西钛珂机器人浮动去毛刺动力头6
机器人打磨方案
1.机器人打磨方案符合国家相关法律法规要求,如《中华人民共和国安全生产法》、《中华人民共和国职业病防治法》等;
2.选用机器人及打磨设备符合国家强制性标准,确保设备质量和安全;
3.严格执行打磨工艺和操作规程,确保生产过程合法合规;
4.采取有效安全防护措施,保障员工安全和健康。
五、方案实施与评估
2.选用机器人及打磨设备符合国家强制性标准,确保设备质量和安全;
3.严格执行打磨工艺和操作规程,确保生产过程合法合规;
4.采取有效的安全防护措施,保障员工安全和健康。
五、方案实施与评估
1.根据本方案进行设备选型、采购、安装及调试;
2.对操作人员进行专业培训,确保熟练掌握机器人编程和操作技能;
3.开展生产试运行,优化打磨工艺参数,提高生产效果;
-重复定位精度高,满足打磨精度要求;
-结构紧凑,占地面积小;
-操作简便,易于编程和维护。
2.打磨工具选型
根据工件材质、形状和打磨要求,选用以下打磨工具:
-砂带机:适用于平面、曲面等大面积打磨;
-砂轮机:适用于硬质材料、异形工件的打磨;
-钢丝刷:适用于去毛刺、清理焊缝等作业。
3.打磨工艺参数设置
根据工件材质和打磨要求,合理设置以下工艺参数:
-打磨速度:确保打磨效果,避免过快或过慢;
-打磨压力:根据工件硬度和打磨要求调整压力;
-砂带(砂轮)粒度:根据打磨阶段选择合适的粒度;
-冷却方式:干磨或湿磨,确保打磨过程温度可控。
4.机器人编程与控制
采用专业的机器人编程软件,实现以下功能:
-确定打磨路径和顺序,优化打磨工艺;
-设置合理的速度、加速度等参数,保证打磨效果;
第2篇
简述去毛刺机器人操作流程
简述去毛刺机器人操作流程下载温馨提示:该文档是我店铺精心编制而成,希望大家下载以后,能够帮助大家解决实际的问题。
文档下载后可定制随意修改,请根据实际需要进行相应的调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种各样类型的实用资料,如教育随笔、日记赏析、句子摘抄、古诗大全、经典美文、话题作文、工作总结、词语解析、文案摘录、其他资料等等,如想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by theeditor. I hope that after you download them,they can help yousolve practical problems. The document can be customized andmodified after downloading,please adjust and use it according toactual needs, thank you!In addition, our shop provides you with various types ofpractical materials,such as educational essays, diaryappreciation,sentence excerpts,ancient poems,classic articles,topic composition,work summary,word parsing,copy excerpts,other materials and so on,want to know different data formats andwriting methods,please pay attention!去毛刺机器人是一种用于去除工件表面毛刺的自动化设备。
以下是一般的去毛刺机器人操作流程:1. 准备工作确保机器人工作区域安全,清理杂物和障碍物。
机器人用径向 角向可动去毛刺工具说明书
for Compliant force Deburring tool
Precision regulator
MAIR100 series
Application of workpiece
1 The contact force to the edge of the workpiece can be set. (Please refer to the manual for details)
4 mm fitting
7 Round file
0 Extra purchase
TAF20 series
ANGULAR COMPLIANT DEBURRING TOOL FOR ROBOT
Order example
TAF20
MODEL
Specification
Model
TRG20
Compliant angle
(°)
3.5 (radial)
Compliant force
(N)
2-10
Nominal operating pressure
(MPa)
Air source requirement
Air consumption Oil consumption
Specification
(Milling cutter is not attached)
Model
TRG30
Compliant angle
(°)
3.5 (radial)
Compliant force
Nominal operating pressure
(N) (MPa)
Air source requirement
1-2 (for the pneumatic file only, do not lubricate the compliant part)
浮动去毛刺的优点
浮动去毛刺的优点
去毛刺技术的重要性越来越受到人们的关注,作为一项重要的应用技术,拓野机器人高级工程师安立军历经三年艰辛,经过多次试验终于研发出浮动去毛刺主轴,打破了此项技术长期由国外垄断的局面,并获得了国家创作发明奖和发明专利!
浮动去毛刺在加工难加工的边,角,交叉孔,不规则形状毛刺时能让浮动机构和刀具能针对工件毛刺采取跟随加工,如同人手滑过工件毛刺般进行柔性去除毛刺,能有效避免造成刀具和工件的损坏,减少工件定位造成的误差,极大降低了编程难度。
这套设备也可通过手抓进行自动换刀,进行多工序加工,同时这套工具也能方便的安装在数控加工中心上使用。
拓野的这套去毛刺机不仅去毛刺效果好,在价格上对比国外设备也具有明显优势,主要有以下优点:
1、避免了手工打磨去毛刺的费时费力,实现了高度自动化,效率、精度也大幅提高;
2、节省了大量人工成本,减小了手工操作失误导致零件的不合格率;
3、采用浮动机构,刀具会根据工件的实际形状自动径向或轴向偏移(即仿形),这样的就可以保证工件美观、一致的去毛刺效果,避免了刚性主轴去毛刺不均匀,以及程序设计复杂的麻烦;
4、主轴采取压缩空气驱动,没有电线,安全可靠,无需考虑过载问题;
5、加工不同材料可以预设浮动压力,保证加工稳定性;
6、可连接工业机器人标准法兰,无需任何附加装置;
7、高速气动主轴,高效去披锋,提高了工作效率。
拓野机器人坚持为客户提供最优最佳的自动化改造方案,如果您有打磨抛光去毛刺的需求,可将产品寄给我们免费打样,我们把测试完的产品寄给您,满意后再合作!了解详情请关注微信公众号:tyrobot 或者加微信:cscs78。
37° Parflare ECO 移动火炬机器人Triple-Lok 水力钢管连接器电动驱动电子控制
37°Electric driveElectronic controlsRuggedaluminium housingWithdrawabletrolley handleIt’s also a piggy bank!Parflare ECO – Economical. Simple. Safe.CarryinghandleTransportationrollersA full-fledged Triple-Lok® fitting flaring machineat an economical price.The Parflare ECO is a mobile machine that flares tubeto 37° for Parker Triple-Lok® hydraulic fittings.This electro-hydraulic machine is simple to operate, withthe flaring pressure being set via a digital display. The ma-chine is simple to use, rugged and easy to transport.Because of these features, the Parflare ECO is the idealmachine for hydraulic service technicians.Triple-Lok®Technical dataInformation makes for safety.Has a competitive edge on site.Application areas:– F or the repair and maintenance of hydraulic tubing systems in both workshop and field opera-tions.Advantages for the service technician:– professional flaring – e nergy and time savings due to the electric drive – simple operation – portable and light – rugged and mobilePurchasing advantages:– inexpensive– economical mode of operation – e xisting tooling can be used – u nbeatable price-to- performance ratioThe machine is perfectly suited to regular use, but not to high volume production.37° flaring dies forEO-KARRYFLARE, Parflare ECO and EOMAT UNI, II and III flaring machinesFlaring die lifeFlaring dies are subject to wear and must be regularly cleaned and checked (after max. 50 as-semblies).(See chapter E in catalogue 4100 for maintenance procedure). When correctly used, average life is approx. 5,000 flares.Good tool life is achieved by observing the following:– r egular cleaning and oiling – p rotection from dirt and corrosion when in storage – c areful de-burring and cleaning of tube ends – c orrect tool selection and operation – u se of correct lubricationFlaring diameters to ISO 8434-2/SAE J514 for Triple-Lok ®.The Parflare ECO flaring pin is integrated in the machine. The flaring pins are not interchangeable with Parflange ® tools for the 1025/1040/1050 machines.Flaring die set M1574Application: Flaring tubes for Parker Triple-Lok ® hydraulic connectors Procedure: Axial forming with flaring pin Flaring:37° to DIN EN ISO 8434-2Tube material: Steel and stainless steel tubing Tube diameter: 6 to 42 mm / ¼“ to 1 ½“Speed:15 to 20 sec. cycle time/approx. 20 to 30 sec. total cycle time Economical production quantity: max. 100 assemblies per day Dimensions: 750 x 360 x 300 mm Weight:30 kgElectrical power rating: 230V single phase 50 Hz 700WFlaring machines in profile.High quality machines for various applications, always achieving professional results.30 sec. Flaring with 30 sec. EOMAT UNI 45 sec. 30 sec. 30 sec. Parflare ECO Flaring Pressures1/4 5/16 3/8 1/2 5/8 3/4 1 1 1/41 1/2Ø (inch)Operation:See chapter E of detailed operator‘s handbook 4100.For safety advice see machine handbook.1. I nsert die valves and close cover2. S et the recommended flaring pressure in accordance with the chart on the display3. I nsert tube with retaining nut and sleeve4. P ush START button and keep depressed5. K eep a firm hold of the tube throughout the complete flaring procedure6. Th e flaring procedure is finished when the cylinder has returned back to its start position7. F laring inspection and final assembly should be in accordance with the assembly handbook© 2008 Parker Hannifin Corporation. All rights reserved.Edition: June 2008/BUL/4048/UKk-konzept/PlantijnCasparieYour local authorized Parker distributorAE – UAE, Dubai Tel: +971 4 8127100 ********************AR – Argentina, Buenos Aires Tel: +54 3327 44 4129AT – Austria, Wiener Neustadt Tel: +43 (0)2622 23501-0 *************************AT – Eastern Europe, Wiener NeustadtTel: +43 (0)2622 23501 970 ****************************AU – Australia, Castle Hill Tel: +61 (0)2-9634 7777AZ – Azerbaijan, Baku Tel: +994 50 2233 458****************************BE/LU – Belgium, Nivelles Tel: +32 (0)67 280 900*************************BR – Brazil, Cachoeirinha RS Tel: +55 51 3470 9144BY – Belarus, Minsk Tel: +375 17 209 9399*************************CA – Canada, Milton, Ontario Tel: +1 905 693 3000CH – Switzerland, Etoy Tel: +41 (0) 21 821 02 30*****************************CN – China, Shanghai Tel: +86 21 5031 2525CZ – Czech Republic, Klecany Tel: +420 284 083 111*******************************DE – Germany, Kaarst Tel: +49 (0)2131 4016 0*************************DK – Denmark, Ballerup Tel: +45 43 56 04 00*************************ES – Spain, Madrid Tel: +34 902 33 00 01 ***********************FI – Finland, Vantaa Tel: +358 (0)20 753 2500 *************************FR – France, Contamine s/Arve Tel: +33 (0)4 50 25 80 25 ************************GR – Greece, Athens Tel: +30 210 933 6450 ************************HK – Hong Kong Tel: +852 2428 8008HU – Hungary, Budapest Tel: +36 1 220 4155*************************IE – Ireland, Dublin Tel: +353 (0)1 466 6370 *************************IN – India, MumbaiTel: +91 22 6513 7081-85IT – Italy, Corsico (MI) Tel: +39 02 45 19 21 ***********************JP – Japan, Tokyo Tel: +(81) 3 6408 3901KR – South Korea, Seoul Tel: +82 2 559 0400KZ – Kazakhstan, Almaty Tel: +7 7272 505 800****************************LV – Latvia, Riga Tel: +371 6 745 2601 ************************MX – Mexico, Apodaca Tel: +52 81 8156 6000MY – Malaysia, Subang Jaya Tel: +60 3 5638 1476NL – The Netherlands, OldenzaalTel: +31 (0)541 585 000 ********************NO – Norway, Ski Tel: +47 64 91 10 00************************NZ – New Zealand, Mt Wellington Tel: +64 9 574 1744PL – Poland, Warsaw Tel: +48 (0)22 573 24 00 ************************PT – Portugal, Leca da Palmeira Tel: +351 22 999 7360**************************RO – Romania, Bucharest Tel: +40 21 252 1382*************************RU – Russia, Moscow Tel: +7 495 645-2156************************SE – Sweden, Spånga Tel: +46 (0)8 59 79 50 00 ************************SG – Singapore Tel: +65 6887 6300SK – Slovakia, Banská Bystrica Tel: +421 484 162 252**************************SL – Slovenia, Novo Mesto Tel: +386 7 337 6650**************************TH – Thailand, Bangkok Tel: +662 717 8140TR – Turkey, Istanbul Tel: +90 216 4997081 ************************TW – Taiwan, Taipei Tel: +886 2 2298 8987UA – Ukraine, Kiev Tel +380 44 494 2731*************************UK – United Kingdom, WarwickTel: +44 (0)1926 317 878 ********************US – USA, Cleveland Tel: +1 216 896 3000VE – Venezuela, Caracas Tel: +58 212 238 5422ZA – South Africa, Kempton ParkTel: +27 (0)11 961 0700*****************************Parker WorldwideEuropean Product Information Centre Free phone: 00 800 27 27 5374(from AT, BE, CH, CZ, DE, EE, ES, FI, FR, IE, IT, PT, SE, SK, UK)。
浮动去毛刺主轴机构 工业机器人去毛刺更简便
浮动去毛刺主轴机构工业机器人去毛刺更简便
在金属零件制造加工过程中,由于各种原因,产品中普遍存在着毛刺。
毛刺的存在对金属零件带来诸多危害,严重影响零件的加工质量、尺寸精度、制造成本、生产效率、使用性能等。
但是传统的人工去毛刺不仅效率低下,而且易出现加工后的产品表面粗糙、不均匀等问题。
机器人去毛刺解决了企业去毛刺困难的问题,不仅有效提高生产效率,并且降低成本,提高产品良率。
机器人装载加工主轴,固定工件,成为主流的机器人去毛刺方案。
Kasite4036DC-T主轴
德国制造Kasite4036DC-T主轴是专为浮动去毛刺而设计的柔性单元,适合安装于各种机器人(机械手)或者固定加工单元,可以气动调节与工件接触压力,360°保持压力一致,保证了各个位置加工后表面光滑。
4036DC-T主轴解决了机器人(机械手)对各种工件精密加工去毛刺的技术难题。
-速度高达60000转/分钟
-无级调速
-适合不同的刀具和材料
-尺寸小重量轻仅1kg
-夹持刀具最大尺寸8mm
-能耗低,效率高
-维护成本低
-自动调节负载,适用于加工各材料
-主轴和HSK刀柄集成使用在大型数控机床上一次装夹即可完成各种切削加工和去毛刺
随着技术的不断更新和发展,机器人浮动去毛刺将是大势所趋,这大大降低了加工成本,提高了企业的价格竞争优势。
浮动去毛刺机器人动力头
浮动去毛刺动力头浮动去毛刺动力头1、引言本文档旨在介绍浮动去毛刺动力头的功能、特点和使用方法,以帮助用户对该产品有全面的了解。
2、产品概述2.1 动力头简介浮动去毛刺动力头是一种可以与配合使用的装置,用于去除工件表面的毛刺。
其具有高效、精确和自动化的特点,极大地提高了生产效率和产品质量。
2.2 主要特点- 浮动去毛刺动力头采用先进的传感器技术,具备自动检测并确定毛刺位置的能力。
- 动力头配备高速旋转刀具,可快速而精确地去除毛刺。
- 动力头与之间采用浮动连接,能够自适应工件表面的不平整度。
- 具备自动化控制功能,可与的运动进行同步。
2.3 主要应用领域浮动去毛刺动力头广泛应用于金属加工、汽车制造、航空航天等领域,特别适用于对工件表面进行高效、精确去毛刺的场景。
3、使用方法3.1 前期准备在使用浮动去毛刺动力头之前,需先将其与进行适配和安装。
确保连接稳固,并进行相应的调试和测试。
3.2 正式操作- 将待处理的工件放置在工作平台上,并确保固定牢靠。
- 启动,并通过控制面板或程序控制完成工件的移动和定位。
- 使用操作浮动去毛刺动力头,将刀具对准毛刺位置。
- 按下启动按钮,刀具开始旋转并进行去毛刺的操作。
- 完成去毛刺后,停止和动力头的运动,取出处理完的工件。
4、附件本文档涉及的附件包括:- 浮动去毛刺动力头技术参数表- 浮动去毛刺动力头安装示意图- 浮动去毛刺动力头使用说明书5、法律名词及注释- 浮动连接:指通过一定的机构或装置实现两个物体间的连接,并具有能够自适应表面不平整度的能力。
- 毛刺:指工件表面上的突出或粗糙部分,通常由工艺加工过程中遗留的材料或其他因素引起。
- 自动化控制:指通过计算机或其他控制设备对机器、设备或系统进行控制和操作的一种方式。
机器人浮动去毛刺打磨信息表
Phone: Date:Re: 机器人去毛刺打磨技术表Quotation No.:如果您打算机器人浮动去毛刺打磨主轴动力头,请仔细回答以下问题:贵司信息:贵司的性质及大概规模;___________________________________________________________________________1.去毛刺机器信息1.1机器类型 (是使用机器人、加工中心、自动车床还是其他专机去毛刺)_______________________________________________________________________1.2最高转速要求:_______________________________________________________________________2.零件信息:2.1零件的名称、用途、具体材质及量(即大概每天多少件):_______________________________________________________________________2.2去毛刺前后的最大尺寸变化要求(尽量描述清楚所需去除毛刺的大小):2.3该零件需要包括以下哪几种去毛刺打磨操作:a.加工后去除锐利边沿;b.铸造飞边;c.铸造分模线;d.面的打磨抛光;e.孔内去毛刺;f.其他(请说明);2.4请提供待去毛刺打磨的零件图片并用笔标出去毛刺的部位(零件最好处于装夹状态,以便我们了解夹具情况)并告知大概外形尺寸;________________________________________________________________________3.去毛刺打磨信息:3.1是否希望正式倒角加工?需要的话告知倒角的尺寸:_______________________________________________________________________3.2打算采用自动浮动去毛刺之前用什么方法去毛刺?______________________________________________________________________________________________________________________________________________4.去毛刺效果的评估标准对您而言,以下哪项或几项对您来说最看重: a.去毛刺快;b.自动化程度高; c.去毛刺质量好;__________________________________________________________________。
柔性系统浮动去毛刺主轴 自动化打磨去毛刺解决方案
柔性系统浮动去毛刺主轴自动化打磨去毛刺解决方案在加工工件的时候会出现很多毛刺,毛刺越多,其质量标准越低,因此去毛刺是一项非常必要且重要的工作。
但去毛刺却也是一个棘手的问题,传统的去毛刺方法,不仅人工成本高,而且效率低下。
速科德Kasite电主轴及驱动系统,机器人加载去毛刺主轴,固定工件,快速、高效地实现自动化去毛刺。
KaSite主轴具有体积小、重量轻、高转速、高精度、大扭矩等特点,在自动化去毛刺中起到至关重要的作用。
下面一起来看看速科德三款高性价比的去毛刺主轴。
1、柔性去毛刺浮动主轴4036DC-TKasite4036DC-T是带有柔性浮动系统的高速精细电主轴,利用气压无级调节接触压力,让浮动机构和刀具针对工件毛刺采取跟随加工,柔性去除毛刺,这不仅不会伤害到工件的表面质量和精度,还可以减少工件定位造成的误差。
4036DC-T主轴速度可达60000转/分钟,尺寸小、重量轻,仅1kg,并且能耗低,效率高,维护成本低,可自动调节负载,适用于加工各种材料。
2、大扭矩高速精细主轴4060ER-S在给金属零件去毛刺的时候,推荐KaSite4060ER-S主轴。
4060ER-S主轴大扭矩215NCn1,切削力更大,保证了金属零件去毛刺精度和效率。
3、风冷抛光去毛刺高速主轴4029德国SyCoteC4029主轴,转速高达60,000min-1,通过外夹具自然冷却高速主轴,可适用于数控机床、CNC加工中心抛光、钻孔、铳削、去毛刺等多用途高速切削加工。
[速科德Kasite来自德国技术]——为工业机器人(金属及复合材料加工),PCB分板(铝基板、铜基板切割),数控机床改造(提升加工效率),义齿加工(氧化错、钛合金,CAD/CAM),广告行业(非金属材料、柔性材料加工),陶瓷插芯(内外圆研磨),微孔加工,浮动去毛刺,切削铳削等精细加工提供高速主轴应用解决方案!。
基于测量头技术的去毛刺机器人系统设计
基于测量头技术的去毛刺机器人系统设计贾云【摘要】为解决铝铸件生产线上去毛刺机器人加工时需要人工对顶尖定位的问题,提出了使用测量头搜索定位工件位姿的去毛刺加工系统,阐述了测量头检测定位的流程、工件位姿检测的数学模型、工件位姿修正等的实现方法,并经实验验证该系统可行有效。
%Because the pinpoint position needs manual y aligning, when the chamfering robot is used to burr in the aluminum casting production line, this paper puts forward a chamfering processing system in which the machine tool probes are used to detect the workpiece pose. At the same time, it describes the probe search-positioning process, mathematical model and detection algorithm of the workpiece pose, etc. Experiments show the chamfering robot system equipped with the machine tool probes meets the re-quirements of the workpieces pose detection.【期刊名称】《机械制造与自动化》【年(卷),期】2016(000)005【总页数】4页(P161-163,207)【关键词】机器人;去毛刺;测量头;位姿检测【作者】贾云【作者单位】南京理工大学机械工程学院,江苏南京210094【正文语种】中文【中图分类】TP242.2铝铸件生产加工时,难免存在毛刺,而毛刺对后续的加工带来危害[1],因此需要引入去毛刺工序,为满足企业对提高产品质量和生产效率的需要,研制了一套基于测量头的机器人去毛刺系统。
浮动去毛刺的优点
机器人打磨动力头,机械打磨方式目前分为刚性打磨和柔性打磨,可根据工件及工艺要求不同采用适合的刚性和柔性打磨头.刚性打磨头的特点为成本低廉,工件外形复杂时加工效果不好,柔性头则能有效补充刚性打磨头的缺点.
目前国内大部分厂家的铸件,塑料件,钢制品等材质工件去毛刺加工作业大多采用手工,或者使用手持气动,电动工具进打磨,研磨,锉,等方式进行去毛刺加工,容易导致产品不良率上升,效率低下,加工后的产品表面粗糙不均匀等问题.也有一部分厂家开始使用机器人安装电动或气动工具进行自动化打磨.与手持打磨比较,机器人去毛刺能有效提高生产效率,降低成本,提高产品良率,但是由于机械臂刚性,定位误差等其他因素,采用机器人夹持电动,气动产品去毛刺针对不规则毛刺处理时容易出现断刀或者对工件造成损坏等情况发生。
目前在欧美国家已经广泛使用的浮动去毛刺机构能有效解决这方面的问题,浮动去毛刺在进行难加工的边,角,交叉孔,不规则形状毛刺时能浮动机构和刀具能针对工件毛刺采取跟随加工,如同人手滑过工件毛刺般进行柔性去除毛刺,能有效避免造成刀具和工件的损坏,吸收工件及定位等各方面的误差.机器人去毛刺浮动机构能通过手抓进行自动换刀,进行多工序加工,也可从经济角度出发使用螺纹或者
其他方式与机器人连接,同时CNC机床或者定制机床上也可方便的使用该浮动机构.。
索鲁馨机器人去毛刺介绍
我们专注于去毛刺领域的技术推广,希望能用最佳的技术和解 决方案为客户提供帮助。
What our customers say
质量认证
我们的竞争优势
What our customers say
公司
上海索鲁馨自动化有限公司
电话
021-3777 7725
服务创造价值 智慧成就梦想
超时代的去毛刺设备
•去毛刺机器人
上海索鲁馨自动化有限公司
去毛刺机器人
上海索鲁馨自动化有限公司(大锦)
为什么要用我们的去毛刺机器人?
由于毛刺及机构残留异物问题带来的车辆故障反修比列非常惊人!
以 日 本 为 例
每年因各种原因召回的汽车数量为400~700万台,其 中因毛刺残留造成问题的比例达到15%以上!
工业机器人成本与人工成本的比较
单个岗位机器人与工人五年工作成本测算比较表
1,该表格是一台20万元的机器人与年薪5万的产业工人同一岗 位5年成本比较 2,只考虑机器人和人员工作任务饱满无闲置的情况 3,机器人也可贷款购得,减少资金压力,但会产生少量利息等 财务费用 4,工人工作时间按照通常惯例每周6天,年工资增长只考虑5%, 实际情况估计会超出 5,效益系数项目下为估算,可适当调整,但量变不影响质变, 趋势一目了然 6,机器人可以采用卖方信贷的方式获得,仅增加少量利息,同 时可大大缓解资金压力。 7,单位为万元。
为什么要用我们的去毛刺机器人?
单纯依赖”人”进行边缘修整、去毛刺作业,无疑与品质安定无缘。
单纯依赖“人”进行去毛刺的工作难以保持一致性!
去 毛 刺 机 器 人
因技能熟练度、注意力等造成的失误及遗忘。
因使用刮刀、器/电动砂轮等工具造成外观损伤、 美观度差等问题。
Atlas Copco 自动套头换器说明书
The socket changer works similarly to a manual socket changer. The outer ring can move up and down to activate the lock mechanism inside. Once the outer ring is pushed upwards, an adapter can drive in full. Once the outer ring returns back to the initial position, the adapter will be locked in position. The socket or bit will be attached to the lower part of the socket changer. The socket changer is a common component. Different sockets or bits can be attached as long as they have the same connector size.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
FLEXCUT 2600The milling tool FLEXCUT 2600 can be used for the economical de ashing of metallic as well as nonmetallic parts. It is well suited to remove primary burrs and ashes on aluminium casting parts.It allows high feed rates with an uniform quality and can be applied in any orientation. The spindle is freely compliable in all directions. The pressure against the part edge can be set from the robot program. Thanks to the cardanic suspension of the spindle it is possible to deburr around circles and corners without changing the tool orientation.Commercial milling inserts can be used. The milling tool can either be mounted stationary onto a tool stand (Toolstand) with a particular mounting kit or onto the robot arm itself.The High Frequency Motor of this tool can only be oper-ated with a suitable frequency converter and needs a water cooling system with a cooling e ciency of ≥450 kcal/h (at 32°C).Das Fräswerkzeug FLEXCUT 2600 eignet sich zum Ent-fernen von starken Primärgraten an Gussstücken aus metallischen und nichtmetallischen Werksto en.Die hohe Drehzahl der Hochfrequenzspindel erlaubt diesem Werkzeug grosse Vorschubgeschwindigkeiten bei gleichbleibender Entgratqualität. Es kann in jeder beliebigen Lage eingesetzt werden. Die Fräserspitze ist in alle Richtungen auslenkbar, wobei die notwendige Anpresskraft auf die Werkstückkante vom Roboterpro-gramm variiert werden kann. Diese Pendellagerung ermöglicht das Fahren um Kreise und Ecken ohne Ori-entierungsänderung.Es können handelsübliche Fräsereinsätze verwendet werden. Das Fräswerkzeug kann entweder am Ro-boterarm oder stationär an einem Werkzeugständer (Toolstand) mit einem entsprechenden Montagebausatz angebaut werden.Die Hochfrequenzspindel darf nur mit einem dafür geeigneten Frequenz-Umformer und einem Kühlaggre-gat mit einer Kühlleistung von ≥450 kcal/h (bei 32°C) betrieben werden.适用:机器人 安装工具类型:旋转锉、铣刀类切削刀具 驱动形式:电动 是否浮动:360度浮动 2012/10Technische Daten / Technical Data:Artikel-Nr. / Article-No.Spannzange ø7-6 mm Collet ø7-6 mm and ¼“ 1086.001Spannzange ø8-7 mm Collet ø8-7 mm 1086.002Spannzange ø9-8 mm Collet ø9-8 mm1086.003Frequenzumformer 01 Frequency converter 01 1010.200Kühlaggregat 01 Cooling unit 01 1091.200FräseinsätzeBurs for deburringauf Anfrage / on requestErgänzendes Zubehör / Optional Accessories:Stecker Wasser ø8 mm Anbau BruchkontrolleTool brakage monitor interfaceSperrluft ø6 mm ANSICHT B VIEWANSICHT A VIEWFLEXFILE 2000The ling tool FLEXFILE 2000 is well suited to remove burrs particularly in narrow slots and grooves. It can be employed for metallic as well as nonmetallic parts. It is also well suited for the de ashing of aluminium die casting.It can be employed in any orientation. The le tip is com-pliable in all directions using radial arranged springs to provide the ling pressure onto the part edge.The ling tool can either be mounted stationary onto a tool stand (Toolstand) or onto the robot arm. If these tools at the robot have to be changed automatically, a tool changer (Changing Systems) is mercial ling inserts can be used.The air motor needs oiled compressed air for optimal life.Das Feilwerkzeug FLEXFILE 2000 eignet sich zumEntfernen von Graten, speziell in schmalen Schlitzen und Nuten an Werkstücken aus metallischen und nichtmetallischen Werksto en. Auch für das Verputzen von Aluminium- Druckgussteilen ist dieses Werkzeug bestens geeignet.Es kann in jeder beliebigen Lage eingesetzt werden. Die Feilspitze ist frei in alle Richtungen auslenkbar, wobei die notwendige Anpresskraft auf die Werkstückkante durch radial angeordnete Spiralfedern erfolgt.Das Feilwerkzeug kann entweder am Roboterarm oder stationär an einem Werkzeugständer (Toolstand) an-gebaut werden. Sollen diese Werkzeuge am Roboter automatisch gewechselt werden, so steht ein Werkzeug-Wechselsystem (Changing System) zur Verfügung.Es können handelsübliche Feileinsätze verwendet werden.Für eine einwandfreie Funktion benötigt der Luftmotor geölte Druckluft.适用:机器人 安装工具类型:锉刀 驱动形式:气动 是否浮动:360度浮动 2010/06Technische Daten / Technical Data:Artikel-Nr. / Article-No.Spannzange ø6 mm Collet ø6 mm 1047.001Spannzange ¼“ Collet ¼“ 1047.002Schutzbalg 40 kpl. Protection bellows 40 compl. 1119.200FeileinsätzeFile insertsauf Anfrage / on requestErgänzendes Zubehör / Optional Accessories:FLEXFILE 2100Theburrs particularly in narrow slots and grooves. It can be employed for metallic as well as nonmetallic parts. It is also well suited for the de ashing of aluminium die casting.It can be employed in any orientation. The le tip is freely compliable in all directions. The pressure against the part edge can be set from the robot program.The ling tool can either be mounted stationary onto a tool stand (Toolstand) or onto the robot arm. If these tools at the robot have to be changed automatically, a tool changer (Changing Systems) is mercial ling inserts can be used.The air motor needs oiled compressed air for optimal life.Das Feilwerkzeug FLEXFILE 2100 eignet sich zumEntfernen von Graten, speziell in schmalen Schlitzen und Nuten an Werkstücken aus metallischen und nichtmetallischen Werksto en. Auch für das Verputzen von Aluminium- Druckgussteilen ist dieses Werkzeug bestens geeignet.Es kann in jeder beliebigen Lage eingesetzt werden. Die Feilspitze ist frei in alle Richtungen auslenkbar, wobei die not w endige Anpresskraft auf die Werk s tück k ante vom Roboterprogramm variiert werden kann.Das Feilwerkzeug kann entweder am Roboterarm oder stationär an einem Werkzeugständer (Toolstand) an-gebaut werden. Sollen diese Werkzeuge am Roboter automatisch gewechselt werden, so steht ein Werkzeug-Wechselsystem (Changing System) zur Verfügung.Es können handelsübliche Feileinsätze verwendet werden.Für eine einwandfreie Funktion benötigt der Luftmotor geölte Druckluft.适用:机器人 安装工具类型:锉刀 驱动形式:气动 是否浮动:360度浮动 Technische Daten / Technical Data:Ergänzendes Zubehör / Optional Accessories:Artikel-Nr. / Article-No.Spannzange ø6 mm Collet ø6 mm 1047.001Spannzange ¼“ Collet ¼“ 1047.002Spannzange ø3 mm Collet ø3 mm 1047.003Schutzbalg 40 kpl. Protection bellows 40 compl. 1119.200Feileinsätze File inserts auf Anfrage / on request2010/06SWINGFILE 2000The ling tool SWINGFILE 2000 is well suited to remove burrs particularly in narrow slots and grooves. It can be employed for metallic as well as nonmetallic parts. It is also well suited for the de ashing of aluminium die casting.It can be employed in any orientation. The le tip is compliable in two directions. The pressure against the part edge can be set from the robot program.The ling tool can either be mounted stationary onto a tool stand (Toolstand) or onto the robot arm. If these tools at the robot have to be changed automatically, a tool changer (Changing Systems) is mercial ling inserts can be used.The air motor needs oiled compressed air for optimal life.Das Feilwerkzeug SWINGFILE 2000 eignet sich zum Entfernen von Graten, speziell in schmalen Schlitzen und Nuten an Werkstücken aus metallischen und nicht-metallischen Werksto en. Auch für das Verputzen von Aluminium-Druckgussteilen ist dieses Werkzeug bestens geeignet.Es kann in jeder beliebigen Lage eingesetzt werden. Die Feilspitze ist in zwei Richtungen auslenkbar, wobei die notwendige Anpresskraft auf die Werkstückkante vom Roboterprogramm variiert werden kann.Das Feilwerkzeug kann entweder am Roboterarm oder stationär an einem Werkzeugständer (Toolstand) an-gebaut werden. Sollen diese Werkzeuge am Roboter automatisch gewechselt werden, so steht ein Werkzeug-Wechselsystem (Changing System) zur Verfügung.Es können handelsübliche Feileinsätze verwendet werden.Für eine einwandfreie Funktion benötigt der Luftmotor geölte Druckluft.适用:机器人 安装工具类型:锉刀 驱动形式:气动 是否浮动:2方向摆动 Technische Daten / Technical Data:Ergänzendes Zubehör / Optional Accessories:Artikel-Nr. / Article-No.Spannzange ø6 mm Collet ø6 mm 1047.001Spannzange ¼“ Collet ¼“ 1047.002Schutzbalg 40 kpl. Protection bellows 40 compl. 1119.200Feileinsätze File inserts auf Anfrage / on requestAuslenkung2012/06SWINGFILE 4000The ling tool SWINGFILE 4000 is well suited to remove burrs particularly in narrow slots and grooves. It can be employed for metallic as well as nonmetallic parts. The stroke length is adjustable.It can be employed in any orientation. The le tip is compliable in two directions. The pressure against the part edge can be set from the robot program.The ling tool can either be mounted stationary onto a tool stand (Toolstand) or onto the robot arm. If these tools at the robot have to be changed automatically, a tool changer (Changing Systems) is mercial ling inserts can be used.The air motor needs oiled compressed air for optimal life.Das Feilwerkzeug SWINGFILE 4000 eignet sich zum Entfernen von Graten, speziell in schmalen Schlitzen und Nuten an Werkstücken aus metallischen und nicht-metallischen Werksto en. Die Hublänge ist an diesem Werkzeug einstellbar.Es kann in jeder beliebigen Lage eingesetzt werden. Die Feilspitze ist in zwei Richtungen auslenkbar, wobei die notwendige Anpresskraft auf die Werkstückkante vom Roboterprogramm variiert werden kann.Das Feilwerkzeug kann entweder am Roboterarm oder stationär an einem Werkzeugständer (Toolstand) an-gebaut werden. Sollen diese Werkzeuge am Roboter automatisch gewechselt werden, so steht ein Werkzeug-Wechselsystem (Changing System) zur Verfügung.Es können handelsübliche Feileinsätze verwendet werden.Für eine einwandfreie Funktion benötigt der Luftmotor geölte Druckluft.适用:机器人 安装工具类型:锉刀 驱动形式:气动 是否浮动:2方向摆动 2012/06Technische Daten / Technical Data:Artikel-Nr. / Article-No.Spannzange ø3 mm Collet ø3 mm 1049.001Spannzange ⁄ “ Collet ⁄ “ 1049.002Schutzbalg 34 kpl. Protection bellows 34 compl. 1120.200FeileinsätzeFile insertsauf Anfrage / on requestErgänzendes Zubehör / Optional Accessories:Auslenkung Compliance。