“春风自绿江南岸”——王安石《泊船瓜洲》诗版本考辨
《泊船瓜洲》析读

春风 自绿江南岸 :洪景卢 内翰尝云 :
到江南岸 ’ ……”
千五百年历 日天象表》 等, 熙宁元年三月甘 七 日立夏 , 立夏前都是春季, 夏四月乙巳是
翰林学士召途经瓜洲当在熙宁元年 , 《 泊船
为立夏后六日。数诗互参 , 安石以 “ 公此诗 , 吴 中士人 家尝得公草 , 初云‘ 又 初四 日,
课后 补充有误》 ,教材 2 0 1 1年 重印时才
予更正。
《 松 间》 诗 当在熙宁初。 据清顾栋高著《 王荆
国文公年谱》 : 熙宁元年 , 荆公与宝觉大 师 笔》 五集刻版于嘉定壬 申( 1 2 1 2 年) 。
此诗题古本 多作 “ 瓜洲 ” , 可别于甘肃 瓜州县。 王安石另有《 与宝觉宿龙华院三绝
( 笔者按 : 其 实还有格律原 因 ) , 推 断《 泊船 瓜洲》 作于熙宁元年。据宋叶梦得《 石林诗 话》 记载及李壁注《 松 间( 被 召将行作 ) 》 引
叶氏语( 文字稍异 ) , 则知安石被召将行作
《 遣词 造 句细推 敲》 一 文 即误 ) 笔者 2 0 0 8 年在该社 网站人教论坛 发文 《 ( 泊船瓜 洲)
会宿金山, 公后有赠宝觉诗。《 宋史》 载: 熙
句》 ( 以下 简称《 三绝 句》 , 引 自海 南国际新 闻出版中心版《 传世藏书・ 王安石集》 ) : ( 旧
有诗 云: “ 京 口瓜洲一水间,钟 山只隔数重 山。 春风 自绿江南岸 , 明月何时照我还?” ) [ 一] 老于陈迹倦追 攀 , 但 见幽人数往 还。忆我小诗成怅望 , 金 山只隔数重 山。 [ 二] 世 间投老 断攀 缘 , 忽忆 东游已十 年。但有 当时京 口月 , 与公随我故依然。 [ 三] 与公京 口水云 间 , 问月何 时照我
王安石《泊船瓜洲》阅读答案及赏析

王安石《泊船瓜洲》阅读答案及赏析【阅读理解题目】:泊船瓜洲王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?(1)用“明月”意象表达相思之情在中国古典诗歌中很常见,请另外写出两句这样的古诗句(两句应取自不同诗作)。
(4分)(2)请运用合理的想象将王安石的《泊船瓜洲》改写成一个小故事,要求至少用上环境描写、细节描写、衬托手法中的两种,120字左右。
(6分)3.(2分)结句“明月何时照我还”,诗人眺望已久,不觉皓月初上,诗人用疑问的句式,想象出一幅“明月”“照我还”的画面,进一步表现诗人的感情。
4.(2分)传说王安石为用好“绿”这个字改动了十多次,从“到”“过”“入”“满”等十多个动词中最后选定了“绿”字。
请你赏析“绿”字好在哪里?【参考答案】:(1)李白《静夜思》:“举头望明月,低头思故乡。
”李白《自梁园至敬亭山见会公》:“相思如明月,可望不可攀。
”杜甫《月夜忆舍弟》:“露从今夜白,月是故乡明。
”王建《十五夜望寄杜郎中》:“今夜月明人尽望,不知秋思落谁家。
”白居易《望月有感》:“共看明月应垂泪,一夜乡心五处同。
”张九龄《望月怀远》:“海上升明月,天涯共此时。
”王昌龄《李昌曹宅夜饮》:“欲问吴江别来意,青山明月梦中看。
”赵嘏《江楼感旧》:“独上江楼思渺然,月光如水水如天。
同来望月人何在?风景依稀似去年。
”(2)(对面的)京口和(这里北岸的)瓜洲不过是在一条横着的江的距离之内,(再远处的)钟山也就只是隔着几重山峦而已。
春风又把(对岸的)江南大地吹绿了,明月啊,你什么时候可以照着我回到(对面江南的)故乡呢?3.思念家乡或急切归乡(2分)4.因为其他文字只表达春风的到来,却没表现春天到来后千里江岸一片新绿的景物变化,(1分)诗中“绿”字将无形的春风化为鲜明的形象,既有色彩又有动感,极其传神。
(1分)5、本诗的作者是宋朝的王安石,诗歌采用借景抒情的抒情手法,借助山、水、明月抒发了诗人对家乡的思念之情。
王安石《泊船瓜洲》全诗注释翻译及赏析

泊船瓜洲宋·王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还。
注释泊船:停船。
泊,停泊。
指停泊靠岸。
京口:古城名。
故址在江苏镇江市。
瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。
一水:一条河。
古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等。
这里的“一水”指长江。
一水间指一水相隔之间。
间:根据平仄来认读jiàn四声。
钟山:今南京市紫金山。
绿:吹绿,拂绿。
还:回。
翻译京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。
暖和的春风啊,吹绿了江南的田野,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里?赏析诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点。
首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景,诗人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南边岸上的“京口”与“瓜洲”这么近,中间隔一条江水。
“一水间”三字,形容舟行迅疾,顷刻就到。
次句“钟山只隔万重山”,以依恋的心情写他对钟山的回望,王安石于景佑四年(1037年)随父王益定居江宁,从此江宁便成了他的息肩之地,第一次罢相后即寓居江宁钟山。
“只隔”两字极言钟山之近在咫尺。
把“万重山刀的间隔说得如此平常,反映了诗入对于钟山依恋之深;而事实上,钟山毕竟被“万重山”挡住了,因此诗人的视线转向了江岸。
第三句“春风又绿江南岸”,描绘了江岸美丽的春色,寄托了诗人浩荡的情思。
其中“绿”字是经过精心筛选的,极其富于表现力。
这是因为:一、前四字都只从风本身的流动着想,粘皮带骨,以此描写看不见的春风,依然显得抽象,也缺乏个性;“绿”字则开拓一层,从春风吹过以后产生的奇妙的效果着想,从而把看不见的春风转换成鲜明的视觉形象——春风拂煦,百草始生,千里江岸,一片新绿。
这就写出了春风的精神,诗思也深沉得多了。
二、本句描绘的生机盎然的景色与诗人奉召回京的喜悦心情相谐合,“春风”一词,既是写实,又有政治寓意。
王安石《泊船瓜洲》古诗原文意思赏析精选

王安石《泊船瓜洲》古诗原文意思赏析《泊船瓜洲》作者是宋代文学家王安石。
其全诗如下:京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?【前言】《泊船瓜洲》是北宋诗人王安石创作的一首七言绝句。
其中名句“春风又绿江南岸,明月何时照我还”千百年来一直为人所传颂。
诗中“绿”字将无形的春风化为鲜明的形象,极其传神。
从字面上看,该诗是流露着对故乡的怀念之情,大有急欲飞舟渡江回家和亲人团聚的愿望,其实在字里行间也寓着他重返政治舞台、推行新政的强烈欲望。
【注释】泊船:停船。
泊,停泊。
指停泊靠岸。
京口:古城名。
故址在江苏镇江市。
瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。
一水:一条河。
古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等。
这里的“一水”指长江。
一水间指一水相隔之间。
间:根据平仄来认读jiàn四声。
钟山:今南京市紫金山。
绿:吹绿,拂绿。
还:回。
【翻译】京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。
暖和的春风啊,吹绿了江南的田野,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里。
【赏析】诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点。
首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景,诗人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南边岸上的“京口”与“瓜洲”这么近,中间隔一条江水。
“一水间”三字,形容舟行迅疾,顷刻就到。
次句“钟山只隔万重山”,以依恋的心情写他对钟山的回望,王安石于景佑四年(1037年)随父定居江宁,从此江宁便成了他的息肩之地,第一次罢相后即寓居江宁钟山。
“只隔”两字极言钟山之近在咫尺泊船瓜洲。
把“万重山刀的间隔说得如此平常,反映了诗入对于钟山依恋之深;而事实上,钟山毕竟被“万重山”挡住了,因此诗人的视线转向了江岸。
第三句“春风又绿江南岸”,描绘了江岸美丽的春色,寄托了诗人浩荡的情思。
其中“绿”字是经过精心筛选的,极其富于表现力。
泊船瓜洲文本解读五上

泊船瓜洲文本解读【课本原文】泊船瓜洲宋王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还。
【文本解读】一、知体裁,明格律《泊船瓜洲》是宋代诗人王安石的一首古诗,按格律规范分,为格律诗,全诗共四句,每句七个字,有严格的格律要求,则属于七言绝句。
同时,七言绝句的格律有四种格式:①正格平起式两种:平起首句入韵,平平仄仄仄平平;平起首句不入韵,平平仄仄平平仄。
②偏格仄起式两种:仄起首句入韵,仄仄平平仄仄平;仄起首句不入韵,仄仄平平平仄仄。
《泊船瓜洲》属于偏格仄起式的第一种,仄起平收,首句押韵。
(仄)仄平平仄仄平,(平)平(仄)仄仄平平,(平)平(仄)仄平平仄,(仄)仄平平仄仄平。
全诗押“an”韵,在朗读中要把握诗的格律,读出古诗的停顿、节奏与韵味。
【注:括弧中的是可以平可以仄的字。
(平声为普通话的一二声,仄声为普通话的三四声),也可以此解释间为什么读作第一声。
】按主题分,《泊船瓜洲》是一首典型的抒情诗,《尚书尧典》中记载,“诗言志,歌永言,声依永,律和声。
”诗人在里面不仅抒发了自己的思乡之情,也有表达出自己的抱负。
二、观诗人,解背景诗人生平:王安石(1021-1086),北宋人,字介甫,晚号半山,汉族江右民系。
是中国杰出的政治家、思想家、文学家。
庆历二年,王安石进士及第(少年英才)。
历任扬州签判、鄞县知县、舒州通判等职,政绩显著。
熙宁二年,任参知政事,次年拜相,主持变法。
因守旧派反对,熙宁七年罢相。
一年后,宋神宗再次起用,旋又罢相,退居江宁。
(两次变法,两次罢免)元祐元年,保守派得势,新法皆废,郁然病逝于钟山,赠太傅。
绍圣元年,获谥“文”,故世称王文公,也称王荆公。
其政治变法对北宋后期社会经济具有很深的影响,已具备近代变革的特点,被列宁誉为是“中国十一世纪伟大的改革家”。
在文学中具有突出成就,在散文、诗歌、词等方面成就显著。
其诗“学杜得其瘦硬”,擅长于说理与修辞,善于用典故,风格遒劲有力,警辟精绝,也有情韵深婉的作品。
王安石《泊船瓜洲》“春风又绿江南岸,明月何时照我还?”全诗赏析及翻译

王安石《泊船瓜洲》“春风又绿江南岸,明月何时照我还?”全诗赏析及翻译《泊船瓜洲》是由北宋著名诗人王安石创作的一首七言绝句,抒发了诗人思恋家园的感情。
其中名句“春风又绿江南岸,明月何时照我还”千百年来一直为人所传颂。
诗中“绿”字将无形的春风化为鲜明的形象,极其传神。
泊船瓜洲王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?[注释]1. 泊:停船靠岸。
2. 瓜洲:在现在江苏省长江北岸,扬州市南面。
3. 京口:在长江南岸,现在的江苏省镇江市。
4. 钟山:现在南京市的紫金山。
5. 数重:几层。
6. 绿:吹绿了。
7. 还:指的是回到紫金山下的家里。
[译诗]京口与瓜洲隔水相望,离南京也只有几层山。
春风又吹绿了大江南岸,明月啊,何时照我回还?二:京口和瓜州不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。
温柔的春风又吹绿了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?[作者简介]王安石(1021-1086),北宋杰出的政治家,临川(现江西抚州市)人。
宋仁宗时考中进士,后来两次做过宰相。
王安石执政后,积极推行新法,限制大官僚、大地主、大商人和高利贷者的利益,以增加国家收入,加强国防力量,在当时历史条件下具有一定的进步意义。
由于遭到大官僚、大地主的坚决反对,新法最后归于失败,王安石也被迫辞职,于1086年死于南京。
他是唐宋古文八大家之一,诗和散文都很著名。
他的诗风格雄健,语言精炼,常用散文句法入诗。
背景:公元1068年,熙宁元年,4月,朗月之下,王安石乘着一艘小船行在京口瓜洲的长江水上,回望过去,他的家乡就在几重山以外。
诗人看着这草长莺飞杂花生树的江南,突然对大好的前程意兴阑珊,人还未离去,他就开始想回家了,明月啊,你何时照我回乡?[赏析]这是一首著名的抒情小诗,抒发了诗人眺望江南、思念家园的深切感情。
诗人乘船路过瓜洲,怀念金陵(南京)故居,而作此诗。
诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点。
首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景,诗人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南边岸上的“京口”与“瓜洲”这么近,中间隔一条江水。
赏析思乡诗泊船瓜洲

赏析思乡诗泊船瓜洲赏析思乡诗泊船瓜洲《泊船瓜洲》是北宋诗人王安石创作的一首七言绝句。
其中名句“春风又绿江南岸,明月何时照我还”千百年来一直为人所传颂。
以下是小编为大家推荐的赏析思乡诗泊船瓜洲,希望能帮到大家,更多精彩内容可浏览(/wenxue)。
泊船瓜洲京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?注释1、泊船:停船。
泊,停泊。
2、京口:在今江苏省镇江市,长江的南岸,和瓜洲相对。
2、瓜洲:瓜洲在今天江苏省扬州市邗(hán)江区县南,与京口相对3、一水:这里的“一水”指长江。
4、间(jiān):在一定的空间(时间)内。
要注意不能误读成去声,不是动词“间隔”的“间”。
根据本平仄格律、“间”字固有的词义,以及古人语言习惯,此“间”字必须为平声。
“一水间”为体词性偏正词组,内部结构与“咫尺间”、“几步间”、“一瞬间”、“一念间”相同,中心词为“间”,限定成分为“一水”。
整句的意思是说京口和瓜州就一条(横向的)河的距离之内。
按古人文言的说法,即所谓仅“一水之遥”。
王安石是想说江南江北之近,而不是想说它们之隔离。
5、钟山:今南京市的紫金山,诗人当时家居于此。
6、隔:间隔。
7、数重:几层。
读shù chóng8、绿:吹绿了。
9、何时:什么时候。
10、还:回。
译文春日夜里,行船停泊在瓜洲岸边,我隔江遥望对岸的京口,心里想,这里与我居住的`钟山也就只隔着几座大山,和煦的春风吹绿了长江南岸的草木,而我何时才能在皎洁的月光照耀下返回家乡呢?赏析诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点。
首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景。
诗人站在长江北岸瓜洲渡口放眼南望,看到了南岸的“京口”与这边的“瓜洲”这么近,就一条江水的距离,不由地联想到家园所在的钟山也只隔几座山了,也不远了。
次句“钟山只隔数重山”暗示诗人归心似箭的心情。
第三句为千古名句,再次写景,点出了时令已经是春天,描绘了长江南岸的景色。
王安石《泊船瓜洲》全诗赏析

王安石《泊船瓜洲》全诗赏析【--整改方案】《泊船瓜洲》是北宋诗人王安石创作的一首七言绝句。
这是一首思念家乡的诗作。
下面我们为大家带来王安石《泊船瓜洲》全诗赏析,仅供参考,希望能够帮到大家。
泊船瓜洲朝代:宋代王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?《泊船瓜洲》译文京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。
温柔的春风又吹绿了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?《泊船瓜洲》注释1.泊船:停船。
泊,停泊。
指停泊靠岸。
2.绿:吹绿。
3.京口:古城名。
故址在江苏镇江市。
4.瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。
5.一水:一条河。
古人除将黄河特称为"河",长江特称为"江"之外,大多数情况下称河流为"水",如汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等等。
这里的"一水"指长江。
一水间指一水相隔之间。
6.钟山:在江苏省南京市区东。
《泊船瓜洲》赏析这是一首著名的抒情小诗,抒发了诗人眺望江南、思念家乡的深切感情。
本诗从字面上看,是流露着对故乡的怀念之情,大有急欲飞舟渡江回家和亲人团聚的愿望。
其实,在字里行间也寓着他重返政治舞台、推行新政的强烈欲望。
诗人回首江南,大地一片翠绿,这固然是春风吹绿的,但是那葱绿的禾苗难道不是变法措施产生的实效吗?但是官场是险象环生的,诗人望着这瓜洲渡口,也望着钟山的明月,发出了"明月何时照我还"的慨叹,诗人是想早点离开是非黑白颠倒的官场,离开那丑恶,腐朽的地方体现作者希望重返那没有利益纷争的家乡,很有余韵。
这首诗不仅借景抒情,情寓于景,情景交融,而且叙事也富有情致,境界开阔,格调清新。
最令人津津乐道的还是在修辞上的锤炼。
其中"绿"字可以体会到诗人用词的修饰,把吹改为绿,为的是生动,在这之前王安石也有多次斟酌推敲这个字,曾试过满,过等字,但最后还是把这个字改成了"绿"。
《泊船瓜洲》全文翻译赏析

《泊船瓜洲》全文翻译赏析《泊船瓜洲》全文翻译赏析《泊船瓜洲》是北宋文学家王安石创作的一首七言绝句。
诗歌开篇写景,既兼具比兴,更通过夸张将空间的近与时间的久构成了有力的反差,直逼出末尾“明月何时照我还”的情感迸发,大有银瓶乍破之势。
以下是小编收集整理的《泊船瓜洲》全文翻译赏析,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
《泊船瓜洲》年代:宋作者:王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?作品赏析【注释】:[1]京口:今江苏镇江。
瓜洲:在长江北岸,扬州南面。
[2]钟山:今南京市紫金山。
【赏析】王安石(1021-1086),字介甫,号半山,北宋临川(今江西临川县)人,是我国封建社会一位身体力行致力于改革的杰出的政治家,也是宋代著名的思想家和文学家。
据史料记载,王安石1069年开始推行新法,数年后,因新旧党争十分激烈,宋神宗终于下令“权罢新法”,王安石也被迫辞官。
晚年在钟山过着隐居生活。
据说王安石辞官的第二年,皇帝又起用他,召他进京。
一日,诗人乘船路过瓜洲,因怀念金陵故居,在船停泊瓜州小憩时,王安石立在船头远眺,看到京口和瓜州就隔着一条长江,钟山也只是相隔着几座大山,春风已经吹到了江南,大地又是一片春光,他想到这里,不禁又想起自己推行的变法运动,他深信自己一定会使变法成功,怎奈朝廷内部斗争尖锐,自觉前途迷惘,不由又触动了对家乡的情思。
面对此情此景,诗人不由吟出了一首七言绝句:“京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又到江南岸,明月何时照我还?”在这四句诗中诗人特别喜欢“春风又到江南岸”一句,因为春风暗示了他推行的变法运动,可是,又觉得“到”这个字用得还不够生动,他想改成“入”和“过”,后来又想到了“满”,又都觉得不满意。
整整想了一夜,却没有结果。
第二天一早,他又来到船头,忽然看到江岸一片葱绿,于是心中一亮,这个“绿”字就此诞生了,春风又绿江南岸“因此成了千古名句,这首诗也成了流传千古的名作。
《泊船瓜洲》是一首著名的抒情小诗,它抒发了诗人眺望江南、思念家乡的深切感情。
春风又绿江南岸 明月何时照我还是什么意思

春风又绿江南岸明月何时照我还是什么意思一、春风又绿江南岸明月何时照我还创作背景出自北宋诗人王安石的《泊船瓜洲》京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?赏析上海辞书出版社出版的《唐鉴赏辞典》这样评析王安石的《泊船瓜洲》诗:“首句‘京口瓜洲一水间’,以愉快的笔调写他从京口渡江,抵达瓜洲,‘一水间’三字形容舟行迅疾,顷刻就到。
次句‘钟山只隔数重山’,以依恋心情写他对钟山的回顾,第三句‘春风又绿江南岸’,描绘的生机盎然的景色与诗人奉召回京的心情相谐合,‘春风’一词,既是写实,又有政治寓意。
宋神宗下诏恢复王安石的相位,表明他决心要把新法推行下去。
对此,诗人感到欣喜。
他希望凭借这股温暖的春风驱散政治上的寒流,开创变法的新局面。
‘绿’字还透露了诗人内心的矛盾,表达了作者希望早日辞官归家的心愿,这种心愿,至结句始明白揭出。
”--如此强化政治色彩来解析《泊船瓜洲》诗的诗意,是很有代表性的。
但这样的解析,却存在着无法自圆其说的自相矛盾处:诗人既想早日辞官,就不可能有奉召回京之欣喜,既想急于赴京上任,也就不可能有想早日辞官的想法,这二者犹如水火,是难以相容的。
也有论者断言,诗人此次复出还政,可谓春风得意,大喜过望,那所谓的“明月何时照我还”的恋乡情绪,不过是虚晃一枪的矫情之词而已,是不可以认真对待的。
“春风又绿江南岸”,骨子里说的是对皇恩的感激,是对新法实施前景的乐观描绘,是诗人内心的还朝施政喜悦的移情于景,诗的感情基调是欢快的,乐观的。
上述两论,是历来解读《泊船瓜洲》诗的论点中最具代表性的,但把该诗作为政治抒情诗来解读,是既不符合诗人作诗时特定的际遇和心境,也不切合诗作自身建构的艺术形象的内蕴的。
《泊船瓜洲》应是一首纯粹的乡愁诗,它的感情基调应是忧郁伤感的,是毫无轻松、喜悦、乐观的色彩可言的。
诗人写作此诗时,已是五十五岁的老人了。
几年来,围绕着新法旧法,朝廷上无休止地争论和攻讦,致使新法的推行十分艰难。
王安石《泊船瓜洲》翻译赏析:春风又绿江南岸,明月何时照我还

王安石《泊船瓜洲》翻译赏析:春风又绿江南岸,明月何时照我还泊船瓜洲宋王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还。
[作者简介] 王安石(1021-1086),北宋杰出的政治家,临川(现江西抚州市)人。
宋仁宗时考中进士,后来两次做过宰相。
王安石执政后,积极推行新法,限制大官僚、大地主、大商人和高利贷者的利益,以增加国家收入,加强国防力量,在当时历史条件下具有一定的进步意义。
由于遭到大官僚、大地主的坚决反对,新法最后归于失败,王安石也被迫辞职,于1086年死于南京。
他是唐宋古文八大家之一,诗和散文都很着名。
他的诗风格雄健,语言精炼,常用散文句法入诗。
[注释] ①泊船:停船靠岸。
②瓜洲:在长江北岸,扬州市南,和京口相对。
③京口:在长江南岸,现在江苏省镇江市。
④钟山:现在南京紫金山。
⑤数重:几层。
⑥绿:本是形容词,这里用作动词,有“吹绿了”的意思。
⑦何时:什么时候。
[译诗] 京口与瓜洲隔水相望,离南京也只有几层山。
春风又吹绿了大江南岸,明月啊,何时照我回还? [赏析] 这首七绝即景生情,通过对春天景物的描绘,表现了诗人此番出来做官的无奈和欲急切回归江宁的愿望。
头两句记叙北上的行程。
诗人前往京城,却偏偏回首江宁,表现不愿赴任的复杂心理。
后两句以景写心,既有变法给自己带来的欣慰,也有及早功成身退的想法。
诗人回首江南,大地一片翠绿,这固然是春风吹绿的,但是那葱绿的禾苗难道不是青苗法等变法措施产生的实效吗?但是官场是险象环生的,诗人望着这照着瓜洲渡口,也照着钟山的明月,发出了“明月何时照我还”的慨叹,诗人是想早点离开是是非非的官场,很有余韵。
这首诗不仅借景抒情,情寓于景,而且叙事也富有情致,境界开阔,格调清新。
最令人津津乐道的还是修辞上的锤炼。
据洪迈《容斋随笔》说:“春风又绿江南岸”一句原稿“初云‘又到江南岸’,圈去‘到’字,注曰:‘不好’。
改为‘过’,复圈去而改为‘入’,旋改为‘满’,凡如是十许字,始定为‘绿’”。
《泊船瓜洲》王安石赏析

《泊船瓜洲》王安石赏析导语:泊船瓜洲是仕途受挫之后所作,表达了思乡之情。
以下是由应届毕业生网网小编为您整理的泊船瓜洲的翻译及赏析,希望对您有所帮助!泊船瓜洲王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?译文京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。
温柔的春风又吹绿了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?注释1.泊船:停船。
泊,停泊。
指停泊靠岸。
2.绿:吹绿。
3.京口:古城名。
故址在江苏镇江市。
4.瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。
5.一水:一条河。
古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等等。
这里的“一水”指长江。
一水间指一水相隔之间。
6.钟山:在江苏省南京市区东。
创作背景宋景佑四年(1037年),王安石随父王益定居江宁(今江苏南京),王安石是在那里长大的,对钟山有着深厚的感情。
神宗熙宁二年(1069),王安石被任命为参知政事(副宰相);次年被任命为同乎章事(宰相),开始推行变法。
由於反对势力的攻击,他几次被迫辞去宰相的职务。
这首诗写於熙宁八年(1075)二月,正是王安石第二次拜相进京之时。
《泊船瓜洲》的写作时间长期以来也有争议,虽然都认为写于王安石晚期,但具体的说法主要有三种意见:①宋神宗熙宁元年(1068),王安石应召自江宁府赴京任翰林学士,途经瓜洲后所作;②神宗熙宁七年(1074),王安石第一次罢相自京还金陵;途经瓜洲时所作;③神宗熙宁八年(1075),王安石第二次拜相;自江宁赴京途经瓜洲时所作。
赏析一这是一首著名的抒情小诗,抒发了诗人眺望江南、思念家乡的深切感情。
本诗从字面上看,是流露着对故乡的怀念之情,大有急欲飞舟渡江回家和亲人团聚的愿望。
其实,在字里行间也寓着他重返政治舞台、推行新政的强烈欲望。
诗人回首江南,大地一片翠绿,这固然是春风吹绿的,但是那葱绿的禾苗难道不是变法措施产生的实效吗?但是官场是险象环生的,诗人望着这瓜洲渡口,也望着钟山的明月,发出了“明月何时照我还”的慨叹,诗人是想早点离开是非黑白颠倒的官场,离开那丑恶,腐朽的地方体现作者希望重返那没有利益纷争的家乡,很有余韵。
《泊船瓜洲》赏析

71传统文化◆ 对外经济贸易大学中文学院 王明辉《泊船瓜洲》赏析王安石(1021—1086),字介甫,抚州临川(今江西抚州)人。
他是北宋杰出的政治家、文学家。
关于《泊船瓜洲》的创作时间,争议很多。
笔者认同李德身、赵齐平、刘成国等学者主张的神宗熙宁元年 ( 1068) 一说。
当时,王安石召还为翰林学士,自江宁启程,在赴京途中写下了这首诗。
江宁是今天的江苏南京,王安石年轻时随父在此生活,晚年退居此地。
京口是今天江苏镇江,瓜洲在江苏扬州市南,是大运河入长江口处,北宋时自江宁至汴京通常以运河水路为主。
王安石从京口渡江到瓜洲,随即将沿大运河北上赴京。
京口与瓜洲分别在长江的南岸和北岸,距离比较近,因此首句说“京口瓜洲一水间”。
这里的一水,是“一衣带水”的缩略语,典故出自《南史·陈后主纪》:“隋文帝谓仆射高颎曰:‘我为百姓父母;岂可限一衣带水不拯之乎?”形容长江狭窄的部分,如衣带一样宽。
这里引用典故,一方面是极言京口与瓜洲两地之近,另一方面也反衬了两种不同的环境、不同的生活,京口代表了在南方家乡比较舒适惬意的生活,而瓜洲则代表了北上生活的起点,进京后即将要面对各种复杂的政治局势,两者境遇悬殊,从表象上看不过只隔一条窄窄的江水,但区分的却是两种不同的人生。
次句“钟山只隔数重山”,其中包含两重转折。
首先,钟山代表了诗人居住地江宁。
钟山的峰峦已不可见,但其实相隔不远,不过几重山影而已,这是表层含义,也是第一重转折。
其次,尽管钟山相隔不远,但自己在短时间内却不能再见其胜景了,也就是江宁虽在咫尺之遥,却渐行渐远,这是第二重转折。
因而,次句表面上只是直言事实,但其中已经满含作者离别江宁时依依不舍的深情,只是在写法上含而不露。
第三句是全诗的精华,既有脍炙人口的传说,也存在字句考证方面的问题。
南宋人洪迈的《容斋续笔》卷八中有一条“诗词改字”的材料,其中记录了三个诗词改字的例子,第一个就是王安石这首《泊船瓜洲》:“王荆公绝句云:‘京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
泊船瓜洲文本解读五上

泊船瓜洲文本解读【课本原文】泊船瓜洲宋王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还。
【文本解读】一、知体裁,明格律《泊船瓜洲》是宋代诗人王安石的一首古诗,按格律规范分,为格律诗,全诗共四句,每句七个字,有严格的格律要求,则属于七言绝句。
同时,七言绝句的格律有四种格式:①正格平起式两种:平起首句入韵,平平仄仄仄平平;平起首句不入韵,平平仄仄平平仄。
②偏格仄起式两种:仄起首句入韵,仄仄平平仄仄平;仄起首句不入韵,仄仄平平平仄仄。
《泊船瓜洲》属于偏格仄起式的第一种,仄起平收,首句押韵。
(仄)仄平平仄仄平,(平)平(仄)仄仄平平,(平)平(仄)仄平平仄,(仄)仄平平仄仄平。
全诗押“an”韵,在朗读中要把握诗的格律,读出古诗的停顿、节奏与韵味。
【注:括弧中的是可以平可以仄的字。
(平声为普通话的一二声,仄声为普通话的三四声),也可以此解释间为什么读作第一声。
】按主题分,《泊船瓜洲》是一首典型的抒情诗,《尚书尧典》中记载,“诗言志,歌永言,声依永,律和声。
”诗人在里面不仅抒发了自己的思乡之情,也有表达出自己的抱负。
二、观诗人,解背景诗人生平:王安石(1021-1086),北宋人,字介甫,晚号半山,汉族江右民系。
是中国杰出的政治家、思想家、文学家。
庆历二年,王安石进士及第(少年英才)。
历任扬州签判、鄞县知县、舒州通判等职,政绩显著。
熙宁二年,任参知政事,次年拜相,主持变法。
因守旧派反对,熙宁七年罢相。
一年后,宋神宗再次起用,旋又罢相,退居江宁。
(两次变法,两次罢免)元祐元年,保守派得势,新法皆废,郁然病逝于钟山,赠太傅。
绍圣元年,获谥“文”,故世称王文公,也称王荆公。
其政治变法对北宋后期社会经济具有很深的影响,已具备近代变革的特点,被列宁誉为是“中国十一世纪伟大的改革家”。
在文学中具有突出成就,在散文、诗歌、词等方面成就显著。
其诗“学杜得其瘦硬”,擅长于说理与修辞,善于用典故,风格遒劲有力,警辟精绝,也有情韵深婉的作品。
王安石《泊船瓜洲》解析

王安石《泊船瓜洲》解析王安石《泊船瓜洲》解析在生活、工作和学习中,大家都接触过古诗吧,古诗的篇幅可长可短,押韵比较自由灵活,不必拘守对仗、声律。
那么什么样的古诗才是好的古诗呢?以下是小编为大家收集的王安石《泊船瓜洲》解析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
王安石《泊船瓜洲》解析原文:泊船瓜洲[宋代]王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?【出处】宋王安石《泊船瓜洲》京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?译文京口和瓜洲之间只隔着一条长江,钟山就隐没在几座山峦的后面。
和煦的春风又吹绿了大江南岸,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里。
注释泊船:停船。
泊,停泊。
指停泊靠岸。
绿:吹绿。
京口:古城名。
故址在江苏镇江市。
瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。
一水:一条河。
古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等等。
这里的“一水”指长江。
一水间指一水相隔之间。
钟山:在江苏省南京市区东。
赏析:诗人回首江南,大地一片翠绿,这固然是春风吹绿的,但是那葱绿的禾苗难道不是变法措施产生的`实效吗?但是官场是险象环生的,诗人望着这瓜洲渡口,也望着钟山的明月,发出了“明月何时照我还”的慨叹,诗人是想早点离开是非黑白颠倒的官场,离开那丑恶,腐朽的地方体现作者希望重返那没有利益纷争的家乡,很有余韵。
这首诗不仅借景抒情,情寓于景,情景交融,而且叙事也富有情致,境界开阔,格调清新。
最令人津津乐道的还是在修辞上的锤炼。
其中“绿”字可以体会到诗人用词的修饰,把吹改为绿,为的是生动,在这之前王安石也有多次斟酌推敲这个字,曾试过满,过等字,但最后还是把这个字改成了“绿”。
作者简介王安石(1021—1086年),字介甫,号半山,北宋抚州临川(今属江西抚州)人。
庆历年间进士。
王安石《泊船瓜洲》的版本及创作背景

王安石《泊船瓜洲》的版本及创作背景《泊船瓜洲》的版本王荆公绝句云:“京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?”吴中士人家藏其草,初云“又到江南岸”,圈去“到”字,注曰“不好”,改为“过”,复圈去,而改为“入”,旋改为“满”,凡如是十许字,始定为“绿”。
然而,收录在王安石各类诗文集中的这首诗,如《临川先生文集》卷二十九、《王文公文集》卷七十、《王荆文公诗笺注》卷四十三等,题作《泊船瓜洲》,可称之为“集本”,均作:京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风自绿江南岸,明月何时照我还?“诗话本”的“春风又绿江南岸”,“集本”作“春风自绿江南岸”,有一字之异。
是“自”呢?还是“又”呢?对这首小诗而言,这似乎并不是关键问题,因为大家都将注意力集中在“绿”字上了。
像俞樾《茶香室丛钞》卷八《王荆公改字》、钱锺书《宋诗选注》,都曾专从“诗话本”出发,从不同的角度,讨论起“绿”字的好坏。
“自”:从王安石的炼字说起宋人一向重视诗歌炼字,撇开“绿”字,从诗歌本身及王安石的用字习惯来看,不难看出,王安石的“自绿”为原本,而“又绿”乃后人所更改之本。
首先,从诗歌本身来说,“春风自绿江南岸”的“自”字在这里是“独自、空自”的意思,即表示与我无关,或关系不大,并不在意,或无法控制,任其自我发展,近似“花自飘零水自流”中的“自”。
诗人思念家乡,家乡所在的江南已经变绿了。
但是,诗人并不是因为留恋春风带来的“绿”而思念家乡,“绿”只与春风有关。
相对于“春风”,诗人更关心“月”,渴望明月能“照我还”。
诗人思念家乡,并不只是因为家乡进入了鸟语花香、草长莺飞的春天,这种思乡情绪实是超越季节变化的。
因此,诗中的“自”字意蕴十分丰富。
于此,可见王安石用“自”字之妙。
其次,从王安石的用字习惯来说,他在其他诗歌中,也常常用这样的“自”字,如《明妃曲》其二:明妃初嫁与胡儿,毡车百两皆胡姬。
含情欲说独无处,传与琵琶心自知。
黄金捍拨春风手,弹看飞鸿劝胡酒。
《泊船瓜洲》原文翻译及分析

《泊船瓜洲》原文翻译及分析一、关键信息1、诗词原文:京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?2、作者:王安石3、诗词体裁:七言绝句4、创作背景:此诗是王安石应召自江宁赴京任翰林学士,途经瓜洲时所作。
5、翻译要点:对诗句中重点字词的准确翻译及诗句整体意境的传达。
6、分析重点:诗词的意境营造、情感表达、修辞手法运用等方面。
二、原文翻译1、京口瓜洲一水间:京口和瓜洲之间只隔着一条长江。
“京口”:古城名,故址在江苏镇江市。
“瓜洲”:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。
“一水间”:指一水相隔之间。
2、钟山只隔数重山:钟山也只隔着几重山峦。
“钟山”:今南京市紫金山。
“数重山”:几座山。
3、春风又绿江南岸:暖和的春风又一次吹绿了江南的田野。
“绿”:吹绿,使……变绿。
这一“绿”字用得巧妙,形象生动地描绘出春天到来时江南大地一片生机勃勃的景象。
4、明月何时照我还:明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里?“还”:回。
三、诗词分析1、意境营造11 诗人以简洁的笔触描绘了京口、瓜洲、钟山的地理位置,展现出空间的开阔与距离的临近。
12 通过“春风又绿江南岸”一句,营造出春天的生机与活力,同时也暗示了时间的流转。
13 明月高悬的景象,增添了诗中的宁静与悠远,引发了诗人的思乡之情。
2、情感表达21 整首诗流露出诗人对家乡的深切思念。
22 既有着赴京任职的期待与抱负,又夹杂着对故乡的眷恋与不舍。
23 这种复杂的情感在简洁的诗句中得到了含蓄而深沉的表达。
3、修辞手法运用31 “春风又绿江南岸”中的“绿”字,运用了形容词作动词的手法,生动形象地表现了春风的神奇力量。
32 全诗通过借景抒情的方式,将思乡之情寄托于江南的春景之中。
四、艺术特色1、语言简洁明快11 全诗仅四句二十八字,却生动地描绘出江南春景和诗人的复杂心情。
12 用词精准,意境深远,给读者留下了丰富的想象空间。
2、韵律和谐优美21 七言绝句的格律要求使得诗句在音韵上富有节奏感。
泊船瓜洲

三首诗词之间的区别: ▲《泊船瓜洲》是写景抒情(借 景抒情),《秋思》则是叙事抒 情(寓情于事),《长相思》则 融写景与叙事于一体,来表达作 者的思想感情。(情景交融)
6、《梅花魂》
【中心思想】表达了外祖父这位身在异 地他乡的老华侨对祖国的热爱和眷恋之 情。
《梅花魂》中的魂,在这里指精神。梅花魂, 即梅花的精神。梅花的精神就是那种“不管 历尽多少磨难,受到怎样的欺凌,从来都是 顶天立地,不肯低头折节”的精神,这也正 是中华民族的民族精神。
《泊船瓜洲》的作者是宋代诗 人 王安石 ,这首诗写的是诗人停船 在瓜洲 之后,望着仅一江之隔的京口, 想到离京口不远的家乡,不禁勾起了 心中浓浓的 思乡 之情。集中表达感情 的诗句是 春风又绿江南岸,明月何人停船瓜洲时遥 望家乡,不知何时能回到家乡的 惆怅,表现了作者深切的思乡之 情。“绿 ”字,形象鲜活,春 意盎然,读来仿佛有阵阵春风扑 面。
①教“我”读唐诗宋词。②(珍爱墨梅图) ③无法回国而哭泣④(郑重地送我“墨梅 图”)⑤临别赠“我”手绢。
一条( 清澈见底)的小溪,终年(潺 潺)地环绕着村庄。溪的两边,种着 几棵垂柳,那(长长)的(柔软)的 柳枝,(随风飘动)着。(婀娜的) 的舞姿,是那么(美),那么(自 然)。有两三枝特别长的,垂到水面 上,画着(粼粼的波纹)。当水鸟站 在它的(腰上唱歌)时,流水也(唱 和)着,发出(悦耳)的声音。
1、秉性—— 本性 的意思。这里梅 花的秉性就是指梅花的精神,梅花魂。 2、描写梅花品格的句子是: 3、从这段话中我们知道外祖父送墨 梅图给我的目的是希望我像梅花一 样,做一个有气节的中国人。 4、外祖父借梅花赞美了中华民族那 些有梅花精神的中国人。具有梅花 品格的人有
课文写了外祖父眷念祖国的五件 事:
王安石春风又绿江南岸全诗赏析注释

王安石春风又绿江南岸全诗赏析注释春风又绿江南岸,明月何时照我还?此诗句出自宋代诗人王安石的《泊船瓜洲》,这首诗大家都背过了吗?下面是小编为了方便大家复习整理的有关王安石春风又绿江南岸全诗赏析注释,提供给大家参考,希望对大家有用!诗词名句:春风又绿江南岸,明月何时照我还出自宋代诗人王安石的《泊船瓜洲》《泊船瓜洲》京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?注释:诗人乘船路过瓜洲,怀念金陵(南京)故居,而作此诗。
京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。
暖和的春风啊,吹绿了江南的田野;明月啊,什么时候才能照着我回到钟山下的家里?瓜洲:在长江北岸,扬州南面。
京口:今江苏镇江。
钟山:今南京市紫金山。
注释1.泊船:停船。
泊,停泊。
春风又绿江南岸全诗指停泊靠岸。
2.瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。
3.京口:古城名。
故址在江苏镇江市。
4.一水:一条河。
古人除将黄河特称为河,长江特称为江之外,大多数情况下称河流为水,如汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等等。
这里的一水指长江。
一水间指一水相隔之间。
5.钟山:今南京市紫金山6.绿:吹绿。
译文:京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。
温柔的春风又吹绿了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?[1] 写诗情景公元1068年,熙宁元年,4月,朗月之下,王安石乘着一艘小船行在京口瓜洲的长江水上,回望过去,他的家乡就在几重山以外。
诗人看着这草长莺飞杂花生树的江南,突然对大好的前程意兴阑珊,人还未离去,他就开始想回家了,明月啊,你何时照我回乡?作者生平王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。
世人又称王荆公。
北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国[2]历史上杰出的政治家、思想家、学者、诗人、文学家、改革家,唐宋八大家之一。