互联网电子邮件服务管理办法-英文版
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
互联网电子邮件服务管理办法(英文版)
作者:站长来源:本站原创点击数:143 更新时间:2011年04月30 【字体:大中小】Measures for the Administration of Internet E-mail Services
Order of the Ministry of Information Industry
(No. 38)
The “Measures for the Administration of Internet E-mail Services”, which were deliberate d and adopted at the 15th executive meeting of the Ministry of Information Industry of the People’s Republic of China on November 7, 2005, are hereby promulgated, and shall come i nto force on March 30, 2006.
Minister Wang Xudong
February 20, 2006
Measures for the Administration of Internet E-mail Services
Article 1 The present Measures are formulated in accordance with the “Telecommunication R egulation of the People’s Republic of China”, the “Measures for the Administration of I nternet Information Services”, as well as other laws and administrative regulations for t he purpose of regulating Internet e-mail services and safeguarding the lawful rights of In ternet e-mail service users.
Article 2 The present Measures shall apply to the provision of Internet e-mail services wi thin the territory of the People’s Republic of China as well as the provision of access s ervices to Internet e-mail services and the transmission of Internet e-mails.
The term “Internet e-mail services” as mentioned in the present Measures shall refer to the activities of establishing Internet e-mail servers to provide conditions for Internet users to send and receive Internet e-mails.
Article 3 Citizens’ privacy of correspondence in using Internet e-mail services shall be protected by law. Unless the public security organ or procuratorial organ makes an inspect ion on the contents of correspondence pursuant to the procedures prescribed in law when re quired by national security or investigation of crimes, no organization or individual shal l infringe upon any citizen’s privacy of correspondence on any pretext.
Article 4 Whoever intends to provide Internet e-mail services shall obtain the permit for operation of value-added telecommunication services in advance or lawfully perform the pro cedures for archival filing of non-operational Internet information services.
Without obtaining the permit for operation of value-added telecommunication services or wi thout performing the procedures for archival filing of non-operational Internet informatio
n services, no organization or individual may provide Internet e-mail services within the territory of the People’s Republic of China.
Article 5 An Internet access service provider or any other telecommunication service provi der shall not provide access services for an organization or individual who provides Inter net e-mail services without obtaining the permit for operation of value-added telecommunic ation services or without performing the procedures for archival filing of non-operational Internet information services.
Article 6 The state practices registration-based administration to the IP addresses of the e-mail servers of Internet e-mail service providers. An Internet e-mail service provider shall, 20 days prior to the opening of the e-mail server, register the IP address of the I nternet e-mail server in the Ministry of Information Industry of the People’s Republic of China (hereinafter referred to as the “Ministry of Information Industry”) or the communi cation administrative bureau of the involved province, autonomous region, or municipality directly under the Central Government (hereinafter referred to as “the communication admi nistrative bureau”).
Where an Internet e-mail service provider intends to modify its e-mail server IP address, it shall go through the modification procedures 30 days in advance.
Article 7 An Internet e-mail service provider shall, according to the technical standards made by the Ministry of Information Industry, build up an Internet e-mail service system, close up the unnamed forwarding function of the e-mail server, strengthen the safety manag ement of the e-mail service system, and shall, once finding any network safety leak, timel y take safety protection measures.
Article 8 An Internet e-mail service provider shall, when providing users with services, c learly inform users of the contents of the services and rules for use.
Article 9 An Internet e-mail service provider shall have the obligations of keeping confid ential the users’ personal registered information and Internet e-mail addresses.
An Internet e-mail service provider or any of its employees shall not illegally use any us er’s personal registered information or Internet e-mail address; and shall not, without c onsent of the user, divulge the user’s personal registered information or Internet e-mail address, unless otherwise prescribed by any law or administrative regulation.
Article 10 An Internet e-mail service provider shall record the time of sending or receivi ng Internet e-mails it sends or receives via its e-mail server, the Internet e-mail addres ses and IP addresses of the senders and recipients. The foregoing records shall be kept fo r 60 days, and shall be provided to the relevant state organ at the time of lawful inquir y.