《七谏》翻译、解析
楚辞七谏之初放题解注释翻译赏析【西汉】东方朔
题解
《初放》是《七谏》组曲的第一篇,从屈原初遭流放写起 ,主要交待了屈原放逐初期的情感状态及其对时事的基本 立场。作者的情感是悲愤的,他抨击楚王昏庸,群小营私 ,坚持独立的“宁为玉碎,不为瓦全” 的坚定节操,绝 不与世俗同流合污。此后几篇如《怨思》、《自悲》、《 哀命》均是这种情绪的蔓延和渲染。本篇中“数言便事兮 ,见怨门下”, 说明了被流放的原因。“窃怨君之不寤 兮,吾独死而后已”, 则表明其誓死不与污浊势力合同 的态度。这些都奠定了《七谏》悲愤满怀,誓死抗争的感 情基调,是这组“生命交响乐” 启奏的序曲。
赏析
这首诗表现屈原信而见疑,忠而被谤,忠贞遭弃 ,无辜被流放的痛苦心情。他抨击楚王昏庸,群 小营私,斥逐鸿鹄,近习鸱枭的黑暗政治,表现 诗人独立、坚定的节操,宁可独抱忠信而死,也 绝不与世俗同流合污的高尚节操。
译文
我屈原生长在楚国国都,如今却遭流放原野居住。 性迟钝言语少拙嘴笨腮,又没有强势力在旁辅助。 我才智疏浅能力又薄弱,孤陋寡闻又见识无多。 只为利国利君多次进言,谁料想惹怒小人招来灾祸。 君王不察我进言是为国,终将我放逐到僻壤荒野。 心里暗思自己有无过失,实无一丝差错可改过。 群小拉帮结伙成朋党,君王渐被欺蒙受迷惑。 谗佞小人花言巧语在君前,忠良缄口不言声默默。 尧舜圣君已逝不及见,忠正良臣为谁尽忠尽节? 高山巍巍峨峨耸立,江水浩荡永流不止。
注释
①平:屈原的名。本篇是作者假托屈原口气进行抒情,故自称名,且为下文作谦语。 国:国都,隐寓与君同朝。长:这里是长期在……生活的意思。 ②讷涩:《章句》:“讷者,钝也。涩者,难也。”即口齿不伶俐。强辅:强有力的 辅助,指有势力的朋党。 ③褊(biǎn):《章句》:“褊,狭也。”引申为薄弱。 ④便事:有利于君国之事。门下:指君王左右的近臣。《章句》:“喻亲近之人也。 ” ⑤伏念:暗自思考。 ⑥群众:指众多的佞臣小人。成朋:结党营私。浸:稍,渐。 ⑦灭息:《章句》:“消也。”没有声息,不敢说话。 ⑧汤汤(shānɡ shānɡ):水流貌。 ⑨坑:《章句》:“陂池曰坑。”陂池,即水坑。与麋鹿同坑,即在荒野与禽兽为伍 的意思。 ⑩块:独处貌。鞠:匍匐为鞠。 近习:常与相处,亲近。一本无“习”字。 便娟:《章句》:“好貌。屈原以竹自喻。” 葳蕤(wēi ruí ):草木繁盛。防:《章句》:“蔽也。”泠泠(lí nɡ lí nɡ):清凉貌 。 孰:一作“固”。异心:当做“心异”,“异”与下句“待”押韵。指竹心空,柏心 实,故曰“心异”。前者屈原自喻志通达也,后者喻君暗塞也。 振理:《章句》:“振,救也。”振理,解救答理。
古代关于廉洁的诗句(关于廉政的古诗大全)
1、《石灰吟》明代:于谦原文:千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。
粉骨碎身全不怕,要留清白在人间。
译文:经过千锤万凿从深山里开采出来的石头,它把熊熊烈火的焚烧当作很平常的一件事。
即使粉身碎骨也毫不惧怕,只要把高尚的节操留在人世间。
2、《书端州郡斋壁》宋代:包拯原文:清心为治本,直道是身谋。
秀干终成栋,精钢不作钩。
译文:清正廉洁、正直为做人的根本,秀丽的木材最终会成为房屋,精钢不会造成钩。
3、《咏史二首·其二》唐代:李商隐原文:历览前贤国与家,成由勤俭破由奢。
何须琥珀方为枕,岂得真珠始是车。
译文:纵览历史,凡是贤明的国家,成功源于勤俭,衰败起于奢华。
为什么非要琥珀才能作枕头,为什么镶有珍珠才是好坐车?4、《招魂》先秦:屈原原文:朕幼清以廉洁兮,身服义而未沫。
主此盛德兮,牵于俗而芜秽。
上无所考此盛德兮,长离殃而愁苦。
帝告巫阳曰:“有人在下,我欲辅之。
译文:我年幼时秉赋清廉的德行,献身于道义而不稍微减轻。
具有如此盛大的美德,被世俗牵累横加秽名。
君王不考察这盛大的美德,长期受难而愁苦不尽。
上帝告诉巫阳说:“有人在下界,我想要帮助他。
5、《七谏》两汉:东方朔原文:世俗更而变化兮,伯夷饿于首阳。
独廉洁而不容兮,叔齐久而逾明。
浮云陈而蔽晦兮,使日月乎无光。
忠臣贞而欲谏兮,谗谀毁而在旁。
译文:世俗之人改清洁为贪邪,伯夷宁愿守节饿死首阳。
独行廉洁啊虽不容于世,日后叔齐终得美名扬。
层层乌云遮得天昏地暗,使得日月失去灿烂光芒。
忠臣坚贞欲进谏,佞人在旁谗言诽谤。
关于清廉的诗句粉身碎骨浑不怕,要留清白在人间明.于谦不要人夸颜色好,只留清气满乾坤抄元.王冕<<;墨梅>>廉者,民之表也;袭贪者,民之贼也。
宋.包拯三年为刺使,饮水复食叶。
惟向天竺山,取得两片石。
此抵有千金,无乃伤清白2113。
唐.白居易捡点行囊一担轻,京华望去几多程。
停鞭静忆为官日,事事5261堪持天日盟。
4102明.况钟一官来此几经春,不愧苍天不负民。
楚辞七谏之哀命题解注释翻译赏析【西汉】东方朔课件
《七谏》的内容及文体特点
《七谏》的内容主要涉及对自然万物的视察和思考,以及对社会现实的感慨和批评。
作品以橘树、槐树等植物为比喻,通过对自然景象的描画,表达出对人生、社会的深刻思考和感悟。
《七谏》的文体特点主要表现为句式整齐、语言优美、寓意深刻。作品采用了楚辞体的情势,运用了大 量的象征、比喻等修辞手法,形象生动地表达了作者的情感和思想。
楚辞七谏之哀命题 解注释翻译赏析【 西汉】东方朔
目 录
• 《楚辞》简介 • 《七谏》简介 • 《哀命》解读 • 《哀命》注释 • 《哀命》翻译 • 《哀命》赏析
01
CATALOGUE
《楚辞》简介
《楚辞》的背景
《楚辞》是战国时期,屈原在楚国民歌的基础上加工、提炼而成的诗歌作品,具有浓厚的地方色彩和 特殊的风格。
02
CATALOGUE
《七谏》简介
《七谏》的背景
《七谏》是西汉东方朔所著楚辞体的 诗歌,是古代一组特殊的文学作品。
《七谏》共有七首诗,每首诗都是以 “谏”为主题,通过描述和赞美橘树 、槐树等植物,来表达作者对人生、 社会的感慨和思考。
《七谏》的作者及创作年代
《七谏》的作者是西汉文学家东方朔。
关于《七谏》的创作年代,历史记载不详,但一般认为是东方朔晚年的作品。
按原文逐句标注拼音,方 便朗诵。
对原文进行逐句翻译和解 释,以便理解诗意。
针对诗中的重点词汇和句 子进行深入解读,以揭示 其含义和表达效果。
04
相关文化背景及 历史人物介绍
介绍与诗歌相关的文化背 景、历史人物和事件,以 帮助读者更好地理解诗歌 。
重点词句解读
例如
对“鸟兽鸣以相号兮,孤人欣以相语。”这句的解读 ,包括词汇意义、语法结构、修辞手法等。
楚辞七谏之沉江题解注释翻译赏析【西汉】东方朔
译文
• 想那历史上的得失兴亡,看那群小误君祸国事桩桩。尧与舜圣明仁义 慈爱百姓,后世人常称颂永远不忘。 • 齐桓公用小人死后国乱,管仲耿介忠直美名传扬。晋献公听谗言被骊 姬迷惑,可怜那孝子申生惨遭祸殃。 • 徐偃王行仁义不备武装,楚文王心恐惧将其灭亡。殷纣王暴虐无道身 死国灭,周得天下幸赖于吕望贤良。 • 武王效法古人施恩布惠,封比干墓将其德昭示四方。天下贤俊慕周德 都来亲附,人才日增天下一心国力强。 • 法令严明治国之道好,兰芷纵在幽僻处也散馨香。我苦恼群小们对我 嫉妒,想箕子为避难装傻佯狂。 • 也想不贪忠名离乡远去,怎奈心恋故国痛苦难当。将蕙芷联起来做成 佩带,经过鲍鱼店就失去芬芳。 • 正直之臣端正他的品行,反遭谗人诽谤遭流放。世俗之人改清洁为贪 邪,伯夷宁愿守节饿死首阳。 • 独行廉洁啊虽不容于世,日后叔齐终得美名扬。层层乌云遮得天昏地 暗,使得日月失去灿烂光芒。
注释
• •
• • • • • • • • • • • • • • • • • •
①惟:思,想。得失:指得道失道,兴亡安危。私:亲近。微:贱,指佞谗小人。伤:害。 ②夷吾:管仲名夷吾,字仲。《章句》:“管仲将死,戒桓公曰:‘竖刁自割,易牙烹子,此二臣者不爱其身,不慈其子。不可任也。’ 桓公不从,使专国政。桓公卒,二子各欲立其所传公子。诸公子并争,国乱无主,而桓公尸不棺,积六十日,虫流出户,故曰失于专任。 夷吾忠而名著也。” ③孋(lì )姬:即骊姬。晋献公的宠妃。申生:春秋时晋献公太子。献公听信骊姬谗言,把他逼死。 ④偃王:《章句》:“徐,偃王国名也。周宣王之舅申伯所封也。”荆文:荆,楚国。文,楚文王。徐亡:《章句》:“言徐偃王修行仁 义,诸侯朝之三十余国,而无武备。楚文王见诸侯朝徐者众,心中觉悟,恐为所并,因兴兵击之而灭徐也。” ⑤修:当作“循”,形近而误。循,遵。封:培土为封,此谓培土作坟。丘垄:指坟墓。《章句》:“言武王修先古之法,敬爱贤能,克 纣。封比干之墓,以彰其德,宣示四方也。”比干:殷朝贤臣,被纣王杀害。 ⑥浸淫:《章句》:“浸淫,多貌也。”浸,一作“侵”。合同:《章句》:“四海合并,皆同志也。”指天下一心。 ⑦箕子:《章句》:“箕子,纣之庶兄。见比干谏而被诛,则被发佯狂以脱其难也。”佯:一作“详”。寤:通“悟”,醒悟。 ⑧不顾地:指不顾念楚国之地,即不顾念家乡。名:忠直之名。怫(fú):忧郁,愤怒。 ⑨鲍肆:鲍鱼之肆。肆:市廛,市场。 ⑩攘:《章句》:“排也。”即排挤,放逐。 荣:草开的花。其:一作“而”。微霜:《章句》:“微霜杀物,以喻谗谀。” 商风:秋风。《章句》:“秋气起则西风急疾而害生物。”育而不长:《章句》:“言君令急促,铲伤百姓,使不得保其性命也。”育: 一作“堕”。 圣特:明达聪慧之才。一作“圣孤特”。 隳(huī):《章句》:“坏也。”卒:终。死而不葬:《楚辞补注》:“吴王取子胥尸,盛以鸱夷革,浮之江中,故曰死而不葬也。” 年齿:年龄。央:尽。未央即未尽。 方舟:大夫所乘的船。发蒙:解惑。 申子:即伍子胥。吴王曾封之于申,故号为“申子”。 悉:尽。心:一作“余”。聪:《章句》:“听远曰聪。”不聪:即听觉不灵敏。 畔:通“叛”。离畔:指谗佞小人。独行之士:指被孤立的正直的人。 众轻积:很多轻东西堆积在车上。原:指屈原。咎:《章句》:“过也。”原咎:屈原的过错。累:加。此句言屈原本无罪,群小伤害, 各加以罪,加之者虽轻,但加之者众,因之而变重也。
《楚辞》赏析讲义(第37讲:《七谏.谬谏》赏析)
《楚辞》赏析讲义(第37讲:《七谏.谬谏》赏析)教学内容:《七谏.谬谏》赏析。
教学目的和要求:了解《七谏.谬谏》的基本内容;赏析诗文;领会诗人表述的思想感情;体悟中国古典文学欣赏。
教学重点:《七谏.谬谏》诗文解读和赏析。
《七谏.谬谏》诗文解读和赏析龙飞云天壮志立,虎啸山谷大风起。
怨恨灵修欠哲理,叹息鱼目充珠玑。
卞和抱璞悲哭泣,伯牙断琴盼子期。
鹿鸣求友缺托依,谬谏望复当骐骥。
《七谏.谬谏》是东方朔《七谏》的第七首作品,也是最后一首。
“谬谏“顾名思义,是对自己向君王上谏言的谦虚说法。
《谬谏》这首诗写屈原怀才不遇的悲愤和积极用世的强烈愿望,诗中也渗进了东方朔自己求谏汉武帝的希望和抑郁失志的悲哀。
【原文】《七谏·谬谏》怨灵修之浩荡兮,夫何执操之不固?悲太山之为隍兮,孰江河之可涸?①愿承间而效志兮,恐犯忌而干讳。
卒抚情以寂寞兮,然怊怅而自悲②。
玉与石其同匮兮,贯鱼眼与珠玑。
驽骏杂而不分兮,服罢牛而骖骥③。
年滔滔而自远兮,寿冉冉而愈衰。
心悇憛而烦冤兮,蹇超摇而无冀④。
固时俗之工巧兮,灭规矩而改错。
郤骐骥而不乘兮,策驽骀而取路⑤。
当世岂无骐骥兮,诚无王良之善驭⑥。
见执辔者非其人兮,故驹跳而远去。
不量凿而正枘兮,恐矩矱之不同。
⑦不论世而高举兮,恐操行之不调。
弧弓弛而不张兮,孰云知其所至?⑧无倾危之患难兮,焉知贤士之所死?俗推佞而进富兮,节行张而不著。
⑨贤良蔽而不群兮,朋曹比而党誉。
邪说饰而多曲兮,正法弧而不公。
直士隐而避匿兮,谗谀登乎明堂。
⑩弃彭咸之娱乐兮,灭巧倕之绳墨。
菎蕗杂於黀蒸兮,机蓬矢以射革。
⑾驾蹇驴而无策兮,又何路之能极?以直针而为钓兮,又何鱼之能得?⑿伯牙之绝弦兮,无锺子期而听之。
和抱璞而泣血兮,安得良工而剖之?⒀同音者相和兮,同类者相似。
飞鸟号其群兮,鹿鸣求其友。
⒁故叩宫而宫应兮,弹角而角动。
虎啸而谷风至兮,龙举而景云往。
⒂音声之相和兮,言物类之相感也。
夫方圜之异形兮,势不可以相错。
⒃列子隐身而穷处兮,世莫可以寄讬。
《楚辞·七谏》凌恒山其若陋兮原文及翻译
《楚辞·七谏》凌恒山其若陋兮原文及翻译①平:屈原的名。
本篇是作者假托屈原口气进行抒情,故自称名,且为下文作谦语。
国:国都,隐寓与君同朝。
长:这里是长期在……生活的意思。
②讷涩:《章句》:“讷者,钝也。
涩者,难也。
”即口齿不伶俐。
强辅:强有力的辅助,指有势力的朋党。
③褊(biǎn):《章句》:“褊,狭也。
”引申为薄弱。
④便事:有利于君国之事。
门下:指君王左右的近臣。
《章句》:“喻亲近之人也。
”⑤伏念:暗自思考。
⑥群众:指众多的佞臣小人。
成朋:结党营私。
浸:稍,渐。
⑦灭息:《章句》:“消也。
”没有声息,不敢说话。
⑧汤汤(shānɡshānɡ):水流貌。
⑨坑:《章句》:“陂池曰坑。
”陂池,即水坑。
与麋鹿同坑,即在荒野与禽兽为伍的意思。
⑩块:独处貌。
鞠:匍匐为鞠。
近习:常与相处,亲近。
一本无“习”字。
便娟:《章句》:“好貌。
屈原以竹自喻。
”葳蕤(wēi ruí):草木繁盛。
防:《章句》:“蔽也。
”泠泠(línɡlínɡ):清凉貌。
孰:一作“固”。
异心:当做“心异”,“异”与下句“待”押韵。
指竹心空,柏心实,故曰“心异”。
前者屈原自喻志通达也,后者喻君暗塞也。
振理:《章句》:“振,救也。
”振理,解救答理。
【译文】我屈原生长在楚国国都,如今却遭流放原野居住。
性迟钝言语少拙嘴笨腮,又没有强势力在旁辅助。
我才智疏浅能力又薄弱,孤陋寡闻又见识无多。
只为利国利君多次进言,谁料想惹怒小人招来灾祸。
君王不察我进言是为国,终将我放逐到僻壤荒野。
心里暗思自己有无过失,实无一丝差错可改过。
群小拉帮结伙成朋党,君王渐被欺蒙受迷惑。
谗佞小人花言巧语在君前,忠良缄口不言声默默。
尧舜圣君已逝不及见,忠正良臣为谁尽忠尽节?高山巍巍峨峨耸立,江水浩荡永流不止。
叹自己年老死日将至,在荒野与禽兽相伴为侣。
孤独潦倒居无定所,举世皆混浊是非已颠倒,心中的冤情向谁诉?大雁天鹅全遭斥退,却把恶鸟鸱鸮当宠物。
橘柚佳树被砍伐,却一排排栽植苦桃恶木。
楚辞七谏乱曰结尾注释翻译赏析【西汉】东方朔
201பைடு நூலகம்/11/26
3
赏析
• 汉代东方朔所作。《谬谏》劝谏国君 应当明辨忠奸,亲贤者,远佞臣,决 不能鱼目混珠,玉石不分,祸国殃民; 同时抒写了屈原怀才不遇的悲愤,诗 中也表达了东方朔希冀汉武帝重用的 愿望。洪兴祖《楚辞补注》:“《汉 书· 东方朔传》:‘亦郁邑于不登用’, 故名此章为《谬谏》,若云谬语,因 托屈原以讽汉主也。”
2018/11/26
1
注释
• • • • • • • • ①乱:这是《七谏》全篇的结尾。不是《谬谏》这篇独有的。《补 注》:“古本释文《七谏》之后,《乱曰》别为一篇。《九怀》 《九思》皆同。” ②驾鹅:《补注》:“郭璞云,驾鹅,野鹅也。” ③堂坛:《章句》:“高殿敞扬为堂,平场广坦为坛。”黾 (měnɡ):青蛙。 ④要袅:《补注》:“应劭曰,騕袅,古之骏马。赤喙玄身,日行 五千里。”騕袅,即要袅。橐(tuó)驼:骆驼。 ⑤太阿:《章句》:“太阿,利剑也。” ⑥玄芝:《章句》:“神草也。” ⑦旖旎:《章句》:“盛貌也。” ⑧甂瓯(piān ōu):盆一类的瓦器。《补注》:“《方言》:自关 而西,盆盎小者曰甂也。瓯,小盆也。”周鼎:《章句》:“周鼎, 夏禹所做鼎也。左氏传曰:昔夏禹之有德,远方图物贡金,九牧铸 鼎象物。桀有昏德,鼎迁于商。商纣暴虐,鼎迁于周,是为周鼎。”
2018/11/26
2
译文
• • • • • • • • • 尾声: 鸾凤孔雀日益飞向远方,野鸭野鹅却在家中喂养。 呆鸡笨鸭充满殿堂庭院,青蛙悠然游于芳华池塘。 骏马要袅奔走逃亡,骆驼驾车踟蹰道上。 把锈钝的铅刀进献君王,太阿利剑却被远抛一旁。 把玄芝灵草拔除干净,荷花山芋却到处栽种。 橘树柚树日渐枯萎凋零,那苦李却长得枝叶繁盛。 瓦盆陶罐陈列在明堂,周鼎却抛在深渊之中。 黑白颠倒自古就是如此,我又何必怨恨当今世风!
楚辞鉴赏之七谏乱【西汉】东方朔
• 乱曰:鸾皇孔凤日以远兮,畜凫驾鹅。 鸡鹜满堂坛兮,蛙黾游乎华池(21)。 要袅奔之兮,腾驾橐驼。铅刀进御兮, 遥弃太阿(22)。拔寨玄芝兮,列树芋 荷。橘柚萎枯兮,苦李旖旎(23)。甂 瓯登于明堂兮,周鼎潜乎深渊。自古而 固然兮,吾又何怨乎今之人(24)!
注释
• 21)乱:尾声。驾鹅:用鹅驾车。《补注》: “郭璞云,驾鹅,野鹅也。”堂坛:大堂高台。 黾ěnɡ:青蛙。(22)要袅:騕袅,古之骏马。 腾驾:奔腾驾车。橐tuó驼:骆驼。橐,口袋,指 驼峰。进御:为君王所御幸,犹进呈。遥弃:遥 远地抛弃。太阿:太阿剑。(23)拔寨:全部拔 除也。玄芝:黑芝,灵芝的一种。芋荷:即芋艿, 俗称“芋头”。因叶酷似荷叶,故名芋荷。旖旎: 多盛美好貌。(24)甂瓯piān ōu:盆一类的瓦器。 周鼎:《章句》:“周鼎,周朝大礼鼎。
翻译
• 尾声说:鸾鸟凰鸟孔雀凤鸟日渐远去啊,蓄养野鸭驾驰于鹅。鸡鸭充 满高堂坛台啊,青蛙游于华丽的池塘。驾鹅:用鹅驾车。有说‘《补 注》:“郭璞云,驾鹅,野鹅也。”’不取。堂坛:高堂坛台。《章 句》:“高殿敞扬为堂,平场广坦为坛。”黾měnɡ:青蛙。 騕袅骏 马奔跑掉啊,骆驼奔腾驾车。笨钝的铅刀进呈君王啊,遥远地抛弃太 阿宝剑。要袅:騕袅,古之骏马。騕:良马。袅niǎo,马带缭绕缠绕。 《补注》:“应劭曰,騕袅,古之骏马。赤喙玄身,日行五千里。” 橐tuó驼:骆驼。橐,口袋,指驼峰。 全部拔除黑灵芝啊,成行地种 殖芋头。橘树柚树萎缩干枯啊,苦涩的李树茂盛壮观。拔寨:亦作 “拔砦”。 拔起营寨,全军出发。全部拔除也。玄芝:黑芝,灵芝的 一种。《章句》:“神草也。”洪兴祖补注:“《本草》:黑芝,一 名玄芝。”芋荷:即芋艿Yùnǎi,简称“芋”,俗称“芋头”。因叶酷 似荷叶,故名芋荷。 瓦盆登上殿堂啊,周朝礼鼎沉潜于深渊。自古皆 固然啊,我又为何埋怨当今之世人!甂瓯:盆一类的瓦器。《补注》: “《方言》:自关而西,盆盎小者曰甂也。瓯,小盆也。”周鼎: 《章句》:“周鼎,夏禹所做鼎也。左氏传曰:昔夏禹之有德,远方 图物贡金,九牧铸鼎象物。桀有昏德,鼎迁于商。商纣暴虐,鼎迁于 周,是为周鼎。”
楚辞鉴赏之七谏自悲【西汉】东方朔
注释
• ①勤:一本作“苦”。 愁勤:忧国勤政也。永思:长思,长念。②无决:没有决定, 没有绝断。没有听到君王召回的命令。忽忽:匆匆。颓:倒塌,水向下流。卒:终。 卒意:终意。复归:再次归朝也。③咸池:日浴之处,日落之处。这里咸池是取日入 之义,指万物暗昧之时。生不逢时也。被疾:被疾垢,有疾病也。不间:不间断。沸: 沸腾。汤:滚汤。④冰炭不并:有如水火不容也。未央:未过中央,没有过半之意。 ⑤反:返。⑥首丘:头对着山丘方向。俞:原指帝王直接允许臣下的请求,后在一般 书信中用作请对方直接允许的敬辞。⑦杳冥:原意是昏暗。施于无报:作了事情没有 报应。苦,苦于。⑧陋:小,简陋,狭小,偏僻。铄金:熔化金属。⑨歔欷xū xī:悲 泣;抽噎;叹息。厌:厌倦。琬琰wǎn yǎn:美玉。⑩外淫:淫溢于外。流澜:遍布, 形容乌云很深厚。蒙蒙:朦胧盛貌。徘徊:往返回旋。汤汤shānɡ:水大的样子。(11) 南藩:南方藩国。会稽:山名。道家的仙山。韩众:传说中的仙人。(12)雌霓:虹 有二环时,内环色彩鲜盛为雄,名虹;外环色彩暗淡为雌,名蜺,即霓,今称副虹。 驰骛:疾驰。班:站班的位次。衍衍:漫衍长长貌。冥冥:昏暗,幽远。容容:从容 貌。慌忽:模糊不明貌,犹迷茫。焉如:到哪里。(13)远举:远走高飞也。峦山: 山峦,小而尖锐的山。好:喜好。冬荣:冬季的繁荣。(14)天火:由雷电或物体自 燃引起的大火。炀yànɡ:火炽猛烈。大壑:大海沟。指大海。八维:四方(东南西北) 和四隅(东南、西南、东北、西北)合称八维。自道:自己有道也。沆瀣:夜半之气。 (15)时思:思考时事。秋实:秋季成熟的谷物及果实。菌:香木名,即菌桂。若: 香草名,即杜若。构:构建。(16)囿:养动物的园子。一作“圃”。列:有顺序地 栽培。新夷:即辛夷。桢:女贞子。鹍kūn:鸥鸡,鸟名。形状像鹤,长颈红嘴,羽毛 黄白色。居者:隐居山泽的人。指屈原。诚贞:真诚忠贞。
楚辞七谏之怨世题解注释翻译赏析【西汉】东方朔
正文
宁戚饭牛而商歌兮,桓公闻而弗置⑨。路室女之方桑兮,孔子过之以 自侍⑩。 吾独乖剌而无当兮,心悼怵而耄思。思比干之恲恲兮,哀子胥之慎事。 悲楚人之和氏兮,献宝玉以为石。遇厉武之不察兮,羌两足以毕斫。 小人之居势兮,视忠正之何若?改前圣之法度兮,喜嗫嚅而妄作。 亲谗谀而疏贤圣兮,讼谓闾娵为丑恶。愉近习而蔽远兮,孰知察其黑 白。 卒不得效其心容兮,安眇眇而无所归薄。专精爽以自明兮,晦冥冥而 壅蔽。 年既已过太半兮,然埳轲而留滞。欲高飞而远集兮,恐离罔而灭败。 独冤抑而无极兮,伤精神而寿夭。皇天既不纯命兮,余生终无所依。 愿自沉于江流兮,绝横流而径逝。宁为江海之泥涂兮,安能久见此浊 世?
题解
《怨世》是一篇颇具政论色彩的骚体韵文,它侧 重于对社会现实、政治环境的抨击,从第一段即 开始指陈社会上下风气邪僻、贤愚错位的严峻局 面,如“蓬艾亲入御于床笫兮,马兰踸踔而日加” 的情形等。“世沉淖而难论兮,俗吟峨而嵾嵯”, 即是其整体的评价。本篇还详细刻画了屈原本想 离楚远去,但又恐因此违背法纪,败坏清誉,想 保全生命却又无法容忍当世奸佞之徒蒙蔽君主、 肆意妄为的情景等,鲜明地展示了主人公坚定的 政治立屈原被放逐以后对楚国黑暗世道的怨愤。 他罗列社会人事、花鸟禽兽、神仙传说等多种意 象,哀叹楚王的昏庸,痛斥小人的谗佞,怨恨社 会风俗的败坏。感情激烈,对比鲜明,有振聋发 聩的作用。
注释
①沉淖(chén nào):《章句》:“沉,没也。淖,溺也。”这里是没落的意思。岭(yí n)峨:参差不齐。岭,一 作“岑”。参嵯(cēn cī):形容山峰高低不平。岭峨、参嵯在这里都是比喻人们对是非的评价不一样。《章句》: “言时世之人,沉没财利,用心淖溺,不论是非,不别忠佞,风俗毁誉,高下参嵯,贤愚合同。” ②清泠泠:以喻洁白。歼:尽。灭:消。混湛湛:《章句》:“喻贪浊也。” ③笫(zǐ):竹编的床席。床笫,即指床。马兰:《章句》:“马兰,恶草也。”《楚辞补注》:“《本草》云, 马兰生泽旁,气臭,花似菊而紫。”踸踔(chěn chōu):《章句》:“暴长貌。”蓬艾、马兰,均喻指谄佞奸邪 之徒。 ④高阳:《章句》:“帝颛顼也。”委尘:《章句》:“蒙尘也。”即被尘玷污,比喻受到诬蔑。 ⑤后土:对土地的尊称。 ⑥服:与“行”同义。玄英:《章句》:“纯黑也。以喻贪浊。” ⑦媞媞(tí ):《章句》:“媞媞,好貌也。《诗》曰‘好人媞媞’也。”嫫(mó)母:古代传说中的丑妇。勃屑: 《章句》:“犹蹒跚膝行貌。” ⑧湣湣(hūn):惑乱,浑浊。 ⑨宁戚饭牛:《章句》:“宁戚,卫人。修德不用,退而商贾。宿齐东门外。桓公夜出,宁戚方饭牛,叩角而高歌。 桓公闻之,知其贤,举用为客卿,备辅佐也。”商歌:应为“高歌”之误。置:放置,弃置。 ⑩室女:犹言处女,少年处室之女。方:正。桑:采桑。过:路过。自侍:自己整肃,恭敬对方。此二句意为孔子 路遇室女,见其采桑,一心不视,喜其贞正,故自己整肃,以示敬意。 乖剌(là):剌,违戾。乖剌,相反,违背。引申为不得志。悼怵(chù):悲伤凄怆。耄(mào):昏乱,糊涂。 恲恲(pínɡ):忠直之貌。《楚辞补注》:“慷慨也。”慎事:《章句》:“子胥临死曰:‘抉吾两目,置吴东门, 以观越兵之入也。’死不忘国,故言慎事也。” 嗫嚅(niè nuò):《章句》:“小语谋私貌也。” 近习:君王亲信。 专:专一。精爽:明亮,指心中光明磊落。晦冥冥:昏暗状,此指社会昏暗。 罔:《章句》:“罔以喻法。”灭败:指灭败忠厚之志。
自悲—楚国曹操《七谏》原文、译文及赏析
自悲—楚国曹操《七谏》原文、译文及赏析原文:居愁勤其谁告兮,独永思而忧悲①。
内自省而不惭兮,操愈坚而不衰。
隐三年而无决兮,岁忽忽其若颓②。
怜余身不足以卒意兮,冀一见而复归。
哀人事之不幸兮,属天命而委之咸池③。
身被疾而不间兮,心沸热其若汤④。
冰炭不可以相并兮,吾固知乎命之不长。
哀独苦死之无乐兮,惜予年之未央。
悲不反余之所居兮,恨离予之故乡。
鸟兽惊而失群兮,犹高飞而哀鸣。
狐死必首丘兮,夫人孰能不反其真情?故人疏而日忘兮,新人近而俞好⑤。
莫能行于杳冥兮,孰能施于无报⑥?苦众人之皆然兮, 乘回风而远游。
凌恒山其若陋兮, 聊愉娱以忘忧。
悲虚言之无实兮, 苦众口之铄金。
过故乡而一顾兮, 泣歔欷而沾衿。
厌白玉以为面兮, 怀琬琰以为心⑦。
邪气入而感内兮, 施玉色而外淫⑧。
何青云之流澜兮, 微霜降之蒙蒙⑨。
徐风至而徘徊兮, 疾风过之汤汤⑩。
闻南藩乐而欲往兮, 至会稽而且止。
见韩众而宿之兮, 问天道之所在。
借浮云以送予兮, 载雌霓而为旌。
驾青龙以驰骛兮, 班衍衍之冥冥。
忽容容其安之兮, 超慌忽其焉如。
苦众人之难信兮, 愿离群而远举。
登峦山而远望兮,好桂树之冬荣。
观天火之炎炀兮,听大壑之波声。
引八维以自道兮,含沆瀣以长生。
居不乐以时恩兮,食草木之秋实。
饮菌若之朝露兮,构桂木以为室。
杂橘柚以为囿兮,列新夷与椒桢。
鹍鹤孤而夜号兮,哀居者之诚贞。
注释:①勤:一本作“苦”。
②无决:没有听到君王召回的命令。
《章句》:“古者人臣三谏不从,待放三年,君命还则复,无则遂行也。
”颓:水向下流。
③咸池:《章句》:“咸池,天神也。
”《楚辞补注》:“《淮南》云:‘咸池者,水鱼之囿也。
注云,水鱼,天神。
’”④间:《楚辞补注》:“间,瘳也。
”瘳(chōu):病愈。
沸:一作“怫”。
《楚辞补注》:“怫,音费,忿貌。
”⑤俞:一作“愈”。
一云:新人愈近而日好。
⑥杳冥:原意是昏暗。
引申为暗中,默默无闻地做好事不让人知道。
⑦厌:《章句》:“厌,著也。
”施用。
楚辞《七谏·怨世》原文
楚辞《七谏·怨世》原文《七谏·怨世》一辞出自《楚辞》,为西汉辞赋家东方朔所作。
《七谏》的第三篇。
以下是小编为大家整理的关于楚辞《怨世》原文,希望大家喜欢!怨世世沉淖而难论兮,俗岒峨而嵾嵯。
清泠泠而歼灭兮,溷湛湛而日多。
枭鸮既以成群兮,玄鹤弭翼而屏移。
蓬艾亲入御於床笫兮,马兰踸踔而日加。
弃捐药芷与杜衡兮,余柰世之不知芳何?何周道之平易兮,然芜秽而险戏。
高阳无故而委尘兮,唐虞点灼而毁议。
谁使正其真是兮,虽有八师而不可为。
皇天保其高兮,后土持其久。
服清白以逍遥兮,偏与乎玄英异色。
西施媞々而不得见兮,{莫女}母勃屑而日侍。
桂蠹不知所淹留兮,蓼虫不知徙乎葵菜。
处氵昬々之浊世兮,今安所达乎吾志。
意有所载而远逝兮,固非众人之所识。
骥踌躇於弊輂兮,遇孙阳而得代。
吕望穷困而不聊生兮,遭周文而舒志。
甯戚饭牛而商歌兮,桓公闻而弗置。
路室女之方桑兮,孔子过之以自侍。
吾独乖剌而无当兮,心悼怵而耄思。
思比干之恲々兮,哀子胥之慎事。
悲楚人之和氏兮,献宝玉以为石。
遇历武之不察兮,羌两足以毕斮。
小人之居势兮,视忠正之何若?改前圣之法度兮,喜嗫嚅而妄作。
亲谗谀而疏贤圣兮,讼谓闾娵为丑恶。
愉近習而蔽远兮,孰知察其黑白?卒不得效其心容兮,安眇眇而无所归薄。
专精爽以自明兮,晦冥冥而壅蔽。
年既已过太半兮,然埳轲而留滞。
欲高飞而远集兮,恐离罔而灭败。
独冤抑而无极兮,伤精神而寿夭。
皇天既不纯命兮,余生终无所依。
原自沉於江流兮,绝横流而径逝。
宁为江海之泥涂兮,安能久见此浊世?词句注释世:世人。
沉淖(chén nào):王逸《楚辞章句》:“沉,没也。
淖,溺也。
”这里是没落的意思。
难论:即难论是非。
岒(qián)峨:高下不齐的样子。
嵾嵯(cēn cī):同“参差”,不齐,不一致。
岒峨、嵾嵯在这里都是比喻人们对是非的评价不一样。
清泠(líng)泠:比喻洁白。
歼:尽。
灭:全部消失。
溷(hùn)湛湛:贪婪污浊之人。
谬谏①—楚国屈原《七谏》原文、译文及赏析
谬谏①—楚国屈原《七谏》原文、译文及赏析原文:怨灵修之浩荡兮,夫何执操之不固②。
悲太山之为隍兮,孰江河之可涸③。
愿承闲而效志兮,恐犯忌而干讳④。
卒抚情以寂寞兮,然怊怅而自悲⑤。
玉与石其同匮兮,贯鱼眼与珠玑⑥。
驽骏杂而不分兮,服罢牛而骖骥⑦。
年滔滔而自远兮,寿冉冉而愈衰。
心悇憛而烦冤兮,蹇超摇而无冀⑧。
固时俗之工巧兮,灭规矩而改错。
却骐骥而不乘兮,策驽骀而取路。
当世岂无骐骥兮,诚无王良之善驭⑨。
见执辔者非其人兮,故驹跳而远去。
不量凿而正枘兮,恐矩矱之不同⑩。
不论世而高举兮, 恐操行之不调。
弧弓弛而不张兮, 孰云知其所至。
无倾危之患难兮, 焉知贤士之所死。
俗推佞而进富兮, 节行张而不著。
贤良蔽而不群兮, 朋曹比而党誉。
邪说饰而多曲兮, 正法弧而不公。
直士隐而避匿兮, 谗谀登乎明堂。
弃彭咸之娱乐兮, 灭巧倕之绳墨。
箟簬杂于黀蒸兮, 机蓬矢以射革。
驾蹇驴而无策兮, 又何路之能极。
以直针而为钓兮, 又何鱼之能得?伯牙之绝弦兮, 无钟子期而听之。
和抱璞而泣血兮, 安得良工而剖之。
同音者相和兮, 同类者相似。
飞鸟号其群兮,鹿鸣求其友。
故叩宫而宫应兮,弹角而角动。
虎啸而谷风至兮,龙举而景云往。
音声之相和兮,言物类之相感。
夫方圆之异形兮,势不可以相错。
列子隐身而穷处兮,世莫可以寄托。
众鸟皆有行列兮,凤独翔翔而无所薄。
经浊世而不得志兮,愿侧身岩穴而自托。
欲阖口而无言兮,尝被君之厚德。
独便悁而怀毒兮,愁郁郁之焉极。
念三年之积思兮,愿一见而陈词。
不及君而骋说兮,世孰可为明之。
身寝疾而日愁兮,清沉抑而不扬。
众人莫可与论道兮,悲精神之不通。
注释:①谬谏:狂者之妄言叫谬。
谬谏,是作者谦虚的说法。
②操:《章句》:“志也。
”意志。
③太:同“大”。
隍:《章句》:“隍,城下池也。
”《楚辞补注》:“《说文》:‘城池有水曰池,无水曰隍。
’”这里泛指池塘。
孰:犹何。
④承:通“乘”,趁着。
志:一本作“忠”。
忌、讳:《章句》:“所畏为忌,所隐为讳。
哀命—楚国屈原《七谏》原文、译文及赏析
哀命—楚国屈原《七谏》原文、译文及赏析原文:哀时命之不合兮,伤楚国之多忧①。
内怀情之洁白兮,遭乱世而离尤。
恶耿介之直行兮,世混浊而不知。
何君臣之相失兮,上沅湘而分离。
测汨罗之湘水兮,知时固而不反②。
伤离散之交乱兮,遂侧身而既远③。
处玄舍之幽门兮,穴岩石而窟伏④。
从水蛟而为徙兮,与神龙乎休息。
何山石之崭岩兮,灵魂屈而偃蹇⑤。
含素水而蒙深兮,日眇眇而既远⑥。
哀形体之离解兮,神罔两而无舍⑦。
惟椒兰之不反兮,魂迷惑而不知路⑧。
愿无过之设行兮,虽灭没之自乐⑨。
痛楚国之流亡兮,哀灵修之过到⑩。
固时俗之混浊兮,志瞀迷而不知路。
念私门之正匠兮,遥涉江而远去。
念女媭之婵媛兮,涕泣流乎于悒。
我决死而不生兮,虽重追吾何及。
戏疾濑之素水兮,望高山之蹇产。
哀高丘之赤岸兮,遂没身而不反。
注释:①时命:时代和命运。
时命不合,即生不逢时。
②测:度量水的深浅。
这里是要投身水中,用自己的身体来度量水的深浅。
表示自绝于世。
③交乱:相互怨恨。
指君臣的关系。
侧身:戒备恐惧,不敢安身的意思。
④玄舍、幽门:都是指黑暗的居室。
比喻身被放逐,远离朝廷的困境。
穴:这里用作动词,隐居的意思。
⑤崭岩:山高而险峻的样子。
崭:一作“蜥”。
⑥素水:《章句》:“素水,白水也。
”清洁纯净的水。
蒙深:《楚辞补注》:“蒙深,一作漾漾。
”盛多的意思。
⑦离解:《楚辞补注》:“解,一作懈。
”懈怠。
形体离解,精疲力竭的意思。
罔两:罔,通“惘”。
《章句》:“罔两,无所据依貌也。
”舍:《章句》:“舍,止也。
”⑧椒兰:《章句》:“椒,子椒也。
兰,子兰也。
”这是楚国的两个佞臣。
不知路:《章句》:“言子椒子兰不肯反己,魂魄迷惑不知道路当如何也。
”⑨设行:犹言施行,按照自己的意志去行动。
灭没:指名和身的败裂。
⑩流亡:危亡。
过到:《补注》:“到,至也。
”过到,过错造成的。
瞀(mào)迷:《章句》:“瞀,闷也。
迷,惑也。
”瞀迷,心中烦乱迷茫。
私门:犹言权门。
指掌权的群小党人。
匠:《章句》:“匠,教也。
《楚辞》取名之《七谏》篇
《楚辞》取名之《七谏》篇李炎宸易学感恩大家的信任与支持,和所有为易学做出贡献的老师。
易学之道博大精深,吾至今也只得皮毛。
深知学易之路艰苦。
特设此平台尽其自身所知来传播易学,所有内容皆是我所学所会和整理收集汇聚,大部分都是学习资料,非我原创。
愿所有易学爱好者皆有所收获。
409篇原创内容Official Account奋翼。
《九怀·陶壅》:“将奋翼兮高飞”。
奋翼:振奋而起,展翅高飞。
一月——初空二月——梅见三月——夜樱四月——清和(四月出生的不妨取名清和)五月——浴兰六月——蝉羽七月——凉月八月——月见九月——竹醉十月——时雨十一月——神乐十二月——胧月(熹贵妃甄嬛的女儿)《楚辞》取名之《离骚》篇12、云旗。
《离骚》:“驾八龙之婉婉兮,载云旗之委蛇”。
云旗:绘有云霓的旗帜。
13、杜蘅,芷芳。
《离骚》:“畦留夷与揭车兮,杂杜蘅与芳芷。
”王逸注:“杜蘅、芳芷,皆香草也。
”。
杜蘅,文学作品中常用以比喻君子、贤人。
南朝梁江淹《去故乡赋》:“江南之杜蘅兮色以陈,愿使黄鵠兮报佳人。
”文思博出自屈原《楚辞·离骚》:“思九州之博大兮。
”文文字的五行属性为水。
思五行属性为火,放在中间,成水火相济之局。
博五行属性为水。
字义思表示思齐、思谋、思路;博表示博洽、博识、博闻,意义优美。
音律文、思、博的读音是wén、sī、bó,声调为阳平、阴平、阳平,音律优美,朗朗上口。
字型文为上下结构,4画;思为上下结构,9画;博为左右结构,12画;字型优美,利于书写。
意蕴文姓和思博正好凑起来,可以趣解为:“文思泉涌,思想博大”。
成语思深忧远,博学多才扩展了名字的意境芳洲出自《楚辞·九歌·湘君》:“采芳洲兮杜若,将以遗兮下女。
” 王逸注:“芳洲,香草藂生水中之处。
”芳洲,水波荡漾,富含香草。
马喜水草肥美之地,故"芳洲"很适合马年出生的宝宝。
七谏七 古文
七谏七古文全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:《七谏七古文》是中国古代名臣颜豫章所撰的七则劝谏文,内容精辟、言辞犀利,深受后人推崇。
本文将对《七谏七古文》进行详细解读,并探讨其在今天的启示和价值。
颜豫章是北宋著名政治家和文学家,曾任翰林学士、相国平章军国重事等职。
他在历任官职的过程中,不畏强权,敢于直言谏言,为国家社会作出了积极的贡献。
《七谏七古文》正是颜豫章在职场生涯中积累的丰富经验和智慧的结晶,以古文体的形式呈现出来,具有很高的文学价值和实用性。
第一则古文《勿戒进贤》中,颜豫章劝谏皇帝要嘉许进贤之士,不要因为身为帝王就昏庸自恃,忌讳得志之人。
他认为优秀的人才是国家的栋梁,应该受到重用和鼓励。
这种精神在当今社会中同样具有重要意义,要推崇人才,给予他们更多的机会和空间,让他们为社会发展做出更大的贡献。
第二则古文《勿使日昳》中,颜豫章反对皇帝过于沉迷享乐,忽略国家大事的情况。
他认为帝王应该明哲保持清醒的头脑,时刻关注国家民生,不可被享乐冲昏头脑。
这种高度的政治责任感和爱国情怀,在今天的社会也是至关重要的,领导者不能忽视民生困难,应该秉持公仆精神,谨守责任,为民族复兴贡献自己的力量。
第三则古文《勿畜小人》中,颜豫章告诫皇帝要远离小人,不要因为个人私利而选择低劣的人才。
他强调,小人心术险恶,容易生乱国家,应该排斥在国家的管理之外。
在当今社会,也应该有择人而用的意识,避免让品德有缺陷的人执掌重要权力,破坏社会的公正与和谐。
第四则古文《勿耽苟安》中,颜豫章告诫皇帝不能因为当下国家平静而沾沾自喜,应该谨慎应对,防患未然。
他指出,安逸的环境容易麻痹人的意志,让国家陷入危险之中。
这一观点在今天的社会同样适用,领导者不能因为眼前的成绩而自满,应该时刻保持警惕,防患于未然,确保社会的和平与稳定。
第五则古文《勿忘明德》中,颜豫章关注皇帝要维护自己的清廉品质,不可因为权力而丢失道德准则。
他认为明德是治国之基,只有以清正廉洁的品德来引领国家才能兴盛。
古代关于廉洁的诗句(关于廉政的古诗大全)
古代关于廉洁的诗句(关于廉政的古诗大全)1.关于廉政的古诗大全1、《石灰吟》明代:于谦原文:千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。
粉骨碎身全不怕,要留清白在人间。
译文:经过千锤万凿从深山里开采出来的石头,它把熊熊烈火的焚烧当作很平常的一件事。
即使粉身碎骨也毫不惧怕,只要把高尚的节操留在人世间。
2、《书端州郡斋壁》宋代:包拯原文:清心为治本,直道是身谋。
秀干终成栋,精钢不作钩。
译文:清正廉洁、正直为做人的根本,秀丽的木材最终会成为房屋,精钢不会造成钩。
3、《咏史二首·其二》唐代:李商隐原文:历览前贤国与家,成由勤俭破由奢。
何须琥珀方为枕,岂得真珠始是车。
译文:纵览历史,凡是贤明的国家,成功源于勤俭,衰败起于奢华。
为什么非要琥珀才能作枕头,为什么镶有珍珠才是好坐车?4、《招魂》先秦:屈原原文:朕幼清以廉洁兮,身服义而未沫。
主此盛德兮,牵于俗而芜秽。
上无所考此盛德兮,长离殃而愁苦。
帝告巫阳曰:“有人在下,我欲辅之。
译文:我年幼时秉赋清廉的德行,献身于道义而不稍微减轻。
具有如此盛大的美德,被世俗牵累横加秽名。
君王不考察这盛大的美德,长期受难而愁苦不尽。
上帝告诉巫阳说:“有人在下界,我想要帮助他。
5、《七谏》两汉:东方朔原文:世俗更而变化兮,伯夷饿于首阳。
独廉洁而不容兮,叔齐久而逾明。
浮云陈而蔽晦兮,使日月乎无光。
忠臣贞而欲谏兮,谗谀毁而在旁。
译文:世俗之人改清洁为贪邪,伯夷宁愿守节饿死首阳。
独行廉洁啊虽不容于世,日后叔齐终得美名扬。
层层乌云遮得天昏地暗,使得日月失去灿烂光芒。
忠臣坚贞欲进谏,佞人在旁谗言诽谤。
2.关于清廉的诗句关于清廉的诗句粉身碎骨浑不怕,要留清白在人间明.于谦不要人夸颜色好,只留清气满乾坤抄元.王冕;墨梅廉者,民之表也;袭贪者,民之贼也。
宋.包拯三年为刺使,饮水复食叶。
惟向天竺山,取得两片石。
此抵有千金,无乃伤清白2113。
唐.白居易捡点行囊一担轻,京华望去几多程。
停鞭静忆为官日,事事5261堪持天日盟。
怨思—楚国屈原《七谏》原文、译文及赏析
怨思—楚国屈原《七谏》原文、译文及赏析原文:贤士穷而隐处兮,廉方正而不容①。
子胥谏而靡躯兮,比干忠而剖心②。
子推自割而饲君兮,德日忘而怨深③。
行明白而曰黑兮,荆棘聚而成林。
江离弃于穷巷兮,蒺藜蔓乎东厢④。
贤者蔽而不见兮,谗谀进而相朋⑤。
枭鸮并进而俱鸣兮,凤皇飞而高翔。
愿一往而径逝兮,道壅绝而不通。
注释:①隐处:指处在困境中,没有被国君任用。
不容:不容于世。
②靡躯:死后找不到尸体。
③子推:介子推。
据《左传》载:介子推,春秋时晋国贤臣,曾跟随晋文公在外流浪19年。
有一次途中粮尽,子推便割了自己大腿的肉给晋文公充饥。
回国后,晋文公却忘了他,后来想起,派人去找,他逃隐在绵山中不肯出来。
文公想烧山诱他出来,结果他抱木烧死。
④江离:一种香草。
东厢:《章句》:“廧序之东为东厢。
”正屋两边的房屋叫厢房,东边的叫东厢。
这里是相对“穷巷”而言的,指好房屋。
⑤相朋:互相勾结。
译文:贤良士常贫穷身处困境,廉正者身清白不被世容。
子胥规劝吴王未得好死,比干忠而剖心不得善终。
子推自割腿肉救治国君,恩德逐渐被忘怨恨加深。
行为清白却被诬为暗昧,荆棘杂聚如今已经成林。
香草江离抛于穷街陋巷,恶草蒺藜长在宫殿华堂。
贤臣受到排挤难见君主,佞人反受重用结党君旁。
猫头鹰成群飞一齐鸣叫,凤凰只能躲避高高飞翔。
我欲见君一谏而后远走,怎奈道路阻绝终不能往。
赏析:这首诗排比罗列大量历史事实,说明国君重视人才选贤授能的重要,讽喻楚王忠奸不分,贤愚不辨,必然导致国家的衰败。
沉江—楚国屈原《七谏》原文、译文及赏析
沉江—楚国屈原《七谏》原文、译文及赏析原文:惟往古之得失兮,览私微之所伤①。
尧舜圣而慈仁兮,后世称而弗忘。
齐桓失于专任兮,夷吾忠而名彰②。
晋献惑于孋姬兮,申生孝而被殃③。
偃王行其仁义兮,荆文寤而徐亡④。
纣暴虐以失位兮,周得佐乎吕望。
修往古以行恩兮,封比干之丘垄⑤。
贤俊慕而自附兮,日浸淫而合同⑥。
明法令而修理兮,兰芷幽而有芳。
苦众人之妒予兮,箕子寤而佯狂⑦。
不顾地以贪名兮,心怫郁而内伤⑧。
联蕙芷以为佩兮,过鲍肆而失香⑨。
正臣端其操行兮,反离谤而见攘⑩。
世俗更而变化兮, 伯夷饿于首阳。
独廉洁而不容兮, 叔齐久而逾明。
浮云陈而蔽晦兮, 使日月乎无光。
忠臣贞而欲谏兮, 谗谀毁而在旁。
秋草荣其将实兮, 微霜下而夜降。
商风肃而害生兮, 百草育而不长。
众并谐以妒贤兮, 孤圣特而易伤。
怀计谋而不见用兮, 岩穴处而隐藏。
成功隳而不卒兮, 子胥死而不葬。
世从俗而变化兮, 随风靡而成行。
信直退而毁败兮, 虚伪进而得当。
追悔过之无及兮, 岂尽忠而有功。
废制度而不用兮, 务行私而去公。
终不变而死节兮, 惜年齿之未央。
将方舟而下流兮,冀幸君之发蒙。
痛忠言之逆耳兮,恨申子之沈江。
愿悉心之所闻兮,遭值君之不聪。
不开寤而难道兮,不别横之与纵。
听奸臣之浮说兮,绝国家之久长。
灭规矩而不用兮,背绳墨之正方。
离忧患而乃寤兮,若纵火于秋蓬。
业失之而不救兮,尚何论乎祸凶。
彼离畔而朋党兮,独行之士其何望!日渐染而不自知兮,秋毫微哉而变容。
众轻积而折轴兮,原咎杂而累重。
赴湘沅之流澌兮,恐逐波而复东。
怀沙砾而自沉兮,不忍见君之蔽壅。
注释:①惟:思,想。
得失:指得道失道,兴亡安危。
私:亲近。
微:贱,指佞谗小人。
伤:害。
②夷吾:管仲名夷吾,字仲。
《章句》:“管仲将死,戒桓公曰:‘竖刁自割,易牙烹子,此二臣者不爱其身,不慈其子。
不可任也。
’桓公不从,使专国政。
桓公卒,二子各欲立其所传公子。
诸公子并争,国乱无主,而桓公尸不棺,积六十日,虫流出户,故曰失于专任。
楚辞《七谏·初放》原文
楚辞《七谏·初放》原文楚辞《七谏·初放》原文《七谏·初放》是西汉辞赋家东方朔所写创作的一首辞赋。
这首诗表现屈原信而见疑,忠而被谤,忠贞遭弃,无辜被流放的痛苦心情。
下面是小编为大家收集的`关于楚辞《七谏·初放》原文,希望能够帮到大家!七谏·初放平生于国兮,长于原野。
言语讷涩兮,又无强辅。
浅智褊能兮,闻见又寡。
数言便事兮,见怨门下。
王不察其长利兮,卒见弃乎原野。
伏念思过兮,无可改者。
群众成朋兮,上浸以惑。
巧佞在前兮,贤者灭息。
尧舜圣已没兮,孰为忠直?高山崔巍兮,流水汤汤。
死日将至兮,与麋鹿同坑。
块兮鞠,当道宿。
举世皆然兮,余将谁告?斥逐鸿鹄兮,近习鸱枭。
斩伐橘柚兮,列树苦桃。
便娟之修竹兮,寄生乎江潭。
上葳蕤而防露兮,下泠泠而来风。
孰知其不合兮,若竹柏之异心。
往者不可及兮,来者不可待。
悠悠苍天兮,莫我振理。
窃怨君之不寤兮,吾独死而后已。
【注释】①平:屈原的名。
本篇是作者假托屈原口气进行抒情,故自称名,且为下文作谦语。
国:国都,隐寓与君同朝。
长:这里是长期在……生活的意思。
②讷涩:《章句》:“讷者,钝也。
涩者,难也。
”即口齿不伶俐。
强辅:强有力的辅助,指有势力的朋党。
③褊(biǎn):《章句》:“褊,狭也。
”引申为薄弱。
④便事:有利于君国之事。
门下:指君王左右的近臣。
《章句》:“喻亲近之人也。
”⑤伏念:暗自思考。
⑥群众:指众多的佞臣小人。
成朋:结党营私。
浸:稍,渐。
⑦灭息:《章句》:“消也。
”没有声息,不敢说话。
⑧汤汤(shānɡ shānɡ):水流貌。
⑨坑:《章句》:“陂池曰坑。
”陂池,即水坑。
与麋鹿同坑,即在荒野与禽兽为伍的意思。
⑩块:独处貌。
鞠:匍匐为鞠。
近习:常与相处,亲近。
一本无“习”字。
便娟:《章句》:“好貌。
屈原以竹自喻。
”葳蕤(wēi ruí):草木繁盛。
防:《章句》:“蔽也。
”泠泠(línɡ línɡ):清凉貌。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
七谏两汉:东方朔初放平生于国兮,长于原野。
言语讷譅兮,又无彊辅。
浅智褊能兮,闻见又寡。
数言便事兮,见怨门下。
王不察其长利兮,卒见弃乎原野。
伏念思过兮,无可改者。
群众成朋兮,上浸以惑。
巧佞在前兮,贤者灭息。
尧、舜圣已没兮,孰为忠直?高山崔巍兮,水流汤汤。
死日将至兮,与麋鹿同坑。
塊兮鞠,当道宿,举世皆然兮,余将谁告?斥逐鸿鹄兮,近习鸱枭,斩伐橘柚兮,列树苦桃。
便娟之修竹兮,寄生乎江潭。
上葳蕤而防露兮,下泠泠而来风。
孰知其不合兮,若竹柏之异心。
往者不可及兮,来者不可待。
悠悠苍天兮,莫我振理。
窃怨君之不寤兮,吾独死而後已。
沉江惟往古之得失兮,览私微之所伤。
尧舜圣而慈仁兮,後世称而弗忘。
齐桓失于专任兮,夷吾忠而名彰。
晋献惑于孋姬兮,申生孝而被殃。
偃王行其仁义兮,荆文寤而徐亡。
纣暴虐以失位兮,周得佐乎吕望。
修往古以行恩兮,封比干之丘垄。
贤俊慕而自附兮,日浸淫而合同。
明法令而修理兮,兰芷幽而有芳。
苦众人之妒予兮,箕子寤而佯狂。
不顾地以贪名兮,心怫郁而内伤。
联蕙芷以为佩兮,过鲍肆而失香。
正臣端其操行兮,反离谤而见攘。
世俗更而变化兮,伯夷饿于首阳。
独廉洁而不容兮,叔齐久而逾明。
浮云陈而蔽晦兮,使日月乎无光。
忠臣贞而欲谏兮,谗谀毁而在旁。
秋草荣其将实兮,微霜下而夜降。
商风肃而害生兮,百草育而不长。
众并谐以妒贤兮,孤圣特而易伤。
怀计谋而不见用兮,岩穴处而隐藏。
成功隳而不卒兮,子胥死而不葬。
世从俗而变化兮,随风靡而成行。
信直退而毁败兮,虚伪进而得当。
追悔过之无及兮,岂尽忠而有功。
废制度而不用兮,务行私而去公。
终不变而死节兮,惜年齿之未央。
将方舟而下流兮,冀幸君之发矇。
痛忠言之逆耳兮,恨申子之沉江。
愿悉心之所闻兮,遭值君之不聪。
不开寤而难道兮,不别横之与纵。
听奸臣之浮说兮,绝国家之久长。
灭规矩而不用兮,背绳墨之正方。
离忧患而乃寤兮,若纵火于秋蓬。
业失之而不救兮,尚何论乎祸凶。
彼离畔而朋党兮,独行之士其何望?日渐染而不自知兮,秋毫微哉而变容。
众轻积而折轴兮,原咎杂而累重。
赴湘沅之流澌兮,恐逐波而复东。
怀沙砾而自沉兮,不忍见君之蔽壅。
怨世世沉淖而难论兮,俗岒峨而嵾嵯。
清泠泠而歼灭兮,溷湛湛而日多。
枭鸮既以成群兮,玄鹤弭翼而屏移。
蓬艾亲入御于床笫兮,马兰踸踔而日加。
弃捐药芷与杜衡兮,余柰世之不知芳何?何周道之平易兮,然芜秽而险戏。
高阳无故而委尘兮,唐虞点灼而毁议。
谁使正其真是兮,虽有八师而不可为。
皇天保其高兮,后土持其久。
服清白以逍遥兮,偏与乎玄英异色。
西施媞媞而不得见兮,嫫母勃屑而日侍。
桂蠹不知所淹留兮,蓼虫不知徙乎葵菜。
处湣湣之浊世兮,今安所达乎吾志。
意有所载而远逝兮,固非众人之所识。
骥踌躇于弊輂兮,遇孙阳而得代。
吕望穷困而不聊生兮,遭周文而舒志。
宁戚饭牛而商歌兮,桓公闻而弗置。
路室女之方桑兮,孔子过之以自侍。
吾独乖剌而无当兮,心悼怵而耄思。
思比干之恲恲兮,哀子胥之慎事。
悲楚人之和氏兮,献宝玉以为石。
遇厉武之不察兮,羌两足以毕斮。
小人之居势兮,视忠正之何若?改前圣之法度兮,喜嗫嚅而妄作。
亲谗谀而疏贤圣兮,讼谓闾娵为丑恶。
愉近习而蔽远兮,孰知察其黑白?卒不得效其心容兮,安眇眇而无所归薄。
专精爽以自明兮,晦冥冥而壅蔽。
年既已过太半兮,然埳轲而留滞。
欲高飞而远集兮,恐离罔而灭败。
独冤抑而无极兮,伤精神而寿夭。
皇天既不纯命兮,余生终无所依。
愿自沉于江流兮,绝横流而径逝。
宁为江海之泥涂兮,安能久见此浊世?怨思贤士穷而隐处兮,廉方正而不容。
子胥谏而靡躯兮,比干忠而剖心。
子推自割而飤君兮,德日忘而怨深。
行明白而曰黑兮,荆棘聚而成林。
江离弃于穷巷兮,蒺藜蔓乎东厢。
贤者蔽而不见兮,谗谀进而相朋。
枭鸮并进而俱鸣兮,凤皇飞而高翔。
原壹往而径逝兮,道壅绝而不通。
自悲居愁懃其谁告兮,独永思而忧悲。
内自省而不惭兮,操愈坚而不衰。
隐三年而无决兮,岁忽忽其若颓。
怜余身不足以卒意兮,冀一见而复归。
哀人事之不幸兮,属天命而委之咸池。
身被疾而不闲兮,心沸热其若汤。
冰炭不可以相并兮,吾固知乎命之不长。
哀独苦死之无乐兮,惜予年之未央。
悲不反余之所居兮,恨离予之故乡。
鸟兽惊而失群兮,犹高飞而哀鸣。
狐死必首丘兮,夫人孰能不反其真情?故人疏而日忘兮,新人近而俞好。
莫能行于杳冥兮,孰能施于无报?苦众人之皆然兮,乘回风而远游。
凌恆山其若陋兮,聊愉娱以忘忧。
悲虚言之无实兮,苦众口之铄金。
过故乡而一顾兮,泣歔欷而霑衿。
厌白玉以为面兮,怀琬琰以为心。
邪气入而感内兮,施玉色而外淫。
何青云之流澜兮,微霜降之蒙蒙。
徐风至而徘徊兮,疾风过之汤汤。
闻南籓乐而欲往兮,至会稽而且止。
见韩众而宿之兮,问天道之所在?借浮云以送予兮,载雌霓而为旌。
驾青龙以驰骛兮,班衍衍之冥冥。
忽容容其安之兮,超慌忽其焉如?苦众人之难信兮,愿离群而远举。
登峦山而远望兮,好桂树之冬荣。
观天火之炎炀兮,听大壑之波声。
引八维以自道兮,含沆瀣以长生。
居不乐以时思兮,食草木之秋实。
饮菌若之朝露兮,构桂木而为室。
杂橘柚以为囿兮,列新夷与椒桢。
鹍鹤孤而夜号兮,哀居者之诚贞。
哀命哀时命之不合兮,伤楚国之多忧。
内怀情之洁白兮,遭乱世而离尤。
恶耿介之直行兮,世溷浊而不知。
何君臣之相失兮,上沅湘而分离。
测汨罗之湘水兮,知时固而不反。
伤离散之交乱兮,遂侧身而既远。
处玄舍之幽门兮,穴岩石而窟伏。
从水蛟而为徙兮,与神龙乎休息。
何山石之崭岩兮,灵魂屈而偃蹇。
含素水而蒙深兮,日眇眇而既远。
哀形体之离解兮,神罔两而无舍。
惟椒兰之不反兮,魂迷惑而不知路。
愿无过之设行兮,虽灭没之自乐。
痛楚国之流亡兮,哀灵修之过到。
固时俗之溷浊兮,志瞀迷而不知路。
念私门之正匠兮,遥涉江而远去。
念女嬃之婵媛兮,涕泣流乎于悒。
我决死而不生兮,虽重追吾何及。
戏疾濑之素水兮,望高山之蹇产。
哀高丘之赤岸兮,遂没身而不反。
谬谏怨灵修之浩荡兮,夫何执操之不固?悲太山之为隍兮,孰江河之可涸?愿承闲而效志兮,恐犯忌而干讳。
卒抚情以寂寞兮,然怊怅而自悲。
玉与石其同匮兮,贯鱼眼与珠玑。
驽骏杂而不分兮,服罢牛而骖骥。
年滔滔而自远兮,寿冉冉而愈衰。
心悇憛而烦冤兮,蹇超摇而无冀。
固时俗之工巧兮,灭规矩而改错。
郤骐骥而不乘兮,策驽骀而取路。
当世岂无骐骥兮,诚无王良之善驭。
见执辔者非其人兮,故驹跳而远去。
不量凿而正枘兮,恐矩矱之不同。
不论世而高举兮,恐操行之不调。
弧弓弛而不张兮,孰云知其所至?无倾危之患难兮,焉知贤士之所死?俗推佞而进富兮,节行张而不著。
贤良蔽而不群兮,朋曹比而党誉。
邪说饰而多曲兮,正法弧而不公。
直士隐而避匿兮,谗谀登乎明堂。
弃彭咸之娱乐兮,灭巧倕之绳墨。
菎蕗杂于黀蒸兮,机蓬矢以射革。
驾蹇驴而无策兮,又何路之能极?以直鍼而为钓兮,又何鱼之能得?伯牙之绝弦兮,无锺子期而听之。
和抱璞而泣血兮,安得良工而剖之?同音者相和兮,同类者相似。
飞鸟号其群兮,鹿鸣求其友。
故叩宫而宫应兮,弹角而角动。
虎啸而谷风至兮,龙举而景云往。
音声之相和兮,言物类之相感也。
夫方圜之异形兮,势不可以相错。
列子隐身而穷处兮,世莫可以寄讬。
众鸟皆有行列兮,凤独翔翔而无所薄。
经浊世而不得志兮,愿侧身岩穴而自讬。
欲阖口而无言兮,尝被君之厚德。
独便悁而怀毒兮,愁郁郁之焉极?念三年之积思兮,愿壹见而陈辞。
不及君而骋说兮,世孰可为明之?身寝疾而日愁兮,情沉抑而不扬。
众人莫可与论道兮,悲精神之不通。
乱曰:鸾皇孔凤日以远兮,畜凫驾鹅。
鸡鹜满堂坛兮,鼉黽游乎华池。
要褭奔亡兮,腾驾橐驼。
铅刀进御兮,遥弃太阿。
拔搴玄芝兮,列树芋荷。
橘柚萎枯兮,苦李旖旎。
甂瓯登于明堂兮,周鼎潜潜乎深渊。
自古而固然兮,吾又何怨乎今之人。
译文初放我屈原生长在楚国国都,如今却遭流放原野居住。
性迟钝言语少拙嘴笨腮,又没有强势力在旁辅助。
我才智疏浅能力又薄弱,孤陋寡闻又见识无多。
只为利国利君多次进言,谁料想惹怒小人招来灾祸。
君王不察我进言是为国,终将我放逐到僻壤荒野。
心里暗思自己有无过失,实无一丝差错可改过。
群小拉帮结伙成朋党,君王渐被欺蒙受迷惑。
谗佞小人花言巧语在君前,忠良缄口不言声默默。
尧舜圣君已逝不及见,忠正良臣为谁尽忠尽节?高山巍巍峨峨耸立,江水浩荡永流不止。
叹自己年老死日将至,在荒野与禽兽相伴为侣。
孤独潦倒居无定所,举世皆混浊是非已颠倒,心中的冤情向谁诉?大雁天鹅全遭斥退,却把恶鸟鸱鸮当宠物。
橘柚佳树被砍伐,却一排排栽植苦桃恶木。
可叹那婆娑修美的翠竹,却只能孤零零江边独处。
上面有繁茂的枝叶防露,下面有清凉的微风驱酷暑。
谁知道我与君王道不合,就像那实心的柏木、空心的竹。
从前的贤君无法追及,未来的英主难目睹。
悠悠的苍天啊高高在上,你为何不解除我的冤屈。
我怨恨君王你终不觉悟,我只有弃身荒野明心曲。
沉江想那历史上的得失兴亡,看那群小误君祸国事桩桩。
尧与舜圣明仁义慈爱百姓,后世人常称颂永远不忘。
齐桓公用小人死后国乱,管仲耿介忠直美名传扬。
晋献公听谗言被骊姬迷惑,可怜那孝子申生惨遭祸殃。
徐偃王行仁义不备武装,楚文王心恐惧将其灭亡。
殷纣王暴虐无道身死国灭,周得天下幸赖于吕望贤良。
武王效法古人施恩布惠,封比干墓将其德昭示四方。
天下贤俊慕周德都来亲附,人才日增天下一心国力强。
法令严明治国之道好,兰芷纵在幽僻处也散馨香。
我苦恼群小们对我嫉妒,想箕子为避难装傻佯狂。
也想不贪忠名离乡远去,怎奈心恋故国痛苦难当。
将蕙芷联起来做成佩带,经过鲍鱼店就失去芬芳。
正直之臣端正他的品行,反遭谗人诽谤遭流放。
世俗之人改清洁为贪邪,伯夷宁愿守节饿死首阳。
独行廉洁啊虽不容于世,日后叔齐终得美名扬。
层层乌云遮得天昏地暗,使得日月失去灿烂光芒。
忠臣坚贞欲进谏,佞人在旁谗言诽谤。
就像百草至秋本该结实,夜里却突然降下寒霜。
急疾的西风摧残着生物,秋风已起百草不得生长。
群小结党营私而妒害贤才,贤良反孤立无援受损伤。
我心怀良策却不被重用,只好独居岩穴栖身隐藏。
子胥伐楚功成却遭谗毁,可怜他被赐死尸首不葬。
世人见其状纷纷从俗媚上,正如草木随风披靡成排成行。
诚信正直之臣身败名毁,虚伪谄佞之徒身显名扬。
国家倾危君王才知追悔时已晚,此时我竭尽忠心也难有回天之功。
他们废先王之法而不用,一味贪求私利背离公正。
我愿怀清白终不变节,可惜我年寿未尽还年轻。
我要乘舟随江远去,只望君王醒悟不再受欺蒙。
哀痛忠直之言君王听不进,子胥被杀沉江令人伤情。
我愿竭尽所闻陈述政事,可君王他充耳不闻不采用。
君心常惑难与陈述政道,他糊里糊涂不辨横竖奸忠。
好听邪佞之臣的虚言浮说,致使国运断绝难以久兴。
放弃先圣法度而不施用,背离正直方向导致危倾。
遭到忧患才知醒悟,就像纵火秋草其势已成。
君王失道已经自身难保,还谈什么国家福祸吉凶。
众奸佞相互勾结营私利,忠士直臣何敢奢望国事昌隆!君被邪恶熏染而不自知,秋毫虽细但天天在成长。
车载轻物过多也会断轴,众口诽谤使我罪孽加重。
我厌浊世愿投湘沅之流水,又怕尸身随波东流难回程。