司马迁《报任安书》:“动心忍性,曾益其所不能。

”八、教学反思本节课通过讲解文言文句式和词汇的识别方法,分析了典型文言文翻译案例,让学生掌握了文言文翻译的基本技巧。

但在实践操作环节,部分学生对文言文翻译仍存在一定的困难,需要在今后的教学中加强练习和指导。

九、拓展阅读1. 《世说新语》:东晋时期的一部文言文小说集,反映了当时的社会风貌和人物性格。

(完整word版)人教版小学语文古诗词及文言文大全含注解译文

(完整word版)人教版小学语文古诗词及文言文大全含注解译文

人教版小学古诗词【小学一年级】上册:yī qùèr sān lǐ一去二三里【sòng 】shào yōng【宋】邵雍Yīqùèr sān lǐ一去二三里,Yān cūn sìwǔ jiā烟村四五家。

tíng tái liùqī zuò亭台六七座,Bājiǔshízhīhuā八九十枝花。

【注词释义】⑴去:从这里走出去的意思。

⑵里:我国原用的长度单位,一里等于500米。

⑶烟村:炊烟缭绕的村子。

⑷亭台:供游人观赏、眺望和休息的亭子。

⑸枝:通常是细长的从树主干或大枝上长出的细茎或者由植物芽苞长出的嫩茎或部分。

【题解】这是一首儿歌。

此诗选取诗的第一句作标题,这是古诗标题的一种方法。

“一去二三里”,即从这里走出去几里路远的意思。

“二三”表概数,并非实指。

下文中的数字也是这种用法。

【译诗】从这里走出去几里路,看见炊烟袅袅的小村庄住着几户人家。

村庄里还有一些亭台,亭边村旁开满了许多美丽的野花。

【赏析】这是儿歌中的数数歌。

内容简单,又画面生动。

富有节奏、韵律感,读来琅琅上口。

诗句由一至十这十个数字串起来,却又描绘出了一幅宁静优雅、富有生气的乡村生活图。

huà画【唐】王维Yuǎn kàn shān yǒu sè远看山有色,Jìn tīng shuǐ wúshēng近听水无声。

Chūn qùhuā hái zài春去花还在,Rén lái niǎo bújīng人来鸟不惊【注词释义】①色:颜色,也有景色之意②惊:吃惊,害怕.【译诗】在远处可以看清山有青翠的颜色,在近处却听不到流水的声音。

春天过去了但花儿还是常开不败,人走近枝头上的鸟儿却纹丝不动。

(看远处的山往往是模糊的,但画上的山色却很清楚。

《文言文翻译》课时2

《文言文翻译》课时2

编写时间20 年月日执行时间20 年月日总序第教案课题文言文翻译共课时第课时课型复习课教学目标1、培养学生敏锐的语感,找准文言文句子中的主要踩分点2、学会怎么样才能使句子的翻译更准确重点难点1、如何达到古文翻译\"信\"的要求2、积累一定数量的文言文实词教学策略学、议、讲、练相结合。

教学活动课前、课中反思一、课前一练,翻译下面一段文字。

二、知识链接1、请看看下列句子中划线词语的含义A组: B组:行李之往来左右欲引相如去可怜体无比复夜引兵出门(古今异义词)(一词多义)小结:文言文词汇的重要特点就是以单音词为主,而现代汉语词汇中大多数是复音词,主要是双音词。

这是古今汉语的很大不同的地方。

在古代汉语中,连用两个单音词恰好与现代汉语的某个双音词一样,或者一个词具有多个义项,或者词的意义、色彩发生了变化,都是我们在古文翻译中必须注意的地方,这样,才能使句子的意思忠实于原文,不凭主观好恶随意增减意思。

实词是古文翻译时的一个重要踩分点,我们必须过好这一关。

三、文言中意义变化的词1、注意古今词义、色彩的变化同一个词,因为时代不同,词义也有不同的含义。

它包括以下几种形式:古今异义、词义的扩大、词义的缩小、词义的转移、词语色彩的变化、一词多义等等。

2、注意词类活用现象3、一词多义这类实词的含义丰富,义项众多,是学习的重点。

怎么掌握不同语言环境中的不同含义,为学生带来一定的困难。

小结:要注意词的本义、牢记重点、上下文辨析、逐步积累。

4、注意有修辞的语句翻译5、注意有委婉说法的语句的翻译四、高考真题演练五、课堂小结六、布置作业课后反思。

文言文翻译教案2

文言文翻译教案2

文言文翻译教案教学目的:了解并掌握文言文翻译的要求和技巧“二标准六方法”。

一、试翻译下列语段庖丁为文惠君解牛。

手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所足奇,砉然向然,奏刀马砉然,莫不中音:合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。

提出翻译文言文的二标准:字字落实,文从句顺。

理解:“字字落实”:忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余;换言之,原文和译文必须是一一对应的关系,原文中有的意思,在译文中一定要落实,原文中没有的意思,在译文中一定不能出现;不多不少,恰到好处。

“文从句顺”:译文要明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。

(三)文言句子翻译的方法:留、删、补、换、调1、保留法保留古今意义完全相同的一些词,如国号、年号、帝号、官名、地名、人名、器物名、书名、度量衡单位等专有名词,都可以保留下来照原文抄录。

因为这些词一般都无法与现代汉语对译。

例:晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋。

2、删略法文言中有些虚词的用法,仅有语法作用,无实际意义,故无法译出,翻译时可删出不译。

这些词包括:发语词、凑足音节的助词、结构倒装的标志、句中停顿的词、个别连词及偏义复词中虚设成分等。

百姓莫不观者3、补充法原句中有省略或古今用词不同的地方,翻译时要添加必要的内容,使译文通顺、明确。

曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”曰:“不若与人。

”然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔。

注意:在翻译时,有时为了文句符合现代汉语习惯,必须增添一些内容,才算恰当。

如关联词语,翻译文言文时,如果遇到两个或两个以上单句组成一个长句子,且单句间未用任何关联词进行连接的,就要在搞清分句间的复句关系的基础上,补加上适当的关联词:如数量词,文言文中,表示数量时一般只用数词而很少用量词与之配合,翻译时要补充量词,这才符合现代汉语的语法4、替换法将单音词换成双音词,词类活用词换成活用后的词,通假字换成本字……换言之,留的留下,删的删去,其他的都是“换”的对象了,这是字词翻译的重点也是难点所在。

小学语文《文言文两则》教案(2篇)

小学语文《文言文两则》教案(2篇)

小学语文《文言文两则》教案教学目标:1、能读通课文,理解课文意思。

背诵课文。

2、能了解古今语言的区别,能根据课后的注释理解课文。

3 、理解重点词句、领悟文中所讲的道理。

4、对文言文产生浓厚兴趣。

教学重难点:1.、教学重点是指导学生朗读和背诵。

2.教学难点是弄明白每句话的意思。

教学时间:2 课时教学过程:第一课时教学内容:《学奕》教学步骤:一、导入新课出示常见的文言警句(投影片):三人行,必有我师。

读书百遍,其义自见。

温故而知新。

学而时习之。

1.请同学们自己读一读这些警句,再把你理解的意思讲一讲。

2.跟我们平时所用的书面语言比较一下,这些警句有什么特点。

(引导学生总结出文言文的一般特点:有些字与现代的读音、意义不同;言简意赅,语意深远……)3.这些警句就是用文言写成的。

用文言写出的文章就叫文言文。

它是古代的书面语体,是中华民族优秀的文化遗产。

诵读文言文,能提高语言的感悟能力、表达能力、概括能力和逻辑思维能力。

学习文言文最基本的方法是诵读,最好的方法也是诵读。

今天我们学习的《学弈》这篇文言文,仅有____句话,____个字,是一篇短小精悍的寓言故事,其中蕴含着警示世人的道理。

二、读通课文,理解每句话的意思1.师范读课文(能有声有色背诵更好),也可读两遍。

2.总结老师读文言文的特点:一是速度比较慢,二是句中停顿较多。

3.学生小声跟老师读两遍。

4.学生自由练读,读通为止。

5.学生边读边结合文后的注释,理解每句话。

6.讨论交流。

(只要能说出每句话的大致意思就行。

)三、读熟课文,读懂故事1.学生自由反复诵读,重点指导读好“为是其智弗若与?曰:非然也。

”前一句读出疑问的语气,后一句读出肯定的语气。

2.再联系前后句子的意思,理解故事的内容。

3.同座互相说说故事的内容。

四、读书明理1.讨论:“虽与之俱学,弗若之矣”的原因是什么?从中能总结出一个什么道理?(学生可根据自己的理解总结。

)2.大家谈谈自己是否有这种经历和体会。

小学初中古文翻译教案

小学初中古文翻译教案

教案:小学初中古文翻译教学目标:1. 学生能够理解并翻译简单的小学初中古文。

2. 学生能够掌握一些基本的古文翻译技巧。

3. 学生能够通过翻译古文,提高自己的语文素养和阅读理解能力。

教学重点:1. 古文翻译的基本技巧。

2. 重点词汇和句式的理解和翻译。

教学准备:1. 古文教材或古文阅读材料。

2. 参考译文或翻译工具。

教学过程:一、导入(5分钟)1. 引导学生对古文产生兴趣,可以讲述一些古文的故事或背景。

2. 介绍古文翻译的意义和重要性。

二、讲解古文翻译技巧(15分钟)1. 直译和意译:解释直译和意译的概念,并给出一些例子进行讲解。

2. 词汇翻译:讲解一些常见的古文词汇和短语的翻译方法。

3. 句式翻译:讲解一些常见的古文句式的翻译方法,如判断句、疑问句等。

三、实践翻译(20分钟)1. 给学生发放一篇简单的小学初中古文,要求学生独立进行翻译。

2. 学生在翻译过程中可以参考提供的参考译文或翻译工具。

3. 教师可以巡回指导,解答学生遇到的问题。

四、分享和讨论(15分钟)1. 学生展示自己的翻译成果,并与参考译文进行对比。

2. 教师引导学生讨论翻译中的难点和注意事项。

3. 学生互相交流翻译的心得和经验。

五、总结和反思(5分钟)1. 教师对学生的翻译情况进行总结和评价。

2. 学生对自己的翻译进行反思,总结经验和教训。

教学延伸:1. 学生可以进行古文翻译的练习,提高自己的翻译能力。

2. 学生可以阅读更多的古文材料,拓宽自己的阅读面。

教学反思:本节课通过讲解古文翻译技巧和实践翻译,帮助学生理解和翻译简单的小学初中古文。

在教学过程中,要注意引导学生掌握基本的翻译技巧,并注重学生的实践和交流。

通过翻译古文,学生可以提高自己的语文素养和阅读理解能力。

同时,教师也要及时进行总结和评价,帮助学生提高翻译能力。

小学语文文言文翻译教案

小学语文文言文翻译教案

小学语文文言文翻译教案一、教学目标1. 了解文言文的特点和基本知识;2. 熟悉文言文的常用句式和词汇;3. 能够准确理解并翻译文言文篇章。

二、教学重点1. 文言文的基本特点和知识;2. 常见的文言文句式和词汇;3. 文言文翻译的技巧和方法。

三、教学内容及步骤1. 文言文的特点和基本知识(20分钟)a) 介绍文言文的定义和作用;b) 解释文言文的特点,如句式复杂、词汇繁多、语法规则不同于现代汉语等;c) 分享一些经典的文言文作品,如《孟子》、《荀子》等。

2. 文言文句式和词汇的学习(40分钟)a) 分析一些常见的文言文句式,如倒装、比喻等;b) 教授一些常用的文言文词汇,如「吾」「尔」「胡」「乎」等;c) 给学生一些例句进行分析和讨论。

3. 文言文翻译的技巧和方法(60分钟)a) 强调理解原文的重要性,通过分析词义和句意来翻译文言文;b) 教授一些常用的翻译技巧,如音译、意译等;c) 给学生一些练习题进行翻译,可以分组合作完成。

4. 课堂练习和巩固(30分钟)a) 出示一篇文言文文章,让学生进行翻译;b) 学生互相讨论和交流,分享各自的翻译经验;c) 教师进行点评和指导。

5. 作业布置(10分钟)a) 布置文言文翻译的相关作业,如阅读一篇文言文文章并翻译;b) 提醒学生注意作业的截止日期和提交方式。

四、教学评价与反馈1. 课堂表现评价:包括学生的积极参与度、翻译准确度等;2. 作业评价:对学生的翻译作业进行评分和点评;3. 反馈建议:根据学生的表现和作业情况,提供针对性的指导和建议。

五、教学资源1. 教学课件:包括文言文的特点和知识介绍、常见句式和词汇的总结等;2. 练习题和作业:提供给学生进行文言文翻译练习的材料;3. 文言文著作和文学作品:如《庄子》、《论语》等,供学生进行阅读和翻译练习。

六、教学反思本节课旨在通过教授文言文的基本知识、句式和词汇,培养学生对文言文的理解能力和翻译能力。

通过分析和讨论,学生能够更好地理解文言文的内涵和意义,并运用相应的翻译技巧进行翻译。

小学五年级语文教案文言文翻译

小学五年级语文教案文言文翻译

小学五年级语文教案文言文翻译五年级语文教案:文言文翻译一、教学目标通过本节课的学习,学生能够:1. 熟悉文言文的基本特点和语法结构;2. 掌握文言文的常用词汇和句型;3. 能够进行简单的文言文翻译。

二、教学重难点1. 文言文的基本特点和语法结构;2. 常用的文言文词汇和句型;3. 文言文到现代汉语的翻译方法。

三、教学准备1. 教学用书:五年级语文教材;2. 教学辅助工具:黑板、粉笔、PPT等。

四、教学过程Step 1 导入新课1. 教师出示《论语》中的一句话:“学而时习之,不亦说乎。

”2. 引导学生思考:“这句话是用什么语言写的?你们是否能理解?”3. 学生回答后,教师解释这是一句文言文,简单解释文言文的概念和用途。

Step 2 学习文言文的基本特点和语法结构1. 教师通过示意图或PPT介绍文言文的基本特点,如古文简练、注重修辞等。

2. 教师讲解文言文的基本语法结构,如主谓宾结构、定状补结构等。

3. 教师通过例句让学生感受文言文的独特韵味。

Step 3 学习文言文的常用词汇和句型1. 教师以课文中常用的词汇为例,通过图片或实物演示让学生理解词义。

2. 教师呈现文言文的常用句型,如倒装句、比喻句等,通过例句进行讲解。

Step 4 进行文言文翻译练习1. 教师提供一些简单的文言文句子或段落,要求学生尽量翻译成现代汉语。

2. 学生互相交流并讨论自己的翻译结果,教师进行点评和指导。

Step 5 拓展延伸1. 教师组织学生朗读文言文课文,培养学生对文言文的兴趣和理解能力。

2. 教师鼓励学生阅读更多的文言文作品,拓宽语言和文化视野。

五、教学反思通过本节课的学习,学生对文言文有了初步的了解和认识,能够进行简单的文言文翻译。

但由于时间有限,学生对文言文的词汇和句型的掌握程度还不够深入,需要进一步巩固和练习。

同时,为了加深学生对文言文的理解和兴趣,可以适时组织一些文言文的诵读比赛或阅读分享活动。

文言文翻译教案doc

文言文翻译教案doc

文言文翻译教案教学目标:1、掌握文言文翻译的原则和基本方法。

2、了解翻译常见错误,强化翻译基本功,提升翻译能力。

教学重点:学习和运用文言文翻译的基本方法,提升翻译文言的能力。

教学课时:一课时教学过程:一、文言文翻译的原则字字落实,直译为主,意译为辅。

直译:指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。

意译:指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。

二、文言文翻译方法总结(一)、翻译下列句子,谈翻译心得:1、旦日不可不蚤自来谢项王。

——《鸿门宴》译文:明天不可不一大早亲自来向大王道歉。

2、至和元年七月某日,临川王某记。

——《游褒禅山记》译文:至和元年七月某一日,临川王安石记(下此文)。

3、师道之不传也久矣。

——《师说》译文:从师的风尚不流传很久了。

4、然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔。

——《游褒禅山记》译文:然而体力足够用来到达那里(却没有到达),在别人看来是可以讥笑的,但在自己看来也是有悔恨的。

5、蚓无爪牙之利,筋骨之强——《劝学》译文:蚯蚓(虽然)没有锋利的爪牙,强健的筋骨,(但是能够)向上吃到黄土,向下喝到黄泉,(是由于)用心专一的缘故。

(二)、在学生发言基础上总结归纳:1、替换法有些词语意义已经发展,用法已经变化,语法已经不用,在译文中,应换这些古语为今语。

注意词语的语法特点:包括古今意义、通假字、词类活用等情况。

2、保留法保留古今意义完全相同的一些词,如国号、年号、帝号、官名、地名、人名、器物名、书名、度量衡单位等。

3、删削法文言中有些虚词的用法,在现代汉语里没有相应的词替代,如果硬译反而别扭或累赘,译文时可删削。

这些词包括:发语词、凑足音节的助词、结构倒装的标志、句中停顿的词、个别连词及偏义复词中虚设成分等。

4、增补法原句中有省略或古今用词不同的地方,可根据现代汉语语法增加或补充一些成分,使译文显豁通顺。

古诗原文译文讲解教案

古诗原文译文讲解教案

古诗原文译文讲解教案教案标题:古诗原文译文讲解教案目标:1. 学生能够理解古诗原文的意思,并能够准确地将其翻译成现代汉语。

2. 学生能够通过译文讲解,深入理解古诗的文化内涵和艺术特点。

3. 学生能够通过译文讲解,培养对古诗的欣赏能力和文学鉴赏能力。

教学重点:1. 学生能够准确理解古诗原文的意思。

2. 学生能够运用所学的语言知识将古诗原文翻译成现代汉语。

3. 学生能够通过译文讲解,深入理解古诗的文化内涵和艺术特点。

教学准备:1. 多个古诗原文,如《静夜思》、《登鹳雀楼》等。

2. 相应的古诗译文,可以是学生自己翻译的,也可以是教师提供的。

3. 多媒体设备,如投影仪或电脑。

教学过程:引入(5分钟):1. 教师向学生介绍本节课的主题:古诗原文译文讲解,强调古诗是中华文化的瑰宝,通过译文讲解可以更好地理解古诗的魅力。

2. 教师展示一首古诗的原文和译文,引导学生思考如何理解古诗原文和译文的关系。

讲解(20分钟):1. 教师选择一首古诗,先展示古诗的原文,然后逐句进行讲解。

教师可以解释古诗中的生词、句子结构和修辞手法等,帮助学生理解古诗的意思。

2. 教师展示古诗的译文,与学生一起比较原文和译文的差异,讨论译文是否准确地传达了古诗的意思。

3. 教师引导学生思考,古诗原文和译文之间是否存在一定的难度和挑战,如何通过译文讲解来帮助学生更好地理解古诗。

练习(15分钟):1. 学生分成小组,每个小组选择一首古诗,自行翻译成现代汉语。

2. 学生互相交流和讨论各自的翻译结果,共同改进和完善翻译。

3. 每个小组选择一位代表,向全班展示他们的翻译成果,并解释他们对古诗原文的理解和翻译的过程。

总结(10分钟):1. 教师总结本节课的内容,强调古诗原文和译文的关系,以及通过译文讲解来深入理解古诗的重要性。

2. 教师鼓励学生继续学习和欣赏古诗,提高对古诗的理解和鉴赏能力。

拓展活动:1. 学生可以选择其他古诗进行翻译,并与同学分享自己的翻译成果。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

绝句 ——杜 甫
• 两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。 • 窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。 • 古诗今译 • 两只黄鹂啼鸣在翠绿柳枝间,一行白 鹭飞上了湛蓝的青天。窗口远望见西岭千 年的积雪,门前停泊着万里赴吴的航船。
江雪 ——柳宗元
• 千山鸟飞绝,万径人踪灭。 • 孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。 【译文】
• 小时候我离开了家乡,到老年才回来, 家乡的口音没有改变而鬓发却已斑白。孩 子们看见我却没有人认识我,笑着询问我 是从哪里来的。
凉州词 ——王之涣
• 黄河远上白云间,一片孤城万仞山, • 羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。 • 古诗今译 • 奔腾的黄河就来自云端,一座孤城外 是万仞高山。吹羌笛的就不要怨杨柳不绿, 春风从来未到过玉门关。
出塞 ——王昌龄
• 秦时明月汉时关,万里长征人未还。 • 但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。 • 古诗今译 • 还是秦时的明月和边关,万里出生的 将士们仍未归还。只要汉代的飞将军李广 还在,决不能让敌人军队越过阴山。
九月九日忆山东兄弟 ——王 维
• 独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。 • 遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。 • 古诗今译 • 独居他乡是外来的客,每逢佳节更加 怀念家乡和亲人。遥想弟兄们在登高的地 方,都插上茱萸只少了我一个人。
竹枝词 ——刘禹锡
• 杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。 东边日出西边雨,道是无晴却有晴。
• 古诗今译
• 岸上杨柳青青江水平平,听到情郎在 江上的歌声。东边出太阳西边下着雨,以 为它没晴原来却有晴。
悯农 ——李 绅
• 春种一粒粟,秋收万颗子。 • 四海无闲田,农夫犹饿死! • 古诗今译 • 春天种下一料粟种,秋天收获万颗粮食。 四海之内没有荒田,还有农民活活饿死。
题西林壁 ——苏 轼
• 横看成岭侧成峰,远近高低各不同。 • 不识庐山真面目,只缘身在此山中。 • 古诗今译
• 横看是蜿蜒山岭侧看是险峻高峰,远 近高低看过去千姿百态不相同。之所以不 能认识庐山的真实面目,只因为身处在这 层峦叠嶂深山中。
示儿 ——陆 游
• 死去元知万事空,但悲不见九州同。 • 王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。 • 古诗今译 • 我知道人死后万事皆空,只悲叹看不 到九州统一。大宋军队收复中原之日,家 祭时别忘了告我亡灵。
元日 ——王安石
• 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。 • 千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。 • 古诗今译 • 爆竹声中已把旧年驱除,春风送暖饮 屠苏避祸求福。千家万户迎来了正月旭日, 总要用新门神换掉旧桃符。
梅花 ——王安石
• 墙角数枝梅,凌寒独自开。 • 遥知不是雪,为有暗香来。 • 古诗今译 • 墙角处有几枝洁白的梅花,冒着严寒 独自傲然盛开。远远看已知道那不是雪, 因为有一阵阵清香飘来。
我想乘御着清风回到天上(好像自己本来就是从天上下到人间来的,所以说“归 去”)
我又恐怕来到玉石砌成的美丽月宫,自己在高空中经受不住寒冷(传说月中宫殿 叫广寒宫)。
在浮想联翩中,对月起舞,清影随人,仿佛乘云御风,置身天上,哪里比得上在 人间!
月儿转过朱红色的阁楼,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人。 明月不该对人有什么怨恨,却为何偏偏要在亲人离别之时又圆又亮? 人有悲欢离合的变迁,月也有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。 只希望自己思念的人健康长寿,虽然相隔千里,也能共享这美好的月亮。
千山寂静鸟儿都飞走不见了,万条小路 上已经人迹杳渺。小船上渔翁穿戴蓑衣斗 笠,独自一人冒寒在江上垂钓。
剑客
——贾 岛
• 十年磨一剑, 霜刃未曾试。 • 今日把示君, 谁有不平事。 【译文】
经过多年的刻苦磨砺,我才磨制出这把 宝剑,练就了这身好武艺。锋利的剑刃还 从来没有被使用过。今天,我拿出这剑给 你看,谁遭受了冤屈不平的事情,我一定 去帮助他,实现我行侠仗义、铲除邪恶的 理想。
敕勒歌
——北朝民歌
• 敕勒川,阴山下。 • 天似穹庐,笼盖四野。 • 天苍苍,野茫茫, • 风吹草低见牛羊。 • 古诗今译
• 辽阔的敕勒川在阴山脚下。天空像一 座巨大的帐篷,笼盖了整个原野。苍天辽 远空旷,草原一望无际,微风吹倒了牧草, 露出了藏在草中的牛羊。
回乡偶书
——贺知章
• 少小离家老大回, • 乡音未改鬓毛衰。 • 儿童相见不相识, • 笑问客从何处来。 • 古诗今译

常恐秋节至,焜黄华叶衰(cui)。

百川东到海,何时复西归。

少壮不努力,老大徒伤悲
• 古诗今译

园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露在阳光下晒干。春天
把幸福的希望洒满了大地,所有生物都呈现出一派繁荣生
机。只担心瑟瑟的秋天来到,树叶儿枯黄而漂落百草凋零
衰亡。千万条大河奔腾着东流入大海,什么时候才能重西 流?少年时不努力,到老来只能是空空悔恨了。
11111111111111111111111 111111111111111111
诗中鸟: 千山鸟飞绝,万径人踪灭。 春眠不觉晓,处处闻啼鸟。 荡胸生层云,决眦人归鸟。 ……
水调歌头
——苏轼·北宋欲乘风归去,又恐琼 楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间? 转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆 缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。 【译文】明月什么时候出现的?(我)端着酒杯问青天。不知道天上的神仙宫阙里, 今夜是哪一年哪一日。
月出惊山鸟,时鸣春涧中。(王维《鸟鸣涧》)
鸟宿池边树,僧敲月下门。(贾岛《题李凝幽居》)
荡胸生层云,决眦入归鸟。(杜甫《望岳》)
山光悦鸟性,潭影空人心。(常建《题破山寺后禅院》)
蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。(王籍《人若耶溪》)
长歌行 ——汉乐府

青青园中葵,朝露待日晞。

阳春布德泽,万物生光辉。
秋夕 ——杜 牧
• 银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。 • 天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。 • 古诗今译 • 烛光月色冷淡地映照画屏,轻举罗扇 追赶飞舞的流萤。夜色如水透着逼人的凉 寒,独自坐看牵牛和织女双星。
别董大 ——高 適
• 千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。 • 莫愁前路无知己,天下谁人不识君。 • 古诗今译 • 千里尘云笼罩着昏暗的天地,北风吹 雁南飞大雪纷纷。不要愁前边没有知心的 朋友,天下没有不赏识您的人。
相关文档
最新文档