《声律启蒙》译文
《声律启蒙》注解与译文(整理打印版,适合孩子自己阅读理解记忆)
上:一东“东”指“东韵”,是宋金时期的“平水韵”(也叫“诗韵”)中的一个韵部。
“东”叫韵目,即这个韵部的代表字。
东韵中包含有许多字,它们的共同点便是韵母相同(当然是指隋唐五代两宋时期的读音),像下面的三段文字中,每个句号之前的那个字,即风、空、虫、弓、东、宫、红、翁、同、童、穷、铜、通、融、虹等 15字,尽管在现代汉语中的韵母并不完全相同,但都同属于东韵,如果是作格律诗,这些字就可以互相押韵。
“一”,是指东韵在平水韵中的次序。
平水韵按照平、上、去、入四个声调分为 106个韵部,其中因为平声的字较多,故分为上下两个部分,东韵是上平声中的第一个韵部;“二冬”、“三江”等情况相同。
云对雨,雪对风。
晚照对晴空。
来鸿对去燕,宿鸟对鸣虫。
三尺剑,六钧弓①。
岭北对江东。
人间清暑殿,天上广寒宫②。
两岸晓烟杨柳绿,一园春雨杏花红。
两鬓风霜途次早行之客,一蓑烟雨溪边晚钓之翁③。
【注释】这一联是两个典故。
①上联出自《史记•高祖本纪》。
汉朝的开国君主刘邦曾经说:我以普通百姓的身份提着三尺长的宝剑而夺取了天下。
下联出自《左传》,鲁国有个勇士叫颜高,他使用的弓为六钧(钧为古代重量单位,一钧30斤),要用180斤的力气才能拉开。
【原文】云对雨,雪对风。
晚照对晴空。
来鸿对去燕,宿鸟对鸣虫。
三尺剑,六钧弓。
岭北对江东。
【译文】云和雨相对,雪和风相对,晚上的夕阳和晴朗的天空相对。
飞来的大雁和离去的燕子相对,回巢的鸟儿和低鸣的虫子相对。
三尺长的剑,六钩重的弓,岭北和江东相对。
②清暑殿:洛阳的一座宫殿。
广寒宫:《明皇杂录》说,唐明皇于中秋之夜游月宫,看见大门上悬挂着“广寒清虚之府”的匾额,后代便以广寒宫代指月宫。
【原文】人间清暑殿,天上广寒宫。
两岸晓烟杨柳绿,一园春雨杏花红。
【译文】人间有消夏的清暑殿,天上有凄冷的广寒宫。
两岸晨雾弥漫,杨柳翠绿,一园春雨霏霏,杏花艳红。
③次:军队临时驻扎,引申为一般的短暂停留。
途次:旅途的意思。
【原文】两鬓风霜途次早行之客,一蓑烟雨溪边晚钓之翁。
声律启蒙全文逐句解释
声律启蒙全文逐句解释《声律启蒙》是清代诗人顾炎武所著的一部散文诗集,全文共分为十二章,主要讨论了诗歌的创作技巧、修辞手法以及文学理论等内容。
以下是对《声律启蒙》全文逐句解释:1. 东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。
诗中描绘了一个黄昏时分的情景,东篱边有人拿着酒,在空气中弥漫着一种淡淡的香气。
这里通过描绘自然景物来营造出一种宁静、闲适的氛围。
2. 蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
这句话表达了作者突然回头发现身边的人还在原地,灯光昏暗,给人一种意犹未尽的感觉。
这里通过对人物和环境的描写,表现了时光的流逝和人生的短暂。
3. 良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院。
这句话表达了作者对美好时光和景色的感慨,认为美好的时光和景色都受制于天意,赏心乐事也不一定发生在自己的院子里。
这里通过对自然和人生的思考,表现了对命运的感慨和对人生的思考。
4. 中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。
这句话描绘了中庭的景象,地面上的树上停着乌鸦,冷露打湿了桂花,给人一种寂静的感觉。
通过对自然景物的描写,表现了一种宁静、凄凉的氛围。
5. 将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。
这句话通过描写将军和都护的形象,表现了他们的无奈和坚韧。
将军的角弓无法控制,都护的铁衣冷冽而坚硬,给人一种英勇无畏的形象。
6. 瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
这句话通过对大自然的描写,表现了一种苍凉和凄凉的气氛。
瀚海上的冰冻,愁云笼罩,给人一种孤寂和苍凉的感觉。
7. 中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
这句话描绘了军营中的景象,将士们置酒款待归来的客人,有人弹奏胡琴、琵琶和羌笛,给人一种豪迈和热闹的感觉。
8. 威声动地四方来,儿女忠诚父母恶。
这句话表达了对儿女忠诚和父母的恶行的批判。
作者认为儿女要忠诚,而父母则要遵守道德规范,这里展现了作者对家庭伦理的思考和态度。
9. 马融腹疾,死于郡中;田续嗜酒,放逐江右。
这句话提到了马融和田续的故事,马融因腹疾在郡中去世,田续因嗜酒被放逐到江右。
这里通过对历史人物的描述,展现了作者对人生命运的感慨和对人生的思考。
《声律启蒙》最全注解与译文
上:五微来对往,密对稀,燕舞对莺飞。
风清对月朗①,露重对烟微。
霜菊瘦,雨梅肥,客路对渔矶②。
晚霞舒锦绣,朝露缀珠玑③。
夏暑客思欹石枕,秋寒妇念寄边衣④。
春水才深,青草岸边渔父去;夕阳半落,绿莎原上牧童归⑤。
【注释】①朗:月光明亮。
②(j i)矶:水边的石滩或突出的大石头。
【原文】来对往,密对稀,燕舞对莺飞。
风清对月朗,露重对烟微。
霜菊瘦,雨梅肥,客路对渔矶。
【译文】来和往相对,密集和稀疏相对,春燕轻舞和黄莺翻飞相对。
清风和明月相对,浓重的露水和轻轻的炊烟相对,经霜的菊花冷峻清逸,经雨的梅子果繁叶茂。
他乡的曲折小路和水边突出的岩石相对。
③朝:早晨。
珠玑:珍珠的统称。
圆者为珠,不圆者为玑。
④(q i)欹:不正、倾斜,这里是斜靠着、斜倚着的意思。
念:想着。
边衣:供戍守边防的战士穿的衣裳。
古代军队战士的衣服(特别是寒衣)要由家中的妻子寄送。
【原文】晚霞舒锦绣,朝露缀珠玑。
夏暑客思欹石枕,秋寒妇念寄边衣。
【译文】七彩的晚霞,犹如锦绣铺满天空;早晨的露珠晶莹剔透,犹如大大小小的珍珠。
盛夏的时候,身在他乡作客的人躺在石板上纳凉思念家乡,秋天转寒时,妻子为戍守边疆的丈夫捎寄棉衣。
⑤莎:草名,即香附。
其块茎叫香附子,呈细长的纺锤形,可入药。
【原文】春水才深,青草岸边渔父去;夕阳半落,绿莎原上牧童归。
【译文】春天的水面,天色刚刚暗下来,青草岸边的渔夫就回家去了;夕阳还在半山腰,绿绿的草原上已有牧童归来。
宽对猛,是对非①,服美对乘肥②。
珊瑚对玳瑁,锦绣对珠玑③。
桃灼灼,柳依依④,绿暗对红稀⑤。
窗前莺并语,帘外燕双飞。
汉致太平三尺剑,周臻大定一戎衣⑥。
吟成赏月之诗,只愁月堕;斟满送春之酒,惟憾春归。
【注释】①宽对猛:宽指政策宽缓,猛指政策严厉,《左传》昭公二十年说:“宽以济猛,猛以济宽,政是以和。
”(宽缓的政令和严厉的政令互相补充调剂,国家的政局就能上下和谐。
)②乘:乘坐。
此处动词做名词用,指乘坐的马匹。
是一种借代的修辞手法。
声律启蒙文言文翻译
原文:
云对雨,雪对风,晚照对晴空。
来鸿对去燕,宿鹭对浴鸿。
三尺剑,六尺枪,岭北对江旁。
沙场秋点兵,马角对牛霜。
译文:
云彩与雨水相对,雪花与狂风相匹,夕阳照耀与晴朗的天空相对。
来去的鸿雁相对,栖息的鹭鸟与沐浴的鸿雁相对。
三尺长剑与六尺长枪相对,岭北之地与江边相对。
沙场上秋天检阅士兵,马蹄上的霜与牛身上的霜相对。
原文:
两岸山相对出,孤舟一叶归。
落花水底流,渔舟江上横。
独坐幽篁里,弹琴复长啸。
深林人不知,明月来相照。
译文:
两岸的山峦相对耸立,孤舟上的一片叶子归航。
落花在水中流淌,渔船在江面上横渡。
独自坐在幽静的竹林中,弹奏琴声又长啸。
深林中的人不知道,明月来照耀我。
原文:
轻舟短棹西湖好,绿水逶迤。
芳草长堤,隐隐笙歌处处随。
无风水面琉璃滑,不觉船移。
译文:
轻快的小船,短桨在西湖上行驶,景色美不胜收。
碧绿的湖水蜿蜒曲折,芳草覆盖的长堤,隐约间传来笙歌,处处相伴。
无风的湖面上如琉璃般光滑,不知不觉间船已移动。
原文:
夜泊牛渚怀古,登舟望秋月。
空忆谢将军,江水寒无声。
译文:
夜晚停泊在牛渚,怀念古代的将领,登上舟船仰望秋天的月亮。
空自回忆那位谢将军,江水寒冷无声。
通过以上翻译,我们可以感受到《声律启蒙》中的声律之美,以及作者对自然景色的细腻描绘和深刻感悟。
这部作品不仅教孩子们如何吟诗作对,更蕴含了丰富的文化内涵和人生哲理。
《声律启蒙》译文
声律启蒙一东其一云对雨,雪对风。
晚照对晴空。
来鸿对去燕,宿鸟对鸣虫。
三尺剑,六钧弓。
岭北对江东。
人间清暑殿,天上广寒宫。
两岸晓烟杨柳绿,一园春雨杏花红。
两鬓风霜,途次早行之客;一蓑烟雨,溪边晚钓之翁。
译文云对雨,雪对风,傍晚的红日对晴朗的天空。
飞来的大雁对远去的燕子,回巢的鸟儿对鸣叫的昆虫。
三尺长剑,六钧硬弓,岭北对江东。
人间有乘凉的清暑殿,天上有寂寥的广寒宫。
河岸晨雾缭绕,岸旁杨柳格外青翠;花园里春雨迷蒙,杏花显得分外红。
清早行色匆匆的旅人,两鬓斑白,饱尝风霜之苦;傍晚溪边垂钓的渔翁,穿一件蓑衣,静坐在烟雨之中。
其二沿对革,异对同。
白叟对黄童。
江风对海雾,牧子对渔翁。
颜巷陋,阮途穷。
冀北对辽东。
池中濯足水,门外打头风。
梁帝讲经同泰寺,汉皇置酒未央宫。
尘虑萦心,懒抚七弦绿绮;霜华满鬓,羞看百炼青铜。
译文沿袭对革新,迥异对相同,白发老翁对黄发儿童。
凉凉的江风对蒙蒙的海雾,放牧的儿童对打鱼的老翁。
颜回居住在陋巷,阮籍痛哭于穷途,冀北对辽东。
池中有供人洗脚的水,门外是顶头的风。
梁武帝经常在同泰寺讲经论佛,汉高祖曾在未央宫设宴作乐。
世事烦心,懒得抚弄七弦名琴;白发满头,羞于再照青铜古镜。
其三贫对富,塞对通。
野叟对溪童。
鬓皤对眉绿,齿皓对唇红。
天浩浩,日融融。
佩剑对弯弓。
半溪流水绿,千树落花红。
野渡燕穿杨柳雨,芳池鱼戏芰荷风。
女子眉纤,额下现一弯新月;男儿气壮,胸中吐万丈长虹。
译文贫穷对富贵,堵塞对畅通,山林老翁对溪边幼童。
雪白的鬓发对乌黑的眉毛,洁白的牙齿对鲜红的嘴唇。
天空辽阔无边,阳光温暖和煦,佩剑对弯弓。
溪中流水清澈碧绿,树间落花鲜艳通红。
野外渡口烟雾迷蒙,燕子在细柳碧杨中穿梭;园中荷塘香风习习,鱼儿在红花绿叶间嬉戏。
女子的眉毛纤细,额下好像新生了一弯月牙儿;男儿的志向远大,胸中好像涌现着万丈长虹。
声律启蒙二冬其一春对夏,秋对冬。
暮鼓对晨钟。
观山对玩水,绿竹对苍松。
冯妇虎,叶公龙。
舞蝶对鸣蛩。
衔泥双紫燕,课蜜几黄蜂。
声律启蒙》最全注解与译文(五微)
声律启蒙》最全注解与译文(五微)原文】宽对猛,是对非,服美对乘肥。
珊瑚对玳瑁,XXX对珠玑。
桃灼灼,XXX,绿暗对红稀。
窗前莺并语,帘外燕双飞。
汉致太平三尺剑,XXX大定一戎衣。
吟成赏月之诗,只愁月堕;斟满送春之酒,惟憾春归。
译文】宽松对严厉,对错相对,穿着美丽的衣服骑着肥壮的马匹,海洋中的珊瑚对玳瑁,锦绣对珍珠。
桃花灼灼,柳树依依,绿色浓密对红色稀疏。
窗前的黄莺们在互相交谈,帘外的燕子成双飞翔。
汉朝实现了太平盛世,用三尺长的剑维护了国家的和平;周朝实现了大一统,用一件戎衣统一了天下。
吟咏月亮的诗句,只是担心月亮会落下来;斟满送给春天的酒,只是憾恨春天会离去。
声音和颜色相对,饱食和饥饿相对,古时军中使用的“虎符”和五侯将相使用的龙形军旗相对。
杨花和桂叶相对,古时御史向皇帝上书用白色竹简书写的奏折和古代官员身着红色的官服相对。
这句诗来自《诗经•国风》中的《召南•野有死靡》。
原文为:“无感我帨兮,无使尨也吠。
”(不要揭动我的围裙呀,不要让你的猎狗叫起来。
)尨指的是多毛狗。
下联出自《邶风•燕燕》,原文为:“XXX于飞,差池其羽。
”(燕子在飞翔,羽毛参差不齐。
)XXX指的是飞翔,于是没有义项。
尨也吠,燕子双飞,平坦的水面和高峻的大山相对。
春天天气暖和是依靠太阳的照耀,秋天的寒冷是由于霜雪的降临。
这两句话都出自《汉书》。
上联出自《冯奉世传》。
XXX为西XXXXXX时期的人物,出使西域大宛国时,遇上XXX杀了汉朝使者,他便劝说西域诸国,发兵大破莎车,杀XXX,威名远扬,得到西域各国敬重。
下联出自《尹翁归传》。
XXX为西汉宣帝时期的人物。
曾任东海郡太守,因为政绩卓著而调迁右扶风(官名),为官清廉严正,死后家无余财。
异等,与一般人不一样,超出别人一等。
这两句话都出自《诗经•小雅》中的《常棠》。
原文为:“常棣之华,鄂不韡韡,XXX之人,莫如兄弟。
”(棠棣树开的花呀,外观不是明艳照人吗?所有现在的人呀,没有人能赶上亲兄弟。
《声律启蒙》注解与译文(整理打印版,适合孩子自己阅读理解记忆)
上:一东“东”指“东韵”,是宋金时期的“平水韵”(也叫“诗韵”)中的一个韵部。
“东”叫韵目,即这个韵部的代表字。
东韵中包含有许多字,它们的共同点便是韵母相同(当然是指隋唐五代两宋时期的读音),像下面的三段文字中,每个句号之前的那个字,即风、空、虫、弓、东、宫、红、翁、同、童、穷、铜、通、融、虹等 15字,尽管在现代汉语中的韵母并不完全相同,但都同属于东韵,如果是作格律诗,这些字就可以互相押韵。
“一”,是指东韵在平水韵中的次序。
平水韵按照平、上、去、入四个声调分为 106个韵部,其中因为平声的字较多,故分为上下两个部分,东韵是上平声中的第一个韵部;“二冬”、“三江”等情况相同。
云对雨,雪对风。
晚照对晴空。
来鸿对去燕,宿鸟对鸣虫。
三尺剑,六钧弓①。
岭北对江东。
人间清暑殿,天上广寒宫②。
两岸晓烟杨柳绿,一园春雨杏花红。
两鬓风霜途次早行之客,一蓑烟雨溪边晚钓之翁③。
【注释】这一联是两个典故。
①上联出自《史记•高祖本纪》。
汉朝的开国君主刘邦曾经说:我以普通百姓的身份提着三尺长的宝剑而夺取了天下。
下联出自《左传》,鲁国有个勇士叫颜高,他使用的弓为六钧(钧为古代重量单位,一钧30斤),要用180斤的力气才能拉开。
【原文】云对雨,雪对风。
晚照对晴空。
来鸿对去燕,宿鸟对鸣虫。
三尺剑,六钧弓。
岭北对江东。
【译文】云和雨相对,雪和风相对,晚上的夕阳和晴朗的天空相对。
飞来的大雁和离去的燕子相对,回巢的鸟儿和低鸣的虫子相对。
三尺长的剑,六钩重的弓,岭北和江东相对。
②清暑殿:洛阳的一座宫殿。
广寒宫:《明皇杂录》说,唐明皇于中秋之夜游月宫,看见大门上悬挂着“广寒清虚之府”的匾额,后代便以广寒宫代指月宫。
【原文】人间清暑殿,天上广寒宫。
两岸晓烟杨柳绿,一园春雨杏花红。
【译文】人间有消夏的清暑殿,天上有凄冷的广寒宫。
两岸晨雾弥漫,杨柳翠绿,一园春雨霏霏,杏花艳红。
③次:军队临时驻扎,引申为一般的短暂停留。
途次:旅途的意思。
【原文】两鬓风霜途次早行之客,一蓑烟雨溪边晚钓之翁。
《声律启蒙》最全注解与译文
《声律启蒙》最全注解与译文(总3页)-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1-CAL-本页仅作为文档封面,使用请直接删除上:一东“东”指“东韵”,是宋金时期的“平水韵”(也叫“诗韵”)中的一个韵部。
“东”叫韵目,即这个韵部的代表字。
东韵中包含有许多字,它们的共同点便是韵母相同(当然是指隋唐五代两宋时期的读音),像下面的三段文字中,每个句号之前的那个字,即风、空、虫、弓、东、宫、红、翁、同、童、穷、铜、通、融、虹等 15字,尽管在现代汉语中的韵母并不完全相同,但都同属于东韵,如果是作格律诗,这些字就可以互相押韵。
“一”,是指东韵在平水韵中的次序。
平水韵按照平、上、去、入四个声调分为 106个韵部,其中因为平声的字较多,故分为上下两个部分,东韵是上平声中的第一个韵部;“二冬”、“三江”等情况相同。
云对雨,雪对风。
晚照对晴空。
来鸿对去燕,宿鸟对鸣虫。
三尺剑,六钧弓①。
岭北对江东。
人间清暑殿,天上广寒宫②。
两岸晓烟杨柳绿,一园春雨杏花红。
两鬓风霜途次早行之客,一蓑烟雨溪边晚钓之翁③。
【注释】这一联是两个典故。
①上联出自《史记?高祖本纪》。
汉朝的开国君主刘邦曾经说:我以普通百姓的身份提着三尺长的宝剑而夺取了天下。
下联出自《左传》,鲁国有个勇士叫颜高,他使用的弓为六钧(钧为古代重量单位,一钧30斤),要用180斤的力气才能拉开。
【原文】云对雨,雪对风。
晚照对晴空。
来鸿对去燕,宿鸟对鸣虫。
三尺剑,六钧弓。
岭北对江东。
【译文】云和雨相对,雪和风相对,晚上的夕阳和晴朗的天空相对。
飞来的大雁和离去的燕子相对,回巢的鸟儿和低鸣的虫子相对。
三尺长的剑,六钩重的弓,岭北和江东相对。
②清暑殿:洛阳的一座宫殿。
广寒宫:《明皇杂录》说,唐明皇于中秋之夜游月宫,看见大门上悬挂着“广寒清虚之府”的匾额,后代便以广寒宫代指月宫。
【原文】人间清暑殿,天上广寒宫。
两岸晓烟杨柳绿,一园春雨杏花红。
【译文】人间有消夏的清暑殿,天上有凄冷的广寒宫。
《声律启蒙》全文翻译及详细解读
《声律启蒙》全文翻译及详细解读前言——《声律启蒙》是清朝进士车万育所做,是古代儿童关于韵律学习的启蒙读物。
关于韵律的学习我们今天不需要了,因为不用去作诗,但是此书中包含很多典故和文化内涵,很多典故在古代诗词中反复出现,成为经典。
他们就像一颗颗宝石,车万育缀玉连珠,把它们织成一段段珠光闪闪的锦缎,熟悉它们对我们学习古诗词有很大的帮助。
而如今关于《声律启蒙》的注解,往往缺少详细的内容,特别是和传统文化相关内容,今天就帮助孩子们对《声律启蒙》中的成语典故以及文化内涵进行详细解读。
我们先来看第一篇,《一东》云对雨,雪对风,晚照对晴空。
来鸿对去雁,宿鸟对鸣虫。
三尺剑,六钧弓,岭北对江东。
人间清暑殿,天上广寒宫。
两岸晓烟杨柳绿,一园春雨杏花红。
两鬓风霜,途次早行之客。
一蓑烟雨,溪边晚钓之翁。
云对雨,雪对风,在成语里面云和雨往往一起出现,比如“朝云暮雨”、“翻云覆雨”。
有个典故叫“巫山云雨”,说的是楚襄王游巫山遇到神女的故事,所以李白有诗云:“襄王云雨今安在,江水东流猿夜声。
”毛泽东也有首词说,“更立西江石壁,截断巫山云雨,高峡出平湖。
”还有王昌龄的“青山一道同云雨,明月何曾是两乡。
”这里都是借指自然风光。
风和雪在成语里也是一起出现,如“风花雪月”、“流风回雪”。
古诗词中也经常写到风雪,比如刘长卿的“柴门闻犬吠,风雪夜归人。
”辛弃疾的“长安路远,何事风雪敝貂裘”,风雪在此借指恶劣的环境。
晚照对晴空,这一句的意境太美了,晚照就是夕阳西下之景,往往不免消极失落之感。
但是晚照一词又让人觉得大气磅礴,有“大漠孤烟直,长河落日圆”的气概。
怪不得黄霑要在《笑傲江湖》片头曲《沧海一声笑》里用到这个词,“清风笑,竟惹寂寥,豪情还剩了一襟晚照”,何其潇洒豪迈,何其英雄气概。
“一襟晚照”太爱这个词了。
宋代词人王诜的一首词开篇一句“小雨初晴回晚照。
”写得也特别有意境。
晴空,这个词与晚照相对,晴空万里,长烟一空让人的心情无比舒畅,特别是秋天的晴空,所以也就有了刘禹锡的“晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。
声律启蒙十二文注音注释及译文
十二文jiā家duì对ɡuó国,wǔ武duì对wén文,sì四fǔ辅duì对sān三jūn军。
jiǔ九jīnɡ经duì对sān三shǐ史,jú菊fù馥duì对lán兰fēn芬。
ɡē歌běi北bǐ鄙,yǒnɡ将jūn军。
wén闻huà化shǔ蜀mín民jiē皆cǎo草yǎn偃,广hàn汉jiānɡ听duì对yáo遥wén闻。
zhào召ɡōnɡ公zhōu周tài太bǎo保,lǐ李ɡuǎnɡ咏nán南xūn薰,ěr迩tīnɡzhēnɡ争quán权jìn晋tǔ土yǐ已ɡuā瓜fēn分。
wū巫xiá峡yè夜shēn深,yuán猿xiào啸kǔ苦āi哀bā巴dì地yuè月;hénɡ衡fēnɡ峰qiū秋zǎo早,yàn天yún云。
雁fēi飞ɡāo高tiē贴chǔ楚tiān【注释】家:卿大夫统治的地方叫家。
国:周朝时诸侯的封地叫国,汉朝以后侯王的封地也叫国。
四辅:官职名,相传是古代天子身边的四个辅佐。
三军:按周朝规定,诸侯大国可以设立三军,每军12500人。
后来成为军队的通称。
三军的具体称谓有不同的说法,比如晋国叫上军、中军、下军,楚国叫左军、中军、右军。
现在称海军、空军、陆军为三军。
九经:指儒家的九部经典,分别是《诗经》、《尚书》、《易经》、《周礼》、《仪礼》、《礼记》、《左传》、《公羊传》和《谷梁传》。
三史:指《史记》、《汉书》和《后汉书》三部纪传体史书。
再加上《三国志》,称为“前四史”。
馥:香,香气。
苏轼《千秋岁》一文中有“秋露重,真珠落袖沾余馥”。
芬:香气。
鄙:边境,边远的地方。
清朝彭端淑《为学》一文中有“蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。
《声律启蒙》最全注解与译文(四支)
精心整理茶对酒,赋对诗①,燕子对莺儿。
栽花对种竹,落絮对游丝②。
四目颉,一足夔③,鸲鹆对鹭鸶④。
半池红菡萏,一架白荼縻⑤。
几阵秋风能应候,一犁春雨甚知时⑥。
智伯恩深,国士吞变形之炭;羊公德大,邑人竖堕泪之碑⑦。
【注释】的地方岘山立碑建庙纪念,每年祭祀,见碑者无不堕泪。
后人便称此碑为堕泪碑。
邑人:同乡。
【原文】几阵秋风能应候,一犁春雨甚知时。
智伯恩深,国士吞变形之炭;羊公德大,邑人竖堕泪之碑。
【译文】凉风阵阵,预示着秋天的到来,春雨降落,梨花开放预示春天来临。
晋国的智伯对豫让有知遇之恩,豫让甘愿吞炭变哑去为智伯报仇;西晋的羊祜镇守荆州,深得百姓爱戴,羊祜死后,百姓每次看到他的墓碑都会潸然泪下。
行对止,速对迟,舞剑对围棋①。
花笺对草字,竹简对毛锥②。
汾水鼎,岘山碑③,虎豹对熊罴④。
花开红锦绣,水漾碧琉璃⑤。
去妇因探邻舍枣,出妻为种后园葵⑥。
笛韵和谐,仙管恰从云里降;橹声咿轧,渔舟正向雪中移⑦。
【注释】①围棋:此处是动宾结构,所以能与“舞剑”构成对仗。
②竹简:古代用来写字的一种竹片(也有用木制的),一般都是编连成册使用。
毛锥:毛笔,因为毛笔的笔头以毛制成,形状像锥子,故得此名。
此名称出自于《新五代史?史弘(zhào)肇传》,史弘肇曾经说:安定国家、平息动乱靠的是长剑大韩,像“毛锥子”有什么用处呢?③汾水鼎:据《史记?武帝本纪》记载,汉武帝在汾水得到了一个古鼎,因此改换年号为“元鼎”。
岘山碑:即堕泪碑,参考前注。
【原文】笛韵和谐,仙管恰从云里降;橹声咿轧,渔舟正向雪中移⑦。
【译文】笛声悠扬,如天外之音从云中飘落,船桨做响,渔船正驶向如雪般白茫茫的水面。
戈对甲,鼓对旗,紫燕对黄鹂。
梅酸对李苦,青眼对白眉①。
三弄笛,一围棋②,雨打对风吹。
海棠春睡早,杨柳昼眠迟③。
张骏曾为槐树赋,杜陵不作海棠诗④。
晋士特奇,可比一斑之豹;唐儒博识,堪为五总之龟⑤。
【注释】①李苦:李子很苦。
《世说新语?雅量》说,晋王戎小时候,曾和一群小孩在大路边玩耍,看见道边一株李树上果实累累,但无人摘取。
《声律启蒙》注解与译文四支
精心整理茶对酒,赋对诗①,燕子对莺儿。
栽花对种竹,落絮对游丝②。
四目颉,一足夔③,鸲鹆对鹭鸶④。
半池红菡萏,一架白荼縻⑤。
几阵秋风能应候,一犁春雨甚知时⑥。
智伯恩深,国士吞变形之炭;羊公德大,邑人竖堕泪之碑⑦。
【注释】的地方岘山立碑建庙纪念,每年祭祀,见碑者无不堕泪。
后人便称此碑为堕泪碑。
邑人:同乡。
【原文】几阵秋风能应候,一犁春雨甚知时。
智伯恩深,国士吞变形之炭;羊公德大,邑人竖堕泪之碑。
【译文】凉风阵阵,预示着秋天的到来,春雨降落,梨花开放预示春天来临。
晋国的智伯对豫让有知遇之恩,豫让甘愿吞炭变哑去为智伯报仇;西晋的羊祜镇守荆州,深得百姓爱戴,羊祜死后,百姓每次看到他的墓碑都会潸然泪下。
行对止,速对迟,舞剑对围棋①。
花笺对草字,竹简对毛锥②。
汾水鼎,岘山碑③,虎豹对熊罴④。
花开红锦绣,水漾碧琉璃⑤。
去妇因探邻舍枣,出妻为种后园葵⑥。
笛韵和谐,仙管恰从云里降;橹声咿轧,渔舟正向雪中移⑦。
【注释】①围棋:此处是动宾结构,所以能与“舞剑”构成对仗。
②竹简:古代用来写字的一种竹片(也有用木制的),一般都是编连成册使用。
毛锥:毛笔,因为毛笔的笔头以毛制成,形状像锥子,故得此名。
此名称出自于《新五代史?史弘(zhào)肇传》,史弘肇曾经说:安定国家、平息动乱靠的是长剑大韩,像“毛锥子”有什么用处呢?③汾水鼎:据《史记?武帝本纪》记载,汉武帝在汾水得到了一个古鼎,因此改换年号为“元鼎”。
岘山碑:即堕泪碑,参考前注。
【原文】笛韵和谐,仙管恰从云里降;橹声咿轧,渔舟正向雪中移⑦。
【译文】笛声悠扬,如天外之音从云中飘落,船桨做响,渔船正驶向如雪般白茫茫的水面。
戈对甲,鼓对旗,紫燕对黄鹂。
梅酸对李苦,青眼对白眉①。
三弄笛,一围棋②,雨打对风吹。
海棠春睡早,杨柳昼眠迟③。
张骏曾为槐树赋,杜陵不作海棠诗④。
晋士特奇,可比一斑之豹;唐儒博识,堪为五总之龟⑤。
【注释】①李苦:李子很苦。
《世说新语?雅量》说,晋王戎小时候,曾和一群小孩在大路边玩耍,看见道边一株李树上果实累累,但无人摘取。
《声律启蒙》最全注解与译文(四支)
上:四支茶对酒,赋对诗①,燕子对莺儿。
栽花对种竹,落絮对游丝②。
四目颉,一足夔③,鸲鹆对鹭鸶④。
半池红菡萏,一架白荼縻⑤。
几阵秋风能应候,一犁春雨甚知时⑥。
智伯恩深,国士吞变形之炭;羊公德大,邑人竖堕泪之碑⑦。
【注释】①赋:我国古代的一种文体,通常是用铺陈的方式来写景叙事,盛行于汉魏六朝。
②落絮:飘落的杨柳花絮。
游丝:在空中飘荡的蛛丝。
③四目(jié)颉:四目颉:颉,仓颇,黄帝史臣,传说仓®5有四目,汉字为仓獅斤创。
一足(kuí)夔:舜的臣子,舜说过"一夔足矣",后人误认为夔只有一只脚。
④(qú yù)鸲鹆:鸟名,俗称八哥。
⑤(hàn dàn)菡萏:荷花。
(tú mí)荼縻:也写作酴釄、荼蘼,又名木香,一种藤类植物,晚春开白花。
【原文】四目颉一足夔鸲鹆对鹭鸶半池红菡萏一架白荼縻。
【译文】苍颉有四只眼睛,夔只有一只脚,八哥和白鹭相对。
荷花染红了半个池塘,荼的白花开满藤架。
⑥候:气象学名词,五天为一候,一年七十二候。
这里是节气、时令的意思。
应候: 与气候相应。
⑦这是两个典故。
上联出自《战国策•赵策一》。
智伯是春秋末战国初人,晋国的权臣,由于统治阶级内部权利的分争,被赵(xiāng)襄子联合韩、魏诛杀。
此前,他曾以国士的待遇对待一位侠士豫让,豫让为了报答智伯的知遇之恩,立意替智伯报仇。
他将生漆涂在身上使皮肤生疮,剃掉眉毛头发,吞下烧红的木炭改变自己的声音,使别人认不出自己,多次谋刺赵襄子。
下联出自《晋书•羊祜传》。
羊公,对晋人羊(hù)祜的尊称。
羊祜主管荆州军务诸事,在任十年,勤政亲民,深得百姓皮子下爱戴,死后襄阳百姓痛哭流沸,为之停止市场交易以悼念他。
后来,其部下在羊祜生前游玩休息的地方岘山立碑建庙纪念,每年祭祀,见碑者无不堕泪。
后人便称此碑为堕泪碑。
邑人:同乡。
【原文】几阵秋风能应候,一犁春雨甚知时。
声律启蒙全文注释版本
声律启蒙全文注释版本《声律启蒙》是训练儿童应对、掌握声韵格律的启蒙读物。
作者车万育,清朝康熙年间的进士。
这本书按韵分编,包罗天文、地理、花木、鸟兽、人物、器物等的虚实应对。
从单字对到双字对,三字对、五字对、七字对到十一字对,声韵协调,朗朗上口,能够让读者从中得到语音、词汇、修辞的训练。
以下是《声律启蒙》的全文及注释:云对雨,雪对风,晚照对晴空。
来鸿对去燕,宿鸟对鸣虫。
三尺剑,六钧弓,岭北对江东。
人间清暑殿,天上广寒宫。
两岸晓烟杨柳绿,一园春雨杏花红。
两鬓风霜,途次早行之客;一蓑烟雨,溪边晚钓之翁。
“云对雨,雪对风”,这是最常见的自然现象相对。
“晚照对晴空”,傍晚的阳光对应晴朗的天空。
“来鸿对去燕”,飞来的大雁和离去的燕子相对。
“宿鸟对鸣虫”,栖息的鸟儿和鸣叫的虫子相对。
“三尺剑,六钧弓”,“三尺剑”说的是古代的剑,约长三尺,所以叫三尺剑。
“六钧弓”,钧是古代重量单位,一钧约三十斤,六钧弓是指拉力很强的弓。
“岭北对江东”,岭北和江东是地理方位相对。
“人间清暑殿,天上广寒宫”,清暑殿是古代帝王夏天避暑的宫殿。
广寒宫是传说中嫦娥居住的月宫。
“两岸晓烟杨柳绿,一园春雨杏花红”,描绘了清晨两岸烟雾缭绕中杨柳的翠绿,以及春雨中满园杏花的红艳。
“两鬓风霜,途次早行之客;一蓑烟雨,溪边晚钓之翁”,形容早行的客人两鬓已经染上风霜,还有在溪边身披蓑衣在傍晚钓鱼的老翁。
沿对革,异对同,白叟对黄童。
江风对海雾,牧子对渔翁。
颜巷陋,阮途穷,冀北对辽东。
池中濯足水,门外打头风。
梁帝讲经同泰寺,汉皇置酒未央宫。
尘虑萦心,懒抚七弦绿绮;霜华满鬓,羞看百炼青铜。
“沿对革”,沿指沿袭,革指变革。
“异对同”,不同和相同相对。
“白叟对黄童”,白发老人和黄发儿童相对。
“江风对海雾,牧子对渔翁”,江上的风与海上的雾相对,放牧的孩子和捕鱼的老翁相对。
“颜巷陋,阮途穷”,“颜巷陋”说的是孔子的弟子颜回,他居住的巷子简陋,但他安贫乐道。
“阮途穷”,指的是魏晋时期的阮籍,他常常驾车随意而行,走到路的尽头就痛哭而返,形容处境艰难。
声律启蒙全文译文
声律启蒙全文译文《声律启蒙》全文如下:云对雨,雪对风,晚照对晴空。
来鸿对去燕,宿鸟对鸣虫。
三尺剑,六钧弓,岭北对江东。
人间清暑殿,天上广寒宫。
两岸晓烟杨柳绿,一园春雨杏花红。
两鬓风霜,途次早行之客;一蓑烟雨,溪边晚钓之翁。
沿对革,异对同,白叟对黄童。
江风对海雾,牧子对渔翁。
颜巷陋,阮途穷,冀北对辽东。
池中濯足水,门外打头风。
梁帝讲经同泰寺,汉皇置酒未央宫。
尘虑萦心,懒抚七弦绿绮;霜华满鬓,羞看百炼青铜。
贫对富,塞对通,野叟对溪童。
鬓皤对眉绿,齿少对唇红。
天浩浩,日融融,佩韦佩弦诚可讽。
鼎彝元赖卜林书,橐龠不须《抱朴》诵。
联诗对句小聪明,簪笏侍亲大老农。
迩来幸运,嬉行近仗之末;此日骑鲸,仙桃会上之逢。
《声律启蒙》译文如下:云和雨相对,雪和风相对,晚上的夕阳和晴朗的天空相对。
飞来的大雁和离去的燕子相对,在树上歇息的鸟儿和叫唤的虫子相对。
三尺长的剑和六钧重的弓相对,岭北和江东相对。
人间有清凉的消暑殿堂,天上只有广寒宫。
两岸晨曦炊烟袅袅,园中春雨润泽杏花。
行路之人两鬓如霜,他是早行之人;烟雨之中一蓑衣人,他是晚钓之翁。
沿袭和变革相对,差异和相同相对,白发老翁和黄口小儿相对。
江上的微风和海上的雾气相对,牧童与捕鱼之人相对。
颜回居陋巷,阮籍行穷途末路,冀北和辽东相对。
池水倒映着人的脸庞,门外有风吹来。
南朝梁武帝萧衍曾在同泰寺讲经说法,汉朝的皇帝刘邦曾在未央宫摆酒宴饮。
尘事烦扰心中充满忧虑,懒得弹奏七弦绿绮琴;年岁大了两鬓斑白怕看青铜镜。
贫穷与富有相对,阻塞与通达相对,山野老农和溪边儿童相对。
鬓发斑白之人对着眉色青绿之人,牙齿稀疏对着嘴唇红润之人。
天空浩渺无际,白日阳光融和。
信服韦皋、朱熹之言极为相投。
鼎彝之礼典籍原赖于卜林义书之记载;橐龠之制《抱朴子》不需要再读。
《四书》对句是小聪明之事,《三农》侍奉双亲才是大老农所为。
近来很幸运有这样的恩惠所及;今天如骑鲸而去在桃会上又相逢了!以上是声律启蒙的原文和译文。
《声律启蒙》 全文解释
《声律启蒙》全文解释
那可真是太有意思啦!就像一把神奇的钥匙,能打开我们对汉语言文字之美的全新认知大门。
“云对雨,雪对风,晚照对晴空”,你瞧,这多简单易懂呀!云不就常常和雨相伴嘛,下雪的时候自然是和呼呼的风在一起呀,傍晚的阳光和晴朗的天空可不就是很配嘛!就好像面包和牛奶是绝配一样!(就像你吃面包的时候总会想着来杯牛奶,它们就是这么自然而然地搭配在一起。
)
“来鸿对去燕,宿鸟对鸣虫”,飞来的大雁和飞走的燕子,休息的鸟儿和鸣叫的虫子,这画面是不是一下子就出现在你眼前啦?这不就是我们身边常见的景象嘛,只是我们平时可能没有这么细致地去观察和感受。
(你想想,春天的时候,天上飞着大雁和燕子,树林里鸟儿安安静静地休息,虫子在欢快地叫着,多生动呀!)
“三尺剑,六钧弓,岭北对江东”,哇,这里既有武器又有方位呢!三尺长的剑,那肯定很威风呀,六钧重的弓,那得多有力气才能拉开呀!岭北和江东,这就是不同的地方呀。
(就好像你有一把超级厉害的玩具剑,和一个很有力量的弹弓,然后你可以在这边玩一下,又跑到那边玩一下。
)
里的每一句话都像是一个小小的故事,或者一幅美丽的画。
它让我们在诵读中感受文字的韵律和节奏,感受汉语言的魅力。
它不是死板的知识,而是充满乐趣和趣味的宝库呀!
它就像是一个超级大的宝藏盒子,我们每打开一次,都能发现新的惊喜。
它让我们对文字的理解更深刻,对语言的运用更灵活。
(这就好比你有一个装满各种宝贝的盒子,每次打开都能找到让你开心的东西。
)
所以呀,真的是非常非常重要,非常非常有趣的呀!大家一定要好好去读一读,去感受它的美和妙呀!。
声律启蒙原文译文对照
声律启蒙原文译文对照
《声律启蒙》是清代诗人顾炎武的代表作之一,以下是原文、译文和对照:
原文:
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
舞幽壑,飞绝尘,泣孤舟,泛夕阳,落花风雨更伤春。
人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。
译文:
少年离开家乡,老来回到故乡,乡音已经改变,头发也已经花白。
小时候相见却不认识,笑着问客人从哪里来。
舞动在幽深的山谷,飞翔脱离尘世的纷扰,泪水打湿孤独的小舟,在夕阳下飘荡,落花风雨更加伤春。
人生在世难得如意,明天或许就散发了玩弄着小舟。
这首诗通过对比少年和老年的差异,表达了岁月流逝和人生沧桑的主题,以及对生命的感慨和对人生的思考。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
声律启蒙一东其一云对雨,雪对风。
晚照对晴空。
来鸿对去燕,宿鸟对鸣虫。
三尺剑,六钧弓。
岭北对江东。
人间清暑殿,天上广寒宫。
两岸晓烟杨柳绿,一园春雨杏花红。
两鬓风霜,途次早行之客;一蓑烟雨,溪边晚钓之翁。
译文云对雨,雪对风,傍晚的红日对晴朗的天空。
飞来的大雁对远去的燕子,回巢的鸟儿对鸣叫的昆虫。
三尺长剑,六钧硬弓,岭北对江东。
人间有乘凉的清暑殿,天上有寂寥的广寒宫。
河岸晨雾缭绕,岸旁杨柳格外青翠;花园里春雨迷蒙,杏花显得分外红。
清早行色匆匆的旅人,两鬓斑白,饱尝风霜之苦;傍晚溪边垂钓的渔翁,穿一件蓑衣,静坐在烟雨之中。
其二沿对革,异对同。
白叟对黄童。
江风对海雾,牧子对渔翁。
颜巷陋,阮途穷。
冀北对辽东。
池中濯足水,门外打头风。
梁帝讲经同泰寺,汉皇置酒未央宫。
尘虑萦心,懒抚七弦绿绮;霜华满鬓,羞看百炼青铜。
译文沿袭对革新,迥异对相同,白发老翁对黄发儿童。
凉凉的江风对蒙蒙的海雾,放牧的儿童对打鱼的老翁。
颜回居住在陋巷,阮籍痛哭于穷途,冀北对辽东。
池中有供人洗脚的水,门外是顶头的风。
梁武帝经常在同泰寺讲经论佛,汉高祖曾在未央宫设宴作乐。
世事烦心,懒得抚弄七弦名琴;白发满头,羞于再照青铜古镜。
其三贫对富,塞对通。
野叟对溪童。
鬓皤对眉绿,齿皓对唇红。
天浩浩,日融融。
佩剑对弯弓。
半溪流水绿,千树落花红。
野渡燕穿杨柳雨,芳池鱼戏芰荷风。
女子眉纤,额下现一弯新月;男儿气壮,胸中吐万丈长虹。
译文贫穷对富贵,堵塞对畅通,山林老翁对溪边幼童。
雪白的鬓发对乌黑的眉毛,洁白的牙齿对鲜红的嘴唇。
天空辽阔无边,阳光温暖和煦,佩剑对弯弓。
溪中流水清澈碧绿,树间落花鲜艳通红。
野外渡口烟雾迷蒙,燕子在细柳碧杨中穿梭;园中荷塘香风习习,鱼儿在红花绿叶间嬉戏。
女子的眉毛纤细,额下好像新生了一弯月牙儿;男儿的志向远大,胸中好像涌现着万丈长虹。
声律启蒙二冬其一春对夏,秋对冬。
暮鼓对晨钟。
观山对玩水,绿竹对苍松。
冯妇虎,叶公龙。
舞蝶对鸣蛩。
衔泥双紫燕,课蜜几黄蜂。
春日园中莺恰恰??8],秋天塞外雁雍雍。
秦岭云横,迢递八千远路;巫山雨洗,嵯峨十二危峰。
译文春对夏,秋对冬,黄昏的鼓响对清晨的钟声。
观山对玩水,绿竹对苍松。
冯妇打虎,叶公好龙,飞舞的蝴蝶对鸣叫的蟋蟀。
紫燕成双成对衔泥筑巢,黄蜂成群结伴采花酿蜜。
春天的花园里黄莺一高一低追逐着吟唱,秋天的塞外大雁一前一后地哀鸣。
雄伟的秦岭在云中穿梭,绵延八千里长路;险峻的巫山烟雨蒙蒙,耸立十二座高峰。
其二明对暗,淡对浓。
上智对中庸。
镜奁对衣笥,野杵对村舂。
花灼烁,草蒙茸。
九夏对三冬。
台高名戏马,斋小号蟠龙。
手擘蟹螯从毕卓,身披鹤氅自王恭。
五老峰高,秀插云霄如玉笔;三姑石大,响传风雨若金镛。
译文光明对黑暗,淡薄对浓厚,绝顶聪明对平淡无奇。
镜匣对衣柜,野外捣衣对村内舂米。
花儿开得鲜艳,草儿长得细密,炎热的夏天对寒冷的冬天。
高高的台子名叫戏马,小小的书斋名叫蟠龙。
手拿蟹鳌像毕卓一样逍遥自在,身披鹤氅像王恭一样飘逸潇洒。
高高的五老峰,像玉笔一样直插云霄;庞大的三姑石,像金钟一样在风雨之中传响。
其三仁对义,让对恭。
禹、舜对羲、农。
雪花对云叶,芍药对芙蓉。
陈后主,汉中宗。
绣虎对雕龙。
柳塘风淡淡,花圃月浓浓。
春日正宜朝看蝶,秋风那更夜闻蛩。
战士邀功,必借干戈成勇武;逸民适志,须凭诗酒养疏慵。
译文仁德对正义,谦让对恭敬,夏禹、虞舜对伏羲、神农。
雪花对云朵,芍药对芙蓉。
亡国的陈后主,中兴的汉中宗,曹植被称作绣虎,邹衍被称作雕龙。
拂过柳塘的清风十分柔和,笼罩花圃的月光非常明亮。
明媚的春天,最适宜观看蝴蝶在阳光下飞舞;萧瑟的秋天,最适宜倾听蟋蟀在深夜里鸣唱。
战士建功立业,必然要靠战争来成就自己的勇猛威武;隐士实现愿望,必然要在诵诗饮酒中培养自己疏朗洒脱的气度。
声律启蒙三江其一楼对阁,户对窗。
巨海对长江。
蓉裳对蕙帐,玉斝对银纆。
青布幔,碧油幢。
宝剑对金缸。
忠心安社稷,利口覆家邦。
世祖中兴延马武,桀王失道杀龙逄。
秋雨潇潇,漫烂黄花都满径;春风袅袅,扶疏绿竹正盈窗。
译文楼对阁,门对窗,浩瀚的大海对奔腾的长江。
荷花制作的裙子对香草编织的帐篷,玉制的酒器对银制的灯盏。
黑色的帆布帐幕对碧绿的油布车帘,锋利的宝剑对金制的酒杯。
贤臣忠心耿耿可保国家安宁,奸臣谗言佞语会让国家灭亡。
汉代的中兴世祖刘秀重用大将马武,夏朝的残暴君主夏桀残杀忠臣龙逄。
秋雨潇潇,黄灿灿的菊花开满小路;春风袅袅,疏落的翠竹遮住窗户。
其二旌对旆,盖对幢。
故国对他邦。
千山对万水,九泽对三江。
山岌岌,水淙淙。
鼓振对钟撞。
清风生酒舍,白月照书窗。
阵上倒戈辛纣战,道旁系颈子婴降。
夏日池塘,出没浴波鸥对对;春风帘幕,往来营垒燕双双。
译文旌旗对飘带,车盖对旗帜,家园故土对异国他乡。
千山对万水,九泽对三江。
山峰险峻,水流和缓,击鼓对敲钟。
清风吹拂着酒馆,明月映照着书窗。
商朝纣王失道,牧野之战时,士兵们纷纷倒戈起义;秦王子婴败北,腹背受敌时,将佩剑挂在路边投降。
夏天的池塘成双成对的鸥鸟在水中一沉一浮地嬉戏;春风吹动帘幕,来来往往的燕子穿梭不停地衔泥筑巢。
其三铢对两,只对双。
华岳对湘江。
朝车对禁鼓,宿火对寒缸。
青琐闼,碧纱窗。
汉社对周邦。
笙箫鸣细细,钟鼓响嵱嵱。
主簿栖鸾名有览,治中展骥姓惟庞。
苏武牧羊,雪屡餐于北海;庄周活鲋,水必决于西江。
铢对两,单独对成双,华山对湘江。
早朝的车对晚禁的鼓,隔夜的火对冰冷的灯。
宫门上刻着青色连环的花纹,窗户上糊着碧绿透明的薄纱,汉家社稷对周朝大邦。
笙和箫的乐声清细,钟和鼓的响声雄浑。
东汉的仇览在做主簿这样的小官时也像栖息的凤凰一样志向高远,三国的庞统只有做治中这样的高官才能施展出他千里马般的才能。
苏武被迫在北海牧羊,经常以吃那里的积雪为生;庄周想救鲫鱼,非得引西江的水不可。
声律启蒙四支其一茶对酒,赋对诗。
燕子对莺儿。
栽花对种竹,落絮对游丝。
四目颉??3],一足夔。
鸲鹆对鹭鸶。
半池红菡萏,一架白荼蘼。
几阵秋风能应候,一犁春雨甚知时。
智伯恩深,国士吞变形之炭;羊公德大,邑人竖堕泪之碑。
译文茶对酒,赋对诗,燕子对黄莺。
栽花对种竹,飞舞的柳絮对飘动的蛛丝。
四只眼的仓颉,一只脚的夔,八哥对鹭鸶。
半池粉红的荷花,一架素白的荼靡。
几阵秋风吹过,能够对应气候。
一场春雨洒落,便能知晓农时。
因为智伯对豫让有非常深厚的知遇之恩,所以豫让吞下炭火,改变相貌为他报仇;因为羊祜对百姓十分仁德,所以百姓在他死后竖立堕泪碑来纪念他。
其二行对止,速对迟。
舞剑对围棋。
花笺对草字,竹简对毛锥。
汾水鼎,岘山碑。
虎豹对熊罴。
花开红锦绣,水漾碧琉璃。
去妇因探邻舍枣,出妻为种后园葵。
笛韵和谐,仙管恰从云里降;橹声咿轧,渔舟正向雪中移。
行动对静止,迅速对迟缓,舞剑对围棋。
精美的信笺对遒劲的草书,竹简对毛笔。
汾水中曾出现过宝鼎,岘山中曾竖过堕泪碑,虎豹对大熊。
鲜花盛开红似锦绣,水波荡漾碧如琉璃。
汉代王吉休妻是因为她私自摘了邻居的枣,春秋公仪休妻是因为她在后院种植蔬菜和百姓争利。
笛声音韵和谐,如同仙乐从云中飘下来;橹声咿呀作响,那是渔夫正将小船摇向落雪的江面。
其三戈对甲,鼓对旗。
紫燕对黄鹂。
梅酸对李苦,青眼对白眉。
三弄笛,一围棋。
雨打对风吹。
海棠春睡早,杨柳昼眠迟。
张骏曾为槐树赋,杜陵不作海棠诗。
晋士特奇,可比一斑之豹;唐儒博识,堪为五总之龟。
译文兵器对铠甲,战鼓对旌旗,紫燕对黄鹂。
梅子酸对李子苦,阮籍的青眼对马良的白眉。
连续演奏三遍的笛曲,一局决定胜负的围棋,雨打对风吹。
唐朝杨贵妃春日早早入睡,汉宫的人柳白天迟迟不起。
张骏因为种活了槐树,所以曾写《槐树赋》:杜甫因为母亲叫海棠,所以不作海棠诗。
晋代王献之聪慧异常,可以用“管中窥豹,可见一斑”来形容他;唐朝殷践猷学识渊博,可以称得上是“五总之龟”。
声律启蒙五微其一来对往,密对稀。
燕舞对莺飞。
风清对月朗,露重对烟微。
霜菊瘦,雨梅肥。
客路对渔矶。
晚霞舒锦绣,朝露缀珠玑。
夏暑客思欹石枕,秋寒妇念寄边衣。
春水才深,青草岸边渔父去;夕阳半落,绿莎原上牧童归。
来对去,浓密对稀疏,燕舞对莺飞。
风儿清爽对月光明朗,露水浓重对烟雾轻微。
经霜的菊花消瘦,雨后的梅子肥美,他乡的道路对水边的石矶。
晚霞像舒展开的锦绣,朝露像凝结的珍珠。
夏天炎热,行人忍不住倚靠着石头休息;秋日天凉,妇人惦记着给驻边的丈夫寄去棉衣。
春天河水才刚变深,渔翁已经驾着小船离开长满青草的岸边;傍晚残阳渐渐落下,牧童已经赶着牛羊离开了长满莎草的原野。
其二宽对猛,是对非。
服美对乘肥。
珊瑚对玳瑁,锦绣对珠玑。
桃灼灼,柳依依。
绿暗对红稀??7]。
窗前莺并语,帘外燕双飞。
汉致太平三尺剑,周臻大定一戎衣。
吟成赏月之诗,只愁月堕;斟满送春之酒,惟憾春归。
译文宽容对严厉,正确对错误,衣服华美对马匹肥壮。
珊瑚对玳瑁,锦绣对珠玑。
桃花鲜艳繁茂,柳条缠绵婀娜,叶子茂盛对花朵稀疏。
窗前的黄莺两两相和不停地鸣唱,帘外的燕子成双成对地追逐嬉戏。
汉高祖刘邦统一天下离不开他的三尺宝剑,周武王取得天下靠的是他的一袭戎衣。
低吟赏月的诗篇,只怕月亮转眼即坠;斟满送春的美酒,只可惜春天即将离去。
其三声对色,饱对饥。
虎节对龙旂。
杨花对桂叶,白简对朱衣。
尨也吠,燕于飞。
荡荡对巍巍。
春暄资日气,秋冷借霜威。
出使振威冯奉世,治民异等尹翁归。
燕我弟兄,载咏棣棠暉暉;命伊将帅,为歌杨柳依依。
译文声音对颜色,饱足对饥饿,虎符对龙旗。
杨树的花对桂树的叶,白色的竹简对红色的官服。
狗在叫,燕在飞,江流浩荡对山势巍巍。
春天依靠阳光的照耀变得暖和,秋天借助冰霜的严寒变得寒冷。
冯奉世出使西域,使西汉的声威大振,尹翁归管理百姓,按照等级制度赏罚分明。
设宴款待兄弟,演唱“棣棠暉暉”的诗句,祝福家庭团圆美好;任命将帅出征,咏唱“杨柳依依”的诗句,希望早日凯旋。
声律启蒙六鱼其一无对有,实对虚。
作赋对观书。
绿窗对朱户,宝马对香车。
伯乐马,浩然驴。
弋雁对求鱼。
分金齐鲍叔,奉璧蔺相如。
掷地金声孙绰赋,回文锦字窦滔书。
未遇殷宗,胥靡困傅岩之筑;既逢周后,太公舍渭水之渔。
译文无对有,实在对虚无,作赋对读书。
绿色的窗对红色的门,健壮的宝马对华丽的车子。
伯乐擅长相马,孟浩然爱好骑驴,射雁对钓鱼。
鲍叔牙能够慷慨地分给管仲金子,蔺相如可以机智地从秦国完璧归赵。
孙绰认为自己的《天台山赋》文辞非常华丽,扔在地上都能发出金石撞击的声音;窦滔收到的信笺十分精致,是他的妻子用回文诗作图案织成的锦缎。
没有遇到殷高宗前,胥靡还是一个在傅岩服役修城的犯人;遇到周文王后,姜子牙便不再到渭水边钓鱼。
其二终对始,疾对徐。
短褐对华裾。
六朝对三国,天禄对石渠。
千字策,八行书。
有若对相如。
花残无戏蝶,藻密有潜鱼。
落叶舞风高复下,小荷浮水卷还舒。
爱见人长,共服宣尼休假盖;恐彰己吝,谁知阮裕竟焚车。
结束对开始,飞速对缓慢,粗布短衣对华丽的衣服。
六朝对三国,天禄阁对石渠阁。
千字一篇的策论,八行一页的信笺,孔子的弟子有若对赵国的上卿蔺相如。