古诗乡村四月译文

合集下载
相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

古诗乡村四月译文

原文:

乡村四月

翁卷【宋】

绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。

乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

注释:

山原:山陵和原野;

子规:即杜鹃鸟;

才了:刚刚结束;

蚕桑:种桑养蚕;

插田:进行农事活动。即插秧。

译文(直译):

山陵和原野到处一片绿油油的,白茫茫的一片铺满了河流。在杜鹃鸟的歌声里细雨就像烟雾一般,四处飘散。

四月里的乡村,空闲的人很稀少。他们才刚刚结束种桑养蚕,又开始了插秧。意译:

初夏时节,江南的山间原野,到处都是绿油油的,满河的流水,映着天光,白茫茫一片。在如烟似雾的细雨中,杜鹃鸟不时地鸣叫着,催促着农事。

乡村的四月正是最忙的时候,刚刚结束了蚕桑的事又要开始插秧了。

相关文档
最新文档