白雪歌送武判官归京 歌的解释

合集下载

岑参 白雪歌送武判官归京翻译与赏析

岑参 白雪歌送武判官归京翻译与赏析

岑参白雪歌送武判官归京翻译与赏析本文是关于岑参的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

全诗以一天雪景的变化为线索,记叙送别归京使臣的过程,文思开阔,结构缜密。

共分三个部分。

下面和小编一起赏析一下这首古诗! 白雪歌送武判官归京北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

【注解】1、白草:西域牧草名,秋天变白色。

2、胡天:指西域的气候。

3、辕门:古代军营前以两车之辕相向交接,成一半圆形门,后遂称营门为辕门。

【韵译】:北风席卷大地把百草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。

忽然间宛如一夜春风吹来,好象是千树万树梨花盛开。

雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也赚太薄。

将军双手冻得拉不开角弓,都护的铁甲冰冷仍然穿著。

沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。

主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。

傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻硬了风也无法牵引。

轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。

山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一串马蹄印迹。

【评析】这是咏边地雪景,寄寓送别之情的诗作,全诗句句咏雪,勾出天山奇寒。

开篇先写野外雪景,把边地冬景比作是南国春景,可谓妙手回春。

再从帐外写到帐内,通过人的感受,写天之奇寒。

然后再移境帐外,勾画壮丽的塞外雪景,安排了送别的特定环境。

最后写送出军门,正是黄昏大雪纷飞之时,大雪封山,山回路转,不见踪影,隐含离情别意。

全诗连用四个“雪”字,写出别前,饯别,临别,别后四个不同画面的雪景,景致多样,色彩绚丽,十分动人。

“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”,意境清新诱人,读之无不叫绝。

【赏析】前八句为第一部分,描写早晨起来看到的奇丽雪景和感受到的突如其来的奇寒。

白雪歌送武判官归京 翻译

白雪歌送武判官归京 翻译

白雪歌送武判官归京 翻译 原文: 白雪歌送武判官归京朝代:唐代 作者:岑参 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

翻译: 北风席卷大地把白草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。

忽然间宛如一夜春风吹来,好像是千树万树梨花盛开。

雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也嫌单薄。

将军都护手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿着。

沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。

主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。

傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。

轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。

山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一行马蹄印迹。

更多《白雪歌送武判官归京》文章推荐阅读★★★★★:1、 《白雪歌送武判官归京》考点真题及鉴赏2、 《白雪歌送武判官归京》读后感范文3、 《白雪歌送武判官归京》赏析及鉴赏4、 《白雪歌送武判官归京》原文赏析及鉴赏5、 唐诗 《白雪歌送武判官归京》诗意赏析6、 《白雪歌送武判官归京》教学设计案例7、 《白雪歌送武判官归京》原文及翻译8、 唐诗《白雪歌送武判官归京》读后感9、 《白雪歌送武判官归京》参考教案10、 唐诗《白雪歌送武判官归京》改写范文。

【诗词】白雪歌送武判官归京翻译及赏析2021

【诗词】白雪歌送武判官归京翻译及赏析2021

【诗词】白雪歌送武判官归京翻译及赏析2021《白雪歌送武判官归京》可以说是和前两诗鼎足而三的杰作,诗写的是军幕中的和平生活。

一开始写塞外八月飞雪的奇景,出人意表地用千树万树梨花作比喻,就给人蓬勃浓郁的无边春意的感觉。

白雪歌送武判官归京唐岑参北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

翻译北风席卷大地,白草被刮得折断了,塞北的天空八月就飞撒大雪。

忽然好像一夜春风吹来,千树万树洁白的梨花斗艳盛开。

雪花飘散进入珠帘,沾湿了罗幕,穿上狐裘不感觉到温暖,织锦做成的被子也觉得单薄。

连将军和都护都拉不开弓,都觉得铁衣太寒冷,难以穿上。

在大沙漠上纵横交错着百丈厚的坚冰,愁云暗淡无光,在万里长空凝聚着。

在军中主帅所居的营帐里摆设酒宴,给回去的客人饯行,胡琴琵琶与羌笛奏出了热烈欢快的乐曲。

傍晚在辕门外,纷纷大雪飘落,红旗被冰雪冻硬,强劲的北风也不能让它飘动。

在轮台东门外送您离去,离去的时候大雪铺满了天山的道路。

山岭迂回,道路曲折,看不见您的身影,雪地上只留下马走过的蹄印。

赏析此诗是一首咏雪送人之作。

天宝十三载(754),岑参再度出塞,充任安西北庭节度使封常清的判官。

武某或即其前任。

为送他归京,写下此诗。

“岑参兄弟皆好奇”(杜甫《渼陂行》),读此诗处处不要忽略一个“奇”字。

此诗开篇就奇突。

未及白雪而先传风声,所谓“笔所未到气已吞”──全是飞雪之精神。

大雪必随刮风而来,“北风卷地”四字,妙在由风而见雪。

“白草”,据《汉书·西域传》颜师古注,乃西北一种草名,王先谦补注谓其性至坚韧。

然经霜草脆,故能断折(如为春草则随风俯仰不可“折”)。

“白草折”又显出风来势猛。

八月秋高,而北地已满天飞雪。

白雪歌送武判官归京原文及赏析

白雪歌送武判官归京原文及赏析

白雪歌送武判官归京原文及赏析《白雪歌送武判官归京》是唐代诗人岑参的作品。

此诗描写西域八月飞雪的壮丽景色,抒写塞外送别、雪中送客之情,表现离愁和乡思,却充满奇思异想,并不令人感到伤感。

下面是小编带来的白雪歌送武判官归京原文及赏析,希望对你有帮助。

白雪歌送武判官归京原文及赏析篇1《白雪歌送武判官归京》作者:岑参北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

【原文注释】:1、白草:西域牧草名,秋天变白色。

2、胡天:指西域的气候。

3、辕门:古代军营前以两车之辕相向交接,成一半圆形门,后遂称营门为辕门。

【翻译译文】:北风席卷大地把百草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。

忽然间宛如一夜春风吹来,好象是千树万树梨花盛开。

雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也赚太薄。

将军双手冻得拉不开角弓,都护的铁甲冰冷仍然穿著。

沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。

主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。

傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻硬了风也无法牵引。

轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。

山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一串马蹄印迹。

【赏析鉴赏】:这是咏边地雪景,寄寓送别之情的诗作,全诗句句咏雪,勾出天山奇寒。

开篇先写野外雪景,把边地冬景比作是南国春景,可谓妙手回春。

再从帐外写到帐内,通过人的感受,写天之奇寒。

然后再移境帐外,勾画壮丽的塞外雪景,安排了送别的特定环境。

最后写送出军门,正是黄昏大雪纷飞之时,大雪封山,山回路转,不见踪影,隐含离情别意。

全诗连用四个雪字,写出别前,饯别,临别,别后四个不同画面的雪景,景致多样,色彩绚丽,十分动人。

白雪歌送武判官归京原文及赏析篇2北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

白雪歌送武判官归京,的意思

白雪歌送武判官归京,的意思

白雪歌送武判官归京,的意思
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

译文是:
北风席卷大地把白草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。

忽然间宛如一夜春风吹来,好像是千树万树梨花盛开。

雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也嫌单薄。

将军都护手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿着。

沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。

主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。

傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。

轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。

山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一行马蹄印迹。

关于《白雪歌送武判官归京》的解析

关于《白雪歌送武判官归京》的解析

关于《白雪歌送武判官归京》的解析作者:岑参岑参,唐代著名边塞诗人,约生于715年,卒于770年,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。

他早年孤贫,遍览史籍,天宝三载(744年)进士及第,初为率府兵曹参军。

后两次从军边塞,对边疆的艰苦生活和壮阔风光有着深刻的体验和感悟。

天宝十三载(754年),岑参再度出塞,充任安西北庭节度使封常清的判官,在此期间写下了众多脍炙人口的边塞诗篇,《白雪歌送武判官归京》便是其中的代表作。

全诗原文如下:北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

内容分析全诗以一天雪景的变化为线索,记叙了送别武判官归京的整个过程,情感真挚,意境深远。

开篇“北风卷地白草折,胡天八月即飞雪”,以强劲的北风和白草的折断,预示着北地严寒的到来,八月飞雪更添其奇。

紧接着,“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”,诗人以江南春色中梨花盛开的景象比喻北国雪景,造景奇绝,既表现了北地雪景的壮丽,又透露出诗人对美好事物的向往。

随后,诗笔从帐外转到帐内,写雪后严寒,“狐裘不暖锦衾薄,将军角弓不得控,都护铁衣冷难着”,以狐裘、锦衾、角弓、铁衣等具体事物,衬出白雪威力下的天气奇寒。

然而,将士们并未因此而懈怠,反而更加坚定了他们守卫边疆的决心。

“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝”,诗人将笔触延伸到广远的沙漠和辽阔的天空,为送别武判官安排了一个典型的边塞环境,画面壮丽而苍凉。

“中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛”,中军帐中置酒送别,胡琴、琵琶、羌笛的乐声交织,为送别增添了几分悲壮与豪迈。

“纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻”,黄昏时分,大雪纷飞,红旗因雪而冻结,风都吹不动了,一白一红,一动一静,相互映衬,画面生动,色彩对比鲜明。

【唐诗三百首】白雪歌送武判官归京岑参_翻译注释赏析

【唐诗三百首】白雪歌送武判官归京岑参_翻译注释赏析

【唐诗三百首】白雪歌送武判官归京?岑参_翻译注释赏析【作品简介】《白雪歌送武判官归京》由岑参创作,被选入《唐诗三百首》。

这首诗是咏边地雪景,寄寓送别之情的诗作,全诗句句咏雪,勾出天山奇寒。

这首诗开篇先写野外雪景,把边地冬景比作是南国春景,可谓妙手回春。

再从帐外写到帐内,通过人的感受,写天之奇寒。

然后再移境帐外,勾画壮丽的塞外雪景,安排了送别的特定环境。

最后写送出军门,正是黄昏大雪纷飞之时,大雪封山,山回路转,不见踪影,隐含离情别意。

全诗连用四个“雪”字,写出别前,饯别,临别,别后四个不同画面的雪景,景致多样,色彩绚丽,十分动人。

更多唐诗欣赏敬请关注“小学生学习网”的唐诗三百首栏目。

“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”,意境清新诱人,读之无不叫绝。

【原文】《白雪歌送武判官归京》作者:岑参北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

【注解】1.武判官,未详。

判官,官职名。

唐代节度使等朝廷派出的持节大使,可委任幕僚协助判处公事,称判2.中军:古时分兵为中、左、右三军,中军为主帅所居。

3."风掣"一词:红旗因雪而冻结,风都吹不动了。

4.轮台:见前注。

5胡天:这里指西域的天气。

6梨花:春天开放,花作白色,这里比喻雪花积在树枝上,像梨花开了一样。

7珠帘:以珠子穿缀成的挂帘。

罗幕:丝织帐幕。

这句说雪花飞进珠帘,沾湿罗幕。

8锦衾(qīn)薄:盖了华美的织锦被子还觉得薄。

形容天气很冷。

9瀚海:大沙漠。

这句说大沙漠里到处都结着很厚的冰。

10阑干:纵横的样子。

11惨淡:昏暗无光。

12胡琴等都是当时西域地区兄弟民族的乐器。

这句说在饮酒时奏起了乐曲。

13辕门:古代帝王巡狩、田猎的止宿处,以车为藩;出入之处,仰起两车,车辕相向以表示门,称辕门。

岑参《白雪歌送武判官归京》全文及赏析

岑参《白雪歌送武判官归京》全文及赏析

岑参《白雪歌送武判官归京》全文及赏析白雪歌送武判官归京赏析篇一白雪歌送武判官归京唐岑参北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

[赏析]这首诗抒写塞外送别、军中送客之情,但它跳出了离愁别恨的俗套,并不令人感到伤感,而是充满奇思异想,浪漫的理想和壮逸的情怀,使人觉得塞外风雪似乎也变成了可玩味欣赏的对象。

“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”,以春花喻冬雪,取喻新、设想奇,比喻中含有广阔而美丽的象像,同时字里行间又透露出蓬勃浓郁的无边春意。

“纷纷瑞雪下辕门,风掣红旗动不翻”,帐外那以白雪为背景的鲜红一点,更与雪景相映成趣。

那是冷色调的画面上的一点暖色、一股温情,也使画面更加灵动。

全诗以雪生发,兼及咏雪与送别两方面,内涵丰富,意境鲜明独特,具有极强的艺术感染力;其中“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”都是被人传颂的名句。

《白雪歌送武判官归京》是岑参边塞诗的代表作,作于他第二次出塞阶段。

此时,他很受安西节度使封常青的器重,他的大多数边塞诗成于这一时期。

岑参在这首诗中,以诗人的敏锐观察力和浪漫奔放的笔调,描绘了祖国西北边塞的壮丽景色,以及边塞军营送别归京使臣的热烈场面,表现了诗人和边防将士的爱国热情,以及他们对战友的真挚感情。

全诗以一天雪景的变化为线索,记叙送别归京使臣的过程,文思开阔,结构缜密。

共分三个部分。

前八句为第一部分,描写早晨起来看到的奇丽雪景和感受到的突如其来的奇寒。

友人即将登上归京之途,挂在枝头的积雪,在诗人的眼中变成一夜盛开的梨花,和美丽的春天一起到来。

前面四句主要写景色的奇丽。

“即”、“忽如”等词形象、准确地表现了早晨起来突然看到雪景时的神情。

经过一夜,大地银装素裹,焕然一新。

白雪歌颂五判官归京的意思

白雪歌颂五判官归京的意思

白雪歌颂五判官归京的意思
白雪歌颂五判官归京的意思:白雪是指当时的边关的环境正下着大雪,歌是歌行体的一个标志,这是一首古体诗,武判官是一个人,他接到朝廷的命令要回到京中,所以边关将士们为他送行。

《白雪歌送武判官归京》从字面意思看点出了送别的背景是下雪天,点出了事件是送别武判官归京,这是一首送别诗,也是边塞诗。

深层意思是表现作者对友人的依依惜别之情。

全诗原文如下:
白雪歌送武判官归京
唐·岑参
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

白雪歌送武判官归京歌的意思

白雪歌送武判官归京歌的意思

白雪歌送武判官归京歌的意思
武判官,乃御史大夫,统领新安军,抗击日寇,把汉室的光荣赎回,尽显英雄豪情。

这首歌是15世纪李白所作,传诵着对武判官的敬仰。

“白雪歌送武判官归京,满城尽带黄金甲。

”歌中描述了当武判
官归京时,城中只见白雪飞舞,满街都是金色铠甲,只见马蹄声声不绝,令人刮目相看。

“朱门酒肉臭,路有冻死骨。

”此句预示了武判官这次归京征途
经历的艰辛,夜晚冷风凛冽、路上落寞寥廓,足以冻伤骨骼,而乡间的菜肴和酒气因冰雪的摧残也无法抵挡,令人丧失食欲。

“行到水穷处,目送归帆远。

”这句话喻示着武判官归京时,沿
途行进,当看见水路尽头时,他们便想着把这段经历交付给远方,只希望能传扬这段艰辛的征程。

本诗除了歌颂武判官的英勇善战外,还表达了武判官的苦难之路,深刻的抒发了当时大无畏的民族精神。

当武判官归京时,城池被白雪覆盖,满街是金色的装甲,传来的是震耳的马蹄声,此时此刻,人们知道真正的英雄就要到来,把战场上的胜利报回城里,把汉室的光荣赎回,这才是真正的抗击日寇。

再细想日本侵略者犯下的罪恶,国运难安,全民痛不欲生,唯有抗争到底,以此彰显民族的骄傲。

因此,武判官要率领军队,秉持正义之心,勇敢前进,勇猛出击,以守护祖国,抵抗外敌。

他们的英勇表现,无形中激励了人们的斗争
精神,赋予每个人信心,令民族之光不至断绝。

因此,李白也为此而作的“白雪歌送武判官归京”,歌颂武判官的英勇豪情,体现了当时人们对国家的忠诚精神,令人肃然起敬。

多年后,犹如书写的深情,仍可让人联想起当初的英雄们,纵使其身处他乡,但心灵永在,故此“白雪歌送武判官归京”,也因英雄而被镌刻于文字之中,永久传承。

白雪歌送武判官归京翻译及赏析

白雪歌送武判官归京翻译及赏析

白雪歌送武判官归京翻译及赏析《白雪歌送武判官归京》是清代文学家郑板桥的代表作,是一首充满乡情、思乡之情的诗歌。

诗歌讲述了武判官离开他家乡参加朝廷考试,在他回家的路上,陪伴他的都是白雪覆盖的大地,景色清冷,他心中不禁涌出一股无限的感伤,这里就是他的家乡,是他的故乡,于是,他便用诗歌的方式赞美这片土地,表达了对家乡的思念和爱护。

白雪歌送武判官归京翻译如下:寒夜里对月明,千里冰封万里雪。

江湖冻得梁子痛,泪下悬河转清冷。

风吹白雪飘满天,故乡佳人难回轮。

江山如画在眼前,梦中愁肠更悠长。

我心攀登天上去,但思故乡情更浓。

一路白雪三万里,欢乐行子一苦程。

今日归来今日见,故乡人民欢呼声。

赏析:《白雪歌送武判官归京》是一首充满乡情、思乡之情的诗歌,全诗以武判官在家乡离开时的情景为背景,配以乡间白雪、江湖结冰、人们欢呼等典型的乡村景象,勾勒出一幅淳朴、质朴的乡村景象,表现出作者对家乡深沉的思念和浓浓的乡情,构成一幅非常动人的乡村景象画卷。

首联“寒夜里对月明,千里冰封万里雪”,描绘了一幅极其暗冷的景象,它以冰封的景象,写出了人们怀才不遇的诗情画意。

第二联“江湖冻得梁子痛,泪下悬河转清冷”,把景色描写得更加淋漓尽致,写出了凄凉的乡愁之情,使读者感受到作者对家乡的思念之情。

第三联“风吹白雪飘满天,故乡佳人难回轮”,把乡愁的景象描写得更加生动,表达了作者对家乡的思念之情,令人动容。

第四联“江山如画在眼前,梦中愁肠更悠长”,又表达了作者的思乡之情,使人不禁在想象中体会到作者的乡愁之情,令人动容。

第五联“我心攀登天上去,但思故乡情更浓”,表达了作者对家乡的痴心思念之情,把思乡之情表现得淋漓尽致,使读者感受到作者浓浓的乡情。

末句“今日归来今日见,故乡人民欢呼声”,把作者回乡的喜悦也写进了诗歌中,表达了作者对家乡深深的思念之情,令人动容。

总之,《白雪歌送武判官归京》是一首充满乡情、思乡之情的诗歌,它以淳朴、质朴的乡村景象,勾勒出一幅动人的乡村景象画卷,把作者对家乡的思念之情淋漓尽致地表达出来,使读者感受到作者浓浓的乡情,令人动容。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻——名句欣赏

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻——名句欣赏

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻——名句欣赏名句:纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

解释:傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。

出处:唐代岑参的《白雪歌送武判官归京》原文及译文:北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

北风席卷大地吹折了白草,塞北的天空八月就飘降大雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花争相开放。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

雪花飞进珠帘沾湿了罗幕,狐裘不保暖盖上锦被也嫌单薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

将军的手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿上。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

无边沙漠结着厚厚的冰,万里长空凝聚着惨淡愁云。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

山路曲折已不见你的身影,雪地上只留下一行马蹄印迹。

注释:1)武判官:名不详。

判官,官职名。

唐代节度使等朝廷派出的持节大使,可委任幕僚协助判处公事,称判官,是节度使、观察使一类的僚属。

2)白草:西域牧草名,秋天变白色。

3)胡天:指塞北的天空。

胡,古代汉民族对北方各民族的通称。

4)梨花:春天开放,花作白色。

这里比喻雪花积在树枝上,像梨花开了一样。

5)珠帘:用珍珠串成或饰有珍珠的帘子。

形容帘子的华美。

罗幕:用丝织品做成的帐幕。

形容帐幕的华美。

这句说雪花飞进珠帘,沾湿罗幕。

“珠帘”“罗幕”都属于美化的说法。

6)狐裘(qiú):狐皮袍子。

7)锦衾(qīn):锦缎做的被子。

8)锦衾薄(bó):丝绸的被子(因为寒冷)都显得单薄了。

形容天气很冷。

9)角弓:两端用兽角装饰的硬弓,一作“雕弓”。

不得控:(天太冷而冻得)拉不开(弓)。

控:拉开。

10)都(dū)护:镇守边镇的长官此为泛指,与上文的“将军”是互文。

白雪歌送武判官归京全文解析

白雪歌送武判官归京全文解析

白雪歌送武判官归京全文解析一、原文北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

二、解析1. 首句“北风卷地白草折,胡天八月即飞雪”- 字词解释- “白草”:西域牧草名,秋天变白色。

“胡天”:指塞北的天空。

- 诗句赏析- 这两句写边塞风狂雪早。

“卷”“折”两个动词,生动地描绘出北风的迅猛,“八月”点明时间,在内地,八月还是秋高气爽的时候,而边塞已是飞雪漫天,一个“即”字,突出了边塞气候的特征,为下文写雪后的奇寒作铺垫。

2. “忽如一夜春风来,千树万树梨花开”- 诗句赏析- 这是千古名句。

诗人以春花喻冬雪,联想奇特美妙。

“忽如”二字下得甚妙,不仅写出了“胡天”变幻无常,大雪来得急骤,而且再次传出了诗人惊喜好奇的神情。

“千树万树梨花开”的壮美意境,富有浪漫色彩,意境壮美,比喻新颖贴切,成为咏雪的千古名句。

3. “散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着”- 字词解释- “珠帘”:用珍珠串成或饰有珍珠的帘子。

“罗幕”:丝织帐幕。

“狐裘”:狐皮袍子。

“锦衾”:锦缎做的被子。

“角弓”:两端用兽角装饰的硬弓。

“控”:拉开。

“都护”:唐朝边疆官职名。

- 诗句赏析- 这几句写雪后严寒。

雪花飘入珠帘,打湿了罗幕,即使穿上狐裘、盖上锦衾也感觉不到温暖,将军的角弓都拉不开,都护的铁衣也难以穿上,从人的感受、武器装备等方面,通过细节描写,进一步渲染了雪后的奇寒,也暗示了戍边生活的艰苦。

4. “瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝”- 字词解释- “瀚海”:沙漠。

“阑干”:纵横交错的样子。

- 诗句赏析- 这两句诗描绘了沙漠冰封、万里云凝的塞外天地。

“百丈冰”“万里凝”,夸张地写出了冰的厚度和云的广度,营造出一种壮阔而又寒冷、压抑的氛围。

白雪歌送武判官归京的诗意

白雪歌送武判官归京的诗意

白雪歌送武判官归京的诗意白雪歌送武判官归京岑参北风卷地白草[1]折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控[2],都护[3]铁衣冷难着。

瀚海[4]阑干[5]百丈冰,愁云惨淡[6]万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门[7],风掣红旗冻不翻[8]。

轮台[9]东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

【注释】[1]白草:西北的一种牧草,经霜后变白。

[2]不得控:天太冷而冻得拉不开弓。

[3]都护:镇守边镇的长官,此为泛指,与上文的“将军”是互文。

[4]瀚海:大沙漠。

[5]阑干:纵横的样子。

[6]惨淡:昏暗无光。

[7]辕门:古代帝王巡狩、田猎的止宿处,以车为藩;出入之处,仰起两车,车辕相向以表示门,称辕门。

[8]冻不翻:旗被风往一个方向吹,好像被冻住了一样。

[9]轮台:唐代的轮台在今新疆维吾尔自治区米泉县。

【赏析】这是一首描写边地雪景,寄寓送别之情的诗作。

但是整首诗非但没有显得伤感,却充满浪漫的理想和豪爽飘逸的情怀,把塞外风雪看成值得玩味欣赏的对象。

全诗内涵丰富,意境鲜明独特,具有极强的艺术感染力。

全诗句句咏雪,勾勒出天山奇寒。

开篇先写野外雪景,把边地冬景比作是南国春景,可谓妙手回春。

再从帐外写到帐内,通过人的感受,写天之奇寒。

然后再移境帐外,勾画壮丽的塞外雪景,安排了送别的特定环境。

最后写送出军门,正是黄昏大雪纷飞之时,大雪封山,山回路转,不见踪影,隐含离情别意。

全诗连用四个“雪”字,写出别前、饯别、临别、别后四个不同画面的雪景,景致多样,色彩绚丽,十分动人。

岑参《白雪歌送武判官归京》及赏析【优秀3篇】

岑参《白雪歌送武判官归京》及赏析【优秀3篇】

岑参《白雪歌送武判官归京》及赏析【优秀3篇】《白雪歌送武判官归京》赏析篇一送别诗,唐人脍炙人口的佳作可谓多矣,而像这首把雪景与别情,而且是塞外如此奇伟壮丽的雪景与别情融为一体之作,似属绝无仅有。

开篇两句,以“北风”引出“飞雪”;“八月即飞雪”写了塞外早雪的特点。

下两句,曰“忽如”,见得风起雪至,来得又是这样的迅疾,极言气候变化之大,暗写塞外特点;“千树万树”,雪压枝条,宛如春风送暖,梨花盛开,描绘了塞外的奇丽风光。

不但写景真切,又显示出诗人惊叹赞赏的心情与豪爽豁达的襟怀。

这两句历来被人称道,绝非偶然。

以上四句,紧扣“雪”字写塞外特点,无处不奇,下文则从“寒”字落笔继续写“雪”。

“散入”句,忽以细致的描摹写飞雪入幕,从而也把读者带进中军帐内。

下面三句着眼于帐内“将军”、“都护”诸人的感觉,以夸饰手法多层次地描写了大雪带来的严寒:狐裘不暖,锦衾嫌薄,角弓难控,铁衣难着。

帐内如此,帐外又当如何,读者自不难得之言外。

以上四句是从感受写寒。

“瀚海”两句,再将镜头从帐内拉出,一下一上,一地一天,天空仍是阴云凝聚,而地面却已被坚冰复盖了。

这两句是从自然景物写寒。

由雪压枝条而坚冰复地,写景中已暗寓时间的推移过程于其间,意味着别时已近。

所以在写满天阴云时却说“愁云”,已微逗别情,接着便自然转入送武归京。

在这样的时刻与环境中送别友人,不也有点不寻常的奇味么?“中军”两句,写设宴饯行,席间鼓乐齐奏,帐中寒意顿消,可见宴间情绪之热烈,送者之殷切。

“纷纷”两句,写辕门外的雪景,意味着武氏将行,送者心里别是一番滋味。

这时写景,设色巧丽,白中有红,冷中有热,巧妙地表现了惜别与祝愿相共的心理。

末四句写武判官终于在一望无际的雪海中别去。

“山回路转不见君,雪上空留马行处”,凝望友人,以至于身影消失,唯见雪上马蹄的遗迹,此中不但可以看到一个伫立不归的形象,其依依惜别的诚挚情谊也溢于言外。

满目皆雪,一股凉意混和着别绪不禁浸润心田。

全诗以雪起,以雪终,中间写寒,实则也是写雪,塞外奇丽的雪景贯串终始,并以深挚的别情镶嵌其中,既情意含蓄,又奇恣酣畅,境界雄阔,这也是岑参对边塞诗有创新的表现。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
⑹狐裘(qiú):狐皮袍子。锦衾(qīn):锦缎做的被子。锦衾薄(bó):丝绸的被子(因为寒冷)都显得单薄了。形容天气很冷。
⑺角弓:两端用兽角装饰的硬弓,一作“雕弓”。不得控:(天太冷而冻得)拉不开(弓)。控:拉开。
⑻都(dū)护:镇守边镇的长官此为泛指,与上文的“将军”是互文。铁衣:铠甲。难着(zhuó):一作“犹着”。着:亦写作“著”。
10.
《白雪歌送武判官归京》赏析及课后习题
⒀辕门:军营的大门。古代军队扎营,以车环卫,在出入处用两车的车辕相向竖立,作为营门,故称辕门。
⒁风掣(chè):红旗因雪而冻结,风都吹不动了。掣:拉,扯。冻不翻:(红旗)被冻得怎么吹也飘不起来。
⒂轮台:唐轮台在今新疆维吾尔自治区米泉县境内,与汉轮台不是同一地方。
⒃满:铺满。形容词活用为动词。
⑵白草:一种晒干后变为白色的草。
⑶胡天:指塞北的天空。胡,古代汉民族对北方各民族的通称。
⑷梨花:春天开放,花作白色。这里比喻雪花积在树枝上,像梨花开了一样。
⑸珠帘:用珍珠串成或饰有珍珠的帘子。形容帘子的华美。罗幕:用丝织品做成的帐幕。形容帐幕的华美。这句说雪花飞进珠帘,沾湿罗幕。“珠帘”“罗幕”都属于美化的说法。
白雪歌送武判官归京 歌的解释
《白雪歌送武判官归京
》此诗描写西域八月飞雪的壮丽景色,那么《白雪歌送武判官归京》中“歌”是什么意思呢?
白雪歌送武判官归京
岑参
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
更多相关文章推荐阅读:
1.
《白雪歌送武判官归京》简评
2.
高二《白雪歌武判官归京》教学设计
3.
白雪歌送武判官归京改写作文
4.
岑参《白雪歌送武判官归京》参考鉴赏
5.
白雪歌送武判官归京练习中考
6.
白雪歌送武判官归京 感悟
7.
古诗
阅读理解白雪歌送武判官归京
8.
《白雪歌送武判官归京》拼音版
9.
岑参《白雪歌送武判官归京》诗歌解读
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
《白雪歌送武判官归京》这里的“歌”指一种古典诗歌
体裁。
词语
解释:
⑴武判官:生平不详。判官,官名,是节度使、观察使一类官使的僚属。
⒄山回路转:山势回环,道路盘旋曲折。
《白雪歌送武判官归京》简析
这是天宝十三年(754)岑参在轮台写的一首送别诗,色彩瑰丽浪漫,气势浑然磅礴,堪称盛世大唐边塞诗的压卷之作。正如诗题所标示的那样,这首诗以歌咏白雪为主要内容,同时也抒发了作者送别友人的深情厚意。诗一开头,就把边地奇寒、早雪的特异风光和壮丽景色,通过典型事物,用饱蘸淡墨的画笔,以浪漫主义手法氢它描绘了出来。北风卷地,连那坚韧不拨的白草,也为之摧折。那风啊,简直是一把锋利的铲刀,把大地乔得净荡荡的了。可是,“忽如一夜春风来,千树万树梨花开。”一夜之间,竟变成了异样的银装素裹的冰雪世界。这玉树琼枝,千姿百态的冰雪世界,却春风阵了,象是醉人的芬芳灿烂的江南春色。这境界该是怎样的新奇壮美!在这壮观的奇景辉映下,诗人从四个不同的角度,进一步描写了这早雪带来的令人难耐的奇寒。
那飘飞的雪花啊,连帐内的罗幕都打湿了;狐皮袍子不暖啊,盖的锦被也嫌太薄;将军的手啊,已冻得拉不开弓;征战护身的铁衣啊,也冷得难以穿上。但就在这一派难耐的奇寒中,透出了一股雄的健的气息。珠帘罗幕,狐裘锦衾,是多么的富丽;将军角弓,都护铁衣,又是多么威严。它巧妙地把防守边疆,战胜奇寒的将士,生动而鲜明地烘托了出来。这是一方面。另一方面毕竟还是奇寒,从而才能显示出防守边疆的将士,是怎样艰苦卓绝。八月在内地,正是桂子飘香,皓月增辉的美好时节,而边地呢,已是“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。”可是,这瀚海坚冰,万里凝云,虽然愁惨,但不萧瑟、凄凉,而是浑厚、沉郁,这正是岑参边塞诗歌奇峭的艺术风格的特征。正是在这漫天皆白,寒气袭人的时候,中军设宴,饯别归客。一时胡琴、琵琶、羌笛齐奏,伴着塞外风光,自是别有一番天韵。这首诗,以奇丽多变的雪景,纵横矫健的笔力,开阖自如的结构,抑扬顿挫的韵律,准确、鲜明、生动地制造出奇中有丽、丽中奇的美好意境,不仅写得声色宜,张弛有致,而且刚柔相同,急缓相济,是一乎不可多得的边塞佳作。全诗不断变换着白雪画面,化景为情,慷慨悲壮,浑然雄劲。
⑼瀚(hàn)海:沙漠。这句说大沙漠里到处都结着很厚的冰。阑干:纵横交错的样子。百丈:一作“百尺”,一作“千尺”。
⑽惨淡:昏暗无光。
⑾中军:主帅的营帐。饮归客:宴饮归京的人,指武判官。饮,动词,宴饮。
⑿胡琴琵琶与羌(qiāng)笛:胡琴等都是当时西域地区兄弟民族的乐器。这句说在饮酒时奏起了乐曲。羌笛:羌族的管乐器。
相关文档
最新文档