大学体验英语综合教程三第八单元课文翻译
新标准大学英语3第八单元课文翻译
第八单元国际妇女节国际妇女节那天,我在车站外面碰见了雅科夫和他的新女朋友,他们正在挑选放在玻璃箱里待售的玫瑰花。
他的女朋友叫卡佳,沃罗涅什人,是个天真可爱的姑娘,她接受雅科夫是听了他的一面之词。
花贩们的生意非常红火;一群男士站在那儿等着买花,点出手里的卢布。
三月八号这一天,你一定要给你生命中的那个女人买束花。
不然的话她就会抱怨个不停。
这些都是99号房的那几个姑娘告诉我的。
在国际妇女节那一天, 苏联的妇女们沐浴在男性所给予的爱意和感激之中。
因为这一天是假日,早上她们不用去上班,可以懒洋洋地躺在床上。
而她们的丈夫们则要为全家人做早饭,虽然嘴里骂骂咧咧的,还弄得锅碗瓢盆叮当乱响;到了十点,丈夫颇为自豪地把煎得焦糊糊、皱巴巴的鸡蛋端到妻子跟前。
盘子边上还放着一束鲜花,一份小礼物,可能是一瓶香水或者一双裤袜,妻子会高兴得大叫起来,激动好一会儿,直到孩子们怒气冲冲地跑过来,小脸涨得通红,闹着要妈妈给他们做一顿像样的早餐。
然后,真正的庆祝开始了。
苏联妇女的一天通常是这么度过的:帮孩子们穿衣起床,送他们上学,准时到办公室上班,午餐时间偷偷溜出去买晚餐要吃的东西,下午的时候再溜出去——如果能偷偷地,不会受到上司责骂的话——设法给最小的那个孩子买一些咳嗽药。
她们会在六点整准时下班,这样她们就可以再去逛几家商店,看看有什么打折的东西,然后去市场,在那儿买到一些便宜的鸡蛋。
她们还会顺便去邮局交电费,然后正好路过干洗店,取回洗好的衣服,回到家里她们就把买回来的东西随处一放,拿个篮子把从市场上买来的便宜鸡蛋装起来。
等她们的丈夫回来的时候,她们已经用吸尘器把家里吸了一遍,擦了一遍灰尘,把两堆脏衣服用洗衣粉泡了起来(如果都是手洗的话,最好能先泡一下)。
而在国际妇女节这一天,她们吃完早饭后会回去接着睡,睡得像松鼠那么沉。
大学体验英语综合教程3文章翻译
大学体验英语综合教程3文章翻译关于大学体验英语综合教程是我们曾经还在学校的时候看的,但是走出学校之后,再看是一种什么样的感觉?有些酸也有些甜!下面是店铺为大家整理的关于大学体验英语综合教程3文章翻译的相关资料,供您参考!大学体验英语综合教程3文章翻译篇1:Frog Story 蛙的故事A couple of odd things have happened lately. 最近发生了几桩怪事儿。
I have a log cabin in those woods of Northern Wisconsin. I built it by hand and also added a greenhouse to the front of it. It is a joy to live in. In fact, I work out of my home doing audio production and environmental work. As a tool of that trade I have a computer and a studio. 我在北威斯康星州的树林中有一座小木屋。
是我亲手搭建的,前面还有一间花房。
住在里面相当惬意。
实际上我是在户外做音频制作和环境方面的工作——作为干这一行的工具,我还装备了一间带电脑的工作室。
I also have a tree frog that has taken up residence in my studio. 还有一只树蛙也在我的工作室中住了下来。
How odd, I thought, last November when I first noticed him sitting atop my sound-board over my computer.I figured that he(and I say he,though I really don’t have a clue if she is a he or vice versa) would be more comfortable in the greenhouse. So I put him in the greenhouse. Back he came. And stayed. After a while I got quite used to the fact that as I would check my morning email and online news, he would be there with me surveying the world. 去年十一月,我第一次惊讶地发现他(只是这样称呼罢了,事实上我并不知道该称“他”还是“她”)坐在电脑的音箱上。
大学体验英语综合教程3课后习题答案翻译答案课文翻译
大学体验英语综合教程3课后习题答案翻译答案课文翻译Unit 1Lead-in1 human beings2 powered3 greenhouse4 far away5 make a difference6 breathe in7 decreasing performance8 four inches high9 campaign 10 encourageEx 31 B2 B3 C4 A5 DEx 4issues, pollution, deforestation, related, consumption, resources, threat, responsibilityEx 51 addicted—smoking2 environment—concern3 expert—wisdom4 possession—greed5 resources—inexhaustibleEx.61 strategies2 specific3 consumers4 released5 trapped6 consequence7 was isolated8 priority9 convenience 10 elementsEx71 transform2 all the way3 sit back4 resulting from5 share…withEx.81 How did the war, which brought terrible disasters to mankind, impact on such a poet?2 Mothers are sometimes blind to the faults of their beloved children, which will cause the children to make the same mistake again.3 As a new immigrant in this completely strange country, she always felt isolated.4 Acting before thinking often results in failure, so we should think before we leap.5 The time for talking is past; we must take positive action to protect our environment.Ex.91 Take two pills each time and three times a day and you will be well in a few days.2 He is not impatient; he is just too tired.3 Once water shortage reaches the point of no return, there will be nothing left to be done but abandon the city.4 We’d like to share our experience in city planning with every representative here and show them what is special of our innovations.5 We can’t just sit back and do nothing about increasingly serious traffic problems.Ex 121 D2 A3 C4 A5 BEx. 131 subtle2 were overtaken3 species4 decades5 boundaries6 audio7 directly8 focus9 tone 10 cuppedEx. 141 at that rate2 For the sake of3 come to4 by hand5 vice versaEx. 151 Young people sometimes complain of not being able to communicate with their parents.2 Mary has been longing to take up residence in a Chinese village in Yunnan for a few years. Now her dream has come true.3 Domestic animals are used to depending on humans, so it is difficult for them to survive in the wild.4 He was suddenly overtaken by a fear that he would be laid off the company because of depression.5 I fig ure he’ll be back soon since he promised to have dinner with me.Ex 161 go from bad to worse2 loss of hope3 fuels like petroleum and coal4 very dry5 a mass movement away from a placeEx 171 我们大多数人只是袖手旁观,还会说:“让专家去处理吧。
大学体验英语综合教程3第三版翻译(Unit4-Unit8)
翻译一:中译英Unit 41.这支乐队20世纪80年代凭借那张专集一举成名。
(shoot to fame) Answer: The band shot to fame in the 1980s with that single album.2. 冒一下险吧,你可能还是会输,但赢的机会却增加了。
(take a risk) Answer: Take a risk, and you may lose again, but you would have improved your chances to win.3. 科学家正极力研究治愈艾滋病(AIDS) 的良方。
(push ... to the limits) Answer: Scientists are pushing themselves to the limits in their research for finding a cure for AIDS.4. 现在我们知道了网络的意义:鼠标一点就能知晓天下大事。
(point) Answer: Now we see the point of the Internet: we can get information from all over the world just by clicking the mouse.5. 一些人认为政府迟早会将克隆人类的研究纳入规范。
(regulate; sooner or later) Answer: Some people believe the government will regulate the research of human cloning sooner or later.Unit 51. 知道原理是一回事,但要付诸实践又是另外一回事。
(it’s one thing ... it’s another ...)Answer:It’s one thing to understand the principle, it’s another thing to put it into practice.2. 据报道,慢跑(jogging) 可将患心脏病的可能性减少三分之二。
大学体验英语综合教程3课后习题六、七、八答案及翻译
第一单元六、1. The company will spend $6 million on sales strategies as well as the development of new products.该公司将斥资600万美元的销售策略,以及新产品的开发2. We all agreed on our basic aims, but when we got down to specific items it became more complicated.我们都同意我们的基本目标,但我们得到了具体项目时,它变得更加复杂。
3. Nowadays, consumers not only demand the high quality of the products but also their after-sale services.如今,消费者不仅要求高品质的产品,而且他们的售后服务。
4. The movie star was caught in the act of shoplifting but was released after he left his ID to the supermarket.电影明星被抓获的偷窃行为,但他留下了他的身份证到超市后释放。
5. The soldiers pretended to run away and the enemy, in pursuing them, were finally trapped .士兵们假装逃跑,敌人,追赶他们,最后被困。
7. The village was isolated from the outside for three days because of the flood.这个村庄与外界隔离三天,因为洪水8. After the Second World War, millions of people were left homeless; so the government decided to give priority to housing.第二次世界大战后,数以百万计的人无家可归,因此政府决定放弃住房优先。
大学体验英语3 Unit 1-Unit8课后习题汉译英
Unit1 on page 121.年轻人有时会抱怨无法和父母沟通。
Young people sometimes complain of being unable to communicate with their parents.2.能在中国云南的一个苗家村落住下来一直是玛丽长久以来的梦想,现在她终于梦想成真了。
It has been Mary’s long cherished dream to take up residence in a Miao village in Yunnan, China. Now her dream has finally come true.3.家养的动物习惯于依赖人,因此很难能在野外活下来。
Domestic animals are used to depending on humans, so it is difficult for them to survive in the wild.4.他突然有种恐惧感,觉得自己会因为经济不景气而被公司裁员。
He was suddenly overtaken by a fear that he would be laid off by the company because of depression.5.我估计公交路线上堵车了,因为我都等了30分钟也没见一辆车开过去。
I figure that there is a traffic jam on the route of the bus, for I’ve waited for 30 minutes without seeing one passing by.Unit2 on page 361.记者敦促发言人就此次军事打击作出解释。
Reporters pressed the spokesman for an explanation of the military attack.2.他的竞选演讲未能使选民相信他就是参议员的合适人选。
大学体验英语综合教程三第八单元课文翻译
PassageA 逃出牢笼刚回到奥斯丁的时候,使我感到无所适从的是这里的广阔自由天地。
这让我难以适应。
我竟然能随意驾车到任何地方,这使我感到困惑和迷惘。
军事检查站哪里去了?要查看我的身份证的全副武装的士兵哪里去了?阻挡我前行的路障哪里去了?离开了11年后,我回到了美国。
在这11年中,我一直住在伯利恒的一个难民营里。
伯利恒是耶稣诞生的地方。
我不习惯能够自由行动,也不习惯走上几英里却没碰上军事检查站。
要适应奥斯丁的这种突然来临的自由还要花上一段时间。
我得适应我不再是笼中困兽的这种感觉。
在大多数时候,我感到完全茫然无措。
我会在得克萨斯大学校园的石凳上坐上几个小时,注视着身边的松鼠和小鸟。
看着眼前绿茵茵的草坪,我不禁热泪盈眶。
我的思绪又回到了伯利恒的难民营,想到了三岁的玛利安娜--那个可爱的邻家小女孩。
她从来没有见过绿茵茵的草地和欢蹦乱跳的松鼠。
她的生活空间不能超出伯利恒,囚困在军事检查站和路障之后。
从玛利安娜的家到耶路撒冷城的距离还不到从我在奥斯丁城南的家到市中心的距离。
但是,玛利安娜从没去过耶路撒冷,而且在近期也不可能到那里去。
这是因为没有以色列当局颁发的特别通行证,巴勒斯坦人是不敢贸然进入圣城的,而要获得这种特别通行证又几乎是不可能的。
对我来说,要适应突然来临的自由是一件不容易的事。
但是,更难克服的是恐惧和噩梦。
当我离开伯利恒时,巴勒斯坦人民反对以色列军事占领的第二次起义斗争已经开展了两个月了。
枪声、炮弹爆炸声和盘旋在头上的阿帕奇直升飞机的轰鸣声回响在我的脑海里。
虽然我尽力想摆脱这些声音,但我做不到。
这些声音依然在我头脑中鸣响不绝。
在奥斯丁,梦魇经常缠绕着我。
我会梦见朋友被枪杀,梦见尸横街头和汨汨的血流。
我甚至梦见自己也成了枪击的目标。
我经常大汗淋漓地从梦中醒来,吓得再也不敢入睡。
在白天,一听到警车和救护车的鸣笛声,我就胆战心惊。
上空飞过的直升飞机也会使我心神不安。
我得不断的提醒自己,这些经常都是民用直升飞机,而不是军用飞机。
[教学]大学体验英语综合教程3课后翻译答案第八和第九题
[教学]大学体验英语综合教程3课后翻译答案第八和第九题UNIT5 Passage A1. 知道原理是一回事,但要付诸实践又是另外一回事。
It’s one thing to understand the principle; it’s another thing to put it into practice.2. 据报道,慢跑(jogging)可将患心脏病的可能性减少三分之二。
It’s reported that jogging makes you three times less like ly to suffer from a heart attack. 3. 根据最新调查,半数英国人不清楚欧元和英镑的比值。
Almost half of the British people have no idea what the euro is worth in relation to the pound, according to the latest survey.4. 这片土地本应建成一个供大家享用的公园,但现在却立起了几栋公寓楼。
The area should have been made into a park for everyone to enjoy but now some apartment buildings stand there.5. 不知道所有这些相关信息能否凑成一幅关于他的清晰图画。
I’m wondering whether all the related information could add up to a clear picture of him.1.认识到节约能源的重要性是一回事,但在生活的方方面面付诸实施又是另外一回事。
It’s one thing to recognize the importance of saving energy, it’s another to put it into practicein every aspect of life.2.销售经理认为,如果销路不好,新产品就不能算好。
新视野大学英语综合教程3课文及课文翻译Unit8
新视野大学英语综合教程3课文及课文翻译Unit8Traditional Christmas shopping customs1 Once again, it's that time of year, when all good men and women settle their differences, get back in touch with old friends and loved ones, and do their utmost to enjoy some centuries-old traditions of Christmas shopping.2 At the start of the Christmas shopping season is Stir-up Sunday. This used to be a display of family unity when everyone went to the grocer's shop to buy the flour, eggs and jars of dried fruit, and then stand around the kitchen table helping Mother or Grandmother make the Christmas pudding. Each member of the family would take it in turns to stir up, or mix, the ingredients and make a secret wish.3 These days it has become the custom, just before we go to the market to order the turkey, for Mother to say, "With all your family coming for Christmas lunch, we'll need a ten-kilo turkey," and Father to reply "Ten kilos! You must be kidding! We'll have to saw it in half to getit in the oven." Then number one Son says "Why don't we have a goose this year?" and number two Son says, "What about roast duck?" and finally, number one Daughter "Stirs it Up" by saying in disgust, "But you know I don't eat any meat whatsoever, all those poor turkeys, what about us vegetarians?" It's then traditional for Father to make a wish, not a secret one but at the top of his voice, "I wish you'd eat proper food like the rest of us!"4 Then there's the custom of Buying our Overseas Relatives Presents on the Last Day of Posting. It begins like this. Someone notices that there's scarcely one day left before parcels to distant countries need to be sent. Then Mother and Father play a gamecalledIt's-your-side-of-the-family-not-my-side, usually until they won't speak to each other ever again (so, about five minutes). Then Father (for it's always him) rushes into town in a panic to buy something like socks or a tea towel, nothing too heavy because of the postage costs, and definitely not the same present as he bought last year.5 Another tradition is Hunt the Parking Space. This involves the annual triumph of hope against experience—taking the car into town to go Christmas shopping. Traditionally, Father will steer the car round and round the parking lots, watching for some Merry Christmas shopper staggering past with bags and presents, and then following them, like the Three Wise Men following the star 2,000 years ago, until they leadthe family to their parking place.6 At Christmas on street corners in British and American cities, you'll find the brass band of the local Salvation Army playing Christmas music to the shoppers. Mothers and fathers, sons and daughters stop to listen to some of the season's best-loved songs. Then one of the Salvation Army soldiers takes out a collecting box, asking those around for a donation to buy gifts for the less fortunate members of the community. At this point, Father will collect his bags, and start to walk quickly away, signalling to the children to follow. This is the old tradition of Father Not Having any Spare Change, and is usually accompanied by the words, "Come along, children, God will provide!" as he "pretends" to vanish without paying.7 Perhaps the best-loved Christmas custom is Buying the Christmas Tree. This is traditionally left until the very last moment, long after all the good trees have disappeared. Mother remindsFather that the family needs a tree, Father replies that Christmas trees are a waste of money, and the children start to cry. So Father goes into town by bus, because the traffic is awful, and buys the last tree, traditionally the smallest tree possible, with the most peculiar shape, from a man on a street corner who demands a traditional Excessive Payment "because it's Christmas". Father then utters the words, "The price of trees ... it's an absolute scandal," hands over large numbers of bank notes, and proceeds to bring the tree home somehow. When the bus driver sees Father with the tree, trying to get on a bus which is packed stiff with shoppers, he greets him with the words, "You can't get on here with that!"8 The final tradition is Collecting the Turkey. After everyone has bought all their presents, wrapped them and stored them under the Christmas tree, it's time to force their way back into town, through crowded streets, carol singers and bell-ringers, wrapping paper salesmen, past Father Christmas going ho ho ho, office workers on the way home drunk, young women wearing Santa's little helper hats, and venture into the market. As day turns slowly to night, the shop lights come on, the Christmas music plays at top volume, and the family makes its way to the butcher's shop. Hanging high above the crowds are vast sides of red beef, deer without their heads, rabbits still in their fur socks, pink-looking pigs and of course, the turkeys. At this point, in a tradition which is an echo of Stir-up Sunday, number one Daughter has to say in disgust, "Oh, it's so gross! I can't believe you'd ever eat all that meat!"9 Happy Christmas Shopping!传统的圣诞购物习俗又是圣诞节了,所有的善男信女都该放下他们的分歧,重新与老朋友和心爱的人联系,尽情享受几百年来的圣诞节购物传统了。
大学英语教程3第八单元课文翻译
Book III Unit 8 Human Cloning: A Scientist's Story克隆人:一位科学家的故事Dr. Samuel Wood via interview塞缪尔·伍德博士采访录1. I was extremely close with my mother all my life. She was a brilliant educator, writer and wonderful woman. Sadly, she developed complications related to diabetes. When she lost her eyesight and most of her ability to walk, it was absolutely horrifying for me. She passed away from a fall seven or eight years ago. At her funeral, I swore that one day I'd do something about conditions like hers.我一生与母亲无比亲密。
她是一位卓越的教育家、作家,是一位了不起的女士。
不幸的是,她患上了糖尿病引起的并发症。
当她丧失视力和大部分行走能力时,我惊恐万状。
七、八年前,她摔了一跤便离开人世。
在她的葬礼上,我发誓有朝一日要为她那样的疾病做点什么。
2. Years passed and I read about the work the South Koreans had done with stem cells. In 2004 and 2005 Hwang Woo-Suk fraudulently reported that he had succeeded in creating human embryonic stem cells by cloning.时间一年年过去,我读到了韩国人在干细胞研究方面所做的工作。
大学体验英语综合教程3课后翻译答案课文翻译
大学体验英语综合教程3 Unit1Passage ACare for Our Mother Earth Read and think 31~5 BBCADRead and complete 61.strategies2.specific3.consumers4.released5.trapped6.consequence7.was isolated8.priority9.convenience10.elementsRead and complete 71. transform2. all the way3. sit back4. resulting from5. share…with Passage BFrog StoryRead and think 12 1~5 DACABRead and complete 131. subtle2. were overtaken3. species4. decades5. boundaries6. audio7. directly8. focus9. tone10. cuppedRead and complete 141. at that rate2. for the sake of3. come to4. by hand5. vice versaUnit2Passage A Einstein’s Compass Read and think 31~5 CDACBRead and complete 61. fundamental2. ultimate3. sparked4. apparently5. patience6. curiosity7. convince8. detail9. responses10. (has) stirredRead and complete71. fooled…into2. came upon3. join in4. come up with5. up toPassage BThe Wake-up Callfrom StockholmRead and think 121~5 ADBBCRead and complete131. classical2. breakthrough3. elegance4. faculty5. handful6. probe7. swift8. transition9. reactions10. retirementRead and complete141. has brought in2. under his belt3. specializes in4. a wealth of5. be applied toUnit3Passage ABathtub Battleshipsfrom IvorydaleRead and think 31~5 ABCABRead and complete61. attain2. modest3. attractive4. precise5. campaign6. market7. manufactures8. sponsor9. imported10. brandsRead and complete71. frown…on2. for instance3. as a result4. when it comes to5. un der…umbrellaPassage BHaier SeeksCool U.S. ImageRead and think 121~5 CDCABRead and complete131. revenues2. targeting3. appliances4. via5. smashing6. loyal7. comparable8. alongside9. claiming10. filmedRead and complete141. beat…expect ation2. So far3. built up4. at home5. on…basisUnit4Passage ANot Now,Dr.MiracleRead and think 31~5 CBCDARead and complete61. string2. stir3. controversy4. combat5. excessive6. regulations7. instincts8. reckless9. prohibition10. irrationalRead and complete71. to his name2. keep at bay3. under the Sun4. jumped the gun5. lined upPassage BI have His GenesButNot His GeniusRead and think 121. composer作曲家2. beginning开始3. secret秘密4. clone克隆5. adopted收养6. music音乐7. ordinary普通的8. prove证明9. joke玩笑10. genius天分Read and complete131. ban2. practically3. survive4. adopt5. decent6. genius7. gene8. anonymously9. resemblance10. immerseRead and complete141. in the flesh2. bring…to term3. the roof fell in4. put up for5. have dug upUnit5Passage ATongue-tiedRead and think 31~5 BDBACRead and complete61. qualify2. had committed3. hint4. assume5. vague6. peculiar7. retreat8. puzzled9. misleading10. confusedRead and complete71. resorted to2. rack ing one’sbrain3. hangs on4. jotted down5. at a lossPassage BReturning toCollegeRead and think 121~5 DCCDBRead and complete131. features2. denied3. appeal4. usage5. bet6. independent7. associate8. was stumped9. refresh10. educateRead and complete141. for the sake of2. pick up3. break your back4. get at5. left offUnit6Passage AThe Woman TaxiDriverIn CairoRead and think 31~5 CDBACRead and complete61. counterpart2. efficient3. relief4. vague5. core6. punctually7. approach8. economy9. exception10. inviteRead and complete71. pull…through2. belongs to3. ever since4. in turn5. milled about Passage BA Russian ExperienceRead and think 12 1~5 BBADCRead and complete 131. stretches2. intense3. beloved4. ability5. positive6. converting7. manner8. toast9. absorbed10. be sheltered Read and complete 141. in fine form2. thanks to3. give way to4. is made up of5. what makes…tick Unit7Passage AAgony from Ecstasy Read and think 31~5 DDBCARead and complete61. deepened2. were exposed3. curled4. throb5. nightmare6. utter7. confusion8. pulse9. somewhat10. creepRead and complete71. on top of2. as if3. in a state of4. ahead of5. if onlyPassage BDrug WarriorsRead and think 121. a police detective2. a drug bust3. a majoroperation/a big day4. had failed to do agood job5. arrest packets6. violent crimes7.smoothly/successfully8. excited9. a completevictory10. they willeventually winRead and complete131. coordinated2. suspects3. raids4. venture5. innocent6. execute7. afterwards8. gang9. issue10. intelligenceRead and complete141. in charge of2. carry out3. on the edge of4. laid out5. gave…upUnit8Passage AReturn from theCageRead and think 31~5 DCABBRead and complete61. venture2. comfortable3. confine4. daze5. drifted6. lingered7. bewildered8. overwhelmed9. innocent10. terrifiedRead and complete71. sticks out2. come by3. under way4. in search of5. adjust toPassage BYes to Peace—No to ViolenceRead and think 121~5 DABCDRead and complete131. erode2. cease3. conflicts4. mandate5. exhausted6. promote7. preferable8. prolonging9. compromise10. was condemnedRead and complete141. take advantage of2. for the sake of3. come into contact4. open the door to5. takes a standUNIT1 Passage A1. 这场给人类带来巨大灾难的战争对这样一个诗人产生了什么影响呢?How did the war, which brought terrible disasters to mankind, impact on such a poet.2. 做母亲的有时候不能察觉她们所深爱的孩子们的过错,这样做的结果会使孩子们再次犯错.Mothers are sometimes blind to the faults of their beloved children which will cause the children to make the same mistake again.3. 作为一个在这个完全陌生国度的新移民,她总是感觉到孤立无援.As a new immigrant in this completely strange country she always felt isolated.4. 做事不先考虑常会导致失败,因此我们应该三思而后行Acting before thinking often results in failure, so we should think before we leap.5. 奢谈的时候已经过去了,我们必须积极行动起来保护我们的环境The time for talking is past, we must take a positive action to protect our environmentPassage B1. 年轻人有时候会抱怨无法和父母沟通.Young people sometimes complain of not being able to communicate with their parents. 2. 玛丽从小就盼望着能在中国云南的一个村庄住上几年,现在她终于梦想成真了She has been longing to take up residence in a Chinese village for a few years. Now her dream has come true.3. 家养的动物习惯于依赖人,因此很难在野外继续生存Domestic animals are used to depending on humans, so it is difficult for them to survive in the wild.4. 他突然有种恐惧感,觉得自己会因为不景气而被公司裁员He was suddenly overtaken by a fear that he would be laid off by the company because of bad economy.5. 我想他很快就会回来,因为他答应和我一起吃晚饭.I figure he'll be back soon since he promised to have dinner with me.UNIT2 Passage A1. 记者敦促发言人就此次军事打击做出解释.The reporter pressed the spokesman to make explanation of this military attack.2. 他的竞选演讲未能使选民相信他就是参议员的合适人选.His election speech failed to convince the voters that he was the right person for the senator3. 尽管我承认有问题存在,但我并不认为这些问题不能解决.While I admit that there are problems, I do not think these problems can not be saved.4. 他在电视上的第一次辩论给观众留下了深刻的印象.His firth debate on TV made a deep impression on the audience5. 一切事物都是相互联系又相互作用的.All things are interrelated and interact with each other. Passage B1. 大会报告人原来是我的一位老朋友的女儿。
大学英语综合教程3课后习题678参考答案及句子翻译
《大学体验英语综合教程3》课后习题6、7、8 复习资料Anns制作Unit 1 caring for our earth1.The company will spend $6 million on sales strategies as well as the development of new products.公司将花费600万美元用于销售策略以及新产品的开发。
2. We all agreed on our basic aims, but when we got down to specific items it became more complicated.我们都同意我们的基本目标,但当我们开始着手具体事情时就复杂了。
3. Nowadays, consumers not only demand the high quality of the products but also their after-sale services.现在消费者不但要求高质量的产品,还要求他们的售后服务好。
4. The movie star was caught in the act of shoplifting but was released after he left his ID to the supermarket.这位电影明星因为入店行窃被抓了,但是当他留下他的身份证之后又被释放了。
5.The soldiers pretended to run away and the enemy, in pursuing them, were finally trapped .士兵们假装逃跑。
敌人为了追他们,最终被困住了。
6. As a consequence of being in hospital, Shelly decided to become a nurse.由于总是呆在在医院,谢莉决定当一名护士。
7. The village was isolated from the outside for three days because of the flood.这个村子因为洪水跟外界隔绝了三天。
大学体验英语综合教程3第三版翻译(Unit4_Unit8)
大学体验英语综合教程3第三版翻译(Unit4_Unit8)翻译一:中译英Unit 41.这支乐队20世纪80年代凭借那张专集一举成名。
(shoot to fame) Answer: The band shot to fame in the 1980s with that single album.2. 冒一下险吧,你可能还是会输,但赢的机会却增加了。
(take a risk)Answer: Take a risk, and you may lose again, but you would have improved your chances to win.3. 科学家正极力研究治愈艾滋病 (AIDS) 的良方。
(push ... to the limits) Answer: Scientists are pushing themselves to the limits in their research for finding a cure for AIDS.4. 现在我们知道了网络的意义:鼠标一点就能知晓天下大事。
(point) Answer: Now we see the point of the Internet: we can get information from all over the world just by clicking the mouse.5. 一些人认为政府迟早会将克隆人类的研究纳入规范。
(regulate; sooner or later) Answer: Some people believe the government will regulate the research of human cloning sooner or later. Unit 51. 知道原理是一回事,但要付诸实践又是另外一回事。
(it’s one thing ... it’s another ...)Answer:It’s one thing to understand the principle, it’s another thing to put it into practice.2. 据报道,慢跑(jogging) 可将患心脏病的可能性减少三分之二。
大学体验英语3Uint1-8句子翻译
大学体验英语3Uint1-8句子翻译Unit 11.年轻人有时会抱怨无法和父母沟通。
(communicate with)Young people sometimes complain of being unable to communicate with their parents.2. 能在中国云南的一个苗家村落住下来一直是玛丽长久以来的梦想,现在她终于梦想成真了。
(take up residence)It has been Mary’s long cherished dream to take up residence in a Miao village in Yunnan, China. Now her dream has finally come true.3. 家养的动物习惯于依赖人,因此很难能在野外活下来。
(survive)Domestic animals are used to depending on humans, so it is difficult for them to survive in the wild.4. 他突然有种恐惧感,觉得自己会因为经济不景气而被公司裁员。
(overtake) He was suddenly overtaken by a fear that he would be laid off by the company because of depression.5. 我估计公交路线上堵车了,因为我都等了30分钟也没见一辆车开过去。
(figure)I figure that there is a traffic jam on the route of the bus, for I’ve waited for 30 minutes without seeing one passing by.Unit 21. 记者敦促发言人就此次军事打击作出解释。
(press for)Reporters pressed the spokesman for an explanation of the military attack.2.他的竞选演讲未能使选民相信他就是参议员的合适人选。
大学体验英语综合教程3课后翻译答案课文翻译(免费版)
大学体验英语综合教程3课后翻译答案课文翻译(免费版)1. 这场给人类带来巨大灾难的战争对这样一个诗人产生了什么影响呢?How did the war, which brought terrible disasters to mankind, impact on such a poet.2. 做母亲的有时候不能察觉她们所深爱的孩子们的过错,这样做的结果会使孩子们再次犯错.Mothers are sometimes blind to the faults of their beloved children which will cause the children to make the same mistake again.3. 作为一个在这个完全陌生国度的新移民,她总是感觉到孤立无援.As a new immigrant in this completely strange country she always felt isolated. 4. 做事不先考虑常会导致失败,因此我们应该三思而后行Acting before thinking often results in failure, so we should think before we leap.5. 奢谈的时候已经过去了,我们必须积极行动起来保护我们的环境The time for talking is past, we must take a positive action to protect our environment1. 年轻人有时候会抱怨无法和父母沟通.Young people sometimes complain of not being able to communicate with their parents.2. 玛丽从小就盼望着能在中国云南的一个村庄住上几年,现在她终于梦想成真了She has been longing to take up residence in a Chinese village for a few years. Now her dream has come true.3. 家养的动物习惯于依赖人,因此很难在野外继续生存Domestic animals are used to depending on humans, so it isdifficult for them to survive in the wild.4. 他突然有种恐惧感,觉得自己会因为不景气而被公司裁员He was suddenly overtaken by a fear that he would be laid off by the company because of bad economy.5. 我想他很快就会回来,因为他答应和我一起吃晚饭.I figure he'll be back soon since he promised to have dinner with me.1. 记者敦促发言人就此次军事打击做出解释.The reporter pressed the spokesman to make explanation of this military attack.2. 他的竞选演讲未能使选民相信他就是参议员的合适人选.His election speech failed to convince the voters that he was the right person for the senator3. 尽管我承认有问题存在,但我并不认为这些问题不能解决.While I admit that there are problems, I do not think these problems can not be saved. 4. 他在电视上的第一次辩论给观众留下了深刻的印象.His firth debate on TV made a deepimpression on the audience5. 一切事物都是相互联系又相互作用的.All things are interrelated and interactwith each other.1. 大会报告人原来是我的一位老朋友的女儿。
大学体验英语综合教程3课文翻译
大学体验英语综合教程3课文翻译My dream is to become a painter,to study hard is the key to success,I like to see good art documentary, accept the edification of the art, to improve the professional skills, to my dreams我的梦想是成为一个画家,努力学习是成功的关键,我喜欢看优秀的美术记录片,接受艺术的熏陶,努力提高我的专业技能,以实现梦想I'm from Fijian province fuqing city, Although it is the coastal cities, but our house at the foot of the mountain, the distance from the sea, we still have an hour drive from the hometown of the green good, and the fresh air我来自福建省福清市,虽然是沿海城市,但我们家在山脚下,距离海还有半个小时车程,我们家乡的绿化很好,空气很清新It's wonderful. I have made lots of friends here and learned to take care of myself well. And I can learn knowledge from all areas. Teachers and friends all taught me so much. And I really like the library, where is full of the study atmosphere. 这真棒。
我有很多朋友在这里,学会自己照顾自己。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
PassageA 逃出牢笼
刚回到奥斯丁的时候,使我感到无所适从的是这里的广阔自由天地。
这让我难以适应。
我竟然能随意驾车到任何地方,这使我感到困惑和迷惘。
军事检查站哪里去了要查看我的身份证的全副武装的士兵哪里去了阻挡我前行的路障哪里去了
离开了11年后,我回到了美国。
在这11年中,我一直住在伯利恒的一个难民营里。
伯利恒是耶稣诞生的地方。
我不习惯能够自由行动,也不习惯走上几英里却没碰上军事检查站。
要适应奥斯丁的这种突然来临的自由还要花上一段时间。
我得适应我不再是笼中困兽的这种感觉。
在大多数时候,我感到完全茫然无措。
我会在得克萨斯大学校园的石凳上坐上几个小时,注视着身边的松鼠和小鸟。
看着眼前绿茵茵的草坪,我不禁热泪盈眶。
我的思绪又回到了伯利恒的难民营,想到了三岁的玛利安娜--那个可爱的邻家小女孩。
她从来没有见过绿茵茵的草地和欢蹦乱跳的松鼠。
她的生活空间不能超出伯利恒,囚困在军事检查站和路障之后。
从玛利安娜的家到耶路撒冷城的距离还不到从我在奥斯丁城南的家到市中心的距离。
但是,玛利安娜从没去过耶路撒冷,而且在近期也不可能到那里去。
这是因为没有以色列当局颁发的特别通行证,巴勒斯坦人是不敢贸然进入圣城的,而要获得这种特别通行证又几乎是不可能的。
对我来说,要适应突然来临的自由是一件不容易的事。
但是,更难克服的是恐惧和噩梦。
当我离开伯利恒时,巴勒斯坦人民反对以色列军事占领的第二次起义斗争已经开展了两个月了。
枪声、炮弹爆炸声和盘旋在头上的阿帕奇直升飞机的轰鸣声回响在我的脑海里。
虽然我尽力想摆脱这些声音,但我做不到。
这些声音依然在我头脑中鸣响不绝。
在奥斯丁,梦魇经常缠绕着我。
我会梦见朋友被枪杀,梦见尸横街头和汨汨的血流。
我甚至梦见自己也成了枪击的目标。
我经常大汗淋漓地从梦中醒来,吓得再也不敢入睡。
在白天,一听到警车和救护车的鸣笛声,我就胆战心惊。
上空飞过的直升飞机也会使我心神不安。
我得不断的提醒自己,这些经常都是民用直升飞机,而不是军用飞机。
我还得提醒自己这些救护车不是赶去抢救受伤的示威者的。
环顾四周,我不知道是否已经有人意识到,甚至知道以色列军方用来轰炸巴勒斯坦无辜平民的阿帕奇直升飞机就是这个国家制造的!作为一个驻巴勒斯坦的作家,我经常去查看那些炮火轰炸后的断垣残壁,从中搜寻写作的素材。
我仍然清楚地记得一位年轻护士的家。
她家在伯利恒,离据说是耶稣降生地的马厩只有几英里。
在遭到以色列坦克的轰击后,她的房子已被完全烧毁。
我双手捧着坦克炮弹的碎片,看见上面刻着:"亚利桑那梅萨制造。
"
我想站在凳子上大声地把这个信息告诉走过购物中心的每一个人。
在巴勒斯坦领土上对无辜平民施放的催泪瓦斯是在宾夕法尼亚制造的。
直升飞机和F-16战斗机也是美国制造的。
但是,在这个社会里,似乎没有人在乎他们所缴纳的税金支撑了一支杀戮平民的军队。
这些平民和美国的平民没有任何区别。
我担心这个国家中人们的那种冷漠态度。
我担心不知那一天美国的年轻人又会不知不觉地卷入了另一场越南战争--这一次却可能在中东,他们甚至连他们在那里干什么都不知道。
于是,我们又会重蹈历史覆辙:在一场不必要的战争中,母亲将失去儿子;妻子将失去丈夫。
我在过去九个月所作的演讲中一直在重复这一警告。
可是没有人把我的话当回事。
我不能理解为什么美国的年轻人,有着远大前途的年轻人,要到一场自己都弄不明白的战争中去送死。
Passage B 你要和平--不要暴力
伊扎克·拉宾
我想要告诉大家,我深受感动。
我要感谢今天来参加集会的每一个人,你们已经表明了反对暴力、支持和平的立场。
我被授权所领导的这届政府,还有我的朋友西蒙·佩雷斯,决定要创造一次和平机会。
只有和平才能解决以色列的大多数问题。
我当了27年的军人。
在看不见和平曙光的岁月里,我一直在战斗。
我相信现在出现了和平机会,一次难得的机会。
为了所有站在这里的人,也为了许许多多今天不在场的人,我们必须抓住这次机会。
我一直坚信大多数人都需要和平,并乐意为和平而甘冒风险。
如今你们来到这里,还有许许多多没有到这里来的人,都在表明人民真正渴望和平,反对暴力。
暴力侵蚀了以色列的民主基础,它必须受到谴责和孤立。
暴力镇压不是以色列国的治国之道。
民主可以包容分歧,但是最终的决定应由民主选举作出,就象1992年的选举赋予了我们权力去从事今天的事业,并继续推动这项事业的进程。
我想说,让我感到自豪的是,现在同我们和平相处的国家都派代表来到这里支持我们,并将继续同我们站在一起。
埃及、约旦和摩洛哥已经为我们开辟了和平之路。
我要感谢埃及总统、约旦国王和摩洛哥国王派代表来参加今天的集会,感谢他们同我们在和平的道路上携手前进。
最重要的是,在本届政府三年多的任期里,以色列人民已经证明和平能够实现,和平开启了经济繁荣和社会安定的大门,和平再也不只是一种祈求。
和平是我们的第一祈求,也是全体犹太人的渴求,一种对和平的真正渴求。
但是和平的道路上还有敌人,他们想要伤害我们,破坏和平进程。
我想坦率地告诉大家,在巴勒斯坦人当中,我们也找到了和平的合作伙伴,这就是巴勒斯坦解放组织,它过去是敌人,但现在已停止从事恐怖活动。
没有合作伙伴,就不可能有和平。
为了解决以-阿冲突,也就是巴-以冲突中所涉及的最复杂的、长期的和缺乏理性的方面,我要求我们的合作伙伴和我们一样承担起各自的和平使命。
这是一条充满艰难困苦的道路,但对以色列而言,没有一条道路不充满痛苦。
但是和平之路比战争之路更为可取。
我要对你们说,作为一名军人,作为现任国防部长,我目睹了以色列国防军官兵的家庭所承受的痛苦。
为了他们,为了我们的子孙后代,就我而言,为了我们的孙孙们,我要求本届政府充分利用每一个机会,探寻每一种可能,努力促成全面的和平。
甚至同叙利亚,我们也能够实现和平。
这次集会要给以色列人,给全球的犹太人,给阿拉伯世界中的各国人民,乃至全世界的人发出这样一个信息:以色列人需要和平,支持和平。
为此,我谢谢大家。