英文合同标准格式

合集下载

公司名字合同的英文格式

公司名字合同的英文格式

公司名字合同的英文格式合同是具有法律效应的文件,其英文格式应该清晰、准确、专业。

以下是一个公司名字合同的英文格式示例:Contract between [Company Name] and [Other Party's Name or Company Name]This contract is made on [Date], between [Company Name] (the "Company"), and [Other Party's Name or Company Name] (the "Other Party").1. Purpose of ContractThe purpose of this contract is to [describe the purpose of the contract, such as the sale of goods, the provision of services, etc.].2. Terms and ConditionsThe terms and conditions of this contract are as follows:[list the terms and conditions, such as delivery date, payment terms, warranty, etc.]3. Obligations of the PartiesThe obligations of the parties under this contract are as follows:[describe the obligations of each party, such as the Company's obligation to deliver the goods, the Other Party's obligation to pay for the goods, etc.]4. Resolution of DisputesAny disputes arising from this contract shall be resolved through [mediation, negotiation, arbitration, or litigation].5. Miscellaneous[list any other items that need to be addressed, such as confidentiality, validity of contract, etc.]6. SignatureThe undersigned have executed this contract in duplicate originals, each party keeping one copy for its records.[Company Name]By: ____________________ (Authorized Signature)Date: ______________[Other Party's Name or Company Name]By: ____________________ (Authorized Signature)Date: ______________注意:以上格式仅供参考,实际合同应根据具体情况和法律规定进行定制。

英文合同的基本格式

英文合同的基本格式

英文合同的基本格式英文合同的基本格式我们常见的书面文本有四种:Contract(合同),Confirmation(确议书),Agreement(协议)和Memorandum(备忘录)。

前两者多用与商业中,其条款要详细且正规。

而备忘录多用与团体和政府部门。

合同要有正本(Original)和副本(Copy)。

通常采用的格式是三部分:首部(Head),主体(Body)和尾部(End)。

下面我们就列出一份通常采用的比较完整的`合同条款:一、首部1.合同的名称2.合同的编号3.签约日期4.签约地点5.买卖双方的名称、地址、联系方式6.序言二、主体1.货物的名称条款(CommodityandSpecifications)2.货物的品质条款(Quantity)3.数量条款(Quality)4.价格条款(Price)5.装运时间条款(TimeofShipment)6.保险条款(Insurance)7.包装条款(Packing)8.运输标志/唛头(ShippingMark)9.保证条款(GuaranteeofQuality)10.检验索赔条款(InspectionandClaims)11.支付条款(TermsofPayment)12.运输方式(TermsofShipment)13.不可抗力条款(ForceMajeure)14.延期交货和惩罚条款(LateDeliveryandPenalty)15.仲裁条款(Arbitration)三、尾部1.有效日期2.所遵守法律(也可根据国际规定)3.双方签名4.合同的备注部分。

英文合同范本对照

英文合同范本对照

英文合同范本对照范本一:销售合同销售方(Seller):__________地址(Address):__________电话(Tel):__________(Fax):__________购买方(Buyer):__________地址(Address):__________电话(Tel):__________(Fax):__________鉴于买卖双方同意买卖下列商品并订立本合同,其条款如下:1. 货物名称、规格和质量(Name, Specifications and Quality of Commodity):货物名称:__________规格:__________质量:__________2. 数量(Quantity):允许的数量增减幅度为_____%。

3. 单价(Unit Price):无4. 总值(Total Value):无5. 包装(Packing):无6. 装运唛头(Shipping Mark):无7. 装运期(Time of Shipment):无8. 付款条件(Terms of Payment):无9. 单据(Documents Required):无10. 装运条件(Shipment Terms):无11. 保险(Insurance):无12. 检验和索赔(Inspection and Clms):无13. 不可抗力(Force Majeure):由于不可抗力的原因而不能履行合同或延迟履行合同的一方可不负有违约责任,但应在不可抗力发生后_____天内以书面形式通知另一方,并在其后_____天内将有关部门出具的证明文件交给另一方审阅确认。

14. 仲裁(Arbitration):所有因本合同或与本合同有关的争议应通过友好协商解决。

如果协商不能解决,应提交_____仲裁委员会,按照申请仲裁时该会有效的仲裁规则进行仲裁。

仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。

仲裁费用应由败诉方承担,但仲裁委员会另有裁定的除外。

标准合同模板英文

标准合同模板英文

标准合同模板英文这是小编精心编写的合同文档,其中清晰明确的阐述了合同的各项重要内容与条款,请基于您自己的需求,在此基础上再修改以得到最终合同版本,谢谢!Contract TemplateThis Contract Template sets out the terms and conditions of the agreement between the parties. It is designed to be easily customized to meet the specific needs of the parties involved.1. PartiesThis Contract is made between [Party A Name] ("Party A") and [Party B Name] ("Party B").2. RecitalsWHEREAS, Party A is willing to provide [services/goods] to Party B; WHEREAS, Party B is willing to accept the [services/goods] provided by Party A;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties hereto agree as follows:3. Services/GoodsParty A agrees to provide Party B with [services/goods] in accordance with the terms and conditions set forth in this Contract.4. Delivery and AcceptanceParty A shall deliver the [services/goods] to Party B on or before[delivery date]. Party B shall be entitled to inspect and test the [services/goods] to ensure their conformity with the specifications set forth in this Contract.5. PaymentIn consideration for the [services/goods] provided under this Contract, Party B agrees to pay Party A the total amount of [payment amount] within [payment period]. Payment shall be made in accordance with the payment terms set forth in this Contract.6. ConfidentialityThe parties agree to maintain the confidentiality of any and all information disclosed by either party to the other in connection with this Contract, except to the extent that such information is or becomes public knowledge through no fault of the receiving party.7. WarrantyParty A warrants that the [services/goods] provided under this Contract shall conform to the specifications set forth in this Contract and be free from defects in materials and workmanship.8. IndemnificationParty A agrees to indemnify and hold harmless Party B against any and all claims, damages, liabilities, costs, and expenses (including reasonable attorney's fees) arising out of or in connection with the performance of this Contract.9. Term and TerminationThis Contract shall commence on the Effective Date and shall continue for a period of [term duration]. either party may terminate this Contract by providing written notice to the other party in accordance with the notice provisions set forth in this Contract.10. Governing Law and Dispute ResolutionThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [governing jurisdiction]. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved by arbitration in accordance with the rules of the [arbitration body].11. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, understandings, negotiations, and discussions, whether oral or written, of the parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the Effective Date.[Party A Signature] [Party B Signature] [Party A Name] [Party B Name] [Party A Address] [Party B Address] [Party A Contact Information] [Party B Contact Information]Please note that this is just a standard contract template and it may not cover all the specific requirements of your particular situation. You should consult with a legal professional to ensure that the contract is appropriate for your needs.。

英文的合同范本格式

英文的合同范本格式

英文的合同范本格式英文合同范本格式Consultancy Services Agreement甲方(Client):_________乙方(Consultant):_________一、定义1. Consultancy Services(咨询服务):指甲方要求乙方提供的专业建议、指导及其他相关服务。

2. Client(甲方):指甲方,即需要乙方提供咨询服务的实体或个人。

3. Consultant(乙方):指乙方,即提供咨询服务的专业实体或个人。

4. Term(服务期限):指甲方与乙方合作的时间段,自本合同生效之日起至双方约定的终止日期。

5. Compensation(报酬):指甲方支付给乙方的服务费用。

6. Deliverables(交付物):指甲方要求乙方在服务期间提交的成果,如报告、建议书等。

二、服务内容提供市场调研与分析;提供管理咨询与策略规划;提供财务咨询与预算编制;提供其他双方约定的咨询服务。

2. 服务标准:乙方保证其提供的服务将符合行业标准,并尽最大努力满足甲方的要求。

三、服务期限1. 起始日期:本合同自双方签署之日起生效。

2. 终止日期:本合同的服务期限为____个月/年,自起始日期起计算。

3. 续约:除非任何一方在合同终止前至少____个月以书面形式通知对方不同意续约,否则本合同将自动续约____个月/年。

四、报酬1. 费用:甲方同意支付给乙方的咨询费用为____(金额)。

合同签署后支付____%;服务完成后支付____%;交付物提交后支付剩余的____%。

五、保密1. 保密义务:乙方同意对在提供咨询服务过程中获取的甲方机密信息保密,并不得向任何第三方透露。

2. 保密期限:保密义务在本合同终止后____年内继续有效。

六、责任与赔偿1. 乙方责任:乙方应对其提供的服务质量负责,如因乙方的原因导致甲方损失,乙方应承担相应的赔偿责任。

2. 甲方责任:甲方应保证其提供的所有信息真实、准确,如因甲方原因导致乙方损失,甲方应承担相应的赔偿责任。

英文合同范本5篇

英文合同范本5篇

英文合同范本5篇篇1Sample Contract TemplateThis Contract ("the Contract") is entered into by and between [Company Name], hereinafter referred to as the "Company," and [Client Name], hereinafter referred to as the "Client." This Contract shall become effective on [Date], hereinafter referred to as the "Effective Date."Scope of Work:The Company agrees to provide the Client with [Description of Services] according to the following specifications:1. [Service Specification #1]2. [Service Specification #2]3. [Service Specification #3]The Client agrees to pay the Company the total sum of [Amount] for the Services provided under this Contract. Payment shall be made in [Number] installments as follows:1. [Amount #1] due on [Date].2. [Amount #2] due on [Date].3. [Amount #3] due on [Date].Performance:The Company agrees to perform all Services in a professional and timely manner. The Client agrees to provide all necessary information and materials to the Company in a timely fashion to facilitate the provision of Services.Intellectual Property Rights:Any and all intellectual property created by the Company in the course of providing Services under this Contract shall remain the property of the Company. The Client shall have anon-exclusive license to use such intellectual property for the purposes outlined in this Contract.Confidentiality:The Client agrees to keep all information provided by the Company confidential and not disclose it to any third parties without the Company's written consent.Term and Termination:This Contract shall remain in effect until [Date]. Either party may terminate this Contract by providing [Number] days' written notice to the other party.Governing Law:This Contract shall be governed by the laws of[State/Country].Signatures:By signing below, the parties affirm their agreement to the terms of this Contract.Company: _________________________ Date: _____________Client: __________________________ Date: _____________This Contract represents the entire agreement between the parties and supersedes any and all prior agreements, written or oral, between the parties.篇2Contract TemplateThis agreement is entered into on [date], by and between [party A], with its principal place of business located at [address],and [party B], with its principal place of business located at [address].1. Purpose of AgreementThe purpose of this agreement is to establish the terms and conditions of the business relationship between party A and party B. This agreement shall govern the rights and obligations of the parties with respect to [describe the nature of the business relationship, products, or services to be provided].2. Scope of WorkParty A shall [describe the specific tasks, products, or services to be provided by party A]. Party B shall [describe the specific tasks, products, or services to be provided by party B].3. Term of AgreementThis agreement shall become effective on [date] and shall remain in effect for a period of [length of time]. Either party may terminate this agreement at any time, with [amount of notice] notice to the other party.4. CompensationParty A shall be compensated by party B in the amount of [amount] for the [describe the tasks, products, or servicesprovided by party A]. Party B shall be compensated by party A in the amount of [amount] for the [describe the tasks, products, or services provided by party B].5. ConfidentialityBoth parties agree to keep all information shared during the course of this agreement confidential. This includes, but is not limited to, business plans, financial documents, and customer lists.6. Governing LawThis agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of [state]. Any disputes arising out of or relating to this agreement shall be resolved through mediation or arbitration.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this agreement to be executed as of the date first above written.[party A signature] [party B signature]This contract is hereby executed and agreed to by the authorized representatives of the parties on the date first above written.[party A name] [party B name]篇3英文合同范本Contract between [Company Name] and [Client/Partner Name]THIS CONTRACT (hereinafter referred to as the "Contract") is entered into on this __ day of __, 20__, by and between [Company Name], a corporation organized and existing under the laws of the State of [State], with its principal place of business located at [Address] (hereinafter referred to as "Company"), and[Client/Partner Name], with its principal place of business located at [Address] (hereinafter referred to as "Client/Partner").1. Scope of WorkThe Company agrees to provide [Description of Services] to the Client/Partner, in accordance with the terms and conditions set forth in this Contract. The Client/Partner agrees to cooperate with the Company in the performance of the services.2. Payment TermsThe Client/Partner agrees to pay the Company the sum of [Amount] for the services rendered under this Contract. Payment shall be made in [Currency] and shall be due [Payment Terms]after the completion of the services. In the event of late payment, the Client/Partner shall pay a late fee of [Late Fee Amount] per day until payment is received.3. Term and TerminationThis Contract shall commence on the date first written above and shall continue until the services are completed. Either party may terminate this Contract upon [Number] days written notice to the other party.4. ConfidentialityThe parties agree to keep all information exchanged under this Contract confidential and not to disclose it to any third parties without the written consent of the other party.5. Governing LawThis Contract shall be governed by the laws of the State of [State] and any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved in the courts of [County], [State].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Company Signature] [Client/Partner Signature]______________________ ______________________Company Name Client/Partner Name[Print Name] [Print Name]篇4English Contract TemplateThis Contract is made and entered into as of [Effective Date], by and between [Party A], with a registered address at [Address], and [Party B], with a registered address at [Address].1. PartiesParty A is a [description of the party A, e.g., corporation, company, individual, etc.].Party B is a [description of the party B, e.g., corporation, company, individual, etc.].2. Scope of WorkParty A agrees to [Description of the work to be performed by Party A].Party B agrees to [Description of the work to be performed by Party B].3. TermThis Contract shall commence on [Effective Date] and shall continue until completion of the work described herein.4. PaymentParty A agrees to pay Party B the amount of [Amount] for the work performed. Payment shall be made [Payment Terms, e.g., upon completion, in installments, etc.].5. Intellectual PropertyParty A shall retain all intellectual property rights in any material created as a result of this Contract.6. ConfidentialityBoth parties agree to keep confidential all information disclosed during the performance of this Contract.7. TerminationEither party may terminate this Contract by providing [Notice Period] days written notice to the other party.8. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].In witness whereof, the parties hereto have executed this Contract as of the Effective Date.[Signature of Party A] [Signature of Party B][Name of Party A] [Name of Party B][Date] [Date]This Contract represents the entire agreement between the parties and supersedes any prior agreements or understandings, written or oral. Amendments to this Contract must be in writing and signed by both parties.篇5Contract TemplateThis Contract is made on this ________ day of __________, 20__, between _______________ (hereinafter referred to as “Party A”) and _______________ (hereinafter referred to as “Party B”).1. Scope of Work: Party A agrees to provide _______________ services to Party B, in accordance with the terms and conditions set forth in this Contract.2. Term: The term of this Contract shall be for a period of________ months, starting from the effective date mentionedabove, unless terminated earlier in accordance with the provisions of this Contract.3. Payment: Party B agrees to pay Party A a total sum of_______________ for the services rendered, payable in ________ installments as follows: ________.4. Termination: Either Party may terminate this Contract by pr oviding ________ days’ written notice to the other Party. In the event of termination, Party B shall pay Party A for all services rendered up to the date of termination.5. Confidentiality: Both Parties agree to keep all information exchanged during the term of this Contract confidential and not disclose it to any third party without the express consent of the other Party.6. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of _______________.7. Dispute Resolution: Any disputes arising under this Contract shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of _______________.8. Entire Agreement: This Contract constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes any prior agreements or understandings between them.IN WITNESS WHEREOF, the Parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Party A: ___________________________Party B: ___________________________Signature: ___________________________Date: _______________。

英文合同范文模板大全8篇

英文合同范文模板大全8篇

英文合同范文模板大全8篇篇1合同协议范本合同编号:XXX/YYYY/ZZZ甲方(甲方公司名称):_________________________地址:_______________________________________法定代表人:_______________________________联系方式:_______________________________电子邮箱:_______________________________乙方(乙方公司名称):_________________________地址:_______________________________________法定代表人:_______________________________联系方式:_______________________________电子邮箱:_________________________________鉴于甲、乙双方本着互惠互利、合作共赢的原则,经过友好协商,就____________(项目名称)相关事宜达成如下协议,以兹信守。

一、合同宗旨和目的甲乙双方同意,通过本次合作,共同实现____________的目标。

为此,双方根据各自的优势和资源,共同合作,确保合同的顺利执行和项目的成功实施。

二、合同的范围和合作期限本合同的范围是____________。

合作期限自合同签订之日起至____________止。

三、各方的权利和义务(一)甲方的权利和义务1. 甲方有权获得合作带来的预期利益。

2. 甲方应按时履行合同中规定的各项义务。

3. 甲方应提供必要的技术支持和人员配合,确保项目顺利进行。

4. 甲方有权对项目执行情况进行监督和检查。

(二)乙方的权利和义务1. 乙方有权获得合作带来的预期利益。

2. 乙方应按时履行合同中规定的各项义务。

3. 乙方应确保所提供的产品和服务符合合同约定的质量要求。

正确的英文合同范本

正确的英文合同范本

正确的英文合同范本ContractContract Number: [具体合同编号]Date: [签订日期]Parties:1. Party A (Seller/Provider):Name: [甲方公司名称/个人姓名]Address: [甲方地址]Contact Person: [甲方联系人]Contact Information: [甲方联系电话/等]2. Party B (Buyer/Recipient):Name: [乙方公司名称/个人姓名]Address: [乙方地址]Contact Person: [乙方联系人]Contact Information: [乙方联系电话/等]Subject Matter and Scope of the Contract:This contract pertns to the [description of the goods/services/transaction]. The specific detls and scope are as follows: [elaborate on the nature, quantity, quality, and other relevant aspects of the subject matter]Price and Payment Terms:1. The total price for the goods/services is [amount in words and figures].2. Party B shall make the payment as follows:Initial deposit of [percentage or amount] within [number of days] after the signing of this contract.Subsequent installments or full payment due on [specified date or upon certn conditions being met].Delivery/Performance Time and Place:1. Party A shall deliver the goods/services to [delivery location] on or before [delivery date].2. In case of delay in delivery/performance, Party A shall be liable for [penalties or pensation as stipulated].Quality Assurance and Warranty:1. Party A guarantees that the goods/services provided conform to the agreed specifications and quality standards.2. The warranty period for the goods/services is [duration]. During this period, Party A shall be responsible for rectifying any defects or providing replacements free of charge.Intellectual Property Rights:Both parties shall respect the intellectual property rights related to the transaction and shall not infringe upon the rights of third parties.Confidentiality:The parties undertake to keep confidential all information obtned during the course of this contract and not to disclose it to any third party without prior written consent.Liability and Indemnification:1. In the event of a breach of this contract either party, the breaching party shall be liable for damages and pensation as stipulated in this contract or as determined law.2. Both parties shall indemnify each other agnst any clms, losses, or liabilities arising from third-party actions related to this contract.Force Majeure:If either party is unable to perform its obligations under this contract due to unforeseen circumstances beyond its control, such as natural disasters, war, or government actions, the affected party shall be relieved of its liability for the period of the force majeure event, provided that it notifies the other party promptly and takes reasonable measures to mitigate the impact.Dispute Resolution:Any disputes arising from this contract shall be resolved through amicable negotiation. If negotiation fls, the dispute shall be submitted toarbitration/mediation at [designated institution/location] or resolved in the courts having jurisdiction as per the law.Governing Law:This contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [jurisdiction].Entire Agreement:This contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations, understandings, and agreements relating to the subject matter herein.Signatures:Party A (Signature and Seal): [甲方签名及盖章]Name: [甲方代表姓名]Date: [日期]Party B (Signature and Seal): [乙方签名及盖章]Name: [乙方代表姓名]Date: [日期]Please note that this is a basic template and should be tlored to the specific requirements and circumstances of your particular contract. It is always advisable to seek legal advice when drafting and entering into a contract to ensure its enforceability and protection of your interests.。

关于英文合同模板10篇

关于英文合同模板10篇

关于英文合同模板10篇关于英文合同模板10篇随着人们对法律的了解日益加深,合同对我们的约束力越来越不可忽视,它也是实现专业化合作的纽带。

合同有不同的类型,当然也有不同的目的,下面是小编帮大家整理的英文合同10篇,欢迎阅读与收藏。

英文合同篇1买方: (The ;Buyers)卖方: (The Sellers)兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:(1) 商品名称:Name of Commodity:(2) 数量: Quantity:(3) 单价: Unit price:(4) 总值: Total Value:(5) 包装: Packing:(6) 生产国别: Country of Origin :(7) 支付条款: Terms of Payment:(8) 保险: insurance:(9) 装运期限: Time of Shipment:(10) 起运港: Port of Lading:(11) 目的港: Port of Destination:(12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不附,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。

Claims:Within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable, the Buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relative documents to claim for compensation to the Sellers(13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由发生在制造,装载或运输的过程中导致卖方延期交货或不能交货者,卖方可免除责任,在不可抗力发生后,卖方须立即电告买方及在14天内以空邮方式向买方提供事故发生的证明文件,在上述情况下,卖方仍须负责采取措施尽快发货。

英文标准合同模板

英文标准合同模板

英文标准合同模板This Contract (the "Contract") is entered into on this day, mm/dd/yyyy, by and between [Party A], located at [Address], and [Party B], located at [Address].1. Scope of Work1.1 The parties agree that [Party A] shall provide [description of services or goods] to [PartyB] in accordance with the terms of this Contract.1.2 [Party A] shall provide the services or goods outlined in this Contract in a timely manner and in accordance with industry standards.2. Payment Terms2.1 [Party B] shall pay [Party A] the sum of $[Amount] for the services or goods provided under this Contract.2.2 Payment shall be made in [Currency] within [Number] days of the completion of the services or delivery of the goods.2.3 Late payments shall incur interest at a rate of [Percentage] per month.3. Term and Termination3.1 This Contract shall begin on the date of execution and shall continue until [Date].3.2 Either party may terminate this Contract with [Number] days' written notice.3.3 In the event of termination, [Party B] shall pay for any services or goods provided up to the date of termination.4. Confidentiality4.1 Both parties agree to keep all information disclosed during the course of this Contract confidential.4.2 This confidentiality agreement shall survive the termination of this Contract.5. Indemnification5.1 [Party A] agrees to indemnify and hold harmless [Party B] from any claims, damages, or liabilities arising from the services or goods provided under this Contract.5.2 [Party B] agrees to indemnify and hold harmless [Party A] from any claims, damages, or liabilities arising from the use of the services or goods provided under this Contract.6. Governing Law6.1 This Contract shall be governed by the laws of the State of [State].6.2 Any disputes arising under this Contract shall be resolved through arbitration in [City, State].7. Entire Agreement7.1 This Contract contains the entire agreement between the parties and supersedes any prior agreements or negotiations.7.2 Any amendments to this Contract must be made in writing and signed by both parties.8. ExecutionIn witness whereof, the parties have executed this Contract on the date first above written. [Party A]: __________________________ Date: __________________[Party B]: __________________________ Date: __________________。

商务英语合同范本推荐5篇

商务英语合同范本推荐5篇

商务英语合同范本推荐5篇(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如工作总结、工作计划、合同协议、条据书信、讲话致辞、规章制度、策划方案、句子大全、教学资料、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample texts for everyone, such as work summaries, work plans, contract agreements, document letters, speeches, rules and regulations, planning plans, sentence summaries, teaching materials, other sample texts, etc. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!商务英语合同范本推荐5篇商务英语合同范本第一篇一、出租人:(“甲方”)landlord:(part a)二、承租人:(“乙方”)tenant:(part b)三、租赁范围及用途:tenancy:四、租赁期:term of tenancy:五、租金:rent六、保证金:security deposit:七、其他费用:other charges:八、甲方的责任:party a’s obligations:九、乙方的责任:party b’s obligations:十、违约处理:breach of agreement :甲方:_____乙方:_____partya: partyb:盖章:盖章:seal: seal:住址:住址:address: address:电话:电话:telephone number: telephone number: 传真:传真:fa_ number: fa_ number:商务英语合同范本第二篇买方:卖方:buyer:seller:住址:住址:address:address:电话:电话:tel:tel:传真:传真:fa_:fa_:电子邮件:电子邮件:e-mail:e-mail:本合同由买卖双方订立,根据本合同规定的条款,买方同意购买、卖方同意出售下述商品:1 商品名称1 commodity产地:origin:生产年度:crop year:类别:(细绒棉,长绒棉)category:_____(upland cotton,long-staple cotton)加工方式:ÿ锯齿棉ÿ皮辊棉ginning: ÿ saw ginned ÿ roller ginned2 规格/质量2 specifications/quality级别: ÿusda通用棉花标准grade: ÿusda universal cotton standardsÿ凭小样(小样型号)ÿ by type:长度: (英寸,毫米)staple length: (inch/mm)马克隆值:nclmicronaire:ncl断裂比强度值: 最小值克/特克斯,平均值克/特克斯以上strength: minimum grams/te_,average above grams/te_ 3 数量3 quantity净重:(吨,磅,包)net weight: (ton/pound/bale)溢短装率:___%(默认值为)ÿ不允许多装ÿ e_cess not allowed吨与磅的换算公式:1吨=磅conversion between ton and pound:1ton= pounds4价格4 price单价:(美分/磅,RMB元/吨)unit price: (usc(cent)/pound or rmb(yuan)/ton)价格条件:(cif,cfr,fob,其它)terms: (cif,cfr,fob or others)总价: (美元,RMB元)total value: (usd/rmb)5付款方式ÿ信用证ÿ凭单托收ÿ其它5 payment terms ÿ letter of credit ÿ d/p ÿ others6重量、质量检验:ciq检验证书为结算和索赔的依据7装运/交货日期:从­­­——(20XX年XX月XX日)到——(20XX年XX月XX日),或按月等量装运/交货(每月数量)(吨,磅,包)8目的地:8 destination:9一般条款9 general terms一般条款为本合同不可分割的一部分。

合同英文标准模板

合同英文标准模板

合同英文标准模板This Contract is entered into and made effective as of [Date], by and between [Party A], with a principal place of business at [Address], and [Party B], with a principal place of business at [Address].1. Purpose of ContractThe purpose of this Contract is to set forth the terms and conditions governing the relationship between the Parties in relation to [Describe Purpose of Contract].2. TermThis Contract shall commence on [Date] and shall continue until terminated by either Party in accordance with the terms set forth herein.3. Scope of Work[Party A] shall be responsible for [Describe Responsibilities of Party A], while [Party B] shall be responsible for [Describe Responsibilities of Party B]. Both Parties agree to work together in good faith to achieve the objectives set forth herein.4. CompensationIn consideration for the performance of the services set forth herein, [Party A] shall pay [Party B] the sum of [Amount] payable [Specify Payment Terms].5. ConfidentialityBoth Parties agree to keep all information exchanged during the course of this Contract confidential and shall not disclose such information to any third party without the prior written consent of the other Party.6. TerminationEither Party may terminate this Contract by providing [Number] days' written notice to the other Party. In the event of termination, all fees and expenses incurred up to the date of termination shall be paid by the terminating Party.7. IndemnificationBoth Parties agree to indemnify and hold harmless the other Party from and against any and all claims, liabilities, damages, and expenses arising out of or relating to the performance of this Contract.8. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of the state of [State] without regard to its conflicts of law principles.9. Entire AgreementThis Contract contains the entire agreement between the Parties and supersedes any prior agreements, whether written or oral, relating to the subject matter herein.10. AmendmentsAny amendments to this Contract must be made in writing and signed by both Parties.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Contract as of the date first above written.[Signature of Party A][Printed Name of Party A][Title of Party A][Signature of Party B][Printed Name of Party B][Title of Party B]This Contract is hereby approved and accepted by:[Signature of Authorized Representative][Printed Name of Authorized Representative][Title of Authorized Representative]。

带英文的合同范本

带英文的合同范本

带英文的合同范本销售合同Sale Contract合同编号:[合同编号]Contract No.: [Contract Number]签订日期:[签订日期]Date of Signature: [Signature Date]甲方(卖方):Party A (Seller):公司名称:[公司名称]Company Name: [Company Name]法定代表人:[法定代表人姓名]Legal Representative: [Name of Legal Representative]地址:[地址]Address: [Address]联系电话:[电话]Telephone Number: [Telephone Number]乙方(买方):Party B (Buyer):公司名称:[公司名称]Company Name: [Company Name]法定代表人:[法定代表人姓名]Legal Representative: [Name of Legal Representative]地址:[地址]Address: [Address]联系电话:[电话]Telephone Number: [Telephone Number]Whereas Party A is willing to sell and Party B is willing to purchase the following goods, through friendly negotiation, both parties have reached the following agreement:一、货物名称、规格、数量及价格1. Name, Specifications, Quantity and Price of the Goods货物名称:[货物名称]Name of Goods: [Goods Name]规格:[规格]Specifications: [Specifications]数量:[数量]Quantity: [Quantity]单价:[单价]Unit Price: [Unit Price]总价:[总价]Total Price: [Total Price]二、质量标准2. Quality Standards货物的质量应符合[质量标准]。

英文合同范文模板5篇

英文合同范文模板5篇

英文合同范文模板5篇篇1商业合作协议Agreement for Business Collaboration本协议于XXXX年XX月XX日在_____________(地点)由以下两方签订:This Agreement is made on the ________ Day of ________ at ________ and is entered into by and between the following parties:甲方:________________(以下简称“甲方”)Party A: ________________ (hereinafter referred to as "Party A")乙方:________________(以下简称“乙方”)Party B: ________________ (hereinafter referred to as "Party B")鉴于甲、乙双方共同意愿和互惠互利的原则,经友好协商,就以下合作事项达成协议:WHEREAS, Party A and Party B, through friendly consultation, have agreed on the following collaboration matters in view of their common intentions and the principles of mutual benefit:一、合作宗旨与目的Article 1: Purpose and Objective of Collaboration双方本着相互信任、精诚合作的原则,开展在____________领域的长期合作,实现共赢。

Both parties shall carry out long-term cooperation in the field of ________ based on mutual trust and sincere cooperation to achieve win-win results.二、合作事项及内容Article 2: Matters and Contents of Collaboration1. 合作事项:____________(项目/业务名称)Collaborative matter: ________________ (Project/Business Name)2. 合作内容:双方共同进行____________项目的开发、实施及运营。

英文合同范本7篇

英文合同范本7篇

英文合同范本7篇篇1Confidentiality and Non-Competition Agreement保密及不竞争协议This Confidentiality and Non-Competition Agreement (the "Agreement") is made and entered into by and between__________ (hereinafter referred to as the "Company") and__________ (hereinafter referred to as the "Employee"), effective as of ________ (Effective Date).本协议由____________(以下简称“公司”)与____________(以下简称“雇员”)签署,自______年____月____日(生效日期)起生效。

1. Confidential Information1. 保密信息The Employee acknowledges that in the course of his employment with the Company, he may be exposed to certain confidential information of the Company, including businessplans, financial data, trade secrets, marketing strategies, customer lists, and other sensitive information. The Employee agrees to keep such confidential information strictly confidential and not to disclose it to any third party without the prior written consent of the Company.雇员承认,在其受雇于公司的过程中,可能会接触到公司的某些保密信息,包括商业计划、财务数据、商业秘密、营销策略、客户名单和其他敏感信息。

标准英文合同范本

标准英文合同范本

标准英文合同范本ContractThis Contract is made and entered into on [date] and between [Party A Name], a pany incorporated and existing under the laws of [Party A Jurisdiction], with its registered address at [Party A Address] (hereinafter referred to as "Party A"), and [Party B Name], an individual residing at [Party B Address] (hereinafter referred to as "Party B").1. Services or GoodsParty A agrees to provide [description of services or goods] to Party B, and Party B agrees to accept such services or goods.2. Price and PaymentThe total price for the services or goods is [amount] (inclusive of all taxes and charges). Party B shall make payment to Party A within [payment due date] after the receipt of the invoice. Payments shall be made [payment method].3. Delivery or PerformanceParty A shall deliver the goods or perform the services on or before [delivery or performance date]. The place of delivery or performance shall be [location].4. Quality and WarrantyParty A warrants that the services or goods provided shall conform to the agreed specifications and be of good quality. The warranty period shall be [warranty duration].5. Intellectual PropertyAll intellectual property rights arising from or related to the services or goods shall belong to [owner of intellectual property rights].6. ConfidentialityBoth parties agree to keep confidential all information disclosed during the course of this contract. The obligation of confidentiality shall survive the termination of this contract.7. Limitation of LiabilityThe liability of each party for any loss or damage arising from or in connection with this contract shall be limited to the amount pd or payable PartyB under this contract.8. Force MajeureNeither party shall be liable for any flure or delay in performing its obligations under this contract if such flure or delay is caused an event of force majeure.9. TerminationThis contract may be terminated either party upon written notice in the event of a material breach of this contract the other party.10. Governing Law and Dispute ResolutionThis contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [jurisdiction]. Any dispute arising from or in connection with this contract shall be resolved through amicable negotiation. If negotiation fls, the dispute shall be submitted to arbitration or litigation in accordance with the relevant laws.11. Entire AgreementThis contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations, understandings and agreements.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this contract as of the date first above written.Party A (Signature and Seal): [Party A Signature]Name: [Party A Name]Title: [Party A Title]Party B (Signature and Seal): [Party B Signature]Name: [Party B Name]。

标准合同模板英文

标准合同模板英文

标准合同模板英文This Agreement is entered into as of [Date], by and between [Company Name], with a registered office located at [Address] (hereinafter referred to as "Company") and [Counterparty Name], with a registered office located at [Address] (hereinafter referred to as "Counterparty").1. ServicesCompany agrees to provide Counterparty with the following services: [List of services to be provided by the Company]. Counterparty agrees to pay for these services in accordance with the terms set forth in this Agreement.2. PaymentIn consideration of the services provided by the Company, Counterparty agrees to pay the Company the sum of [Amount] in [Currency] within [Number] days of the invoice date. Payment shall be made to the Company's bank account as specified in the invoice.3. TermThis Agreement shall commence on [Date] and shall continue for a period of [Number] months, unless terminated earlier in accordance with the terms of this Agreement.4. TerminationEither party may terminate this Agreement with [Number] days' written notice to the other party. In the event of termination, Counterparty shall pay Company for all services provided up to the date of termination.5. ConfidentialityBoth parties agree to keep all information exchanged during the course of this Agreement confidential. This includes, but is not limited to, business plans, financial information, and client lists.6. IndemnificationCounterparty agrees to indemnify and hold harmless Company from any and all claims, damages, losses, and expenses arising from Counterparty's use of the services provided by Company.7. Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State/Country]. Any disputes arising out of or related to this Agreement shall be resolved through arbitration in [City/State].8. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes any prior agreements or understandings, whether written or oral.9. AmendmentsAny amendments or modifications to this Agreement must be made in writing and signed by both parties.In witness whereof, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first written above.[Company Name]By:______________________________________Name:____________________________________Title:_____________________________________[Counterparty Name]By:______________________________________Name:____________________________________Title:_____________________________________。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

竭诚为您提供优质文档/双击可除英文合同标准格式篇一:英文合同样本1conTRAcTconTRAcTnumbeR:hY93s-20XXconTRAcTDATe:11thJanuary20XXbetweenhuayangTechnologiespte.Ltdno.30TuasViewLoop,singapore637691hereinaftercalled“seller”andhunAnJIngshIgRoupco.,LTD. xiangshiwesternRoad,shifengDistrict,Zhuzhou, hunanprovince4120XX,chinahereinaftercalled“buyer”1.materialandQuality品名及质量Zincconcentratewiththefollowingspecifications: 锌精矿Zn锌35.0%basisFe铁20.0%max.pb铅4.20%maxF氟0.10%max.cl氯6.00%max.moisture水分3%maxThetypicalassaysshallbeclosetotheactualquality.Ifth eZncontentislessthan30%,thebuyerhastherighttoreject thecargoes,andclaimallfeesincludesexpenditure,losse s,Interest,etcwhichareaccurredbythebusinesstothesel lerforcompensation.该典型分析值应与实际到货品质保持相近。

如果锌含量低于30%,买方有权拒收货物,可权向卖方就该业务项下发生的支出,损失,利息等向卖方提出索赔。

2.Duration,originAndQuantity合同时效、货源及数量ThecontractcommencesonJan.20,20XXandshallremaininfo rceuntilcompletionofthepartiesobligationsherein.Ift hesellerfailstoshipthecargoesbeforemar.10th,20XX,th ebuyerhastherighttorejectthecargoes.本合约自20XX年1月20日起生效,直至本合约项下相关方的义务全部履行完毕时止。

如果卖方未能在20XX年3月10日前装运,买方有权拒收货物。

Thesellerwillsellapproximately3,000wmt(Three-thousa ndwetmetricTon)ofZincconcentrate(concentrates)tothe buyerandthebuyeragreestobuyapproximately3,000wmtofZ incconcentrate(concentrates)fromthesellerinaccordan cewiththetermsandconditionsofthecontract.(30%min.) Thequantityshallalwaysbe+/-10%atseller’soption.买卖双方同意根据合同约的规定,装运约3000个湿吨的货物,具体数量可以溢短装10%,具体由卖方确定。

origin:Thailand货源:泰国3.packing包装Inbagsofabout1mtbigbags.1000千克大袋包装。

4.shipment装运Inbag/bulkincontainersduringJan.28,20XX,Feb25,20XXa ndmar.4,20XX.20XX年1月28日,20XX年2月25日和20XX年3月4日期间装运。

IfthecargoisarrivedlatethanApril20XX,whichareaccurr edbythebusinessshallbeforseller’saccount.如果货物无法在20XX年3月10日前装运,卖方需承担相应责任。

partialshipmentareallowed.允许分批装运。

Transhipmentareallowed.允许转运。

5.Delivery交付TheconcentratesshallbedeliveredcIFcY(Incoterms2000) LinerTermschangshaport,china.Inlandchinatransportat ioncostshallberesponsiblebythebuyer.该货物的交货条件为:cIFchAngshA,chInA即运保费付至中国长沙港的集装箱堆场止(按2000年国际贸易术语解释通则)。

之后,包括清关及内陆的运费由买方负责。

Theshipmentshallbeincontainers,dutyunpaid,customsun cleared.集装箱运输,关税未付未清关。

Atthedischargeport,buyershallberesponsibleforallcos tsbeyondcIFLinerTerms.Thc,containercleaningetc.,atd ischargeportisfortheaccountofthebuyer.在卸货港,买方负责cIF班轮条件之外的所有费用,码头操作费、集装箱清洁等。

sellerhasoptiontoloadupto28wmtinoneFcL.卖方可以每柜装28吨。

IfThcismorethanRmb370Yuan/container,fortheaccountof theseller.如果码头操作费高于370元每柜,卖方承担高出费用。

sellerwillguarantee14dayscontainerfreedetentionatdi schargeport.卖方保证提供14天的滞箱免费。

6.price价格6.A.1Zinc(Zn)锌Thepricepayablebybuyertosellerforproductdeliveredhe reundershallbeusD$4.70(Fouru.s,Dollarsandseventycen ts)per1%pro-ratacontainedZinc(Zn)metalonadrybasisif Zinc(Zn)contentbetween30.00%-34.99%perdrymetricton,asde terminedinaccordancewiththisAgreement.当锌含量为30.00%-34.99%每干吨时,每1%锌金属价格为4.7美元(美元肆元七角)。

Thepricepayablebybuyertosellerforproductdeliveredhe reundershallbeusD$4.80(Fouru.s,Dollarsandeightycent s)per1%pro-ratacontainedZinc(Zn)metalonadrybasisifZ inc(Zn)contentbetween35.00%-39.99%perdrymetricton,a sdeterminedinaccordancewiththisAgreement.当锌含量为35.00%-39.99%每干吨时,每1%锌金属价格为4.8美元(美元肆元八角)。

Thepricepayablebybuyertosellerforproductdeliveredhe reundershallbeusD$5.0(Fiveu.s,Dollars)per1%pro-rata containedZinc(Zn)metalonadrybasisifZinc(Zn)contento ver40.00%perdrymetricton,asdeterminedinaccordancewiththisAgreement.当锌含量超过40.00%每干吨时,每1%锌金属价格为5.0美元(美元伍元)。

6.b.1IfthecargoislowerthanZinc(Zn)purity30%,thesell ershallprovideanothercargowiththesamespcificationwhichisstipulatedinthecaontractandallfe esincludesexpenditure,losses,Interest,etcwhichareac curredbythebusinessshallbeforseller’saccount.如果锌含量低于30%,卖方将另行提供符合本合同要求之货物给买方,所有相关的费用由卖方承担。

7.payment付款7.A.1currency货币Allinvoicesorcreditnotesshallbeinu.s.Dollarsandcent s,andallpaymentsshallbemadebytherelevantpartyinu.s. Dollarsandcents.所有的发票和贷记通知的货币为美元。

7.b.1provisionalpayment临时付款90%(ninetypercent)provisionalpaymentinu.s.DollarsagainstLetterofcredit,netcash,atsight,againstseller’spresentationofthefollowingshippingdocumentstobuyer’sbank:买方需即期以美元现金形式支付90%临时付款在卖方根据信用证条款提供以下船运单据给了买方银行后,1)FullsetoriginalcleanshippedonboardoceanbillsofLad ingmadeouttoorderblankendorsed,marked“freightprepaid”,3originalsand3copies.三正三副全套正本海运提单,空白抬头,空白背书,提单标明运费已付2)weightcertificateissuedbyInTeRTeKatloadingportsho wingmoistureinpercentage,wetmetricton,drymetrictonandwholeinspectionprocess,1originaland2copies.一正二副在装载港口由InTeRTeK出具的重量证明,显示水分的含量,湿重,干重和整个的检测工序3)AssaycertificateissuedbyInTeRTeKatloadingport,sho wingsealno.,contentofZn,Fe,pb,cl,F,moisture,sizeandwholeinspectionprocess,1ori ginaland2copies.一正一副在装载港口由InTeRTeK出具的品质分析证明,显示封号,锌,铁,铅,氯化物,氟,湿度,粒度和整个的检测工序4)provisionalcommercialinvoiceissuedbyseller,3origi nals.三正由卖方出具的临时商业发票5)certificateoforiginissuedbyseller,1original.一正由卖方出具的原产地证明。

相关文档
最新文档