商务英语信函中模糊语言的积极功效
商务英语信函中模糊语言的语用功能探讨
商务英语信函中模糊语言的语用功能探讨在商务英语信函的写作中,经常会使用一些模糊语言,这些语言在实际操作中具有一定的语用功能。
本文将从语用学的角度,探讨商务英语信函中模糊语言的语用功能。
首先,模糊语言在商务英语信函中的语用功能之一是婉转委婉地表达意见或拒绝。
在商务交流中,有时可能需要拒绝某个请求或提议,使用模糊语言可以缓解这种拒绝的冲击。
例如,可以使用诸如"I'm afraid I won't be able to..."或"I regret to inform you that..."这样的表达方式来委婉地拒绝或陈述自己的无法满足对方要求的情况。
这样做不仅能够保持双方的面子,还可以维护双方的商业关系。
其次,模糊语言在商务英语信函中的语用功能之二是增加灵活性和可调整性。
在商务交流中,不同的情况和变数可能会导致计划或安排发生变化。
使用模糊语言可以留出余地,使双方在需要调整计划时更加灵活。
例如,可以使用表达如"可能"或"有可能"的词语来表明某事是可能的,但也存在变数。
这样的表达方式可以避免死板的承诺,同时为后续的协商创造了更多的机会。
第三,模糊语言在商务英语信函中的语用功能之三是消除不确定性。
在商务交流中,有时需要表达出一定的不确定性,以避免对方过于依赖或过分期望。
例如,可以使用表达如"可能"或"或许"的词语来表达对某个事情的不确定性。
这样的表达方式可以让双方都认识到情况不确定,从而做出合适的准备和安排。
最后,模糊语言在商务英语信函中的语用功能之四是减少冲突和争议。
在商务交流中,有时可能会涉及到一些敏感的话题或情况,使用模糊语言可以减少直接表达带来的冲突和争议。
例如,可以使用表达如"有人说"或"一些人认为"的词语来引用别人的观点,从而将责任和争议性降到最低。
商务谈判中模糊语言的语用功能
通常在商务谈判中语言要准确简介,但有时为了达到某种语用目的可以使模糊语言客观存在于商务语言中。
具体来说有以下几个方面:( 一) 营造和谐、友好的谈判氛围商务谈判是一个借助各种方式、措施、技巧、手段等,最终是对方接受自己的观点的过程。
在谈判过程中难免争锋相对产生一些分歧或矛盾,特别是涉及双方利益等敏感性话题时,模糊语言就发挥了很大的作用,既能委婉、含蓄、巧妙地掩饰自己的意图,为对方理解话语留有余地、增加接受度,又能避免谈判双方直接对抗,伤害双方的面子和感情。
如,“I agree with you. But there might be some difficulty in operation.”中前半部分采用肯定的表述为对方营造出认同的氛围,后半部分采用意义不十分明确的词语委婉表达出“观点不认可”的真实意图,借助模糊语言的灵活性特点为谈判双方都留下一个缓冲的余地,有效地协调和维系了双方的合作关系。
( 二) 创造主动的谈判条件当谈判进行到没法满足对方提出的条件时,可以使用模糊语言不做明确表态,从而争取时间,掌握主动权。
如,“A: That’s very true. We thank you very much indeed for this talk,Mr. Smith. You have given us a lot to think about. I shall need a lot of time and careful assessment before making a decision of this importance.”( 三) 有利于减轻承担责任的程度虽然,谈判本身要求谈判人员的话语应客观、准确,并努力向对方传达真实的信息。
然而在实际情况下,谈判时的气氛瞬息万变,尤其是当谈判员掌握的信息不全面、对某个事物或某件事情的观点不确定、不能保证自己所提供信息的确切性和可靠性时,谈判人员出于自我保护的意识往往会使用模糊语言,以掩盖自己话语的不确定性。
模糊语言在商务英语信函中的运用
E nterprise E conomy2011年第7期(总第371期)模糊语言在商务英语信函中的运用□王玲[摘要]商务英语信函写作要求语言使用准确、清晰,这似乎排除了使用模糊语言的可能性。
但现实中,模糊语言运用于商务英语信函的现象非常普遍。
本文分析了模糊语言在商务英语信函中的六个语用功能-表达礼貌、具有劝导性、缺少具体信息、自我保护、提供恰到好处信息和不想提供详情。
基于司坡伯和威尔森的适用性理论,文章提出商务英语信函中使用模糊语言的三个适用性原则:写信人追求传递信息的最优适用,写信人追求表达立场观点的最优适用和写信人要求阅信人作出回应的最优适用。
[关键词]商务英语;信函;模糊语言;适用性[中图分类号]F740.4[文献标识码]A[文章编号]1006-5024(2011)07-0093-03[作者简介]王玲,江西师范大学国际教育学院副教授,硕士,研究方向为英语语言学。
(江西南昌330046)Abstract:It is a general practice for business English correspondence to be written precisely and explicitly,which makes it impossible touse vague language.However,with careful investigation,the author finds it is quite usual to apply vague language to business English correspondence.This paper elaborates six pragmatic functions of vague language in business English correspondence -politeness,persuasiveness,lacking specific information,self -protection,giving the right amount of information and delib-erately withholding detailed information.Based on Sperber and Wilson s Relevance theory,this paper points out three relevant principles of applying vague language to business English correspondence -optimal relevant principle for the writer conveying information,optimal relevant principle for the writer expressing opinions and optimal relevant principle for the writer requiring reader s response.Key Words:business English;correspondence;vague language;relevance作为国际商贸活动中一种非常正式的交流手段,商务英语信函的写作原则要求信写得明白、准确、清晰,避免造成商务活动的不便和误解。
模糊语言在商务英语信函中的应用
模糊语言在商务英语信函中的应用【摘要】模糊性是人类语言的一种客观属性。
在商务英语信函中恰当地使用模糊语言,不仅不会影响商务英语表达的准确性,反而可以使语言表达更加客观严谨、形象生动、礼貌委婉。
有助于商务活动的顺利进行。
【关键词】模糊语言;商务英语信函;精确0.引言随着经济的发展,商务信函的使用在促进贸易协定方面起到的作用越发重要。
为了确保贸易交流或协议的的顺利达成,在商务信函中其语言的使用要准确、简洁、避免造成分歧,在一些特定的环境下,当人们需要将语言表达的更含蓄一些,覆盖面更广一些,伸缩度更强一些时,就不得不使用一些模糊性的语言来体现一定的语用功能,如使语言更具说服力,更具礼貌性等等。
因此在写信函时,适当地使用模糊语言,不但不会影响商务英语表达的准确性,还可使语言表达更严谨得体,促进商务活动的顺利进行。
1.什么是模糊语1965年,美国加州大学教授查德(L. A. Zadeh)在《信息与控制》(Information and Control)杂志上发表了题为《模糊集》(Fuzzy Sets)的论文,提出了著名的模糊集理论,标志着模糊学的诞生。
他在论文中指出:“对现实的自然界中碰到的对象进行分类,经常找不到精确定义的资格判据。
例如:象星鱼、细菌这类对象相对动物而言就处于一种含混状态。
”事实上,人类语言中许多所表达的概念都是没有精确边缘的,也可以说是非量化的、非定性的,属于模糊概念。
模糊概念大致可以分为两类。
一类是指边缘界限不分明,如“青年”、“中年”、“老年”的明显界限不清楚。
再如,表示时间的“最近”、“目前”、“当今”等词边缘地带概念模糊,无法确定准确日期。
还有一类词,它们所表达的概念完全没有确定的范围,所表达的是相对概念,可以视情况上下移动。
如“美”、“丑”、“好”、“坏”等词会根据人的年龄不同、职业不同、观念不同、性别不同在不同的环境下对此有不同的理解,属于模糊概念。
近年来,模糊理论越来越受到人们的重视。
商务英语信函中的模糊语言研究
商务英语信函中的模糊语言研究在商务英语信函中,模糊语言扮演着重要的角色。
这种语言现象在各种商务情境,如贸易谈判、合同签订和纠纷解决等场合中频繁出现。
本文将探讨商务英语信函中模糊语言的特点、功能和研究现状。
灵活性:模糊语言可以表达多种含义,根据语境的不同,接收者可以从多个角度理解信息。
委婉性:在某些情况下,模糊语言可以避免直接表达可能带来的尴尬或冲突,为沟通双方留下余地。
策略性:在特定情境下,模糊语言可以作为一种策略手段,达到一定的交际目的。
在商务英语信函中,模糊语言的功能主要体现在以下几个方面:建立良好关系:在商务沟通中,模糊语言常被用来表达礼貌和尊重,从而有助于建立和保持良好的商务关系。
规避风险:在某些涉及敏感或不确定性较大的话题时,模糊语言可以避免过于明确可能带来的风险和误解。
提高效率:在一些情况下,模糊语言可以节省沟通时间,提高沟通效率。
近年来,随着跨文化商务沟通的增多,商务英语信函中的模糊语言现象引起了越来越多研究者的。
研究者们从不同角度对模糊语言进行了深入探讨,主要包括以下几个方面:语境与模糊语言:研究者们研究了语境对模糊语言理解和使用的影响,以及如何根据不同的语境选择合适的模糊语言。
文化与模糊语言:有研究表明,不同文化背景的商务人员在模糊语言的运用上存在差异。
因此,跨文化角度的模糊语言研究逐渐成为热点。
模糊语言的语用策略:一些研究者从语用策略角度出发,探讨了商务英语信函中如何运用模糊语言达到有效沟通、规避风险等目的。
模糊语言的翻译与解读:由于不同语言之间的差异,模糊语言的翻译和解读一直是研究的难点。
研究者们对如何准确翻译和解读商务英语信函中的模糊语言进行了深入研究。
商务英语信函中的模糊语言研究具有重要意义。
通过对模糊语言的深入了解和研究,可以帮助商务人员更好地掌握跨文化商务沟通的技巧,提高商务英语应用能力,从而在日益全球化的商业环境中取得更好的业务成果。
在商业交流中,精确、明确的沟通方式一直是主流。
模糊语言在商务信函中的应用.doc
模糊语言在商务信函中的应用篇一:模糊语在商务英语中应用模糊语在商务英语的各种不同的体裁如商务信函、商务谈判、商务合同、商务广告中的运用进行了较为全面地分析,了解了模糊语在商务英语中的重要性,并可以积极应用于商务英语教学,引导学生分析和使用模糊语,帮助学生准确地表达思想。
人们对模糊语的系统研究由来已久。
早在1902年,美国实用主义和符号学的创始人、世界著名哲学家Pierce最先给语言的模糊性下了定义。
Pierce 指出:“当事物出现几种可能状态时,尽管说话者进行了仔细的思考,实际上仍不能确定,是把这些状态排除出某个命题,还是归属于这个命题。
这时候,这个命题就是模糊的。
上面说的实际上不能确定,我指的并不是由于解释者的无知而不能确定,而是因为说话者的语言特点就是模糊的。
”[1][2]此后美国控制论专家L.A.Zadeh在《信息与控制》杂志上发表的《模糊集》文章中提出了系统的模糊理论。
1979年我国著名语言学家伍铁平教授在《模糊语言初探》中首次将模糊理论引入我国的语言学。
虽然语言学家们对模糊语言这一概念众说纷纭,但其中一个关键的解释词语便是“不确定性”,即语言中词语表达的中心意义明确,但词语所指范围边界是不确定的。
人类思维是由存在决定的,客观存在的模糊性决定了大脑思维的模糊性。
大脑思维的模糊性决定了语言的模糊性。
因此正是客观事物本身的模糊性和对客观世界认识的不确定性决定了我们无法避免语言的模恰当,更能达到交流的目的。
模糊语在日常交际或文学用语中的运用比较普遍,即便在科技、商务等领域中,诸如商务英语中,模糊语的运用也屡见不鲜。
商务英语,作为一种专门用途英语,具有其特殊的语言风格,尽管要求语言表达严谨准确,但是适度地使用模糊语,不但不会影响商务英语表达的准确性,还可以使商务英语表达更灵活、生动、形象、准确,同时显得更严谨、准确、礼貌、得体。
它体现在商务英语的商务信函、商务谈判、商务合同等各种不同的体裁中,发挥其积极的语用功能。
商务英语信函中模糊限制语的语用功能分析
商务英语信函中模糊限制语的语用功能分析商务英语信函的目的是建立和维持商业联系、促进贸易合作与保持良好商务关系,其表达效果的好坏直接关系到企业或公司的经济效益。
模糊限制语广泛应用于各种商务英语信函中,而模糊限制语对于商务英语的交际效果有着举足轻重的作用。
本文根据分析了商务英语信函中模糊限制语的语用功能,指出合理地使用模糊限制语能使商务交际更准确、更灵活、更礼貌、更有效。
标签:商务英语信函模糊限制语语用功能一、引言随着社会经济的高速发展,商务英语信函逐渐成为人们在全球经济领域内国际贸易双方进行书面商务信息沟通的重要手段,通过它人们可以交流信息、联系业务、商谈贸易、磋商、处理问题、传递友谊等,其撰写成功与否对企业的业务很关键。
目前模糊语言广泛应用于多种商务信函中,这些模糊语言的使用在很大程度上提高了语言交际能力,使得商务信函更加严谨、准确、礼貌、得体,能产生积极的效果,从而实现和对方良好的沟通,以达到目的。
因此,对于商务英语信函中的模糊语言进行研究具有重要的现实意义。
二、模糊限制语模糊是自然语言的本质属性。
模糊限制语最早由美国语言学家拉科夫(Lakoff)于1972年提出并开始研究的。
拉科夫把模糊限制语解释为“把事物弄得模模糊糊的”语言。
由此可见,模糊限制语是指人们有时无法说得很精确,甚至有意说得“模糊”以达到某种语用目的的语言。
模糊就是指语言的不确定性。
“模糊”并非“稀里糊涂”,也绝非含混不清。
语言是交际艺术的重要手段。
艺术上的模糊,是委婉含蓄的体现。
模糊限制语在商贸谈判、政治外交、法律用语、新闻广告等方面广泛应用,具有很强的语言应用价值。
三、商务英语信函中模糊限制语的语用功能商务英语信函中用到模糊限制语的原因,笔者认为模糊限制语所具备的特殊语用功能可以帮助其实现某种交际目的。
下面分别从礼貌原则、顺应性理论来分析商务英语信函中模糊限制语的语用功能:1.礼貌原则礼貌原则是商务英语信函写作的基本要求。
礼貌现象作为确保人类交际成功的基本手段之一,引起了语用学、社会语言学、心理学的广泛关注。
顺应论视角下商务英语信函中的模糊语分析
顺应论视角下商务英语信函中的模糊语分析商务英语信函是商业交流中常用的一种书面语言表达方式,其语言风格在传达信息的同时也涉及到了人际关系的维护。
而在商务英语信函中,模糊语的使用更是不可避免的,因为语言的模糊性有助于在交际中保持友好的关系和缓和冲突。
顺应论视角下,我们可以通过分析商务英语信函中的模糊语来了解其在维护人际关系和交际有效性方面的作用。
我们需要了解什么是顺应论。
顺应论是交际学中的一个重要理论,强调了交际中的人际关系维护和交际效果的重要性。
根据顺应论的观点,语言使用者在交际过程中会根据不同的交际目的、传达方式以及交际伙伴的关系来选择合适的语言表达方式,以达到交际的目的。
在商务英语信函中,顺应论的理论观点同样适用,因为商务信函往往需要维护良好的商业关系,而语言的模糊性正是维护人际关系的一种重要方式。
在商务英语信函中,模糊语的使用可以体现在多个方面。
模糊语可以用来表达礼貌和客气。
在询问对方意见时,常常会用到诸如“Would you mind…”、“Could you possibly…”等模糊语句,这样的表达方式可以显得更加礼貌,不会给对方施加过大的压力,有助于维护良好的人际关系。
模糊语也可以用来表达不确定性和灵活性。
在商务交际中,很多时候我们不希望过于明确地表达自己的立场或承诺,因为这样可能会给自己带来不必要的麻烦。
适当地运用模糊语可以使表达更加灵活多变,有助于在交际中保留更多的选择余地。
模糊语还可以用来缓和冲突和减少误会。
在商务信函中,避免使用过于直接和强硬的语言表达可以减少交际中的冲突和误会,维护交际的和谐氛围。
虽然模糊语在商务英语信函中有其必然存在的作用,但我们也需要注意其使用的适度和方法。
过度地使用模糊语可能会导致交际效果的削弱,甚至被对方误解为不够真诚和不负责任。
在使用模糊语时,我们需要根据具体情况和对方的需求来选择合适的表达方式,既要维护人际关系,又要保证交际的有效性。
商务英语信函中模糊语言的语用功能探讨
《商务英语信函中模糊语言的语用功能探讨》一、引言在商务交流中,英语信函作为一种重要的沟通方式,其语言的准确性和精确性显得尤为重要。
然而,在实际的写作中,我们常常会使用一些模糊的语言,来表达特定的含义或达到某种特定的目的。
本文将就商务英语信函中模糊语言的语用功能进行探讨,旨在帮助读者更全面、深刻地理解这一语言现象。
二、模糊语言在商务英语信函中的表现形式1. 否定词的使用在商务英语信函中,为了委婉地表达拒绝或否定的意思,常常会使用一些模糊的否定词,如“possibly”、“unlikely”等。
2. 模棱两可的表达为了不直接拒绝对方或提出明确要求,商务英语信函中常常会使用一些模棱两可的表达方式,比如“可能会考虑”、“或许有可能”等。
3. 婉转的建议或意见在商务交流中,为了不得罪对方或保持良好的关系,有时会使用模糊语言来表达建议或意见,比如“或许可以考虑一下”、“可能需要做进一步的调查”。
三、模糊语言的语用功能1. 委婉拒绝通过使用模糊语言,可以委婉地拒绝对方的要求或提议,避免直接冲突或伤害到对方的自尊心。
这种语言方式能够维护双方的关系,体现了商务交流中的礼貌和尊重。
2. 模糊的建议或意见在商务英语信函中,有时需要提出建议或意见,但又不希望过于直接或强硬,这时就可以使用模糊语言来表达,以保持较好的沟通氛围和关系,同时又能传达自己的想法。
3. 留有余地模糊语言在商务英语信函中还可以用来留有一定的余地,不过分承诺或表态,避免因过于明确而造成的不必要的麻烦或责任。
四、个人观点和理解在实际的商务交流中,使用模糊语言是一种非常灵活和智慧的表达方式。
它既能够传达特定的含义或目的,又能够在维护关系和避免冲突上发挥作用。
然而,过度使用模糊语言也可能导致沟通不畅或误解,因此在实际应用中需要把握好度,适度运用模糊语言,才能达到良好的效果。
五、总结商务英语信函中的模糊语言是一种非常常见且重要的语言现象。
通过使用模糊语言,可以委婉地表达拒绝或建议,保持关系和留有余地。
模糊语言在商务英语信函中的语用功能
模糊语言在商务英语信函中的语用功能[摘要] 通过对大量商务信函范文文本的分析,模糊语言广泛应用与多种商务信函中。
模糊语言的恰当运用在很大程度上提高了语言表达的灵活性,使得商务信函更加礼貌、得体,获得了良好的交际效果。
[关键词] 模糊语言商务信函语用功能引言众所周知,商务英语信函的语言力求准确严密,清楚易解,避免模棱两可,似是而非,以免引起双方的误解。
至今为止,中外许多学者都相继提出了商务英语信函的写作原则,即7“C”原则。
由此看来,商务英语信函似乎不需要模糊语言。
然而,模糊语言在商务英语信函范中的应用却不胜枚举。
它看似模糊,实则具体,囊括了更宽的范围,防止产生漏洞,对经贸双方的活动都产生了一定的影响。
一、模糊语言概述人类语言中,许多词语所表达的概念都是没有精确边缘的,即都是所谓的“模糊概念”。
人们在交际活动中,经常自觉不自觉地使用许多模糊概念和表达模糊概念的模糊词语。
因此,“在一定意义上我们可以说,没有模糊词语,便没有人类的自然语言”(伍铁平,1999:364)。
模糊性是现实世界的基本特征和常规现象,作为客观地反映现实世界的语言必然会带有模糊特性;另一方面,出于语言表达的策略考虑,人们也常常故意使用一些语义模糊的词语以适应不同的交际需要。
自20世纪80年代以来,学术界对语言的模糊性根源就一直存在着争论。
近年来,有关文献对此问题作了总结,归纳起来不外乎三个方面:客体、语言和认识主体。
吴世雄和陈维振(2001:7-14)总结了我国模糊语言学发展初期国内学者对语言模糊性产生根源的看法,认为语言模糊性是主体在认识客体世界过程中与之相互作用的结果在语言上的反映。
吴涌涛也认为:“模糊性产生的根源不仅在于客体,不仅在于主体,也不仅在于符号(语言)本身,而是主体和客体在语言中相互碰撞的结果,是三方面的特点同时决定的,不能只从单方面讨论模糊性”(转引自李文戈,武柏珍:2004)。
二、模糊语言在商务英语信函中的运用及其语用功能作为专门用途英语,商务信函有着自身特点。
模糊语言在商务英语谈判中的妙用
模糊语言在商务英语谈判中的妙用
在商务英语谈判中,模糊语言是一种常见的技巧,它可以帮助谈判双方在表达意见和观点时避免直接冲突,保持良好的谈判氛围。
模糊语言主要包括以下几种形式:
1. 使用委婉语言:比如说,“我理解您的意见,但是我认为我们可以考虑其他方案。
”这种语言可以有效缓解紧张的谈判氛围,避免直接拒绝对方的观点。
2. 使用条件句:比如说,“如果我们能够达成一致,我想我们可以考虑您提出的方案。
”这样的条件句可以对对方的提议进行一定的保留,同时也给了对方足够的空间来接受或拒绝你的建议。
3. 使用模糊的描述:比如说,“这个问题可能存在一些困难,我们需要再研究一下。
”这种模糊的描述可以使双方在表达意见时不会过于坚持自己的观点,也不会让对方觉得你的态度过于强硬。
4. 使用询问句:比如说,“您认为这个方案是否可行?”这种询问句不仅可以表达自己的态度,还可以给对方一个表态的机会,从而为双方找到更好的解决方案。
总之,模糊语言在商务英语谈判中起着非常重要的作用,可以帮助双方在表达意见时更加委婉、灵活,从而达成更好的协议。
- 1 -。
试述函电中模糊语言的浅议.
试述函电中模糊语言的浅议摘要:在实际商务活动中,为了能够达成特定的交际目的,商务英文信函经常使用模糊语言。
模糊语言在商务英语信函中的语用功能主要有四个方面:提高表达的客观性和准确性;礼貌功能;自我保护功能;促进合作的功能。
语言的使用是十分复杂的语用过程,语言的人际功能、施为功能、感情功能等决定了出于不同社交目的、处于不同社会地位的人们为了自己的表达需要,常常使用模糊语言,以便在不明确之中准确的诠释自己的动机,实现预计的交际目的。
从某种程度上说,模糊性是人类语言的基本属性之一。
商务语言是自然语言,同样具有模糊性的特点。
而商务英语信函属于应用文体,具有很强的交际目的和特定的交际对象,而其最终目的就是使其商务活动运作顺利并最终达成交易。
随着经济日趋全球化,人们开始高度重视模糊语言在国际商务交流中的运用,在一贯要求明确简洁的国际商务信函中,模糊语言得到越来越广泛的应用。
本文对模糊语言在商务英语信函中的语用功能进行了分析和探讨。
1 提高表达的客观性和准确性清楚、准确是商务英语信函的语言特点之一。
然而语言的准确性并不只在于使用精确的语言,有时候使用模糊语言比精确语言表达得更加准确。
因此,商务交际中明白精确的语言固然很重要,但在许多情况下无法用精确语言描述事实,模糊语言的使用可以更准确地表达信息,提高语言的客观和准确性。
例如: According to the market investigation, there is a steady demand for silk garments in the market. According to 这一模糊限制语的使用,将作者本人的主观分析隐含于市场调查的客观结论中,使该结论更具客观可信性,避免武断地将个人观点强加于读者。
此外,该词的运用使这一陈述具有不确定性、模糊性,而市场需求也同样具有模糊性与复杂性,用模糊限制语能对这一现象做出相对准确的描述。
2 礼貌功能礼貌是商务英语信函重要的语言特点,礼貌得体的语言有助于树立良好的企业形象,建立友好的合作关系,促进商务活动的成功。
商务信函中语用含糊的使用
商务信函中语用含糊的使用[摘要] 在写作商务英语信函时必须准确运用语言,以免对方误解,已成为业内人士的共识。
然而,恰当地利用语用含糊,经常能够产生积极的效果。
在商务信函交往中, 语用含糊的使用可以实现以下策略: 礼貌策略, 自我保护策略和要约策略等。
这些策略的实施有助于交易双方完成有效的商务交易。
一、引言在商务英语写作中,人们一贯主张严谨、准确,以避免商务纠纷,造成经济损失或损坏公司或企业形象,这种主张导致了人们忽视语用含糊在商务活动中的应用价值。
在特定的商务语境中,根据具体的商务活动需要,恰当合理地运用语用含糊,对成功处理商务能够起着不可估量的作用。
对此,本文拟做一些粗浅的探讨。
二、语用含糊的界定本文讨论的语用含糊与语言的模糊性是两回事。
何自然认为, 语用含糊是从语言的使用和理解角度谈语言的不确定性,涉及语言运用上的含糊性,可以是故意使用的,也可以是无意中产生的。
[1]言语交际中的含糊研究包括那些看似词汇、实际上话语的模糊限制语(hedge)以及其他以为只是语义模糊而实际是语用含糊的现象。
[2]所谓模糊限制语,就是指那些可以把话语意思弄得模模糊糊的词语,它可以就话语的真实程度或涉及范围对话语的内容作出修正,也可以表明说话人对内容所用的直接主观测度或者提出客观根据,对话语作出间接的评估。
俞东明则讨论了语用模糊的问题,认为语用模糊是在实际语言使用过程中,说话人使用同一话语向听话人传递两种以上或截然相反的言外之力,具有不确定性和模糊性特征,因而它实际上是一种复杂的言外言语行为。
语用模糊发生时说话人和听话人均知道有一种以上的解释。
[3]本文认为,俞东明先生所讲的语用模糊实际上是一种语用歧义现象(ambiguity or ambivalence) ,隶属于语用含糊现象。
语用含糊现象除了这些类别外,至少还包括肯普森所说的指称含糊(referential vagueness) (即话语中出现的指称词语在现实中没有明确的指代对象) 。
模糊语言在商务英语写作中的运用
04商务英语ຫໍສະໝຸດ 作中运用模糊 语言的策略根据语境选择合适的模糊语言
了解商务英语 写作的语境和
目的
掌握模糊语言 的分类和特点
分析语境与模 糊语言的关系
练习选择合适 的模糊语言进
行表达
添加标题
添加标题
添加标题
添加标题
掌握模糊语言的表达技巧
了解模糊语言的 含义和作用
掌握模糊语言的 表达方式
学会在商务英语 写作中运用模糊
添加标题
06
商务英语写作中模糊语言 运用的案例分析
商务信函中的模糊语言运用
模糊语言在商务信函中的使 用可以增加表达的灵活性, 避免过于直白带来的风险。
模糊语言可以帮助商务信函更 加礼貌、得体,符合商务礼仪 的要求。
在商务谈判中,模糊语言可以 作为缓和气氛、化解僵局的手 段,有助于谈判的顺利进行。
程度表达的模糊性
商务英语写作中常用 程度副词表达模糊概 念,如“somewhat”、 “partially”等。
模糊程度副词的使用 可以避免过于绝对或 精确的表达,使语言 更加委婉和灵活。
在商务英语写作中, 模糊程度副词的使用 有助于减少误解和冲 突,促进有效沟通。
模糊程度副词的使用 需要根据语境和目的 进行选择和调整,以 实现最佳的表达效果 。
时间表达的模糊性
商务英语写作中 经常使用时间表 达的模糊语言, 如“最近”、“不久 前”、“未来几年” 等,以避免具体 时间带来的限制
和不确定性。
添加标题
时间表达的模糊 性可以帮助商务 英语写作更加灵 活,适应不同情 境和需求,避免 因为具体时间而 产生的误解和冲
突。
添加标题
在商务英语写作 中,使用时间表 达的模糊语言可 以给对方留下一 定的想象空间和 回旋余地,有利 于沟通和协商。
商务英语信函中模糊语言的语用功能【文献综述】
文献综述英语商务英语信函中模糊语言的语用功能一、前言部分(说明写作的目的,介绍有关概念,扼要说明有关主题争论焦点)模糊语言是语言本身所具有的一个特点,并广泛应用于语言交际中。
模糊语的大量存在有其客观性,是日常交际中不可避免的现象。
但更多情况是人们故意使用模糊语言来达到某种目的。
商务语言的模糊性及语用功能在商务信函中非常重要。
商务英语信函作为重要的国际贸易交流方式,要做到礼貌,严谨,准确。
正确了解模糊语言的功能,可在商务信函中充分利用模糊语言积极地一面,避免消极的一面,由此促进交际双方有效完成商务交易。
模糊语言指具有模糊性的语言单位,即模糊词和模糊结构。
伍铁平教授指出“‘模糊’指的是一种不确定性是指语言中词语表达的中心意义明确,但词语所指范围边界是不明确的”。
研究模糊语言首先要了解模糊性的概念。
国内外学者认为模糊性是指对象类属边界不清晰和性态不确定的特性,它与歧义性,概括性,多意性等是有区别的。
查德教授1965年出版的《模糊集》标志着模糊语言的诞生。
在中国对模糊语言学作过系统研究的首推北京师范大学的伍铁平教授。
他1979年发表于《外国语》杂志你的《模糊语言初探》标志着模糊语言在中国的诞生。
商务英语信函是国际经济贸易进出口双方一个很重要的沟通手段,国际贸易各个环节的磋商和沟通主要都是依靠信函的方式来实现的。
因此商业信函的撰写对实现进出口双方的有效沟通,乃至对双方业务关系的建立和促进都起着至关重要的作用。
因此,商务信函的表达要具体,清楚,准确,而模糊语的使用是不可缺少的。
正确,恰当地使用模糊语言可以提高言语的正确性;表达礼貌,增强商务运作的灵活性,以及加强自我保护。
可见模糊语对商务信函的重要性。
而了解了模糊语在商务信函中的功能,能促进人们更好地使用模糊语。
二、主体部分(阐明有关主题的历史背景、现状和发展方向,以及对这些问题的评述)传统语言学的基本准则要求语言表达清楚,正确。
但是由于客观实体边界的不明确性,人们对事物观察的不同角度或缺乏全面的认识,导致语言使用的不一致性。
商务英语信函中模糊语言语用功能的探讨
ENGLISH ON CAMPUS2023年04期总第652期书包含187 篇真实的商务英语信函和电子邮件,教师可使用其中的商务英语信函实例为学生提供相应写作指导。
(二)商务英语信函写作中模糊语言的主要语用功能没有商务信函,商业贸易就很难顺利和成功地进行。
因此,善用商务信函是非常重要的,而模糊语言的使用有助于实现某些语用功能,达成一定的沟通目的。
教师可以通过分析《国际商贸书信大全》中的信函实例,来研究商务英语信函中模糊语言的语用功能。
经过对信函文本的仔细分析,笔者发现商务英语信函中模糊语言有五个主要的语用功能。
1.提高文本可信度和表达的客观性。
适当地使用模糊语言可以提高文章的准确性。
模糊语言的 “模糊”是指通过扩大词语的范围,为被描述的对象提供一个更广泛的范围,而不是指 “模糊不清”。
由于主体的不确定性,有时很难使用具体的词语来描述,过于具体的词反而可能使描述变得片面。
而有效地使用模糊语言可以使商务英语信函的表达更礼貌、更精确、更恰当。
在沟通交流中,有时需要说服或拒绝别人,需要在沟通过程中体现出我方话语的可信度,促使双方互相信任,从而促进沟通的有效进行。
例1:In view of the collapse in the market for your Minimaniac doll, we can no longer undertake to distribute it.译文:鉴于贵公司迷你娃娃销售市场的崩溃,我方将终止销售该产品的业务。
分析:在这个例子中,写作者想要终止与客户的业务关系。
在终止业务关系时,需要很好地去解释为什么作出这个决定。
值得注意的是,因为双方将来仍可能合作,所以要尊重对方,给他们留下良好的印象。
因此作者用“In view of”(意为“鉴于”)来解释自己公司作出这个决定是有充分证据的。
这个决定是根据对方在过去一个阶段不乐观的销售业绩作出的,这是真实且客观的。
这样一来,对方能更好接受终止合作的决定。
商务英语信函中模糊语的语用分析-商务英语-毕业论文
商务英语信函中模糊语的语用分析摘要商务英语信函的内容是严肃且清晰的,因此人们通常认为商务英语信函中不会出现模糊语言。
然而,在现实的应用场景下,人们在某些特殊的商务来往中会使用模糊语言来达到其目的。
对商务英语信函中的模糊语言从顺应理论,合作原则和礼貌原则的的研究视角进行语用方面的分析是非常必要的。
在商务英语信函中应用模糊语言可以促进达成商务上的某些目标,由于商务英语信函的写作背景不同,所以商务往来中的物质世界,心理世界,社交世界达不到有效顺应。
此外,通过具体实例验证了商务英语信函中的模糊语在违背合作原则以及礼貌原则的基础上才能达到目的。
旨在使商务谈判者能够在合适的时间使用合适的模糊语创造一种融洽的氛围取得良好的交际效果。
关键词:模糊语言商务信函顺应理论礼貌原则合作原则语用学Pragmatic Analysis on the Vague Language in EnglishBusiness CorrespondenceAbstractIt is believed that the content of the English business correspondence is serious and clear, so normally, people may think there will be no vague language in English business letter. However, people will use vague language to achieve purpose. Thus, it is necessary to pragmatically analyze vague language in English business correspondence from the perspectives of adaptation theory, cooperative principle and politeness principle in life.English business correspondence can be used to help the users to achieve certain business targets. Because of the different writing backgrounds of English business correspondence, the business language cannot be effectively adapted to the physical world, psychological world and social world in business communication. In addition, it is verified by concrete examples that the vague language in English business correspondences can only achieve its purpose on the basis of violating the principle of cooperation and politeness.The aim is to enable business negotiators to use appropriate vague language at the right time to create a harmonious atmosphere and achieve good communication results.Keywords: Vague Language business correspondence adaptation theorypoliteness principle cooperation principleContents Introduction (1)Chapter 1 an introduction of the Research (3)1.1 The Background of this Research (3)1.2 The Significance of the Research (4)1.3 Literature Review (4)1.4 Brief Introduction of the Thesis (6)1.5 Methodology of the Thesis (6)Chapter 2 Theoretical Framework (7)2.1 Adaptation Theory (7)2.2 Cooperative Principle and Politeness Principle (7)Chapter 3 Vague language in English Business Correspondence (10)3.1An Introduction to English Business Correspondence (10)3.2 The Definition of Vague Language (10)3.3 Vague Language in English Business Correspondence (10)Chapter 4 Pragmatic Analysis of Vague Language in English Business Correspondence (13)4.1 Analysis on Vague Language from the Perspective of Adaptation Theory (13)4.2 Analysis on Vague Language from the Perspectives of Cooperative Principle and Politeness Principle (16)Chapter5 Pragmatic Functions of Vague Language in English Business Correspondence (19)5.1 Making Language Persuasive (19)5.2 Making Correspondence Proper (19)5.3 Strengthening Self-protection (20)Conclusion (21)Bibliography (24)Acknowledgments (25)IntroductionWith the globalization of the economy, English business correspondence has gradually become an important part of life and work, and it directly affects the cooperation of enterprises or individuals. However, it is found that the vague languages of the English business correspondence is extensive used and makes English business correspondence more agile. It is also showed that the vague language used in business correspondence is mainly based on three principles, which are Cooperative Principle, Adaptation Theory and Politeness Principle.This thesis has six chapters in total.Chapter one is a general introduction of this thesis, including the previous study related to this topic, the significance of this study, the background and some relevant information. The first part of this research has literature review as well. It makes a conclusion on the adaption theory and some other theories in the part of literature review. By interpreting the term, the vague language becomes more unambiguous. The vague languages in English business correspondence are appeared. After these reviews, the perspective and the framework are followed.Chapter two present the theoretical framework of this study. The main theory used in this thesis is adaptation theory which is introduced from the four aspects of adaptability specifically and comprehensively in chapter two. Then it follows a brief introduction of cooperative principle and politeness principle. Lastly, an explanation is made to tell how the three theories support this study comprehensively and systematically.Chapter three gives a general idea of the vague language and the English business correspondence. There are some introductions of English business correspondence. Besides, there are some dates from other linguists. In the study, the detailed definition of English business correspondence and the vague language is presented.In Chapter four, it analyzes the vague language in English business correspondencepragmatically from the perspectives of adaptation theory, cooperative principle and politeness principle.Chapter five is the relatively significant part. This part primarily represents the pragmatic functions of vague language in English business correspondence. It makes language persuasive, make correspondence proper and strengthening self-protection as well.The last one is the conclusion about this thesis.This study is conducted to help people have a clearer and more comprehensive idea on vague language used in business correspondence. And some conclusions are made to help language users to take good advantage of vague language when they make business communication.Chapter 1 Introduction of the Research1.1The Background of this ResearchIn the world, accompanied with high development of the economy, cross-cultural communications has become more ordinary, continual and necessary. On the premise of this phenomenon, English business correspondence, as one of the most effective medium of business communications, is frequently used in a wide range of business activities. But unfortunately, because of the limitation of users’ educational background, awareness and capacity of using a foreign language, a lot of misunderstanding occurred every day, causing a great amount of economic loss.As referring to correspondence, “clear, concise, correct, concrete, considerate, courteous and complete” named as 7Cs principles dominate the writing of English business correspondence.[1]Actually, vague language is widely used in English business correspondence because it can help achieve certain communication effects.Now, many reports or researches of vague language are directed from semantic perspective concentrate on analyzing the significance of vague expressions. It is obvious that this type of research is half-baked to analyze vague language of English business correspondence, on account of usage of language has to acclimatize itself to the changing world.Vague language in English business correspondence in former reports or studies, it is analyzed by using relevance theory, politeness principle, etc.1.2 Significance of the ResearchMore and more countries actively participate in the Belt and Road Initiative, so the international business and communication become more prosperous. English business correspondence, the significant way for business communication, is playing a more and more important role in the international communication and business. Although business correspondence is normally regarded as serious and accurate text, there are many vaguelanguages appear in these texts. Vague language is widely used in business, but many people don’t have a very clear idea about it. Therefore, it is necessary to conduct such study to help people have a clear and comprehensive idea about it.A lot of people, especially businessmen and businesswomen who do international business, have already been aware of the enormous function of English letters. People use English correspondence every day in the world. However, some details ignored like vague language caused misunderstanding even financial loss often. But few people pay much attention to this kind of details because it is just like a drop in the bucket comparing with their business. It is known that details determine success or failure, so this thesis is to study some details that people often ignore but very important academically and practically.This thesis is to achieve three goals. The first one is to present the usage of vague language English business correspondence clearly and systematically by materials collecting and analyzing. The second target is to attract people's attention of vague language in English business correspondence no matter where they are .The last and practical one is to conclude some rules or principles that can be universally used in English business correspondence that make the communication between Chinese and English more effective and efficient.1.3 Literature ReviewAs this thesis is to study the pragmatic usage of vague language in English business correspondence, it is necessary to review the previous study of vague language. Applied linguist Channell has pointed out that vague language should be studied with semantics and pragmatics, especially with pragmatics due to the utility of vague language. [2] In linguistic study, semantics and pragmatics are the two common and useful aspects researchers use. So this part will make a review of the previous study from the perspective of semantics and pragmatics.Previously, most scholars focused on the semantic functions of vague language. And in a quite long time, semantic study was the mainstream of vague language study. Channel is one of the representatives. Lakoff and McCawley also came up with some ideas about vague language. For example, Lakoff thought that in the real practice, the usage of vague always has some limitations so that the meaning of the texts can be obtained. In addition, Chinesescholars like Wu Tieping and Zhang Qiao shared their opinion toward vague.Linguistics develops greatly and more and more researchers shifted their attention to the pragmatic study. The outstanding representatives in this field are Cystal, Davy, A.H.Jucker and Chinese scholar He Ziran. Many valuable ideas are put forward by them. Jucker thought that vague language are pervasive in daily use. He Ziran analyzed and studied vague language from the perspective of speech act theory. And he came up with the idea that vague expressions can make utterance more appropriate.1.4 Brief Introduction of the ThesisMore and more countries actively participate in the Belt and Road Initiative, so the international business and communication become more prosperous. English business correspondence is playing a more and more important role in the international communication and business. But not so many people aware the importance of vague language in English correspondence and can us it properly. So this thesis is trying to analyze the usage of vague language in English business correspondence pragmatically from the perspectives of adaption theory, politeness principle and cooperative principle.There are three initiatives of this thesis. Firstly, this thesis is to present the usage of vague language English business correspondence clearly and systematically by materials collecting and analyzing. Secondly it is to arouse people's awareness of vague language in English business correspondence; no matter they are in the field of international trade or English study. The last and practical aim of this thesis is to conclude some rules or principles that can be universally used in English business correspondence that make the communication between Chinese and English more effective and efficient.1.5Methodology of the ThesisThe qualitative analysis is put in to use under guidance of Adaptation Theory, Cooperative Principle and Politeness Principle to figure out when and why the vague language is used in the English business correspondence. And this analysis is to find out how does vague language works in the process of business communications to achieve the communicative proposes and what kind of functions it has in the communication.Some texts of English business correspondence are selected as example to support the analysis. In order to make this study authentic and accurate, every example is selected from the real business communication or published works. And the analysis method is relatively fixed.It is known to all that every letter is written for some purposes and should be adapted to the real world the people related. Thus, adaptation theory is chosen as the major framework of this study. Business correspondence is an interaction between different groups. Normally, there some rules in this society which are universally accepted in order to make the interaction conducted effectively and efficiently. In order to make this pragmatic analysis more authentic and comprehensive, cooperative principle and politeness principle are also put in to use.By analyzing, some phenomena hidden are found out and some reasons are concluded. Then how vague languages functions in English business is figured out.Chapter 2 Theoretical Framework2.1 Adaptation TheoryLanguage comes from the practice and develops in this environment. The choice of language should not be fixed, but dynamic, because this world is changing rapidly. When something new appears or something has changed, language will respond. Adaption to the social world means how languages are used to deal with something interpersonal. Properness, politeness and so on are took into account. Adaption to the psychological world study on how people use language to express their mood, for example, their cheerfulness, dissatisfaction, anger and so on.Adaptation to temporal reference“Time is often regarded as an absolute notion, but in some cases, it is used as a relative one in language.”[3] Normally, time is an absolute notion, but sometimes, it is a relative concept. In business communication, the user may tell the time vaguely to avoid unnecessary or potential dispute. What man can do is to prepare for the future and avoid an absolute guarantee.Adaptation to spatial referenceSpatial reference is another point that should be taken seriously. Spatial factor is frequently used in business practice. It is known to the public that spatial factor always be accurate. But in the real business practice, things are different. Sometimes, language users may use some vagueness to fulfill their communication purpose.Adaptation to social positionThe position in social world is one of the most important standards to depart groups and just due to the social positions, people would like to choose the most appropriate language to communicate with each other. [4] Especially in business, the social statuses of the information receivers decide how much benefits the information expressers can make. So this issue should be taken seriously.Adaptation to social conventionsSocial conventions are determined by social culture. When communicate with people who have their own conventions, the language should be selected and used carefully in order to fit their common practice and establish a harmonious relationship.Adaptation to senders’ psychological worldSenders write a correspondence to express his or her intention, which is related to business in most cases. In order to make this intention fulfill, it should be expressed properly. So sometimes the sender turns to vague language.Adaptation to receivers’ psychological WorldNormally, if a person writes to the other one, the sender may have certain purpose, for example, to send a message of comfort and concern, to ask for a favor or to express dissatisfaction. [5]No matter what kind of intention the sender has, positive of negative, the point is that whether the receiver can feel it. If the receiver feels nothing, then no matter how beautiful language the sender uses, this letter is meaningless. So, that is to tell that the sender should focus on the receivers’ psychological world in order to make his massage or letter powerful and efficient. In business, the sender should fully consider the psychological world of his business partner. As long as the sender figures out the character and needs of the receiver and what kind of way of communication the receiver can accept, he has great opportunity to write a great correspondence.2.2 Cooperative Principle and Politeness PrincipleEnglish business correspondence is one of the most practical and efficient tools to maintain a successful business, and it has many functions, like to exchange information, to share ideas, to discuss something or even to solve the dispute. [6]So the cooperative communication shows its significance in business practice. In business, sometime the communicators try to break cooperative principle, so that communication can go smoothly.The vague language is always adjusted by the users. The language users always try so hard to find out the best words or expressions to make a proper and smooth communication. It shouldbe understood that vague language is not the universal method for a successful communication.Cooperative Principle and Politeness Principle will help to explain why vague language appears in English business correspondence.As Verschueren puts, “language is constrained by the society and certain culture, and it should be used to adapt to different intentions.”[7]In the interactions of business, everyone tries their best to achieve their initial purpose and make profits from the business relationship. Being polite is often the first option for communicators to maintain an efficient cooperation, and a harmonious and solid cooperation is the precondition of successful business. After the study, it can be seen that in most cases, the senders will try their best to look polite and leave a good impression on their business partner.Chapter 3 Vague language in English Business Correspondence 3.1 An Introduction to English Business CorrespondenceEnglish business correspondence writing format of business communication. It is used to exchange information, to express intention or request or to discuss business affairs. It can be used person to person, person to organization, or organization to organization. English business correspondence can be defined as follows:“The letters written for the purpose of requesting or conveying information, making arrangements for business activities or dealing with matters concerning business negotiations.”[8]As a way of business communication. There is no certain or fixed classification of English business correspondence, but it is clear that there are many different kinds of English business correspondence in practice.3.2The Definition of Vague LanguageThere is not a certain definition about vague. Vague languages have greater generalization and flexibility than precision languages. While there are many different descriptions of vague language. Opinions toward vague language are different.Peirce, the person who gave the notion of vagueness in language in the first place, explained vague language philosophically: “A proposition is vague where there are possible states of things concerning which it is intrinsically uncertain whether, had they been contemplated by the speaker, he would have regarded them as excluded or allowed by the proposition.”[9]In his opinion, vagueness is significant and needed, so expressions can be made “without deciding whether these facts are excluded or allowed by them” [10]. Many scholars who study vague language philosophically hold the opinion that vague language is put into use when natural language is used to express different kinds of ideas.Vague language has gone through a series of changes and improvement in the past few years.Kempson carried on the semantic study of vague language, then she developed it into the philosophical level.In her opinion, vagueness is a relatively comprehensive notion, therefore many other similar terms can be included in vagueness, for example, ambiguity, generality and ambivalence. She categorized vague language as “referential vagueness, indeterminacy of meaning, lack of specification in the meaning of an item and disjunction in the specification of an item’s meaning”[11].Some Semanticists study vague language in a narrow field and that is what most precious study did. It is clear that it is not easy to move forward that way. So Channell, as an outstanding representative of pragmatists, changed the previous path and found new way out. What she did is to study vague language dynamically and keep focuse on the real practice of vague language. She carried out her research into a specific situation. In her point of view, vague language is:“An expression or word is vague if: a. it can be contrasted with another word or expression which appears to render the same proposition: b. it is ‘purposely and unabashedly’ vague; c. its meaning arises from the intrinsic uncertainty referred by Peirce.”[12]On the one hand, Channell inherits the semantics study of vague language. On the other hand, she valued Peirce’s theory pretty much. So she drew on Peirce’s finding and combined semantic study with philosophical study, making the study of vague language more comprehensive. All in all, Channell’s effort makes the study of vague language moves forward.At present, “There is no unanimous definition of vague, but there is one character of vague language that universally acknowledged, that is uncertainty.” [8] That is to say, many scholars or researchers admit that language of vagueness carries something uncertain which stops information receivers from getting information directly and quickly. Vague language is also stated as: “vagueness in content and vagueness in mood”. [13]3.3Vague Language in English Business CorrespondenceBusiness English correspondence is an important means for people engaged in international business to communicate with each other and exchange information. Normally,vague language is likely to affect the correct understanding of information by both parties and cause unnecessary troubles and disputes, which should be avoided as far as possible.For example, in the letter of offer, detailed information such as commodity name, specification, quantity, packing conditions, price, and terms of payment and time of delivery should be listed. So that the business can be done successfully.But in some specific cases, such as dealing with complaints and claims, persuading the other party to accept their offer, striving for more favorable terms, avoiding possible responsibility, etc., people need to transfer the related information by vague strategy in order to make an elastic response. So that they can strive for the time or opportunity of consultation or discussion. For example, when it comes to the time language users don’t use exact time like May 1st or 4:00 P.M. on the contrary, they may use expressions like “as soon as possible”, “quickly” and “tomorrow afternoon” to avoid the potential delay. In addition, some adverbs and adjectives can sever as vague expressions, for example “slightly”, “comparatively”, “excellent”, “incredible” and so on.Therefore, when writing business letters, the appropriate use of vague language will make communication more flexible and strategic. What’s more, as it presented the form of vague in English business correspondence is various.Chapter 4 Pragmatic Analysis of Vague Language in EnglishBusiness Correspondence4.1 Analysis on Vague Language from the Perspective of Adaptation TheoryIn this chapter, some cases from the real business practice will be presented and the pragmatic analysis will be made in details, which are the adoptions to the physical, social and psychological world.4.1.1 Adaptation to the Physical WorldEvery business movement takes place in the real world, which is also called, the physical world. As we all know, people usually express and analyze information according to their own understanding. Their won mind definitely influence their choice of language, because they observe this world in their unique way and correspondently describe and express it in their own why.According to the previous study and some information related, it is found that temporal reference and spatial reference are the most frequently used subjects in physical world. So it is means that these two factors greatly influence people’s choice of language. For the purpose of avoiding potential and unnecessary embarrassment and undertaking responsibility, language users sometime may make good use of vague language to talk about time and space. And the date and experience show that this kind of method works in the practice of communication.a) Adaptation to Temporal Reference.Here are two examples:Example 1We have received your message. It is so great to be your supplier. But we sincerely apologizefor the miss of information. We will send you the details as soon as possible.In this sentence the writer doesn’t give a certain time to the receiver. No one knows how soon “as soon as possible” is, so the receiver cannot blame the sender if he think the message is delayed. Thus, by using the vague expression, the user hedges off the potential risks. There are many case about the usage of relative notion of time. Here is another example:Example 2We think you and your team are very professional and we are grateful for your propose. The management are discussing this propose now, and I will let you know when the final result comes out.In this example, it seems that the writer gives a time point to the receiver. What the receiver should do is to wait. In fact, the time point is very vague. The receiver totally has no idea about when the final result will come out. So it is clear that the decision maker takes the initiative and his voice is more powerful than the receiver’s.b) Adaptation to Spatial ReferenceHere is an example:Example 3We are sincerely inviting you and your colleagues to attend our strategy meeting. The meeting will be held in our office which is very close to the IFC.The description is vague, because readers cannot know the real distance between the office and the IFC. Actually, this kind of description can be accurate, like “our office is only 100 meters away from the IFC.” But “very close” is enough because it can leave an impression to the reader that the office is near the subway station. Sometime, an impression can make difference.Example 4We are sincerely inviting your to the summit in Huang Hai hotel. In this summit, the market outlook will be presented and our strategy analysts will share their new findings ofinvestment. We have arranged your seat in the front. We hope you can attend that day and give your valuable comments on these ideas and strategies.Usually, the arrangement of the seats reflects people’ rank in a group. People with high rank always sit in the front. So if a reprehensive of a corporate tells his business partner that he has arranged a seat in the front intentionally or unwittingly, the partner may think that representative respects him very much. But the representative’s expression is too vague to show the real position of his seat and also his status.4.1.2 Adaptation to Social WorldPeople often think that business correspondence is serous and fixed. In most people’s opinion, clarity is a distinguishing feature and vague language can never appear in business language, especially in business correspondence, which is always regarded as some kind of official paper. Following the rules or principles which universally accepted is one of the most important preconditions for people to pursue a harmonious interpersonal relationship. And in the real practice, it is also a matter to make communication strategies according to different people’s specific situation.In this circumstance, what kind of language should be put into practice when they communicate is up to the position of addressees. Another circumstance should be also paid attention to, that a person may many different titles or identities in different situation, so it is really matter whether the sender can choose proper language for the same person’s different identities. If they do it successfully, there will be a good start of a good business.Sometimes, going straight forward is not an appropriate way of communication, especially when you communicate with people who have higher position that you do. In this circumstance, vague language can function. Using vague correspondence is to give an open answer the addressee which can give the addressee a chance to go through the information and analyze it according to his will. Finally, the addressee may make a final decision that both parts can accept.Here is an example:Example 5。
商务英语谈判中模糊限制语的语用功能及策略
商务英语谈判中模糊限制语的语用功能及策略在当今全球化的商业环境中,商务英语谈判已成为企业间合作与竞争的重要手段。
在这个过程中,语言的运用至关重要,而模糊限制语作为一种常见的语言现象,在商务英语谈判中发挥着独特而重要的作用。
一、模糊限制语的定义及分类模糊限制语是指那些使事物变得更加模糊或不那么精确的词语或表达方式。
它们可以被分为两类:变动型模糊限制语和缓和型模糊限制语。
变动型模糊限制语主要通过改变话语的原意来达到模糊的效果,例如“大约”“大概”“左右”“近似”等。
这类词语能够在数量、范围、程度等方面提供一个大致的估计,而不是精确的数字或描述。
缓和型模糊限制语则是用来表明说话者对所表达内容的不确定性或缺乏足够的证据,比如“我认为”“我觉得”“可能”“也许”等。
它们可以减轻说话者的责任,使话语更具灵活性和可接受性。
二、商务英语谈判中模糊限制语的语用功能1、增强语言的灵活性在商务谈判中,情况往往复杂多变,使用模糊限制语可以让谈判者在表达自己的观点和立场时留有一定的余地,以便根据谈判的进展和对方的反应做出调整。
例如,“我们可能会考虑在价格上做出一定的让步,但这需要进一步商讨。
”这样的表述既表明了己方有让步的可能性,又没有给出明确的承诺,为后续的谈判留下了空间。
2、体现礼貌与尊重商务交往中,礼貌和尊重是建立良好合作关系的基础。
模糊限制语可以帮助谈判者避免过于直接和强硬的表达,从而减少对对方的冒犯。
比如,“我不太确定您的这个方案是否完全符合我们的需求,但我们可以一起探讨一下。
”这种委婉的表达方式能够让对方更容易接受批评或不同意见。
3、保护自身利益在谈判中,双方都希望最大程度地保护自己的利益。
模糊限制语可以使谈判者在不暴露自己底线的情况下进行试探和沟通。
例如,“我们的成本大概在这个范围内,但具体数字还需要进一步核算。
”这样的说法可以防止对方获取己方的准确成本信息,从而在价格谈判中占据优势。
4、促进合作与妥协当双方在某些问题上存在分歧时,使用模糊限制语可以缓解紧张气氛,促进双方寻求共同的解决方案。
模糊语言在商务英语信函中的语用功能
模糊语言在商务英语信函中的语用功能[摘要] 通过对大量商务信函范文文本的分析,模糊语言广泛应用与多种商务信函中。
模糊语言的恰当运用在很大程度上提高了语言表达的灵活性,使得商务信函更加礼貌、得体,获得了良好的交际效果。
[关键词] 模糊语言商务信函语用功能引言众所周知,商务英语信函的语言力求准确严密,清楚易解,避免模棱两可,似是而非,以免引起双方的误解。
至今为止,中外许多学者都相继提出了商务英语信函的写作原则,即7“C”原则。
由此看来,商务英语信函似乎不需要模糊语言。
然而,模糊语言在商务英语信函范中的应用却不胜枚举。
它看似模糊,实则具体,囊括了更宽的范围,防止产生漏洞,对经贸双方的活动都产生了一定的影响。
一、模糊语言概述人类语言中,许多词语所表达的概念都是没有精确边缘的,即都是所谓的“模糊概念”。
人们在交际活动中,经常自觉不自觉地使用许多模糊概念和表达模糊概念的模糊词语。
因此,“在一定意义上我们可以说,没有模糊词语,便没有人类的自然语言”(伍铁平,1999:364)。
模糊性是现实世界的基本特征和常规现象,作为客观地反映现实世界的语言必然会带有模糊特性;另一方面,出于语言表达的策略考虑,人们也常常故意使用一些语义模糊的词语以适应不同的交际需要。
自20世纪80年代以来,学术界对语言的模糊性根源就一直存在着争论。
近年来,有关文献对此问题作了总结,归纳起来不外乎三个方面:客体、语言和认识主体。
吴世雄和陈维振(2001:7-14)总结了我国模糊语言学发展初期国内学者对语言模糊性产生根源的看法,认为语言模糊性是主体在认识客体世界过程中与之相互作用的结果在语言上的反映。
吴涌涛也认为:“模糊性产生的根源不仅在于客体,不仅在于主体,也不仅在于符号(语言)本身,而是主体和客体在语言中相互碰撞的结果,是三方面的特点同时决定的,不能只从单方面讨论模糊性”(转引自李文戈,武柏珍:2004)。
二、模糊语言在商务英语信函中的运用及其语用功能作为专门用途英语,商务信函有着自身特点。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
从顺应理论角度探讨商务英语信函中模糊语言的积极功效Analysis of the Positive Functionsof Vague Language in English BusinessCorrespondencefrom the Perspective of Adaptation Theory邱志华1,江玉超1,朱小玉2( 1.南昌航空大学国际教育学院,江西南昌330063; 2.江西农业大学外国语学院,江西南昌330045)摘要:模糊语言在商务英语信函中是一种常见的语言现象,它的使用是对实际商贸需要的顺应。
采用Verschueren 的顺应理论对商务英语信函中的模糊语言现象进行顺应性解释,并以顺应理论为框架,探讨模糊语言在商务英语信函中所起到的积极功效。
关键词:商务英语信函; 模糊语言; 顺应理论; 积极功效在国际商务交际中,大量的业务磋商和市场信息都是通过信函来实现的。
作为贸易双方商业交易的凭证性文件,商务信函直接关系着双方的切身利益,因此,商务信函的语言一贯力求精确、严谨,在商务英语信函中似乎不能用模糊语言,避免因语言模棱两可造成的经济损失。
然而,在实际的商务交际中,模糊语言却比比皆是。
在特定的商务语境中,人们常常使用模糊语言,以便在不明确之中准确诠释自己的动机,实现预期的交际目的。
模糊语言是一种内涵丰富、中心意义明确但又缺乏清晰范围边界的语言表达形式。
[1]它有广义与狭义之分。
所谓的广义模糊语言,是指语言中的模糊性; 而狭义的模糊语言则指具体的模糊词语或模糊结构,本文侧重研究狭义的模糊语言。
在商务英语信函中,模糊语言在很大程度上提高了语言表达的礼貌性和得体性,“使商务交流更具灵活性、外交性和策略性”。
[2]而模糊语言这些强大的语用功能则往往是对商务交际中写信人交际动机的顺应。
本文拟从顺应理论的角度探讨商务英语信函中模糊语言的积极语用功效。
一、顺应理论概要1999 年国际语用学会秘书长Verschueren 在其新著《Understanding Pragmatics》中提出了顺应理论。
该理论认为,“语言的使用过程就是不断地对语言形式和策略作出选择的过程”。
[3]与语言选择形影不离的是语言的顺应。
选择是手段,顺应是目的和结果。
人类之所以能够在语言使用过程中不断作出选择,是因为语言具有互相联系不可分割的变异性、商讨性和顺应性三大特征。
变异性是指语言具有一系列可供选择的可能性; 商讨性是指语言选择在高度灵活的语用原则和语用策略的基础上完成的; 顺应性是指语言使用者能从可供选择的不同语言项目中作出灵活的选择,从而满足交际的需要。
交际者为了达到交际目的,要不断地对语言内部、外部各种因素进行顺应。
二、模糊语言在商务英语信函中的表现形式在商务英语信函中,模糊语言被广泛应用。
最常用、最典型的模糊语言主要体现于模糊词与结构型模糊语言的使用。
模糊词是指词汇意义或语义边界模糊的词。
结构型模糊语言是信函书写者为了语言表达的委婉含蓄而构成的句型,主要包括被动结构和否定结构。
(一)模糊词模糊词主要包括以下几种: ( 1) 词义界限模糊的名词,常见颜色词和表时间概念的词,如evening 和night。
( 2) 表示程度的形容词,如hotdeep,beautiful,good,excellent 等。
( 3) 数量词,如several,tens of thousands 等。
模糊限制语。
其中,模糊限制语在商务英语信函中最为常用。
模糊限制语是一些“把事物弄得模模糊糊的词语”。
[4]模糊限制语能够就话语的真实程度或者就其涉及的范围对话语的内容进行修正,也可表明发话者对话语内容所作的直接主观测度,或者提出客观依据,对话语作出间接的评估。
常用的模糊限制语有sort of,really,to some extent,roughly,approximately,about 等。
[例1]Nearly all the types of our shoes you’ve seen are available.例1 中模糊限制语“nearly”的使用显然使整个表达变得不那么肯定,即使出现个别无法供货的情况,也因为是有言在先,所以不用承担责任。
(二)被动结构在涉及到对方义务的情况下,人们常使用被动结构,不直接说出行为的主体,从而达到弱化语气的效果。
[例2]We have to remind you that the payment for the last order hasn’t been paid off yet.例2 运用了被动结构,模糊了主体,使句子语气显得更加委婉、客气。
对方心里是清楚的,写信者就事论事,没有明显责备对方的意思。
(三)否定结构模糊型否定结构是指在否定结构中加上表示程度的模糊限制语或缓和语气的模糊限制语,如really,always,quite,too,particularly,I am afraid,I hope,I don’t think 等。
[例3]I’m afraid we could not provide you with so many sets of equipment as you need.例3 中模糊型否定结构不仅语气委婉礼貌而且语义含蓄,如果不用“I am afraid( not) ”这一否定结构,语气就显得太强硬,不留任何余地,不利于双方做进一步的磋商。
三、商务信函中模糊语言的顺应性解释Verschueren 认为在语言的使用过程中,语言的选择必须与其当时的语境相顺应。
语境可分为两大类: 语言语境和交际语境。
语言语境指上下文,包括语言的连贯、语段关系、话语次序等。
交际语境包括交际双方及其心理世界、社交世界和物理世界。
心理世界主要涉及交际双方的性格、情感、信念、意图等心理因素。
社交世界指社交场合、社会环境和文化氛围,其中包含着制约、规范交际双方的语言行为的原则和准则。
物理世界主要包括时间和空间的指示关系。
[5]交际语境的这些因素都会不同程度地影响模糊语言使用者使用和理解模糊语言时做出的语言选择。
模糊语言在商务英语信函中是一个常见的语言现象,它的使用正是对实际商贸需要的一种顺应。
模糊语言作为一种语用策略,是“语言选择”的结果。
它的选择和使用必然要经历选择的商讨阶段,而商讨过程的不确定性和动态性不仅受语言环境的制约,而且受非语言环境的影响。
具体来说,商务信函中的模糊语言主要是对人们特定交际意图以及礼貌原则的顺应。
模糊语言的恰当运用不仅不会给商务交流带来障碍,反而有助于商务交际的顺利进行。
(一)模糊语言的使用是对写信人交际意图的顺应一般来说,人类的行为都受到动机的驱使。
动机引发人类的特定行为,是行为的直接驱动力。
动机是由一种目标或现象所引导、激发和维持的个体活动的内部心理过程,是行为的直接动力。
人们不能直接观察到动机,但可以通过任务的选择,努力的程度,对活动的坚持性和语言等外部行为来推断出。
[6]动机驱动着说话人选择某一语言的策略和语言形式。
在特定语境中,模糊语言因其委婉含蓄的特质具有精确语言无法比拟的优越性,采用模糊语言有时更容易达到说话人的交际目的。
商务信函承担着表达写信人交际意图的任务,模糊语言的选择和使用正是为了顺应写信人不同的交际意图。
[例4]Since we are about to enlarge our import business,it is vital that our suppliers be not only competitive in price,but al-so extremely reliable.例4 中模糊限制语“are about to”并没有明确说明什么时候以及多大程度上扩大进口业务,这完全要看写信人的决定,模糊限制语的使用让写信人更加灵活,进退自如。
而且,在要求卖方提供低价和建立可靠的商务关系时,写信人使用模糊词“competitive”和“extremely reliable”也增强了其要求的说服力。
到底什么样的价格才算是有竞争力,以及到底达到怎样的程度才算非常可靠,这些都没有一个明确的标准。
写信人只是想争取尽可能低的价格,以及建立尽可能可靠的商务关系,同时又想让主动权掌握在自己的手中。
最终能否达成商务交易,却完全取决于写信人一方的决定。
为了顺应自身的这种意图,写信人恰当地运用了模糊语言,达到了预期的语用效果。
(二)模糊语言的使用是对礼貌原则的顺应语言学家Leech 提出了六大礼貌原则: 得体准则、慷慨准则、赞扬准则、谦逊准则、赞同准则、同情准则。
[7]我们把礼貌看成人类交往中一种主要的社会痕迹,它时刻提醒参与的交际者根据他人的感受而随时调整自己的交际行为。
礼貌被认为是一种发话者为加强交际所采用的策略。
人们在实际的交际中,首先必须考虑的是礼貌,因为交际只有在和平友好的气氛前提下进行才能顺利实现交际目的。
商务交际中,双方能否以礼相待是商务活动顺利进行的关键之一,因此双方都应尽力遵守礼貌原则。
我们这里所说的礼貌,并不是简单用一些礼貌用语,如Yours faithfully,your respected order 等就可以的,更多的是要体现一种为他人考虑,多体谅对方心情和处境的态度。
在商务信函中,为了顺应礼貌原则,最有效、最直接的方式就是使用模糊语言。
模糊语言就像是交际的润滑剂,能削弱对他人批评的锋芒或抵触,缓和紧张气氛,使语气趋于委婉、礼貌得体,避免正面冲突。
模糊语言不但为双方合作创造友好的洽谈气氛,而且还为事事留有余地,为进一步发展贸易关系奠定基础。
即便对对方的要求表示不满,措辞也要尽量客气、委婉。
[例5]I’m afraid we are not capable of offering you 30% discount.在例5中,为了顺应礼貌的原则,写信人并没有直接说出自己的想法,而是使用了“I’m afraid”模糊限制语,委婉含蓄但又明确地表达了己方的立场,拒绝了对方。
这里的模糊限制语的运用,使语气表达得更缓和,保全了对方的面子,显得更加礼貌、得体,让对方在心理上更易接受。
即使这次交易无法完成,也不会影响双方以后的交易。
四、模糊语言在商务英语信函中的积极功效在商务英语信函中,清楚明了固然非常重要,但在特定的商务交际语境中,为了顺应写信人的交际意图和礼貌原则而适度地使用模糊语言,不但不会影响表达的准确性,还可以使商务英语表达更灵活、准确、得体,达到各种不同的交际目的,从而收到预期效果。
因此,模糊语言在商务英语信函中发挥着强大的语用功能。
对模糊语言在商务英语信函中的语用功能的研究分析,可以帮助人们充分利用模糊语言积极的一面,尽量避免其消极的一面,从而促进交际双方快捷有效地完成商务交易。