比较文学的定义和功用

合集下载

比较文学原理笔记

比较文学原理笔记

一、比较文学的定义1.定义史之法国学派卡雷:比较文学是文学史的一支:它研究国际间的精神关系,研究拜伦和普希金、歌德卡莱尔、司各特和维尼之间的事实联系,研究不同的国家作家之间的作品、灵感,甚至生平方面的事实联系。

性质:文学史的一支;研究对象与范围:不同国家和民族的作家与作品之间的事实联系;研究方法:强调事实联系的实证主义方法。

梵·第根:“‘比较’这两个字应该摆脱了全部美学的含义,而取得一个科学的含义。

”2.定义史之美国学派雷马克:“比较文学是超越一国范围之外的文学研究,并且研究文学和其它知识以及信仰领域之间的关系,例如艺术、哲学、历史、社会科学、自然科学、宗教等等。

质言之,比较文学是一国文学与另一国文学或多国文学的比较,是文学与人类其他表现领域的比较。

”性质:是一种文学研究,涵盖了文学史、文学批评和文学理论。

研究对象与范围:跨国界的有“事实联系”的文学关系,跨国界的无事实联系的文学研究,以及文学与其它学科的比较研究。

研究方法:大规模综合比较与审美批评的方法。

3.定义史之俄罗斯学派日尔蒙斯基:历史—比较文艺学是文学史的一个分支,它研究国际联系与国际关系,研究世界各国文艺现象的相同点与不同点。

文学事实相同一方面可能出于社会和各民族文化发展相同,另一方面则可能出于各民族之间的文化接触与文学接触……通常两者相互作用,但不应将它们混为一谈。

各民族的文学现象中出现相同现象的解释:或者是文化交流和互相影响,或者是由于人类社会历史发展的统一性,也即文学过程的类型学类似。

研究方法上:强调从人类历史和文化发展的普遍规律的高度来认识不同民族文学之间的相互关系。

4.对比较文学的共识(一)研究对象:四个跨越的三种文学关系。

(二)性质:文学研究的一支。

是一门独立的学科,而不单纯是一种研究方法。

(三)学科特征:具有开放性、宏观性的特点。

(跨越性、可比性、开放性)国别文学:按国家这样的政治概念相区别的文学。

民族文学:指多民族国家中,那些保持自己独特的民族文化传统与民族语言文学的民族,其作家遵循相同的美学标准,所保留下来的具有民族特色的书面和口头文学。

比较文学

比较文学

比较文学的定义与目标1.什么是比较文学?比较文学是以世界性眼光和胸怀来从事不同国家、不同文明和不同学科之间的跨越式文学比较研究。

它主要研究各种跨越中文学的同源性、类同性、变异性、异质性和互补性,以实证性影响研究、文学变异研究、平行研究和总体文学研究为基本方法论,其目的在于以世界性眼光来总结文学规律和文学审美特性,加强世界文学的相互了解与整合,推动世界文学的发展。

2.比较文学与文学比较的联系与区别是什么?3.比较文学在未来世界文学的发展中的作用是什么?文化冲突中的沟通作用;文学交流中的桥梁作用;探讨总体文学中的世界文学比较文学的历史与现状4.作为一门学科,比较文学诞生的时间和标志是什么?诞生于19世纪70年代末至90年代标志:比较文学杂志的出现;比较文学理论著作的问世;比较文学作为一门正式的课程进入高等学校的课堂;比较文学学位论文与工具书的出现。

5.简述1895年教堂会议对比较文学发展的影响。

1958年9月,国际比较文学协会在美国的北卡罗来州教堂山举行第二届年会,中心议题是欧美文学关系。

美籍捷克裔学者,时任耶鲁大学教授的韦勒克在会上做了题为《比较文学的危机》的书面发言,即所谓美国学派挑战性的宣言。

阐述了美国学派的观点,对传统的比较文学观点进行了批评,从而引起了国际上历时十余年的辩论,导致比较文学在理论上更趋成熟,促进了学科的健康发展。

教堂山会议成为比较文学发展史的一个转折点。

法美两国学者的争论促使他们各自检讨和修正自己的观点,从而出现了双方互相吸收、取长补短的局面。

于是,比较文学理论更趋成熟,这一学科也获得了新的活力。

它面对全球各民族的文学,即可以探索国家的影响和联系,又可以研究它的内在价值;既有考证和比较,又有综合和评价;既重视科学性;又重视美学性;既有文学范围内的比较研究;又有超越学科界限的、对文学与其他学科的关系的比较研究。

6.20世纪以后,比较文学经历了哪三次世界冲击,对比较文学的发展产生了哪些影响?第一股潮流是所谓理论大潮。

比较文学

比较文学

1.比较文学定义: 是对两种或两种以上民族文学之间相互作用的过程,以及文学与其他艺术门类和其他意识形态的相互关系的比较研究的文艺学分支。

它包括影响研究、平行研究和跨学科研究。

作为一门学科,它兴起于19世纪末和20世纪初。

比较文学指的是跨文化与跨学科的文学研究。

比较文学是一种文学研究,它首先要求研究在不同文化和不同学科中人与人通过文学进行沟通的种种历史、现状和可能。

它致力于不同文化之间的相互理解,并希望相互怀有真诚的尊重和宽容。

[2.世界文学定义:既指获得世界声誉的各国民族文学经典,也指以世界主义视角观照民族文学的研究。

世界文学既指获得世界声誉的各国民族文学经典,也指以世界主义视角观照民族文学的研究。

歌德最早提出“世界文学”的概念,世界文学是超越民族文学的文学研究,是具有世界主义和平等主义视角的学术研究。

基亚将世界文学看做是比较文学的基础,比较文学是由于世界主义的文学的觉醒而产生的,它兼有历史帝研究世界主义文学的意愿3.总体文学定义4.文学翻译与翻译文学区别:文学翻译除了说明要传达出“思维内容”外,还着重强调了“风格特色”——因为这正是文学作品不可缺少的关键之一。

没有风格的作品必然显得苍白无血,毫无生气,正如人缺少了他的个性一样。

而作品有了风格,人物的音容笑貌便会跃然纸上,机趣横生。

因此,作为文学翻译,它必然也要力求传达出原著的这种精神风貌,否则翻译是毫无意义的。

另一方面,文学翻译还强调了“忠实、准确”——这可是文学翻译的要害,也是基难点所在。

翻译毕竟不是创作,其性质决定了它必须忠实准确地传达出原著的精神风貌,而不得随心所欲,自由发挥。

但是由于两种语言特点不同,规律不同,一成不变地进行翻译是产生不了应有效果的。

因此就需要进行调整,在保持“神韵”的准则下语言上作些变通——这便是文学翻译的“再创作”。

不如此,翻译出来的东西看似忠实,实则成了死译、硬译,违背了原作的精神风貌。

安娜与包法利夫人:她们都具有摆脱或改变自身处境的强烈愿望,与社会现实发生剧烈的冲突;她们最终都死于自杀(卧轨和服毒);这两个人物的性格之中都有一点浪漫的色彩,这种浪漫与社会生活的严酷性构成了反讽:导致她们毁灭的外在因素都是所谓的“婚外恋”或自我放纵。

比较文学整理资料

比较文学整理资料

比较文学整理资料1、比较文学的定义美国亨利·雷马克在《比较文学的定义与功用》中说:“比较文学是超出一国范围之外的文学研究,并且研究文学与其他知识信仰领域之间的关系,包括艺术(如回话、雕刻、建筑、音乐)、哲学、历史、社会科学(如政治、经济、社会学)、自然科学、宗教等。

简言之,比较文学是一国文学与另一国或多国文学的比较,是文学与人类其他表现领域的比较。

”第一、“跨民族、跨语言、跨文化、跨学科”,这四个方面是对比较文学作为一门学科的总体的全面概括,而不是指具体的研究实践。

第二、这四个“跨”具有广泛的含义,既是指比较文学的研究视野,也是指比较文学研究对象的一个必备的特性,同时也可以指比较文学的特殊视角和特殊方法,甚至是评论者的心态。

第三、在四个“跨”当中,除“跨学科”之外其余三“跨”是互相联系的,而且在内容上有所重叠,但各有所指。

第四、这里的“跨文化”指的是跨越文化体系。

第五、我们跨出文学的门槛,面向如此广大的学术世界的时候,必须把握好这个“跨越”的限度。

最后,一个学科的定义只能是对这门学科的本质属性和本质特点的规定,不可能把一切问题都容纳进来,表述的一清二楚。

比较文学是以世界性眼光和胸怀来从事不同国家、不同文明和不同学科之间的跨越式文学比较研究。

它主要研究各种跨越中文学的同源性、类同性、异质性和互补性,以影响研究、平行研究、跨学科研究和跨文明研究为基本方法论,其目的在于以世界性眼光来总结文学规律和文学特性,加强世界文学的相互了解与整合,推动世界文学的发展。

2、民族文学的定义民族文学指的是在某个民族土壤上产生的具有自己独特的历史传统和民族特色的文学。

3、世界文学的定义世界文学是马克思和歌德对文学未来的一种远瞻,指的是人类文学奖发展到一个新的理想的历史阶段,各民族国家地区间的割裂将消除,各民族文学成为人类共同的精神财富,统一成一个综合体。

(世界文学有时指人类有史以来所产生的世界各民族文学的总和,有时指世界文学史上出现的那些具有世界意义和不朽价值的伟大作品,有时指根据一定标准选择和收集成的世界各国文学作品集。

比较文学

比较文学

比较文学一,比较文学的定义。

比较文学:是一门跨文化(跨国家、民族、方言)、跨学科的文学研究。

比较文学是以世界性眼光和胸怀来从事不同国家、不同文明和不同学科之间的跨越式文学比较研究。

它主要研究各种跨越中文学的同源性、类同性、变异性、异质性和互补性,以实证性影响研究、文学变异研究、平行研究和总体文学研究为基本方法论,其目的在于以世界性眼光来总结文学规律和文学审美特性,加强世界文学的相互了解与整合,推动世界文学的发展。

二,比较文学的基础与价值。

1,基础:(1),承认一切文学创作的过程、果实或经验都是一致的;(2),今天的时代条件。

社会、思想转型,信息化的发展。

2,价值:(1),提供了文学研究的新层面:新的研究视野,新的研究角度;(2),人文价值:不同国家、不同时期的人文关注点不同。

西方:与人类利益有关的学问;中国:天人合一。

[美]白璧德:新人文主义。

人文重要性:互识、互证、互补。

孔子:克己复礼以为仁。

培根:张扬个性。

新人文主义思想核心:既要保障对个体的尊重和个体间的平等权利,同时又要求个体有同情和尊重他人的义务,既保障不同个体间的差异,又要彼此对话、探讨、和谐共进,这样才能保持人类文化的多样性,避免本位文化的封闭。

新人文主义为比较文学提供了广阔的发展空间。

既然比较文学的定义是跨文化、跨学科的研究,他就必定处于21世纪人文领域研究的最前沿。

因为文学涉及人类的客观现实处境也涉及人类的感情和精神世界,所以在不同的文化中有较高的层面存在,并且更容易沟通和理解。

比较文学致力于不同文化间的相互理解,并希望怀有真诚的尊重和宽容。

比较文学的根本目的在于通过文学,促进文化沟通,坚持人类文化的多样性;改进文化生态和人文环境。

新人文主义精神正是比较文学的灵魂。

三,比较文学的简约历史发展阶段。

学科构成:教材、讲义、刊物、专家、教席(教授席位)、专著、论文、年鉴、学会、研究所系、学生、课程。

课本18页。

1827年,歌德最早提出了世界文学;1829年,法国的维尔曼最早以讲座的形式开课,1828年维尔曼在法国巴黎大学开设第一个比较文学性质的讲座:《十八世纪法国作家对外国文学和欧洲思想的影响》;1837-1839年英国贺莱姆出版《十五、十六、十七世纪欧洲文学概论》一书,贺莱姆因此被视为英国比较文学学科史上第一个以比较、历史研究文学的人;1838年维谢洛夫斯基诞生,他被称为“俄国比较文学家之父”,著《历史诗学》,他的《圣经中不可靠传说的题材变迁》是著名的比较文学论文;1877年,最早的比较文学杂志《比较文学学报》由匈牙利的梅茨尔创办;1886年,英国学者波斯奈特出了第一个比较文学专著《比较文学》;1897年,法国里昂大学戴克斯特获得第一个比较文学教授席位;1899年,第一本比较文学书目集出版;1899年,哥伦比亚大学成立比较文学系;1900年,法国巴黎召开比较文学会议;1904年,哈佛大学成立比较文学系;1910年,巴黎大学成立比较文学研究所;1921年,巴当斯倍哲创办《比较文学评论》;1931年,梵第根出版专著《比较文学论》;杨周翰《摩罗诗力说》(1907年)[比较文学专著,鲁迅专著];20世纪三十年代,清华大学开设“文学专题”作家研究课;30年代:傅东华翻译了西方一些比较文学理论;40年代,闻一多《文学的历史动向》,郭沫若《文学风貌》;1979年,钱钟书《管锥编》181则,对比较文学理论的思考。

第一章比较文学的定义和功能

第一章比较文学的定义和功能

第一章比较文学的定义和功能比较文学是一种开放式的文学研究,作为一门独立的学科,它具有宏观的视野和国际的角度,以跨民族、跨语言、跨文化和跨学科界限的各种文学关系为研究对象,在理论和方法上,具有比较的自觉意识和兼容并包的特色,我们对于比较文学的学习和研究就要从这种认识出发,才能达到对它的深入领会和把握。

一.名词解释1.民族文学:民族文学是从一个民族共同的血缘观念来定义的文学,在这里族际语言与文化的个性有着重要的意义。

有些国家是由多民族组成的,这些民族虽然在政治上组成了一个国家,但是却仍然保持着自己独特的民族性,并且有自己的民族语言。

因此,这样的国家就可能包含若干不同民族的文学。

2.国别文学:国别文学是以一个国家共同的政治地域观念所定义的文学现象,如中国文学、日本文学、英国文学、美国文学等。

从这个概念使用的心理习惯上我们可以见出,这一概念的汉语使用者习惯于国内学术界以国家的政治地域性来区别文学的学科界限。

3.总体文学:总体文学是以三种以上的民族文学或国别文学为研究客体,并且这一研究客体在历史短期的共时性上表现为在多种民族与多种国家中所形成的共同文学思潮与共同文学流派。

这些共同的文学思潮与共同的文学流派随着空间上的伸展、地理上的扩张,已从纯粹的文学作品层面整合、升华到文学理论、文学批评、诗学与美学的高度被研究,这就是总体文学。

4.世界文学:世界文学作为一个术语,是歌德1827年在评论他自己的剧本《塔索》的法译本时最早提出的。

综合国内外比较文学理论对这个概念的定义,世界文学所包含的意义共有四个层面,即总量上的世界文学、欧洲中心主义的世界文学、世界名著的世界文学与歌德理想中的世界文学。

5.比较文学:比较文学是一种开放式的文学研究,它具有宏观的视界和国际的角度,以跨民族、跨语言、跨文化与跨学科为比较视阈,在学科的成立上以研究主体的比较视阈为安身立命的本体。

因此,强调研究主体的定位,同时比较文学把学科的研究客体定位于民族文学之间与文学及其他学科之间的三种关系:材料事实关系、美学价值关系与学科交叉关系,并在开放与多元的文学研究中追寻体系化的会通。

比较文学的定义和功用

比较文学的定义和功用

比较文学的定义和功用文学是一种语言艺术,是人类用语言来塑造和表达自己内在世界的一种形式。

它不仅是一种娱乐形式,而且是一种思想交流的方式,是一种文化的载体。

文学刻画了人类的情感、思想、信仰、价值观等方面的丰富世界,因此,比较文学作为研究文学的方法和手段之一,具有重要的意义和广泛的应用价值。

比较文学是指通过对不同地域、不同历史时期、不同文化背景的文学作品进行对比和研究,以发现文学中共同的人类内在世界和文化背景中的差异性,并理解文学作品的内在精神和文化意义。

比较文学的研究方法包括横向比较和纵向比较。

横向比较是将不同文学作品在同一时间段进行比较,旨在比较这些作品反映的文化差异和文学内在精神的相似性。

例如,对于不同地区的诗歌作品进行比较,可以揭示出不同文化和社会背景下的诗歌创作的异同,在一定程度上推导出诗歌内在的精神和人类文化共同的内涵。

纵向比较是将同一地区、同一语言、同一文化的不同时期的文学作品进行比较。

通过比较不同时期的文化背景和人们对文学创作的不同追求和表现,可以揭示出文学在不同文化背景下的变迁和演化规律,同时揭示出人类文化发展的长远进程。

例如,对于中文文学,可以比较唐代诗歌和宋代诗歌的异同,揭示出唐诗和宋词的区别和传承。

比较文学具有比较明显的功用和价值。

首先,它可以揭示出不同文化和不同时期对于文学创作的不同追求和表现,进而了解不同文学创作背景下的内在精神和文化特征。

这种了解有助于人们更好地理解和欣赏文学作品,同时为我们了解文化差异提供了依据。

其次,比较文学可以为文学翻译和跨文化交流提供支持。

对于不同文化和语言的文学作品进行比较和研究,可以帮助翻译人员更好地理解和传达文学作品的内在精神和文化背景。

比较文学的研究还可以帮助文学跨越文化障碍,促进不同文化之间的交流和理解。

最后,比较文学具有促进人类文化发展和推进人类文化普及的功能。

通过比较文学作品,可以了解不同文化和时期的文学遗产和文化历史,促进文化传承和创新;同时比较文学作品也有助于促进文学教育和文化普及,帮助人们更好地理解和欣赏优秀文学作品的内在精神和文化背景。

比较文学文学的跨国化名词解释

比较文学文学的跨国化名词解释

比较文学文学的跨国化名词解释摘要:1.比较文学的定义与概念2.比较文学的发展历程3.比较文学的研究对象与方法4.比较文学的意义与影响正文:一、比较文学的定义与概念比较文学是一门运用比较方法研究民族与民族、国家与国家之间的文学以及文学和其他艺术形式、其他意识形态之间关系的独立学科,它是文学研究的一支。

比较文学是一种开放式的文学研究,它具有宏观的视野和国际的角度,以跨民族、跨语言、跨文化、跨学科界线的各种文学关系为研究对象,在理论方法上,具有比较的自觉意识和兼容并包的特色。

二、比较文学的发展历程比较文学作为一个学科形成于19 世纪70 年代到20 世纪初,形成和进一步发展的中心在法国(梵·第根等人)。

法国论学派将比较文学看作文学史的一支,研究不同国家和民族的作家作品之间的相互关系,强调事实联系的实证主义方法。

美国学派将比较文学看作一种文学研究,涵盖文学史、文学批评和文学理论三个方面。

既包括事实联系的文学关系研究,也包括无事实联系的跨国界文学研究,还包括对文学与其他学科的比较研究。

三、比较文学的研究对象与方法比较文学注重对不同民族的文学现象进行综合分析,探讨彼此的相互影响及其与时代、社会、文化间的关系。

在研究方法上,比较文学具有比较的自觉意识和兼容并包的特色,运用跨学科的方法,以期在广泛的文化背景下对文学现象进行深入的剖析。

四、比较文学的意义与影响比较文学的意义在于通过跨文化、跨民族、跨语言的文学研究,促进不同文化之间的理解与交流,拓宽文学研究的视野,丰富文学理论的内涵。

同时,比较文学的研究成果对于文学创作、文学批评以及文学教育等方面都具有重要的影响和借鉴意义。

总之,比较文学作为一门跨学科的文学研究,不仅丰富了我们对文学的认识,也为我们提供了一个理解和欣赏文学的新视角。

比较文学

比较文学

比较文学原理一.比较文学的名称:1.名称释义:1934年傅东华依照法文本译出了“比较文学”《比较文学简史》2.“比较文学”不是文学比较,而是比较性的文学研究,是联系性地看不同国家的文学,并不是比较高低和区别,这里的“比较”是比较意识,比较思维,重在联系地看问题3.比较文学不等于文学比较。

(1)为什么说比较文学不是文学比较?(2)比较文学的定义二.比较文学的定义(法国学派一直占主导,1958年后美国学者后来居上)1.国外定义:(1)卡雷:比较文学是文学史的一支,它研究跨国度的精神交往与事实联系。

★对文学的研究可以分为三类:从历史的角度、宏观的整体的角度为“文学史”。

从批评的角度、微观的具体的角度为“文学批评”。

从理论、哲学的角度为“文艺学”或“文学概论”。

★文学史又分为国别文学史和国际文学关系史两个部分,前者是研究本国的文学,后者是研究本国文学与外国文学关系。

所以卡雷所指的文学史一支就是国际文学关系史。

(2)基亚认为:比较文学是国际文学关系史。

法国学者认为,比较文学是两个国家以上文学现象的事实考证(实证法)(3)美国亨利·雷马克认为:比较文学是超出一国之外的文学研究,并且研究文学与其他知识及信仰领域的关系。

简言之,比较文学是一国文学与另一国或多国文学的比较,是文学与人类其他表现领域的比较。

因此与法国学派不同,美国学者则直接认为是文学史。

(4)1982年,法国学者布吕奈尔、毕修瓦和卢梭三人合著出版的《何为比较文学》一书中,将法国与美国相融合,形成新的理论。

见P60三.比较文学的研究对象:1.事实联系。

2.美学价值。

3.学科交叉关系。

※比较文学的定义应当包括文学的属性,研究对象和研究方法★比较文学的价值。

见P9第一章比较文学的形成和发展第一节国外学科史一.学科形成的背景:19世纪20年代萌芽--------19世纪70 、80年代成熟维尔曼----比较文学之父歌德-----1827年明确提出了“世界文学”这一概念,阅读中国小说,认为中国人没有强烈的情欲和飞腾动荡的诗兴。

比较文学名词解释简答

比较文学名词解释简答

绪论常见问题1、比较文学的定义是什么比较文学的定义:比较文学是以世界性眼光和胸怀来从事不同国家、不同文明和不同学科之间的跨越式文学比较研究。

它主要研究各种跨越中文学的同源性、类同性、变异性、异质性和互补性,以实证性影响研究、文学变异研究、平行研究和总体文学研究为基本方法论,其目的在于以世界性眼光来总结文学规律和文学审美特性,加强世界文学的相互了解与整合,推动世界文学的发展。

2、简要谈谈比较文学的可比性。

比较文学的可比性是比较文学得以存在的立身之本,主要有以下几个方面:(1)、同源性。

在以同源性为突出特征的影响研究的可比性中,影响的种类、影响的途径和接受的实证性方式就成为法国学派比较文学具体的研究内容。

除此以外的一切比较文学研究,由于缺乏同源性,法国学派均否认其属于比较文学。

由于在法国学派那里可比性已被人为限制到很小的领域内,显而易见,这并不是比较文学可比性的全部。

(2)、变异性。

出自同源的文学在不同国家、不同文明的传播与交流中,在语言翻译层面、文学形象层面、文学文本层面、文化层面产生了文化过滤、误读与“创造性叛逆”,产生了形象的变异与接受的变异,甚至发生“他国化”式的蜕变,这些都是变异学关注的要点,在这里,差异性成为可比性的核心内容。

(3)、类同性。

比较文学发展到以平行研究为特征的美国学派时,影响研究的束缚便得以突破。

可比性的内容得到进一步拓展,类同性和综合性作为平行研究可比性的特征凸现出来。

平行研究的对象是彼此毫无直接影响和亲缘联系的不同国家或民族间的文学。

因此,类同性所指的是没有任何关联的不同国家的文学之间在风格、结构、内容、形式、流派、情节、技巧、手法、情调、形象、主题、思潮乃至文学规律等方面所表现出的相似和契合之处。

而综合性则是立足于文学,以文学与其他学科进行跨学科比较的一种交叉关系。

因此,平行研究的可比性就在于类同性与综合性。

(4)、异质性与互补性异质性与互补性的可比性主要是从跨文明平行研究和总体文学研究的角度来说的,因为,法、美学派均属于同一欧洲文化体系的比较文学学科理论,而随着比较文学发展到以跨文明研究为基本特征的第三阶段,异质性作为比较文学的可比性又凸现出来。

比较文学笔记知识点 期末必背干货

比较文学笔记知识点 期末必背干货

1比较文学的定义:比较文学是以一种世界性的胸怀和国际化的视野,来从事不同国家、不同文明、不同学科之间的跨越性文学比较研究。

它将各种具有跨越意义的文学现象之间的同源性、类同性、异质性作为可比性的依据,以影响研究、平行研究、变异研究为基本方法,倡导建立一种全球性平等多元、相互包容的文学交流与比较的对话平台和机制,从而最终推动各民族文学及世界文学走向一条和谐共生的发展之路。

(名词解释可以自己整合)2法国学者(卡雷)提出的“比较文学是不比较的”这个口号。

3为什么法国学派的比较文学定义会走上自我设限的偏狭道路?第一个原因是当时学术界对比较文学学科合理性的强烈质疑和挑战。

第二个原因,是法国学者对比较文学学科科学性的理性反思与追寻。

第三个原因,是法国中心主义,或者说是法国文化沙文主义导致了法国学派的学科理论特征。

(第三个原因重点)4美国学派代表人物:雷马克,韦勒克。

5《比较文学的定义和功能》一文。

在该文中雷马克言简意赅地提出了美国学派的基本定义:“比较文学研究超越一国范围的文学,并研究文学跟其它知识和信仰领域,诸如艺术(如绘画、雕塑、建筑、音乐),哲学、历史、社会科学(如政治学、经济学、社会学),其它科学、宗教等之间的关系。

简而言之,它把一国文学同另一国文学或几国文学进行比较,把文学和人类所表达的其它领域相比较。

”(判断跨学科雷马克)6实际的比较文学研究中美国学者也同样总是流露出的民族主义倾向和西方中心主义倾向。

7比较文学经历了三个重要的学科理论阶段,即:一、欧洲阶段,比较文学的成形期;二、美洲阶段,比较文学的转型期;三、亚洲阶段,比较文学的拓展期。

8法国学派代表人物:有巴登斯贝格、梵第根、布吕奈尔、基亚、卡雷。

9梵第根《比较文学论》(1931)一书在欧美比较文学理论发展史上具有不可忽视的重要地位。

10把比较文学分为实证性影响研究、类同性平行研究(含跨学科研究)、异质性变异研究三大研究领域。

11比较文学可比性:所谓比较文学的可比性,是指在跨国家、跨学科和跨文明的比较文学研究中寻求同与异的学理依据,是比较文学研究的最基本立足点和出发点。

比较文学

比较文学

(一) 什么是比较文学?1、比较文学是一门新兴的边缘学科。

2、比较是一种综合研究的方法。

3、比较文学是一种文学研究。

(二)学习比较文学的必要性:1、可以拓宽我们的知识视野。

2、可以打磨我们的立体目光。

3、对复合型人才培养有关键作用。

(三)研究比较文学的重要性:1、有助于治学方法的改进。

2、有助于更深入地研究本国文学和外国文学。

3、有助于更清楚地认识中外文学史和文学理论。

4、有助于促进各国文学和文化的联系与交流。

(四)学习比较文学的关键环节:1、中外文学史、文学理论、文学批评以及比较文学本身的知识储备。

2、两门以上外语的阅读能力。

3、中外文化知识的了解。

4、网络技术的有效掌握。

5、落到实处的研究路向。

1、定义(四种)(1)比较文学是一种开放式的文学研究,具有宏观的视野和国际的角度,以跨民族、跨语言、跨文化、跨学科界限的各种文学关系为研究对象,在理论和方法上,具有比较的自觉意识和兼容并包的特点。

2)是对两国或两国以上的文学,以及文学与其他学科关系的研究【其他学科指艺术(绘画、雕塑、建筑、音乐)、哲学、历史、社会科学(政治学、经济学、社会学等)、自然科学、宗教等。

】简单表述:它是一国文学与他国文学及文学与其他文化活动的比较研究。

(3)简单表述:跨民族、跨语言、跨文化、跨学科的文学研究。

(4)将两个或更多国家文学用比较的方法研究,找出其异同之处。

a、鲁迅《狂人日记》与果戈里同名小说比较是属于比较文学研究b、鲁迅《狂人日记》、《阿Q正传》、《祝福》进行比较不属于比较文学研究范畴。

(1)国别文学:按国家这样的政治概念相区分的文学(中国文学、英国文学等)。

(2)民族文学:按民族区分的文学(汉族文学、朝鲜族文学……)(3)世界文学a、各国文学和而为一,成为一个综合体。

(歌德观点)b、各国文学的总和。

c、获得世界声誉的作家、作品(名家荟萃)。

d、欧洲中心主义的世界文学。

(4)总体文学:文学理论、文学批评、诗学与美学这些的总称,实际上是文学理论的别称。

比较文学

比较文学

第一章:比较文学的定义和功能1、比较文学的定义:①性质:是文学研究的一支,是一门独立的学科②研究对象:跨民族、跨语言、跨文化和跨学科的各种文学关系③研究理论和方法:具有比较自觉的自觉意识和兼容并包的特色。

④特征:开放性、宏观性2、比较文学三派及其观点、代表人物代表作在20世纪50年代,法美两派论战法国学派:主张影响研究。

①比较文学是文学史的一支,偏重于从文学史的角度给比较文学下定义。

②研究国际间、跨民族、跨语言、跨国界的作家与作品间相互影响的文体史实。

(就是探求不同民族不同国家文学之间的影响,寻找一种文学现象的渊源和亲缘关系。

)③强调事实联系的实据考证的方法。

④观点不足:拒绝把美学作为方法论带入比较文学研究,研究视域较小⑤法国派代表人物及其作品:a巴尔登斯伯格: 法国派第一位代表人物,作品《歌德在法国》《文学史研究》《巴尔扎克作品中的外国倾向》;b梵第根:法国第一个系统、全面阐述法国学派的观点,作品《比较文学论》(1937戴望舒中译本)c卡雷和基亚:继承和发展梵第根的理论并确立法国学派体系,卡雷代表作《歌德在英国》基亚代表作《比较文学》⑥优点:1)为比较文学学科的建立和发展作出了开创性的重大贡献。

2)严谨的定义,材料的确凿,为比较文学学科的地位,奠定了坚实的理论基础,建立了严密的方法体系。

3)影响研究仍是今天比较文学研究的重要手段。

美国学派:主张平行研究。

①比较文学是文学研究,指向文学批评和文学理论,②研究范围是超一国范围之内的,多国的③采用大规模结合比较和审美批评的方法,进行无事实联系的文学关系的研究④把比较文学研究的界限延展到其他相关的学科去,提出跨学科的研究。

(与法最大不同:跨学科)⑤美国派代表人物及其作品:a韦勒克《文学理论》(与沃伦合著)、《比较文学的概念》、《比较文学的名称和实质》,教堂山会议上宣读了一篇题为《比较文学的危机》的论文,揭开两个学派论战,被看做美国学派的宣言。

教堂山会议是比较文学发展史上的一个转折点。

雷马克比较文学的定义和功用读后感

雷马克比较文学的定义和功用读后感

雷马克比较文学的定义和功用读后感读了雷马克关于比较文学的定义和功用的论述后,真有点像在文学的大迷宫里突然拿到了一张靠谱的地图的感觉。

雷马克说比较文学是超出一国范围之外的文学研究,并且研究文学与其他知识和信仰领域之间的关系,包括艺术、哲学、历史等等。

这定义一出来,就感觉把比较文学的地盘给画得清清楚楚又超级广阔。

以前吧,总觉得文学研究就是闷头在自己国家的那堆经典名著里打转,最多也就是跟邻国的文学有点小交流。

但雷马克这个定义就像打开了一扇通往无限可能的大门。

就好比以前我只在自己的小花园里赏花,现在突然发现隔壁还有好多风格迥异的大花园,远处还有漫山遍野的花海可以探索。

而且啊,比较文学还能让我们更好地理解自己国家的文学。

就好比照镜子,你只有和其他的文学比较了,才知道自己的文学到底独特在哪。

比如说中国诗歌的那种含蓄美,在跟西方诗歌直白热烈的风格对比下,就显得更加独特了。

我们就更能体会到“欲说还休,却道天凉好个秋”这种句子里藏着的东方韵味。

从文化交流的角度来说,比较文学就像一个超级友好的使者。

在这个全球化的时代,各个国家的文化都在相互碰撞、交融。

比较文学能帮助我们消除文化隔阂,增进不同文化背景的人之间的理解。

就像一场文学的国际大派对,大家带着自己国家的文学宝藏来,然后互相分享、交流,最后发现原来文学的世界这么丰富多彩。

不过呢,雷马克这个定义和功用的阐述也有点像给我们这些想要探索比较文学的人出了个大难题。

因为这范围实在是太广了,就像面对一桌满汉全席,都不知道从哪下筷子好了。

但是呢,这也是它的魅力所在嘛,就像一场刺激的冒险,虽然充满挑战,但只要勇敢迈出第一步,就会发现无尽的宝藏在等着我们。

雷马克的这个观点就像一颗种子,种在了我对文学理解的心田里,让我对比较文学充满了好奇和探索的欲望。

什么是比较文学?

什么是比较文学?

什么是比较文学?比较文学是一种文学研究方法,旨在探究不同文化之间的相似性和差异性。

在这种方法中,研究者通常会选取两个以上的文学作品进行比较,分析它们之间的异同点,从而对各种文化背景下的文学作品进行探讨。

比较文学不仅可以帮助人们更好地了解他们所研究的文学,而且可以促进跨文化交流、增强文化交流和理解。

下面是什么是比较文学的三个小点内容:1. 比较文学可以促进跨文化交流和理解比较文学从根本上是一种比较方法,旨在寻找不同文化之间的相似和不同之处。

通过比较文学作品,人们可以了解他们所研究的文化的历史、社会和特殊背景。

这种比较可以帮助人们超越地域文化差异,加深对其他文化的理解和认识。

同时,比较文学也可以帮助传统文学体裁重新定位和与不同文化的接触。

2. 比较文学要注意文化的环境和语言的障碍性在进行比较文学研究时,研究者必须注意到不同文化之间的环境和语言间的障碍性。

文化之间的差异所带来的意识形态、传统和经验知识等都需要考虑进去。

此外,研究者也要注意语言障碍性给比较文学带来的挑战。

虽然语言通常被认为是一种连接文化的桥梁,但在进行比较文学研究时,语言的翻译、解释等问题也需要考虑到。

3. 比较文学研究可以帮助我们更深入地了解文学作品比较文学方法可以帮助我们更好地评估和理解一些文学作品的风格、主题和意义。

通过比较不同的文学作品,我们可以更好地了解不同时间、地点和文化中的文学发展趋势。

同时,比较文学也可以为文学批评提供新的方法和技巧,帮助人们更好地解释和创建文学作品。

总之,比较文学方法是一种有益的研究方法,可以促进文学和文化交流、增进理解和实现文化描绘的目的。

在比较文学研究过程中,我们需要注意到语言和环境之间的障碍,以及为研究提供更深入的文学解释和评价。

比较文学不仅可以为我们了解其他文化,而且也可以深化我们对文学本身的认识。

比较文学一二章

比较文学一二章

乐黛云第一章名词解释1、比较文学比较文学是以世界性的眼光和胸怀来从事不同国家、不同文明和不同学科之间的跨越式文学比较研究。

它主要研究各种跨越中文学的同源性、变异性、类同性、异质性和互补性,以实证性影响研究、文学变异研究、平行研究和总体文学研究为基本方法论,其目的在于以世界性眼光来总结文学规律和文学审美特性,加强世界文学的相互了解与整合,推动世界文学的发展。

2、国别文学是研究一国之内的文学理论、文学批评和文学史的文学研究,具有纵向继承关系和独特的历史文化传统。

它以民族或国家为界限,考察特定文学的存在与发展,如德国文学研究,中国文学研究等。

3、总体文学总体文学是从“世界文学”的概念发展而来的,真正严密使用这一概念并确立起理论价值的是梵·蒂根。

它研究超越国家,民族,语言界限的文学运动、文学体裁、文体和技巧等,着重研究一种文学现象在多种文学中的传播,发展和流变,以文学为一个整体去追溯文学的发生和演进,以寻找规律性的现象和各种文化的差异性。

但它所寻求的共同点和差异性只能在不同文明文学的真正平等对话中展开。

比较文学可以促进异质文明间全面深入的对话与交流,实现互相的理解与沟通。

4、世界文学最早由歌德提出,指世界各国民族文学的总和,指那些超越民族,时代的广为流传的世界经典作品,还指代以世界性的眼光和胸怀对不同国家,不同文明之间的跨越式文学比较研究所产生的成果。

简答1、文学研究的三种途径及其相互关系答:文学研究的三种途径:①文学理论,它研究文学的本体,文学的内在规律,文学作品的构成及其特征等,基本上是将文学现象作为同一时代的一种思想体系来进行研究的。

文学理论是一种系统的、综合的文学研究,它的主要对象是文学的共性、基本原理、类别和标准等。

②文学批评。

它是指对某一具体文学作品的研究,他要求对具体文学现象作出分析与评价,以文学理论为指导,和文学史相联系,只能在一定的文学历史中来进行。

③文学史。

它主要研究文学的发展和演变,不仅由对各个作品的分析和评价积累而成,同时受到不同时代的社会经济状况、风习和心态的制约。

雷马克比较文学的定义和功用读后感

雷马克比较文学的定义和功用读后感

雷马克比较文学的定义和功用读后感篇一雷马克比较文学的定义和功用读后感嘿,朋友们!最近我读了雷马克关于比较文学的定义和功用的相关内容,这可真是让我脑袋转了好几圈!说实话,一开始接触这东西,我就觉得,哇塞,这也太高大上了吧!可越读越觉得,好像也没那么遥不可及。

雷马克说比较文学能让不同文化相互碰撞,相互理解。

这也许有点像我们在学校里参加的小组活动,不同性格的人凑一块儿,能擦出各种火花。

我觉得吧,比较文学可能就像一座桥梁,连接着世界各地的文学宝藏。

但我又在想,这座桥会不会有时候也不太稳当呢?比如说,不同文化之间的差异那么大,会不会一不小心就掉下去,反而误解了对方的文学呢?我想起之前读过的中国古典文学和外国的一些小说,那差别可真是大得惊人。

比较文学说要把它们放在一起研究,这可能吗?也许能,但这得多难啊!不过呢,换个角度想,要是能通过比较文学,让我们发现那些隐藏在文字背后的共性和独特之处,那不是很棒吗?就好像在茫茫大海中找到了珍贵的宝藏。

但我又忍不住反问自己,这真的能那么容易做到吗?比较文学真的能像大家说的那样,解决所有的问题吗?我心里还是有点打鼓。

总的来说,读了雷马克的这些观点,我是又兴奋又困惑,未来还得继续琢磨琢磨这比较文学到底是个啥神奇的东西!篇二雷马克比较文学的定义和功用读后感哎呀妈呀,雷马克的比较文学的定义和功用,可真是让我又爱又恨!刚开始读的时候,我就像个无头苍蝇,到处乱撞。

啥是比较文学?这定义咋这么复杂?我心里直犯嘀咕。

但慢慢地,我好像摸到了一点门道。

雷马克说比较文学能促进文化交流,这我能理解。

可不就是嘛,不同国家的文学放一块儿比较,能让咱看到更多的精彩。

比如说,中国的诗词那叫一个韵味十足,而外国的诗歌可能更注重情感的直接表达。

这一对比,是不是挺有意思?但我又在想,这会不会有点生硬啊?把两个完全不同背景的东西放在一起比,真的公平吗?也许在某些方面能比出个一二三来,可也许在另一些方面,根本就没法比嘛!我觉得比较文学有时候就像一场冒险,你不知道会遇到啥,可能是惊喜,也可能是惊吓。

雷马克比较文学的定义和功用读后感

雷马克比较文学的定义和功用读后感

雷马克比较文学的定义和功用读后感篇一雷马克比较文学的定义和功用读后感读完雷马克对于比较文学的定义和功用的阐述,我脑袋里那根思考的弦就像被狠狠拨动了一下。

说实在的,一开始我觉得这东西可能会很枯燥,也许就是一堆高深莫测的理论堆砌,让人摸不着头脑。

但真正读进去之后,我发现还真不是那么回事儿!雷马克说比较文学能打破文化和语言的界限,让我们看到不同文学之间的联系和差异。

这让我不禁想到,这不就像是在一个大派对上,来自世界各地的人聚在一起,分享着各自独特的故事和经历吗?每个人都有自己的特色,可又能在交流中找到共鸣和互补。

可能有人会说,这有啥实际用处?我觉得吧,它能让我们更开阔视野,不再是井底之蛙,只看到自己眼前那一小片天地。

通过比较不同文学,我们能更好地理解人类的情感、思想,甚至是社会现象。

比如说,读了中国古代的诗词,再去看看西方的浪漫主义诗歌,哎呀,那感觉就像是从一个宁静的小山村一下子走进了繁华的大都市,反差巨大却又都那么迷人。

我觉得比较文学就像是一座神奇的桥梁,连接着不同文化和时代的文学世界。

也许有时候我们在这座桥上会迷路,会困惑,但正是这种不确定性,让探索变得更加有趣,不是吗?你们说,要是没有比较文学,我们是不是会错过很多精彩的文学风景呢?篇二雷马克比较文学的定义和功用读后感哎呀,读完雷马克关于比较文学的定义和功用,我这心里真是五味杂陈啊!一开始,我抱着试试看的心态翻开这本书,心里还嘀咕着:“能有多厉害?”结果,好家伙,直接给我整懵了!雷马克说比较文学能帮助我们跨越时空和文化的障碍,去发现那些隐藏在文字背后的共性和差异。

这话说得好像挺高大上的,可我就想啊,这跟我有啥关系呢?我又不是什么文学大师。

但仔细琢磨琢磨,好像又有点意思。

比如说,我们读《红楼梦》,再去对比一下《傲慢与偏见》,也许就能发现,不管是在中国还是在英国,人们对于爱情、家庭、社会地位的追求和困惑,都有着相似之处。

这难道不是很神奇吗?不过,我又在想,这比较文学是不是也有点麻烦呢?要了解不同国家的文化、历史、语言,这得花多少功夫啊?也许我努力半天,也只能是一知半解。

雷马克比较文学的定义和功用读后感

雷马克比较文学的定义和功用读后感

雷马克比较文学的定义和功用读后感篇一雷马克比较文学的定义和功用读后感读了雷马克关于比较文学的定义和功用的论述,我这心里啊,就跟打翻了五味瓶似的,啥滋味都有。

咱先说说这定义,也许在雷马克眼里,比较文学那是跨越国界、跨越语言、跨越文化的一种文学研究。

可我就想问了,这定义真能框住所有的比较文学现象吗?可能对于一些复杂的文学交流和融合,这个定义也有点力不从心吧?再讲讲功用。

雷马克说比较文学能促进文化交流,能让咱更深入理解不同文学作品。

这倒是没错,可我觉得呀,这功用也许不止于此。

比如说,它是不是也能激发咱的创造力,让咱写出更有特色的作品呢?我想起自己以前读各国小说的时候,那感觉就像是在不同的世界里穿梭。

一会儿在法国的浪漫街头,一会儿又跑到日本的静谧庭院。

这难道不就是比较文学的魅力所在吗?可有时候我又想,是不是我们太过于强调比较,反而忽略了每个文学作品本身独特的价值呢?哎呀,这越想越复杂,越想越觉得比较文学就像一团乱麻,我还在努力地解着呢!我觉得吧,比较文学这玩意儿,可能就像一座神秘的宝藏,我们得不断挖掘,不断探索,才能发现更多的惊喜。

你们说是不是?篇二雷马克比较文学的定义和功用读后感读完雷马克关于比较文学的定义和功用,我真的是感慨万千呐!雷马克说比较文学能让不同文化的文学相互碰撞,擦出火花。

嗯,这听起来挺不错的!可我在想,这碰撞真的那么容易吗?也许不同文化之间的差异就像一堵厚厚的墙,要想打破它,可不是一件轻松的事儿。

说比较文学能帮助我们理解其他文化的文学作品,这点我同意。

但有时候我又觉得,我们在比较的过程中,会不会带上了自己的偏见和成见呢?比如说,看到某个外国作品,就觉得它不如咱们自己国家的好,这难道不是一种误解吗?我还记得有一次,我读了一本来自非洲的小说,刚开始的时候,我觉得有点摸不着头脑,因为它的叙事方式和我平时读的书太不一样了。

但是后来,我慢慢地沉浸进去,发现了它独特的魅力。

这让我意识到,比较文学真的能打开我们的视野,让我们看到更多不一样的风景。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档