四大翻译软件版本历史(精)
收藏知乎网友总结的23种英文文献翻译软件,助力文献阅读
01搜狗翻译搜狗翻译的文档翻译功能有三个优点:第一,可以直接上传文档,流程操作简单化,这才是一键翻译哇,我之前只能说是很多键……;第二,在线阅读翻译结果时,系统可实时提供原文与译文的双屏对照,方便对比查看;第三,译文可直接免费下载,方便进一步研读或分享。
02Google Chrome浏览器假设一个情景,你想在PubMed上找到以清华大学为第一单位的施一公教授的文章,那么,可以在Chrome浏览器上,登上PubMed,搜索格式为Yigong Shi Tsinghua University,即可找到其发表的文章。
接着,看上一篇蛮不错的,点击进去看看,然后,还是全英文。
这时候,你可以试下Chrome自带的网页翻译,真的可以秒翻译,将英文翻译为中文,而且还可以快速转换中/英界面。
03Adobe Acrobat笔者在这里给大伙介绍另一款秒翻译PDF文档的神器(笔者使用的Adobe Acrobat Pro DC,至于具体的下载和安装方式,读者可自行百度)。
但是,需要注意一点,这是Adobe Acrobat,而不是Adobe Reader。
在这里,请应许笔者介绍下开发出Adobe Acrobat的公司——Adobe。
Adobe,在软件界绝对是巨头中巨头的存在。
打个比方,我们常用的PS、PR、AE、In、LR等,无一例外都是领域中的顶尖水平,而且都是Adobe家的。
其中,Adobe家中就有一款几位出色的PDF编辑及处理软件——Adobe Acrobat。
(据说PDF作为国际通用的文件存储格式,也是依它而起)OK,进入主题,Adobe Acrobat是长这个样子的。
它可能干嘛呢?PDF 转word、图片合拼为PDF、编辑PDF等等,可以说,与PDF相关的,它都可以搞定。
那如何使用它来帮助我们翻译文献PDF呢?第一步,用它打开文献PDF文件;第二步,点击使用界面上的“文件”,接着点击“另存为”,选择存储格式为“HTML”,如下图;第三步,PDF文档在导出完成后,会得到两个文件,一是将PDF转为HTML格式的网页文件,另一个则是支持网页文件里面的图片(若删,网页里面的图片显示不出来)第四步,找到网页文件,打开方式选择Google Chrome浏览器,接着,结合Chrome浏览器的网页翻译,即可秒翻。
iphone翻译软件
iphone翻译软件随着全球化进程的加快,人们越来越需要翻译软件来帮助他们进行沟通和交流。
而在各种翻译软件中,iPhone翻译软件广受欢迎,成为了人们出行和工作的得力助手。
下面将介绍几款优秀的iPhone翻译软件。
首先是谷歌翻译(Google Translate),这是一款非常常用且功能强大的翻译软件。
它能够提供多种语言之间的翻译服务,在iPhone上使用也非常方便。
只需要打开应用,选择输入语言和输出语言,然后输入文本或通过拍照进行翻译,即可快速得到翻译结果。
此外,谷歌翻译还提供离线翻译功能,可在没有网络的情况下进行翻译,非常实用。
第二款推荐的翻译软件是有道翻译(Youdao Translate)。
这款软件由中国著名的互联网公司有道推出,多年来一直深受用户喜爱。
有道翻译不仅提供文本翻译服务,还可以进行语音翻译和图像翻译。
用户只需将要翻译的文本输入或者直接对着手机说出要翻译的句子,有道翻译就能迅速给出结果。
此外,它还具备较为准确的发音功能,帮助用户快速学习和掌握外语口语。
最后一款推荐的翻译软件是微软翻译(Microsoft Translator)。
微软翻译是微软公司开发的一款智能翻译软件,被广泛应用于各个平台。
在iPhone上,微软翻译提供了语音翻译、文字翻译和对话翻译等多种功能。
用户可以通过语音输入进行翻译,也可以利用文字输入进行翻译。
此外,用户还可以使用即时对话翻译功能,通过手机和其他人进行实时对话,消除语言障碍。
这三款翻译软件都具备较为准确和便捷的翻译功能,能够满足用户在不同场景下的翻译需求。
无论是在旅行中遇到了陌生的语言,还是在工作中需要与外国同事交流,这些翻译软件都能够帮助我们解决问题。
而且,它们都拥有直观的用户界面和良好的用户体验,非常易于操作和使用。
总体来说,iPhone翻译软件是非常实用和方便的工具,帮助我们在不同语言环境下进行交流和沟通。
随着技术的不断进步和创新,翻译软件的质量和效果也在不断提升。
中英翻译软件
中英翻译软件中英翻译软件:沪江小D词典(沪江旗下国内领先的多语种词典);网易有道词典;百度翻译;Google翻译;腾讯翻译君;金山词霸;有道翻译官;海词词典;微软必应词典。
1.沪江小D词典沪江小D词典是沪江旗下国内领先的多语种词典工具。
沪江小D词典为用户提供专业的查词服务,拥有强大的离线词库,无需网络,即可便捷查词。
依托沪江网丰富的内容学习资源,沪江小D词典提供更多的拓展服务,助您学习路一臂之力。
2.网易有道词典《有道词典》是网易旗下网易有道公司出品的英语、日语、韩语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语、俄语、藏语免费全能翻译软件。
网易有道词典的在线翻译、语音翻译、拍照翻译、离线翻译等功能受到广大用户追捧,有道词典不仅是随身翻译器,更是功能强大的超级翻译词典,让你在学习、工作、生活中轻松搞定外语翻译。
3.百度翻译百度翻译是一款免费的集翻译、词典、情景例句于一身的翻译应用。
专业的离线词典和离线翻译引擎让您随时随地进行本地查词和翻译。
联网情况下更有网络释义、词组短语、例句、百科释义等更详细全面的词典结果和更精准的翻译结果。
其中语音录入和摄像头录入功能,让您不用打字,只需说出句子或拍下照片即可进行查词或翻译服务。
4.Google翻译Google翻译软件是一款手机翻译应用,支持简体中文和另外100 多种语言之间的互译功能,可让您即时翻译字词、短语和网页内容。
针对不同场景的不同使用需求,Google翻译App提供键盘输入、手写输入、语音输入;用户还可以下载语言包并开启离线翻译功能,Word Lens(及时相机翻译)不需要接入互联网,用户还可以通过点按翻译(Tap to translate)功能直接在其他App上使用Google翻译而无需切换界面。
5.金山词霸金山词霸是同类应用中受欢迎的词典翻译型学习工具之一。
12M安装包,0.5秒极速启动,支持离线语音,多种输入方式,拍照取词更能解放双手随时随地想查就拍!支持多种离线词典和发音,有网没网照样查。
几种常用在线翻译工具的对比研究
几种常用在线翻译工具的对比研究摘要随着翻译工作的需求量越来越大,借助翻译软件进行辅助翻译受到了翻g人员的青睐。
本文主要讨论几种常用的在线翻译工具,包括谷歌在线翻译、有道词典及有道在线翻译、金山词霸、爱词霸及百度在线翻译、必应词典及必应在线翻译、CNKI翻译助手、灵格斯词霸及在线翻译。
首先简要介绍了每种翻译工具的发展历程和特色,然后以核科技翻译为例,从专业术语、长难句及篇章的翻译处理来对比每种翻译工具的优劣,根据用户需求推荐了不同翻译工具:词汇翻译推荐使用有道词典,长难句翻译推荐使用金山或百度,篇章翻译推荐使用百度或谷歌。
关键词翻译软件在线翻译工具核科技翻译软件是帮助用户将一种语言翻译为另一种语言的工具,它从出现到大量普及,给翻译人员甚至普通用户带来了极大的方便,虽然机器始终不能代替人脑,不可能完全独立地译出一篇完美的文章,但是它的出现和不断发展,为翻译人员节约了大量时间,提高了效率,是当今高速发展的经济社会里一项不可缺少的语言工具。
翻译软件分为本地和在线两种类型,最初是依赖本地数据库进行词汇和语句查找,后来随着互联网的普及,经历了几十年的调整和完善,出现了能借助因特网搜罗海量词汇和例句的在线翻译软件,受到了翻译人员和语言学习者的青睐。
本文试以核科技翻译为例,对比研究目前使用率最高的几款在线翻译工具。
1 常用在线翻译工具简介1.1 谷歌翻译谷歌翻译是目前全世界最受欢迎的一款在线翻译工具,谷歌翻译支持90种语言,每天为超过两亿用户提供免费翻译服务。
谷歌翻译的工作本质是基于多种语言的平行语料库,结合统计和数学方法,构建大数据分析模型,挖掘各种语言间的内在规律。
1.2 有道词典及有道在线翻译有道词典及有道在线翻译是国内近年兴起的一款颇受年轻人青睐的翻译软件,目前用户已经超过3.8亿。
有道词典的最大特色是网络释义功能,给中高级翻译和语言学习者足够准确的材料去辨识词汇的正确用法。
另一特色是融入了内容丰富的百科全书,在查找单词的同时,可浏览丰富的百科知识。
中英文翻译的软件
中英文翻译的软件中英文翻译的软件是一种可以将中文文本翻译成英文或英文文本翻译成中文的工具。
这类软件可以提供方便快捷的翻译服务,帮助用户在跨语种交流中消除语言障碍。
下面将介绍几款常见的中英文翻译软件。
1. 谷歌翻译:谷歌翻译是目前最受欢迎的免费翻译软件之一。
它可以提供准确的中文到英文以及英文到中文的翻译,同时支持其他多种语言的翻译功能。
谷歌翻译利用了机器学习技术,可以根据大量的语料库数据进行翻译,并不断提高翻译质量。
2. 百度翻译:百度翻译是一款功能强大的翻译软件,可以提供精准的中英文互译服务。
它可以在输入框内输入需要翻译的文字,并快速翻译成英文或中文。
百度翻译还支持语音输入和录音翻译功能,让用户更方便地进行翻译。
3. 有道词典:有道词典是一款知名的在线翻译软件。
它具有快速、准确的翻译功能,可以将中文文本翻译成英文或将英文文本翻译成中文。
有道词典还拥有丰富的词库和例句,可以帮助用户更好地理解翻译结果。
4. 欧路词典:欧路词典是一款专业的英汉双向翻译软件。
它具有离线翻译功能,可以提供高质量的中英文翻译服务。
欧路词典还拥有丰富的词库和例句,可以帮助用户更全面地了解翻译结果。
5. 小牛翻译:小牛翻译是一款便捷易用的中英文翻译软件。
它支持文本翻译、扫描翻译和语音翻译三种模式,可以满足不同用户的需求。
小牛翻译还具有自动检测语言、智能换行和离线翻译等功能,提供更优质的翻译体验。
总结起来,中英文翻译的软件通过机器学习和大数据技术,能够提供快速准确的翻译服务。
用户可以根据自己的需求选择适合的翻译软件,帮助解决跨语种交流中的语言障碍。
四大翻译软件介绍与下载地址
sdl Multitem 7下载地址:/ziliao/sdl%20multiterm7.rar(北京trados代理提供的下载地址,但里面的模块有错)
Hale Waihona Puke 3 SDLX(世界上用户量排名第二,也是德国SDL公司的产品,以前SDLX与trados是分别属于不同的公司的,但2006年SDL公司收购了Trados)
SDLX2006下载地址:ftp:///demo/SDLTrados2006_756_Trial.exe(sdl公司提供的,推荐用此地址下载)实际上在如果你已经安装了下载了trados 2006,你已经有了。它包含在这里面。安装的时候选择它就是了。
注:一般是sdl trados与sdl multiterm两者一起使用,multiterm是用来处理词库的。上面提到的模快有错的问题,本共享里面提供了正确的模块,请大家使用。安装的时候先使用demo模式安装,然后用共享里面的文件名TRADOS70 license.rar(解压放到一个文件夹里面)的在license Manager上安装。
注:破解方法如同TRADOS,即安装的时候先使用demo模式安装,然后用共享里面的文件名TRADOS70 license.rar(解压放到一个文件夹里面)的在license Manager上安装。
4 Deja Vu X(世界上用户量排名第三,是法国atril公司的产品,老西称之为“洋雅信”)
安装好后,把里面的CAT.exe破解文件覆盖安装目录下的同名文件即可。至于库导出,则另需要破解。
2.Trados+Multiterm(世界上用户最多的CAT,联合国的工作人员、微软公司处理多国语言的时候就用此软件,软件出于德国,目前已经发布2007版,但还无破解,下面提供2006版的下载)
翻译用什么软件
翻译用什么软件
翻译可以使用各种不同的软件,以下是一些常用的翻译软件:
1. 谷歌翻译(Google Translate):谷歌翻译是一款免费在线翻译工具,支持多种语言之间的互译。
用户可以输入待翻译的文本,谷歌翻译会自动识别语言并提供翻译结果。
2. 百度翻译(Baidu Translate):百度翻译是百度推出的一款
在线翻译工具,支持多种语言的互译。
用户可以输入待翻译的文本,百度翻译会提供翻译结果,并提供同义词、例句等辅助信息。
3. 欧路词典(Eudict):欧路词典是一款专业的多语种在线翻
译工具,支持多种语言之间的互译。
它除了提供字词翻译外,还提供了词组、例句、发音等辅助功能。
4. 金山词霸(Kingsoft Powerword):金山词霸是一款全面的
英语学习软件,其中包含了强大的在线翻译功能。
用户可以输入待翻译的文本,金山词霸会提供翻译结果,并提供词义、例句、发音等详细解释。
5. SDL Trados Studio:SDL Trados Studio是专业的计算机辅助
翻译(CAT)工具,广泛应用于翻译公司和专业翻译人员之间。
它提供了各种功能,包括翻译记忆、术语库、自动翻译等,可以提高翻译效率和一致性。
这些软件都有各自的特点和适用场景,选择使用哪个软件取决
于翻译任务的性质和个人偏好。
对于简单的翻译需求,像谷歌翻译和百度翻译等在线翻译工具已经能够满足大部分需求。
对于专业翻译人员和翻译公司,使用专业的CAT工具如SDL Trados Studio可以提高翻译效率和质量。
写论文,翻译软件帮你忙,几款翻译软件介绍
写论文,翻译软件帮你忙,几款翻译软件介绍说到网友们常用的翻译工具,不外乎是国内的金山词霸,有道词典,国外的灵格斯词霸,微软必应词典等等,最近这几款翻译市场上的巨擘都有一定的升级更新,但性能具体如何,值得一论!第一回合属性比较小编这里用的都是PC版本,兼容性属灵格斯和必应两款最好,都能兼容Win8 ,但国内的两款翻译工具不支持。
有道所占内存最小,必应体积有15.8M,是四款软件中最大的。
第二回合安装过程比较四款软件中只有有道词典捆绑现象严重,虽然小编都一一勾去了,但是安装完成后居然还有!金山词霸1.价格:免费2.版本:4.03.类别:国产软件/外语工具4.大小:7361KB5.开发商:金山6.人气:63977.语言:简体中文8.发布日期:2013-3-22简介:金山词霸是由金山公司推出的一款词典类软件。
第三回合主界面设计比较金山主界面有道主界面灵格斯主界面必应主界面【小结】:虽说面子工程很重要,但这四款词典走的都是简约风,没有花哨的皮肤设置,更没有广告,恩,这才是软件该有的态度!相比而言,小编喜欢必应词典的主界面设计,界面配色鲜亮,没有多余按钮设计,大气,简单;不太中意灵格斯的主界面,无论是颜色还是版面设计上都显得较为单薄。
至于有道和金山只能说中规中矩吧。
有道词典1.价格:免费2.版本:5.4.40.9488 正式版3.类别:国产软件/转换翻译4.大小:5445KB5.开发商:网易6.人气:63977.语言:简体中文8.发布日期:2012-12-15简介:有道词典是网易有道出品的一款很小很强大的翻译软件。
第四回合词典资源比较1.金山词霸金山词霸为用户提供16本通用词典,默认全部开启,支持下载离线词典。
2.有道词典有道词典支持两种自定义词典,一种是有道词典增强版,该版本完整收录《21世纪大英汉词典》及《新英汉大辞典》,离线时也可查看释义;另一种是兼容StarDict格式的词典。
如果您需要添加此格式的词典,只需在搜索引擎中用“stardict”或“星际译王”等关键字进行查询,就可以找到StarDict格式的词典下。
《2024年国内外四种常见计算机辅助翻译软件比较研究》范文
《国内外四种常见计算机辅助翻译软件比较研究》篇一一、引言随着全球化的不断深入,计算机辅助翻译软件(CAT工具)在翻译领域的应用越来越广泛。
国内外众多软件公司纷纷推出了各自的计算机辅助翻译软件,以满足不同用户的需求。
本文将就国内外四种常见计算机辅助翻译软件进行比较研究,分析其各自的特点、优势及不足,以期为翻译从业者提供参考。
二、四种常见计算机辅助翻译软件概述1. 国内软件(1)有道翻译:网易旗下的一款免费翻译软件,支持多种语言互译,具备文档翻译、实时语音翻译等功能。
(2)DeepL翻译:一款基于深度学习技术的翻译软件,以高准确性和流畅性著称,支持中英互译及多国语言互译。
(3)搜狗翻译:搜狗公司推出的一款多功能翻译软件,支持文档翻译、图片翻译、语音翻译等,具备强大的翻译能力和丰富的功能。
(4)百度翻译:百度公司推出的一款免费翻译工具,支持多种语言互译,具备实时语音识别、OCR识别等功能。
2. 国外软件(1)Trados:一款专业的计算机辅助翻译软件,广泛应用于商业翻译领域,支持多种格式的文档翻译和项目管理。
(2)MemoQ:一款功能强大的CAT工具,支持多语言互译和项目管理,具备高度自定义的翻译记忆库。
(3)SDL Trados Studio:一款高端的CAT工具,广泛应用于大型项目的翻译和本地化,支持多种文件格式和项目管理。
三、四种软件比较分析1. 翻译准确性DeepL翻译在语法和语义上的表现较为出色,尤其在中英互译方面具有较高的准确性。
有道翻译、搜狗翻译和百度翻译在词汇覆盖面和基本语义理解方面表现较好,但在复杂句型和特殊领域的翻译上可能存在一定不足。
Trados、MemoQ和SDL Trados Studio等国外软件在商业和大型项目翻译方面具有较高的准确性和稳定性。
2. 功能丰富性国内软件如有道翻译、搜狗翻译和百度翻译等提供了丰富的功能,如文档翻译、图片翻译、语音识别等。
而国外软件在功能上更注重专业性和项目管理,如Trados的文档管理和项目管理功能较为强大。
四大主流CAT软件对比
四大主流CAT软件对比摘要:CAT(Computer-Assisted Translation)是一种翻译工具,已成为翻译行业的主流工具之一。
随着市场的不断拓展,CAT 软件的种类也越来越多。
本文将对四大主流CAT软件进行对比,包括Trados、SDLX、Wordfast和MemoQ,探讨它们的优缺点以及适用范围。
关键词:CAT软件,翻译工具,Trados,SDLX,Wordfast,MemoQ正文:CAT软件(Computer-Assisted Translation)是一种利用计算机辅助进行翻译的工具,通过对文本进行分段、术语管理、翻译记忆等功能的支持,提高了翻译的效率和准确性。
随着翻译需求的增多,CAT软件也逐渐成为翻译行业的主流工具之一。
目前主流的CAT软件有Trados、SDLX、Wordfast和MemoQ。
1. TradosTrados是最为广泛使用的CAT软件之一,由SDL公司开发。
它提供了丰富的功能,包括术语管理、翻译记忆、自动翻译、文本分段、格式处理等等。
Trados支持多种文件格式,如Word、Excel、PPT、PDF、HTML等等。
其最大的优势是支持多种语言,包括中文、日文、韩文等少数民族语言。
不足之处在于价格半贵,使用门槛较高,需要一定的培训才能掌握。
2. SDLXSDLX是由SDL公司推出的CAT软件,是Trados的改进版。
它去掉了Trados中许多令人烦恼的功能,并提供了一些新的工具,如翻译故事(翻译时可以把源文本和目标文本同时呈现)和语境分析(可以分析上下文,帮助翻译词汇)。
SDLX也可以支持多种文件格式,如Word、Excel、PPT、PDF、HTML,但其与Trados相比,其价格更为昂贵。
3. WordfastWordfast是一种轻量级的CAT软件,强调简单易用和低成本。
它的主要功能是术语管理和翻译记忆,可支持多种文件格式,如Word、Excel、PPT、PDF、HTML。
babylon、有道桌面词典、雅虎乐译和灵格斯
babylon、有道桌面词典、雅虎乐译和灵格斯桌面词典比较:金山词霸、babylon、有道桌面词典、雅虎乐译和灵格斯转自可能吧~作者:Ravanelli作为一个每天用8个小时阅读和捏造各色英文paper、另8小时挂在网上到处神游、剩下8小时全部用来睡觉的典型学术宅男,随时都可能被paper中生僻的单词和网上层出不穷的怪异新词缩写噎得目瞪口呆。
无奈本人生平最怕翻大部头词典,直到现在大一时被英语老师忽悠买的《朗文英汉双解词典》除了拍死过宿舍桌上小强的页面有些发黄外,基本还跟新的一样(俺生平最喜欢的词典是中学刚学习英格力士时那种可以装在兜里的小单词本和文曲星-_-!),所以自从接触了电脑以后,发现在电脑上查询单词简直是非常方便,尤其是在进入T大一个天天要跟电脑打交道的系之后,电脑上的桌面词典就成了我的装机必备软件。
前后数数这几年,从最初的单机词典到专业词典再到现在上网必备的在线词典,到今天为止我已经使用了不下十款各种词典软件。
作为一个在新软潜水多年的资深潜水员,俺也赶个时髦,试着写一篇桌面词典软件的年终点评,希望能给各位一点帮助。
因为我平时使用Linux比较少,类似Stardict之类的词典没怎么用过(现在也出for windows版本了),我主要涉及的是Windows下的几款桌面词典:金山词霸2007(它家还有一个金山豆豆,但各家我只点评一个最经典的,所以省略)、babylon、有道桌面词典、雅虎乐译和灵格斯。
桌面词典软件对系统没有太高要求,尤其是在现在硬件价格白菜化的大背景下,随便一个机器就有上百G的硬盘和差不多1G左右的内存,机器配置早不是什么问题了。
不过因为随着机器联网的时间越来越长,以及使用和体积上的优势,用在线词典已经成为新的趋势,当然?一个良好的网络环境是必须的,否则很多好玩好用的功能就无法体验到了。
一般来说,对于一款桌面词典,我认为需要考察的是这几个方面:安装方便度、界面友好性、操作方便与否、词库种类和容量大小、支持语种多少、翻译质量、响应速度以及其扩展能力如何等,当然还包括它有什么能打动我的特色功能。
国内外主流CAT工具比较
5款常见计算机辅助翻译(CAT)软件比较做翻译的你,如果还不知道CAT是什么,就真的OUT了。
在科技高度发达的今天,翻译已不再是单纯的知识性工作。
作为一个专业翻译,熟练使用翻译辅助软件是必修课之一,它能大大提高翻译效率。
当前计算机辅助翻译软件很多,国外有Trados、memoQ 、Déjà Vu等,国内有iCAT 、Transmate,下面来说说各自的优缺点,给大家作为选择参考。
国外篇1、TradosTrados 一直是市场占有率最高的一款CAT软件,源自德国,最新版本是Trados2017。
优点:Trados是所有CAT里功能最强大最完善的软件,项目管理轻轻松松甩其它软件几条街,满足了绝大部分的项目经理和译员的需求。
缺点:最重要的一点是:收费!而且不便宜,695欧元,折算成人民币大约5430元。
其次是操作过于繁琐,新手不容易上手。
再者术语库和记忆库不支持常见的可编辑格式(如Excel、Csv等)导入导出,很不方便。
2、memoQmemoQ是由匈牙利的Kilgray公司开发的,曾在2011年获得最佳翻译软件奖,最新版本是memoQ8。
优点:实用而低调,每个功能都像是经过精心筛选后保留的。
可以对齐制作语料、网络查词。
支持常用格式的术语和记忆库导入导出,集成很多机器翻译插件,比Trados要开放很多。
缺点:这么好的软件,当然也是要收费滴,价格仅次于Trados,需620欧元。
另外主要是些设计上的不足,如导航设计不合理,项目之间切换不方便;界面语言及字体设置隐蔽;资源控制台设置复杂等。
3、Déjà VuDéjà Vu是法国的Atril公司的产品,在国内的知名度要低于Trados和memoQ,最新版本是Déjà Vu X3。
优点:可以处理多种文件格式,查错类型较多,支持多种格式术语和记忆库导入导出。
缺点:用了国内的免费CAT以后,所有需要收费的软件对小编来说都是不完美的,哈哈。
在线翻译软件对比
百度、谷歌、有道在线翻译对比
网易旗下有道搜索今日推出在线翻译服务测试版,据悉是自主技术开发的机器翻译。
百度于7月初推出的翻译功能,这样在国内市场上就有三家提供在翻译服务的搜索引擎网络公司了:谷歌、百度和网易。
具体的翻译功能哪家比较好了。
笔者试图从最常用的单词翻译、段落翻译和网页翻译几个功能比较了一下。
因为工作中经常用到翻译,所以这个比较也是代表了个人的喜好。
从单个单词的翻译效果来讲,看不出大的差别来,逐词翻译三家采用的技术和翻译的词汇条数都很详细。
就段落翻译而言,三家就比较出差别来了。
笔者认为谷歌和有道的翻译内容能看懂,有分段,翻译的效果这两家差不太多。
从这点上来看,网易有道的自主研发技术看来还是有其一定能力。
而百度的翻译效果则很差了,翻译的内容前言不搭后语,两段以上的翻译结果会无分段地粘在一起,翻译的结果很糟糕,看都不想看。
对同样一段英文,下图为谷歌的翻译结果:
下面这个图是有道的翻译结果,看起来界面和谷歌很像啊:
再来看看百度的,堆在一起了:
而网页功能谷歌是当之无愧的老大,不仅仅是因为其他两家都没有此项功能,最主要的是它的网页翻译效果很不错,速度也很快,很方便我的工作。
综上所述,笔者认为谷歌的翻译最后,有道的段落翻译可以补充,而百度的则就不敢恭维了,我想这也是百度没有把翻译功能放到首页的原因吧。
其他两家都放到首页了。
不过,既然做的不够好,我想百度还不如不用这么着急推出来。
四大翻译工具在线测评:百度翻译、金山翻译等谁更胜一筹?
四大翻译工具在线测评:百度翻译、金山翻译等谁更胜一筹?本文将对目前市场上流行的四大翻译工具进行在线翻译测评,分别是百度翻译、金山翻译、有道翻译和谷歌翻译。
百度翻译百度翻译是一款由百度公司推出的在线翻译工具,以其准确、快速、便捷的特点受到用户的青睐。
百度翻译支持多种语言之间的互译,覆盖了全球大多数国家的主要语言。
此外,百度翻译还提供了实时会话、语音翻译等功能,让用户可以更加方便地进行交流。
在翻译准确性和速度方面,百度翻译表现优秀,用户评价较高。
金山翻译金山翻译是一款基于金山词霸的在线翻译工具,具有快速、准确、专业等特点。
金山翻译支持中英、中日、中韩等语言的互译,也支持多种形式的文本输入,如文本、网页、语音等。
此外,金山翻译还提供了实时会话、语音翻译等功能,让用户可以更加方便地进行交流。
在翻译准确性和速度方面,金山翻译表现优秀,用户评价较高。
有道翻译有道翻译是一款基于有道词典的在线翻译工具,具有准确、快速、便捷等特点。
有道翻译支持多种语言之间的互译,覆盖了全球大多数国家的主要语言。
此外,有道翻译还提供了实时会话、语音翻译等功能,让用户可以更加方便地进行交流。
在翻译准确性和速度方面,有道翻译表现优秀,用户评价较高。
谷歌翻译谷歌翻译是一款老牌的在线翻译工具,可以翻译文本、网页、语音和图像等多种形式的内容。
用户可以通过输入文本、上传文件或者直接录入语音等方式进行翻译。
此外,谷歌翻译还支持多种语言之间的互译,覆盖了全球大多数国家的主要语言。
在翻译准确性和速度方面,谷歌翻译表现优秀,用户评价较高。
同时,谷歌翻译也提供了插件功能,可以在Chrome等浏览器中直接使用。
综上所述,四大翻译工具各有所长。
百度翻译、金山翻译、有道翻译和谷歌翻译都在不同方面表现出色,具有准确、快速、便捷等特点。
用户可以根据自己的需求和偏好选择适合自己的翻译工具。
常用软件 翻译工具
本章重点:
使用金山词霸翻译单词 使用金山快译翻译文章
7.1 金山词霸 2007
7.1.1 金山词霸简介
金山词霸是我国著名的软件开发公司金山软件有限公司所开发的翻译软件。它经过了 10 年的发展,其功能和用户体验日臻完善,品牌也深入人心,其产品也从桌面电脑延伸到 了手机中。 金山词霸 2007 除了传统的中英翻译外,全新拓展了日语翻译方向,可实现准确高效的 中日互译。为体贴用户特别设计了用户词典,可由用户自行添加金山词霸 2007 词库中没有 收录的中英文单词; 还有两款特色小工具——迷你背单词和生词本, 帮助用户轻松学习单词。
图 7-22 金山快译永久汉化的界面
图 7-23 永久汉化后的软件还可还原
1) 点击快译工具条上的“永久汉化”按钮,打开永久汉化窗体, 如图 7-22 所示。在 “待汉化列表”中列出了当前系统中所安装的英文软件。 2) 选定软件后,点击工具栏上的“汉化软件”按钮,则金山快译就会对该软件进行分 析,汉化为我们所需要的中文界面。在执行永久汉化前,快译会对该软件进行备份,所以不 用担心汉化损坏软件。若不喜欢被汉化的软件,我们还可在“永久汉化”窗口中将该软件进 行还原,如图 7-23 所示。 5. 全文翻译
图 7-25 金山快译的词库
6. 设定文本显示区的显示方式: 文本显示区包括三种显示方式:显示原文,显示翻译后的译文,或原文与译文左右对照 显示,点击窗体上端的“视图”按钮的下拉菜单选择显示类型,如图 7-26。
图 7-5 在输入栏输入完整单词后回车,软件会将各个词典的翻译解释一一列出
在输入单词或词组后, 按一下回车键或者单击输入框右侧的“本地查词”按钮, 用户即 可在显示栏中获得所查询单词或词组的详细解释,如图 7-5 所示。点击音标旁的喇叭图案, 金山词霸还会根据该单词的发音进行朗读。 对于在词霸本地查词中查不到的单词或者您对查词结果不满意的单词, 可以点击 “网络 查词” ,词霸连接到爱词霸在线词典,帮助您查找需要的信息。 金山词霸对于汉语词语也可进行查询。 在输入栏中输入汉语词语, 词霸就会给出具有该 含义的英文单词或短语。 “回车”或按“本地查词” ,则词霸会给出日文解释(若选择用日语 词典进行解释)和汉语词典的相关解释,如图 7-6 所示。
翻译工具推荐及使用指南
翻译工具推荐及使用指南中文翻译工具可以帮助用户在不熟悉或不懂中文的情况下理解和翻译中文内容。
以下是一些常见的中文翻译工具推荐及使用指南:1. 谷歌翻译(Google Translate):谷歌翻译是最流行且常用的在线翻译工具之一、你可以将文本输入到翻译框中,选择源语言和目标语言,然后点击“翻译”按钮即可获得翻译结果。
此外,谷歌翻译还提供语音输入和拍照翻译功能,方便用户直接输入或拍摄翻译内容。
2. 有道翻译(Youdao Translate):有道翻译是中国著名的在线翻译工具之一、和谷歌翻译类似,你可以输入文本,选择语言,然后获得翻译结果。
有道翻译也提供语音输入和拍照翻译功能。
3. 百度翻译(Baidu Translate):百度翻译是百度推出的在线翻译工具。
和前两者不同,百度翻译专注于中英文之间的翻译服务。
你可以输入文本,选择中英文翻译,然后获得翻译结果。
百度翻译还提供实时对话翻译功能,可以模拟实际对话场景,方便用户进行口语翻译。
4. 搜狗翻译(Sogou Translate):搜狗翻译是搜狗公司推出的在线翻译工具。
除了基本的文本翻译功能外,搜狗翻译还提供实时对话翻译和拍照翻译功能。
你可以通过语音输入或拍照翻译,将语音内容或图片上的文字直接翻译成目标语言。
使用这些中文翻译工具时,你需要注意以下几点:2.多种语言支持:以上推荐的工具都支持多种语言,因此你可以选择适合你的母语和目标语言,来进行翻译。
3.安全性:当使用在线翻译工具时,你需要注意数据的安全性。
虽然大多数工具承诺保护用户的数据,但如果你处理敏感信息,则最好在离线环境下使用本地翻译工具。
4.上下文理解:翻译工具通常只能提供单个词语或简单句的翻译,而不能理解文本的上下文。
因此,在翻译过程中,你可能需要根据上下文来解释和理解翻译结果。
总而言之,中文翻译工具可以在日常生活中提供简单和快速的翻译服务,但在关键场景下,最好寻求专业翻译人员的帮助。
《2024年国内外四种常见计算机辅助翻译软件比较研究》范文
《国内外四种常见计算机辅助翻译软件比较研究》篇一一、引言随着全球化的不断深入,计算机辅助翻译软件在语言交流与文化传播中发挥着越来越重要的作用。
本文将就国内外四种常见的计算机辅助翻译软件进行比较研究,分析其各自的特点、优势及不足,为使用者提供更为详尽的参考信息。
二、研究内容1. 软件一:Google 翻译Google 翻译是全球使用最广泛的计算机辅助翻译软件之一。
该软件支持多种语言互译,包括但不限于中文、英文、法文、西班牙文等。
其优点在于翻译速度快、准确率高,支持多种文本、语音、图片等形式的翻译。
同时,Google 翻译还提供了实时语音翻译功能,方便了跨国交流。
然而,其缺点也较为明显,如对于某些专业领域的翻译准确度有待提高,且在处理长篇文本时可能会出现语义理解上的偏差。
2. 软件二:DeepL 翻译DeepL 是一款来自欧洲的机器翻译软件,以其高准确率的翻译质量著称。
相较于其他翻译软件,DeepL 在处理长句和复杂语法时表现更为出色。
此外,DeepL 还具备较高的上下文理解能力,能够在翻译过程中充分考虑语境因素。
然而,其缺点在于支持的语言种类相对较少,且目前仅支持文本形式的翻译。
3. 软件三:有道翻译有道翻译是网易推出的一款计算机辅助翻译软件,支持中英互译及多种其他语言翻译。
该软件在词汇量、句式结构等方面表现出色,同时提供了离线翻译、语音识别等功能。
此外,有道翻译还集成了词典、例句等功能,方便用户在翻译过程中查找相关资料。
然而,相较于其他软件,有道翻译在处理复杂语句和跨文化交流方面仍有待提高。
4. 软件四:百度翻译百度翻译是另一款国内常用的计算机辅助翻译软件,支持多种语言互译及在线、离线翻译功能。
该软件在词汇覆盖面、翻译速度等方面表现良好,同时提供了实时语音识别、OCR识别(光学字符识别)等功能。
此外,百度翻译还集成了技术,能够根据用户需求进行智能推荐和优化。
然而,其翻译准确度在某些专业领域仍有待提高。
英语翻译器
英语翻译器英语翻译器:Google Translate、Bing Translator、沪江小D、Trados、Deacute;jagrave; Vu X、Transmate、Urban Dictionary、Online Slang Dictionary、Word Spy、COCA语料库。
1. Google Translate适用人群:翻译工作者,语言爱好者。
主要特点:Google Translate是语言爱好者必备利器,有网页版和APP等多个界面,支持多种语言互翻。
Google机器翻译起步较早,在通过采用谷歌神经机器翻译系统,大幅提升翻译速度和准确度。
Google Translate的APP版本,在语音翻译和图像翻译方面做的很方便。
沪江君推荐:Google翻译可以极大提升翻译效率,在科技文、商务文方面尤为出色,但在文学、艺术领域还有待提高。
总之,它是有力的机器翻译辅助工具。
现在,Google翻译的APP版本可以直接把图像翻译成文字。
点击相机图标,即可识别图像中的文字信息,实时转化为我们所需的语言,甚至不用联网!2. Bing Translator适用人群:所有人、语言爱好者、翻译人群。
主要特点:Bing Translator 是Microsoft提供的一项文段和网页全文翻译功能网站,作为Bing服务品牌的一部分。
与google翻译类似的是,Bing翻译同样采用统计机器翻译技术。
Bing Translator借助微软强大的语料库资源,翻译质量高,同时还提供翻译对比,还贴心提供了微软商务翻译工具小应用,沪江君特别爱用!沪江君推荐:Bing Translator 可以说是微软最受欢迎且最具实用性的移动应用之一,既有OCR识别技术,还有语言翻译功能。
对翻译要求高,翻译速度快的学生、办公室白领可以使用这款翻译软件。
3. 沪江小D适用人群:外语学习爱好者、翻译人群。
主要特点:多语种学词工,小而美,边查边学沪江君推荐:如果你初学翻译,这款炒鸡好用的查词工具一定不能错过。
英语翻译的软件有哪些
英语翻译的软件有哪些英语翻译软件是指可以将英语文本翻译成其他语言的软件。
随着全球化的发展,越来越多的人们需要使用英语翻译软件来进行跨语言交流。
以下是一些常用的英语翻译软件:1. 谷歌翻译(Google Translate):谷歌翻译是一款免费的在线翻译工具,支持将英语翻译成其他语言,也可以将其他语言翻译成英语。
它提供了多种翻译方式,包括文本翻译、语音翻译和图像翻译等。
2. 百度翻译(Baidu Translate):百度翻译是中国最大的搜索引擎百度推出的在线翻译工具,也支持英语翻译成其他语言和其他语言翻译成英语。
它提供了多种翻译方式,包括文本翻译、语音翻译和图像翻译等。
3. 有道翻译(Youdao Translate):有道翻译是一款提供多语种翻译的在线翻译工具,也支持英语翻译成其他语言和其他语言翻译成英语。
它提供了文本翻译、词典查询、在线翻译以及离线翻译等功能。
4. DeepL翻译:DeepL翻译是一款由德国公司开发的在线翻译工具,被认为是目前最先进的机器翻译软件之一。
它能够提供准确且自然的翻译结果,支持英语和其他主要语言之间的翻译。
5. 欧路词典(Eudic):除了提供词典查询功能外,欧路词典也是一款优秀的英语翻译应用。
它能够支持单词、短句和长文本的翻译,并提供多种翻译方式,包括文本翻译、语音翻译和图像翻译等。
6. 必应翻译(Bing Translator):必应翻译是微软公司推出的在线翻译工具,支持英语和其他主要语言之间的翻译。
它提供了文本翻译、语音翻译和图像翻译等功能,并且支持离线翻译。
总结起来,以上列举的英语翻译软件都具有各自的优势和特点,可以根据个人需求选择适合自己的软件。
在实际使用中,我们也可以结合多个翻译软件,以便更准确、自然地进行翻译。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
四大翻译软件版本历史——摇摆桥(QQ群:19790075)由于不少群员总是在问哪个版本好的问题,请认真阅读下列文件,相信你不会有问题了。
再问,就打屁股。
一、雅信CAT 1.雅信CAT2.5——雅信CAT的1999年首发版本,当时在《中国翻译》等权威翻译杂志上都做了广告,首发版本就以期创新性的词汇选择为翻译人员节省了大量的词汇查询劳动一鸣惊人。
2.雅信CAT3.52——2002年推出的更新版本,此版本丰富了词库,但把2.5版自带的记忆库与模式库去掉了。
目前大家用得最多的版本。
3.雅信CAT4.0——还在研发中,目前还未发布。
据东方雅信员工透露。
这是交大铭泰公司分出东方雅信后的第一次对雅信进行研发新版本,据说些次更新不但会更新词库,而且最重要的是对库格式进行彻底的改变,会解决以前版本记忆库处理水平差的问题。
预计今年年底推出。
二、TRADOS+MultiTerm与SDLX TRADOS与SDLX本属不同的公司,2006年SDLX所属的SDL公司收购了TRADOS后,把TRADOS与SDLX都冠上SDL公司的名字成为SDL TRADOS、SDL MultiTerm及SDLX的字眼。
2006年后TRAOS与SDLX都是在同一个安装包里面进行发布,但multiterm还是作为另一个安装包发布。
1.TRADOS经历了 6.5以前的版本——就是比6.5小的字眼,现在很少人在用了。
6.5版本——2004年推出。
广大译员以其稳定性、中文引号无乱码现象普遍对此版本评价较高,目前还有部分译员在使用此版本。
7.0版本——2005年底推出的版本,仍有不少译员在使用。
这是TRADOS第一次对翻译对象语言使用Unicode编码,但问题是造成了中文引号乱码问题。
7.5版本(即TRADOS2006——2006年2月18日发布,这是SDL公司收购TRADOS后的第一次把TRADOS与SDLX作为同一个安装包进行发布。
这是目前译员使用较多的版本,因为这是目前能免费使用的最新版本,引号乱码问题仍未解决。
本群推荐译友使用此版本。
8.0版本(即TRADOS2007——2007年4月份发布。
这是目前最新的版本,引号乱码问题仍未解决。
为了防止盗版本,此版本增加了在线激活的license manager,估计要想免费使用不是那么容易了。
目前一般只有正版本用户在使用。
个人版大概10000元/套,专业版根据安装的计算机台数30000-60000元/套不等。
2.SDLX SDLX一都是以年份进行版本命名,经历了SDLX2004——SDLX2005——SDLX2006——SDLX2007这些版本。
自从SLX2006后与TRADOS作为同一个安装包进行发布,SDLX2007是2007年4
月发布的最新版本。
3.MultiTerm 较早的版本MuliTerm是与TRADOS捆绑在一起进行发布,自TRADOS6.5版本后作为了独立的安装包进行发布。
它经历了Multiterm5.5及以前版本——Multiterm IX——Multiterm 7.0——sdl Multiterm 7.1——SDL Multit
erm7.5(即Multiterm 2007) 7.0以前的版本的缺陷在于库名不能用中文进行命名。
2006年推出的7.1版本后冠上了SDL公司的字眼,SDL Multiterm 2007是目前的最新版本(界面很漂亮,可惜只有正版用户才能使用) Muliterm Extract是包括在Multiterm里面的一个术语提取模块,对翻译公司或是做大项目的译员据说非常有用。
提示:TRADOS与Multiterm是搭配使用的,至于版本搭配,TRADOS 任一版本都可以与multiterm的任一版本进行搭配。
考虑到他们推出的时间与译员的经验,一般是 (1 TRADOS6.5+Multiterm 5.5或Mutiterm IX (2
TRADOS7.0+Multiterm IX或Multiterm 7.0 (3 SDL TRADOS7.5(2006+Multiterm 7.0或SDL Multiterm 7.1 (4 SDL TRADOS8.0(2007+SDL Multiterm 7.5(2007 本群推荐:SDLTrados2006_756+SDLMultiTerm_Desktop_7.1.0.361(这两个都是目前能免费使用的最新版本,很稳定)三、Deja Vu Deja Vu X7.0.284以前版本——Deja Vu
X7.0.284——Deja Vu X7.0.381——Deja Vu X7.5.297——Deja Vu X7.5.302——Deja Vu X7.5.303 Deja Vu X7.5.303目前最新版本,可以运行djv7.5workgroup.rar得到免费的workgroup版本 Deja Vu X7.0.284通常使用Register.rar经过多次尝试得到professonal或workgroup版本。