《离骚》全文_《离骚》译文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《离骚》译文
我声声长叹,揩拭着眼泪,哀叹百姓的生活(人生的航道)充满了艰辛。我虽然崇尚美德而约束自己,早晨去进谏,到傍晚就遭贬黜。
既因为我用蕙草做佩带而贬黜我,又因为我采集白芷而给我加上罪名。这些都是我内心之所珍爱,叫我死九次我也绝不改悔。
我只怨君主啊你是这般没有准则,始终是不能明察我的用心。
你周围的侍女嫉妒我的姿容,于是造出百般谣言,说我妖艳狐媚。
那些贪图利禄的小人本来就善于投机取巧,违背规矩而任意改变。
违背准绳而随意歪曲,竞相把苟合取悦作为处世准则。
我忧郁烦闷,怅然失意,只有我在此时走投无路。
我宁愿暴死而尸漂江河,也绝不和他们同流合污,沆瀣一气。
那凤鸟怎么不和家雀合群?古以来本就这样。
哪有圆孔可以安上方柄?哪有异路人能携手同行?
我委屈着自己的心志,压抑着自己的情感,忍受着责骂与侮辱。
保持清白之志而死于忠贞之节,这本
为历代圣贤所赞称。
我后悔当初选择道路时没有看清,迟疑了一阵,我打算回头转身。
掉转车头,我依旧返回原路,好在迷失方向还不算太远。
我让马儿走在这长满兰草的水边高地,我奔向那长有椒树的山丘,暂且在此停息。
我既然进言不听反而遭受罪责,倒不如退居草野,把我的旧服重整。
我裁剪碧绿的荷叶缝成上衣啊,又将洁白的莲花缀成下裙。
没人理解我那就算了吧,只要我内心
是真正的馥郁芳芬。
我把头上的帽子加得高而又高啊,把佩带加的很长很长。
芬芳与污垢已经混杂在一起,唯独我这光明洁白的本质未曾丝毫减损。我忽然回过头来纵目远望,我要去看看四方广大的土地。
佩戴上缤纷多彩的饰物,菲菲芳香更加明显。
人生各有自己自己的喜爱,我却独独爱好修洁,习以为常。
就算把我肢解了我也毫不悔改,难道我的心志会因受挫而改变?
整理丨尼克
打开百度搜索“热搜图片网”,打开眼界,理解他人,理解自己
本文档信息来自于网络,如您发现内容不准确或不完善,欢迎您联系我修正;如您发现内容涉嫌侵权,请与我们联系,我们将按照相关法律规定及时处理。