2021年11月CATTI二级笔译真题

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2021年11月CATTI英语二级笔译真题及参考译文(2021-11-08 20:05:12)转载▼

标签:英语翻译英语学习

2021年11月CATTI英语二级笔译真题及参考译文

EC Passage 1

You’ve temporarily misplaced your cell phone and anxiously retrace your steps to try to find it. Or perhaps you never let go of your phone—it's always in your hand, your pocket, or your bag, ready to be answered or consulted at a moment’s notice. When your battery life runs down at the end of the day, you feel that yours is running low as well. New research shows that there’s a psychological reason for such extreme phone dependence: According to the attachment theory, for some of us, our phone serves the same function as the teddy bear we clung to in childhood.

你有过这种经历吗?一时放错了地址,忘了在哪,急急忙忙返回寻觅;从不离身,老是握在手里,揣在兜里或放在包里,时刻预备回答消息,查找内容。一成天过去了,一旦觉察没电,简直感觉自己也要没电了。最新研究揭露了极端“依托症”背后的心理动因:依照依恋理论,简直成了咱们大多数人小时候恋恋不舍的泰迪熊。

Attachment theory proposes that our early life experiences with parents responsible for our well-being, are at the root of our connections to the adults with whom we form close relationships. Importantly, attachment in early life can extend to inanimate objects. Teddy bears, for example, serve as “transitional objects.”The teddy bear, unlike the parent, is always there. We extend our dependence on parents to these animals, and use them to help us move to an independent sense of self.

依恋理论以为,儿童自幼是不是在父母的呵护下健康成长,这种相处体验组成了其往后与其他成年人成立亲热关系的基础。更为重要的是,幼年的依恋心理,还可能转移到物体上去,泰迪熊确实是一个典型例子。泰迪熊与父母的区别在于,它会一直在陪你身旁。儿童把对父母的依托心理延伸到毛绒玩具身上,由此成立起自我独立意识。

A cell phone has the potential to be a “compensatory attachment”object. Although phones are often castigated for their addictive potential, scientists cite evidence that supports the idea that

“healthy, normal adults also report significant emotional attachment to special objects”

也可能成为这种“依恋替代品”。虽然常常因为致人上瘾而备受诟病,科学家仍是援引了相关证据来支持如此一种观点:“身心健康的正常成年人也会对特殊物品产生强烈的情感依恋”。

Indeed, cell phones have become a pervasive feature of our lives: The number of cell phone subscriptions exceeds the

total population of the planet. The average amount of mobile or smartphone use in the U.S. is 3.3 hours per day. Phones have distinct advantages. They can be kept by your side and they provide a social connection to the people you care about. Even if you’re not talking to your friends, lover, or family, you can keep their photos close by, read their messages, and follow them on social media. You can track them in real time but also look back on memorable moments together. These channels help you “feel less alone”.

毫无疑问,在生活中无处不在:全世界用户数量已超过全世界总人口。美国人平均天天利用移动或智能的时刻为3.3小时。的优势显而易见:能够随身携带,还能方便与自己关心的人维持联系。就算无法与朋友、恋人、家人直接通话,至少里的照片、短信能让你感觉他们近在咫尺。你也能够关注他们的社交媒体账号,不仅能实时了解其状态,还能回忆过去与之相处的难忘刹时。所有这些,都足以让你“不那么孤单”。

EC Passage 2

Many countries have adopted the principle of sustainable development it can combat environment deterioration in air quality, water quality and production in developing countries. Health education serves as a viable role for every member in the world. But some argue that it's a vague idea, some organizations may use it in its own interests, whether environmental or economic is the nature of interests. Others argue that sustainable development in developing countries overlook the local customs, habitude and people.

为应付广大进展中国家所面临的环境恶化问题,保障空气质量、水质和生产平安,许多国家纷纷制定可持续进展战略。实践证明,卫生教育对推动世界各国的进展具有切实可行性。但有人以为,可持续进展的概念不够明晰,沦为部份组织谋取自身利益的工具,置环境或经济负面效应于不顾。还有人以为,进展中国家在实施可持续进展战略进程中,时常忽略民风、风俗和民生问题。

Whereas interdependence is desirable during times of peace, war necessitates competition and independence. Tariffs and importation limits strengthen a country's economic vitality while potentially weakening the economies of its enemies. Moreover, protectionism in the weapons industry is highly

相关文档
最新文档