乡村四月的诗意解释

合集下载

乡村四月古诗解析

乡村四月古诗解析

乡村四月
[南宋] 翁卷
绿遍山原白满川,
子规声里雨如烟。

乡村四月闲人少,
才了(liǎo)蚕桑又插田。

诗文解读:
这首诗大概意思是:绿色铺满了山林原野,河道里波光粼粼。

杜鹃鸟声声啼叫,细细的雨像烟雾一样。

四月的乡村没什么闲人,刚采完桑蚕又开始插秧。

“绿遍山原白满川”,山原,山地、平原。

白,波光。

川,河流。

绿色铺满了山地平原,河流中波光粼粼。

“子规声里雨如烟”,子规,杜鹃。

在杜鹃的叫声中,正在飘落的细雨和烟雾一样。

“乡村四月闲人少”,闲人,闲着的人。

四月的乡间,闲着的人很少。

“才了(liǎo)蚕桑又插田”,才,刚刚。

了,完结、结束。

刚刚采完桑蚕,又马上去插秧。

作者用四句诗描述了乡间山野、河流、村民和劳动,涵盖的内容非常广泛。

诗文第一句为读者描绘颜色丰富的远景。

绿色铺满了山野和平原,白色的是波光粼粼的河流。

接下来描述耳朵听到和眼睛看到的场景。

耳朵听到了杜鹃鸟的
叫声,眼睛看到了如烟雾的细雨。

第三四句将视线聚焦到人身上。

在四月的乡村,几乎没有闲着的人,大家都在忙活农活。

这边刚刚采了桑蚕,就马上投入田里插秧的工作。

一片优美、繁忙的春种夏播场景,安逸且祥和。

乡村四月古诗的诗意及注释

乡村四月古诗的诗意及注释

乡村四月古诗的诗意及注释
《乡村四月》是宋朝翁卷的诗作。

全文如下:
绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。

乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

诗意:
这首诗以白描手法写江南农村初夏时节的景象,前两句着重写景:绿原、白川、子规、烟雨,寥寥几笔就把水乡初夏时特有的景色勾勒了出来。

后两句写人,画面上主要突出在水田插秧的农民形象,从而衬托出“乡村四月”劳动的紧张与繁忙。

“才了蚕桑又插田”,不过是化繁为简,勾画乡村四月农家的忙碌气氛。

至于不正面直说人们太忙,却说闲人很少,那是故意说得委婉一些,舒缓一些,为的是在人们一片繁忙紧张之中保持一种从容恬静的气度,而这从容恬静与前两名景物描写的水彩画式的朦胧色调是和谐统一的。

注释:
1.山原:山陵和原野。

2.白满川:指稻田里的水色映着天光。

3.子规:鸟名,杜鹃鸟。

4.才了:刚刚结束。

5.蚕桑:种桑养蚕。

6.插田:插秧。

《乡村四月》原文、译文及注释

《乡村四月》原文、译文及注释

《乡村四月》原文、译文及注释
题记:
《乡村四月》是宋朝诗人翁卷的代表作,诗人以白描手法写江南农村初夏时节的景象,前两句着重写景:绿原、白川、子规、烟雨,寥寥几笔就把水乡初夏时特有的景色勾勒了出来。

后两句写人,画面上主要突出在水田插秧的农民形象,从而衬托出“乡村四月”劳动的紧张、繁忙。

前呼后应,交织成一幅色彩鲜明的图画。

诗的文眼在最后一句“才了蚕桑又插田”。

诗的意境优美,处处散发出诗的魅力,不仅表现了诗人对乡村风光的热爱与欣赏,也表现出对劳动生活、劳动人民的赞美。

原文:
乡村四月
宋代-翁卷
绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。

乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

对照翻译:
绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。

山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映,天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。

乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。

注释:
山原:山陵和原野。

白满川:指稻田里的水色映着天光。

川:平地。

子规:鸟名,杜鹃鸟。

才了:刚刚结束。

蚕桑:种桑养蚕。

插田:插秧。

《乡村四月》诗意

《乡村四月》诗意

《乡村四月》诗意
乡村四月
宋翁卷
绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。

乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

作者介绍:
翁卷:生卒年不详,字续古,字灵舒,乐清人(今属浙江),南宋诗人。

工诗,为“永嘉四灵”之一。

曾领乡荐,生平未仕。

以诗游士大夫间。

代表作《乡村四月》《山雨》《野望》。

注释:
山原:山陵和原野。

白满川:指稻田里的水色映着天光。

川:平地。

子规:鸟名,杜鹃鸟。

才了:刚刚结束。

蚕桑:种桑养蚕。

插田:插秧。

译文:
山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。

天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫。

乡村的四月正是最忙的时候,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。

《乡村四月》这首诗以清新明快的笔调,出神入化地描写了江南农村初夏时节的旖旎风光,表达了诗人对乡村生活的热爱之情。

乡村四月古诗意思解释

乡村四月古诗意思解释

乡村四月古诗意思解释古诗背景乡村四月是中国古代文学中的一首诗歌,能够代表着中国文化的一部分。

这首诗具有深厚的历史背景,描绘了乡村四月的美丽景色和人民的生活状况。

下面将对这首诗的意思进行详细解释。

古诗原文乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

衣租不征纳税钱,农闲之余吟作船。

诗意解释闲人少乡村四月是一个生活节奏相对宁静的时节,闲人少说明农民们正忙于田间劳作,耕种和种植各种作物。

农民们努力工作,耕耘土地,为了收获丰饶的粮食而付出努力。

才了蚕桑又插田这句诗描绘了四月的农田景象。

蚕桑是指养蚕、收蚕丝,代表着农民们劳作的结果。

而插田则意味着农民们正在种植作物。

这两个动词的使用,表达了乡村四月农活繁忙的景象。

衣租不征纳税钱这句诗体现了古代农民的特权。

在征租和纳税问题上,农民们享有一定的减免权益。

这主要是因为农民是国家的基础,他们创造了大部分的财富和粮食,因此得到了政府的优待。

农民们的衣食住行相对稳定。

农闲之余吟作船这句诗描述了乡村四月的文化生活。

农民们在农闲的时候,有时间从事他们的爱好,例如吟诗作词。

通过吟诗作船,农民们可以表达自己对乡村生活的热爱和对大自然的赞美。

乡村四月的意义乡村四月这首诗,通过对乡村生活的描绘,展示了中国农民的勤劳和坚韧。

这首诗所表达的乡村情怀,带有深厚的文化意义。

诗中描绘的四月乡村生活,代表着中国农民的劳动和创造力,也代表着中国传统文化的一部分。

乡村四月这个主题,体现了中国古代文学作品中对田园生活的向往和赞美。

在这个浮躁的现代社会中,人们常常忽视了大自然的美丽和农民们的辛勤付出。

乡村四月这首诗,通过描绘乡村四月的景象,让人们重新认识到乡村生活的美好和重要性。

总结乡村四月这首古诗通过对乡村生活的描绘,展现了中国农民的生活和文化。

诗中描绘的闲人少、蚕桑插田、衣租不征纳税钱、农闲之余吟作船,代表着中国农民的辛勤和创造力。

这首诗对乡村生活的描绘,体现了中国古代文学作品中对田园生活的向往和赞美。

通过乡村四月这个主题,让人们重新认识到乡村生活的美好和重要性。

《乡村四月》古诗原文翻译以及赏析

《乡村四月》古诗原文翻译以及赏析

《乡村四月》古诗原文翻译以及赏析《乡村四月》是南宋诗人翁卷创作的一首七言绝句。

这首诗以清新明快的笔调,出神入化地描写了江南农村初夏时节的旖旎风光,表达了诗人对乡村生活的热爱之情。

以下是小编收集的古诗相关内容,欢迎查看!乡村四月绿遍山野白满川,子规声里雨如烟。

乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

注释白满川--指河流里的水色映着天光。

川:山原,平地,河流。

子规——杜鹃鸟。

才了——刚刚。

山野——山陵和原野。

蚕桑--种桑养蚕。

了——结束。

如——好像。

译文山陵、原野间草木茂盛,远远望去,一片葱郁。

稻田里的色彩与天光交相辉映,满目亮白。

杜鹃声声啼叫,天空中烟雨蒙蒙,大地一片欣欣向荣。

四月到了,农民都开始忙起了活儿,村里没有一个人闲着。

他们刚刚结束了种桑养蚕的事情又开始插秧了。

中心思想整首诗突出了乡村四月的劳动繁忙。

整首诗就像一幅色彩鲜明的图画,不仅表现了诗人对乡村风光的热爱与赞美,也表现出他对劳动人民的喜爱,对劳动生活的赞美之情,因此,翁卷有乡村诗人的美称。

挥墨了一幅农民丰富、繁忙的乡村田园生活。

赏析这首诗以白描手法写江南农村初夏时节的景象,前两句着重写景:绿原、白川、子规、烟雨,寥寥几笔就把水乡初夏时特有的景色勾勒了出来。

后两句写人,画面上主要突出在水田插秧的农民形象,从而衬托出“乡村四月”劳动的紧张、繁忙。

前呼后应,交织成一幅色彩鲜明的图画。

四月的江南,山坡是绿的,原野是绿的,绿的`树,绿的草,绿的禾苗,展现在诗人眼前的,是一个绿色主宰的世界。

在绿色的原野上河渠纵横交错,一道道洋溢着,流淌着,白茫茫的;那一片片放满水的稻田,也是白茫茫的。

举目望去,绿油油的禾田,白茫茫的水,全都笼罩在淡淡的烟雾之中。

那是雾吗?烟吗?不,那是如烟似雾的蒙蒙细雨,不时有几声布谷鸟的呼唤从远远近近的树上、空中传来。

诗的前两句描写初夏时节江南大地的景色,眼界是广阔的,笔触是细腻的;色调是鲜明的,意境是朦胧的;静动结合,有色有声。

“子规声里雨如烟”,如烟似雾的细雨好像是被子规的鸣叫唤来的,尤其富有境界感。

乡村四月宋翁卷诗意解析

乡村四月宋翁卷诗意解析

乡村四月宋翁卷诗意解析原文:绿遍山野白满川,子规声里雨如烟。

乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

注释:1、白满川——指河流里的水色映着天光。

川:山原,平地,河流。

2、子规——杜鹃鸟。

3、才了——刚刚。

4、山野——山陵和原野。

5、蚕桑——种桑养蚕。

6、了——结束。

7、如——好像。

译文:山陵、原野间草木茂盛,远远望去,一片葱郁。

稻田里的色彩与天光交相辉映,满目亮白。

杜鹃声声啼叫,天空中烟雨蒙蒙,大地一片欣欣向荣。

四月到了,农民都开始忙起了活儿,村里没有一个人闲着。

他们刚刚结束了种桑养蚕的事情又开始插秧了。

赏析:这首诗以白描手法写江南农村初夏时节的景象,前两句着重写景:绿原、白川、子规、烟雨,寥寥几笔就把水乡初夏时特有的景色勾勒了出来。

后两句写人,画面上主要突出在水田插秧的农民形象,从而衬托出“乡村四月”劳动的紧张、繁忙。

前呼后应,交织成一幅色彩鲜明的图画。

四月的江南,山坡是绿的,原野是绿的,绿的树,绿的草,绿的禾苗,展现在诗人眼前的,是一个绿色主宰的世界。

在绿色的原野上河渠纵横交错,一道道洋溢着,流淌着,白茫茫的;那一片片放满水的稻田,也是白茫茫的。

举目望去,绿油油的禾田,白茫茫的水,全都笼罩在淡淡的烟雾之中。

那是雾吗?烟吗?不,那是如烟似雾的蒙蒙细雨,不时有几声布谷鸟的呼唤从远远近近的树上、空中传来。

诗的前两句描写初夏时节江南大地的景色,眼界是广阔的,笔触是细腻的;色调是鲜明的,意境是朦胧的;静动结合,有色有声。

“子规声里雨如烟”,如烟似雾的细雨好像是被子规的鸣叫唤来的,尤其富有境界感。

“乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

”后两句歌咏江南初夏的繁忙农事。

采桑养蚕和插稻秧,是关系着衣和食的两大农事,现在正是忙季,家家户户都在忙碌不停。

对诗的末句不可看得过实,以为家家都是首先做好采桑喂蚕,有人运苗,有人插秧;有人是先蚕桑后插田,有人是先插田后蚕桑,有人则只忙于其中的一项,少不得有人还要做其他活计。

“才了蚕桑又插田”,不过是化繁为简,勾画乡村四月农家的忙碌气氛。

《乡村四月》原文及赏析

《乡村四月》原文及赏析

《乡村四月》原文及赏析《乡村四月》是宋代诗人翁卷创作的一首七言绝句,原文如下:绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。

乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

这首诗以清新明快的笔调,描绘了江南农村初夏时节的旖旎风光和繁忙的农事活动,展现出一幅充满生机与活力的乡村画卷。

“绿遍山原白满川”,诗人开篇就为我们展现了一幅色彩斑斓的画面。

山坡田野间草木葱茏,一片碧绿,稻田里的水色与天光相辉映,白茫茫一片。

这“绿遍”和“白满”两个词,生动地描绘出了乡村四月的生机勃勃。

闭上眼睛想象一下,那满山遍野的绿色,仿佛是大自然这位神奇的画家不小心打翻了绿色的颜料瓶,让整个世界都被绿色所浸染。

而那白茫茫的稻田水,就像一面面巨大的镜子,映照着天空,让人分不清哪里是水,哪里是天。

“子规声里雨如烟”,子规鸟的啼叫声在如烟似雾的细雨中回荡。

子规,也就是杜鹃鸟,它的叫声总是那么哀怨凄凉,仿佛在诉说着什么。

而那如烟的细雨,更是给这乡村增添了一份朦胧的美感。

就好像是一位羞涩的少女,轻轻地蒙上了一层面纱,让人忍不住想要去揭开,看看她那美丽的面容。

我记得有一次,在这样的细雨中漫步在乡间小路上,雨滴轻轻地打在脸上,凉凉的,痒痒的。

路边的野花野草在雨水的滋润下,显得更加娇艳欲滴。

远处的山峦在雨雾中若隐若现,仿佛一幅水墨画。

“乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田”,四月的乡村,人们都忙碌起来,没有一个闲人。

刚刚结束了蚕桑的事,又要忙着去插秧了。

这一句真切地反映了农民的辛勤劳作。

在乡村,人们总是遵循着自然的节奏,春种秋收,一刻也不敢停歇。

我曾亲眼看到过农民们在田间劳作的情景,他们弯着腰,手持秧苗,一株一株地插进田里。

汗水从他们的额头滴落,他们却顾不得擦一擦。

他们的脸上虽然写满了疲惫,但眼神中却透露出坚定和希望。

他们知道,只有辛勤的付出,才会有丰收的喜悦。

整首诗语言质朴自然,没有刻意的雕琢,却生动地描绘出了乡村四月的美景和农民的忙碌。

翁卷用细腻的笔触,将乡村生活的宁静与繁忙完美地融合在一起,让我们感受到了乡村的独特魅力。

乡村四月

乡村四月

《乡村四月》诗意赏析
乡村四月
[宋] 翁卷
绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。

乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

【注释】
①白满川--指稻田里的水色映着天光。

川,平地。

②子规——杜鹃鸟。

③才——刚刚。

.
④山原-----山坡原野
⑤蚕桑--种桑养蚕。

⑥了——料理完
⑦如——好像
【译文】(1、2句)山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。

天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。

(3、4句)四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。

【中心】
整首诗突出了乡村四月的劳动紧张、繁忙。

整首诗就像一幅色彩鲜明的图画,不仅表现了诗人对乡村风光的热爱与赞美,也表现出他对劳动人民、劳动生活的赞美之情。

关于乡村四月的意思

关于乡村四月的意思

关于乡村四月的意思乡村四月【宋】翁卷绿遍山野白满川,子规声里雨如烟。

乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

【作者】高鼎,字象一、拙吾,浙江仁和(今浙江省杭州市)人,是清代后期诗人。

【注释】(1)村居:在乡村里居住时见到的景象。

(2)拂堤杨柳:杨柳枝条很长,垂下来,微微摆动,像是在抚摸堤岸。

(3)春烟:春天水泽、草木等蒸发出来的雾气。

(4)醉:迷醉,陶醉。

(5)散学:放学。

(6)纸鸢:风筝。

【题解】《村居》的作者是清代诗人高鼎。

这首诗描写了诗人居住在乡村时见到的春天的景象和放学后孩子们放风筝的情景。

早春二月,草长莺飞,杨柳拂堤,儿童们兴致勃勃地放风筝。

有景有人有事,充满了生活情趣,勾画出一幅生机勃勃的“乐春图”。

全诗字里行间透出诗人对春天来临的喜悦和赞美。

【译文】农历二月,村子前后青草渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去。

杨柳披着长长的绿枝条,随风摆动,好像在轻轻地抚摸着堤岸。

在水泽和草木间蒸发的水汽,烟雾般地凝聚着。

杨柳似乎为这浓丽的景色所陶醉了。

村里的孩子们放学急忙跑回家,趁着东风劲吹的时机,把风筝放上蓝天。

【赏析】《村居》描写出了一幅春天孩子们在村旁的芳草地上放风筝的图画。

是一幅自然景物和活动着的人物融合在一起的、充满生机、春意盎然的农村生活图画。

读了这首诗,我们好像跟诗人一起饱览了的美丽春景,分享着孩子们放风筝时的欢乐。

第一句写时间和自然景物。

早春二月,小草长出了嫩绿的芽儿,黄莺在天上飞着,欢快地歌唱。

堤旁的杨柳长长的枝条,轻轻地拂着地面,仿佛在春天的烟雾里醉得直摇晃。

第二句写的是人物活动。

孩子们放学回来的早,趁着刮起的东风,放起了风筝。

儿童、东风、纸鸢,诗人选写的人和事为美好的春光平添了几分生机和希望。

【译文】(1、2句)山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。

天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。

(3、4句)四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。

【中心】整首诗突出了乡村四月的劳动紧张、繁忙。

乡村四月原文翻译及注释

乡村四月原文翻译及注释

乡村四月原文翻译及注释《乡村四月》通过对四月时乡村风光的描写,写出了乡村的自然之美和劳动之美。

表达了诗人的对劳动人民的喜爱,对劳动生活的赞美之情。

下面是由小编为大家整理的“乡村四月原文翻译及注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。

乡村四月原文:绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。

乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

翻译:山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。

天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫。

乡村的四月正是最忙的时候,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。

注释:山原:山陵和原野。

白满川:指稻田里的水色映着天光。

川:平地。

子规:鸟名,杜鹃鸟。

才了:刚刚结束。

蚕桑:种桑养蚕。

插田:插秧。

赏析:这首诗以清新明快的笔调,出神入化地描写了江南农村初夏时节的旖旎风光,表达了诗人对乡村生活的热爱之情。

前两句写自然景象。

“绿”,写树木葱郁,“白”,写水光映天。

诗人从视觉角度着眼,描绘出明丽动人的山水色彩。

第二句不仅以烟喻雨,写出了江南梅雨特有的景致,而且以催耕的鸟声,平添了无限的生机。

后两句写农家的繁忙。

“乡村四月闲人少”一句,绘尽农家四月人繁忙的景象;而第四句以“蚕桑”照应首句的“绿遍山原”,以“插田”照应首句的“白满川”,一个“才”和一个“又”两个虚字极富表现力,不言“忙”而“忙”意自见。

“绿遍山原白满川,子规声里雨如烟”。

山原,山间原野。

白,白色,指水。

川,河流。

子规,大杜鹃,又名“布谷鸟”,夏时各处飞叫,声如“快快布谷”,有催促农事意。

雨如烟,指毛毛细雨,轻如烟雾。

意思说:初夏季节,江南的山间原野,到处绿油油的,满河的流水,映着天光,白茫茫一片。

在如烟似雾的细雨中,杜鹃鸟不时地鸣叫着,催促着农事。

这两句写自然风光。

前句是静景,有山原有河水,一“绿”一“白”,色彩明丽;后句是动景,有子规的鸣叫,有细雨的飘洒,情意绵绵。

并于景物描写中,暗示出农事正忙。

山原绿遍,草木葱茏,桑叶也当肥嫩,河水涨满,细雨如烟,恰是插秧的好时机,更有杜鹃鸟热心地鸣叫催促,人们怎么能够停闲呢?“乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

《乡村四月》原文翻译及赏析

《乡村四月》原文翻译及赏析

《乡村四月》原文翻译及赏析《乡村四月》原文翻译及赏析《乡村四月》原文翻译及赏析1乡村四月原文:绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。

乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

翻译:山陵、原野间草木茂盛,远远望去,葱葱郁郁;稻田里的色彩与天光交相辉映,满目亮白。

杜鹃声声啼叫中,天空中烟雨蒙蒙。

四月到了,农民都开始忙了起来,村里没有一个人闲着。

他们刚刚结束了种桑养蚕的事情又要开始插秧了。

注释1.山原:山陵和原野。

2.白满川:指河流里的水色映着天光。

3.川:平地。

4.子规:杜鹃鸟。

5.如:好像。

6.才:刚刚。

7.了:结束。

8.蚕桑:种桑养蚕。

9.插田:插秧。

赏析:这首诗以白描手法写江南农村(今乐清市淡溪镇)初夏时节的景象,前两句着重写景:绿原、白川、子规、烟雨,寥寥几笔就把水乡初夏时特有的景色勾勒了出来。

后两句写人,画面上主要突出在水田插秧的农民形象,从而衬托出“乡村四月”劳动的紧张与繁忙。

前呼后应,交织成一幅色彩鲜明的图画。

四月的江南,山坡是绿的,原野是绿的,绿的树,绿的草,绿的禾苗,展现在诗人眼前的,是一个绿色主宰的世界。

在绿色的原野上河渠纵横交错,一道道洋溢着,流淌着,白茫茫的;那一片片放满水的稻田,也是白茫茫的。

举目望去,绿油油的禾田,白茫茫的水,全都笼罩在淡淡的烟雾之中。

那是雾吗?烟吗?不,那是如烟似雾的蒙蒙细雨,不时有几声布谷鸟的呼唤从远远近近的树上、空中传来。

诗的前两句描写初夏时节江南大地的景色,眼界是广阔的,笔触是细腻的;色调是鲜明的,意境是朦胧的;静动结合,有色有声。

“子规声里雨如烟”,如烟似雾的细雨好像是被子规的鸣叫唤来的,尤其富有境界感。

“乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

”后两句歌咏江南初夏的繁忙农事。

采桑养蚕和插稻秧,是关系着衣和食的两大农事,现在正是忙季,家家户户都在忙碌不停。

对诗的末句不可看得过实,以为家家都是首先做好采桑喂蚕,有人运苗,有人插秧;有人是先蚕桑后插田,有人是先插田后蚕桑,有人则只忙于其中的一项,少不得有人还要做其他活计。

翁卷乡村四月古诗带拼音版及意思诗意

翁卷乡村四月古诗带拼音版及意思诗意

翁卷乡村四月古诗带拼音版及意思诗意
xiāng cūn sì yuè
乡村四月
lǜ biàn shān yuán bái mǎn chuān,zǐ guī shēng lǐ yǔ rú yān 。

绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。

xiāng cūn sì yuè xián rén shǎo,cái liǎo cán sāng yòu chā tián 。

乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

扩展资料
乡村四月古诗的.意思诗意
译文
山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。

天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。

四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。

注释
山原:山陵和原野。

白满川:指稻田里的水色映着天光。

川:平地。

子规:鸟名,杜鹃鸟。

才了:刚刚结束。

蚕桑:种桑养蚕。

插田:插秧。

乡村四月原文翻译及赏析

乡村四月原文翻译及赏析

乡村四月原文翻译及赏析乡村四月原文翻译及赏析乡村四月原文翻译及赏析1原文:绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。

乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

译文:山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。

天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫。

乡村的四月正是最忙的时候,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。

译文二:漫山遍野绿油油的,条条河流涨满了水。

杜鹃鸟还在林中啼叫,蒙蒙细雨如烟雾一般。

四月的乡村没有什么闲人,刚刚做完养蚕的活儿,又要忙着去水稻田里插秧了。

注释:山原:山陵和原野。

白满川:白:水。

川:河。

指稻田里的水色映着天光。

川:平地。

子规:鸟名,杜鹃鸟。

雨如烟:细与蒙蒙如烟雾一般。

才了:刚刚结束。

了:结束,了结。

蚕桑:种桑养蚕。

插田:插秧。

赏析:这首诗以清新明快的笔调,出神入化地描写了江南农村初夏时节的旖旎风光,表达了诗人对乡村生活的热爱之情。

前两句写自然景象。

“绿”,写树木葱郁,“白”,写水光映天。

诗人从视觉角度着眼,描绘出明丽动人的山水色彩。

第二句不仅以烟喻雨,写出了江南梅雨特有的景致,而且以催耕的鸟声,平添了无限的生机。

后两句写农家的繁忙。

“乡村四月闲人少”一句,绘尽农家四月人繁忙的景象;而第四句以“蚕桑”照应首句的“绿遍山原”,以“插田”照应首句的“白满川”,一个“才”和一个“又”两个虚字极富表现力,不言“忙”而“忙”意自见。

“绿遍山原白满川,子规声里雨如烟”。

山原,山间原野。

白,白色,指水。

川,河流。

子规,大杜鹃,又名“布谷鸟”,夏时各处飞叫,声如“快快布谷”,有催促农事意。

雨如烟,指毛毛细雨,轻如烟雾。

意思说:初夏季节,江南的山间原野,到处绿油油的,满河的流水,映着天光,白茫茫一片。

在如烟似雾的细雨中,杜鹃鸟不时地鸣叫着,催促着农事。

这两句写自然风光。

前句是静景,有山原有河水,一“绿”一“白”,色彩明丽;后句是动景,有子规的鸣叫,有细雨的飘洒,情意绵绵。

并于景物描写中,暗示出农事正忙。

山原绿遍,草木葱茏,桑叶也当肥嫩,河水涨满,细雨如烟,恰是插秧的好时机,更有杜鹃鸟热心地鸣叫催促,人们怎么能够停闲呢?“乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

乡村四月原文译文古诗鉴赏

乡村四月原文译文古诗鉴赏

乡村四月原文|译文|古诗鉴赏乡村四月是南宋诗人翁卷创作的七言绝句。

这首诗的笔调清新明快,描写了乡村的美丽春景。

全诗对仗工整,让人回味无穷。

小伙伴们,要想知道更多关于乡村四月的诗句资料,可以来看看小编整理的乡村四月诗句赏析资料了解下。

《乡村四月》原文宋代:翁卷绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。

乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

译文及注释译文山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。

天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。

四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。

注释山原:山陵和原野。

白满川:指稻田里的水色映着天光。

川:平地。

子规:鸟名,杜鹃鸟。

才了:刚刚结束。

蚕桑:种桑养蚕。

插田:插秧。

古诗鉴赏这首诗以白描手法写江南农村初夏时节的田野风光和农忙景象,前两句描绘自然景物:绿原、白川、子规、烟雨,寥寥几笔就把水乡初夏时特有的景色勾勒出了出来。

以“绿遍”形容草木葱郁,“白满”表示雨水充足,“子规声”暗寓催耕之意,生动地展现出“乡村四月”特有的风物。

后两句叙述农事繁忙,画面上主要突出刚刚收完蚕茧便在水田插秧的农民形象,从而衬托出“乡村四月”劳动的紧张、繁忙。

前呼后应,交织成一幅色彩鲜明的图画卷。

四月的江南,山坡是绿的,原野是绿的,绿的树,绿的草,绿的禾苗,展现在诗人眼前的,是一个绿色主宰的世界。

在绿色的原野上河渠纵横交错,一道道洋溢着,流淌着,白茫茫的;那一片片放满水的稻田,也是白茫茫的。

举目望去,绿油油的禾田,白茫茫的水,全都笼罩在淡淡的烟雾之中。

其实那不是雾,那是如烟似雾的蒙蒙细雨,不时有几声布谷鸟的呼唤从远远近近的树上、空中传来。

诗的前两句描写初夏时节江南大地的景色,眼界广阔,笔触细腻;色调鲜明,意境朦胧;静动结合,有色有声。

“子规声里雨如烟”,如烟似雾的细雨好像是被子规的鸣叫唤来的,尤其富有境界感。

“乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

”后两句歌咏江南初夏的繁忙农事。

采桑养蚕和插稻秧,是关系着衣和食的两大农事,四月正是忙季,家家户户都在忙碌不停。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

乡村四月的诗意解释
《乡村四月》的诗意是:以清新明快的笔调,出神入化地描写了江南农村初夏时节的旖旎风光,表达了诗人对乡村生活的热爱之情。

这首诗是南宋诗人翁卷创作的一首七言绝句,全诗原文如下:
绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。

乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

白话文释义:山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。

天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。

四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。

扩展资料
这首诗以白描手法写江南农村(今乐清市淡溪镇)初夏时节的景象,前两句着重写景:绿原、白川、子规、烟雨,寥寥几笔就把水乡初夏时特有的景色勾勒了出来。

“绿”,写树木葱郁,“白”,写水光映天。

诗人从视觉角度着眼,描绘出明丽动人的山水色彩。

第二句不仅以烟喻雨,写出了江南梅雨特有的景致,而且以催耕的鸟声,平添了无限的生机。

后两句写人,画面上主要突出在水田插秧的农民形象,从而衬托出“乡村四月”劳动的紧张与繁忙。

前呼后应,交织成一幅色彩鲜明的图画。

而第四句以“蚕桑”照应首句的“绿遍山原”,以“插田”照应首句的“白满川”,一个“才”和一个“又”两个虚字极富表现力,不过是化繁为简,不正面直说人们太忙,却说闲人很少,那是故意说得委婉一些,舒缓一些,为的是在人们一片繁忙紧张之中保持一种从容恬静的气度。

相关文档
最新文档