湘夫人

合集下载

湘夫人的字词解释

湘夫人的字词解释

湘夫人的字词解释湘夫人是屈原《楚辞·九歌》中的女神,其字词解释如下:湘夫人降落在北洲之上,极目远眺使我惆怅。

树木轻摇啊秋风初凉,洞庭起波啊树叶落降。

踩着白薠啊纵目四望,与佳人相约啊在今天晚上。

鸟儿为什么聚集在水草之处?鱼网为什么挂结在树梢之上?沅水芷草绿啊澧水兰花香,思念湘夫人啊却不敢明讲。

神思恍惚啊望着远方,只见江水啊缓缓流淌。

麋鹿为什么在庭院里觅食?蛟龙为什么在水边游荡?我听说湘夫人啊在召唤着我,我将驾车啊与她同往。

我要把房屋啊建筑在水中央,还要把荷叶啊盖在屋顶上。

荪草装点墙壁啊紫贝铺砌庭坛。

四壁撒满香椒啊用来装饰厅堂。

桂木作栋梁啊木兰为桁椽,辛夷装门楣啊白芷饰卧房。

编织薜荔啊做成帷幕,析开蕙草做的幔帐也已支张。

用白玉啊做成镇席,各处陈设石兰啊一片芳香。

在荷屋上覆盖芷草,用杜衡缠绕四方。

汇集各种花草啊布满庭院,建造芬芳馥郁的门廊。

九嶷山的众神都来欢迎湘夫人,他们簇簇拥拥的像云一样。

①湘夫人:湘水之神,女性。

一说即舜二妃娥皇和女英。

②帝子:犹天帝之子。

因舜妃是帝尧之女,故称。

③眇眇:望而不见的样子。

愁予:使我发愁。

④袅(niao3鸟)袅:绵长不绝的样子。

⑤洞庭:洞庭湖。

⑥登:此字据《楚辞补注》引一本补。

白_(fan2烦):一种近水生的秋草,或谓乃“苹”之误。

骋望:放眼远眺。

⑦佳期:与佳人的约会。

张:陈设。

⑧何:此字据《楚辞补注》引一本补。

萃:集聚。

苹:水草名。

⑨罾(zeng1增):鱼网。

湘夫人带详细翻译注解

湘夫人带详细翻译注解
楣34兮药35房。罔36薜荔37兮为帷38,擗39蕙櫋40兮既张。白玉兮为
辛夷制成门楣白芷点缀房间。 编织好薜荔做个帐子, 剖开蕙草铺开做成帐顶。辛(xīn)夷:香木名,初春升花又叫木笔。楣(méi):门上的横梁。药:香草名,即白芷。罔(wǎng):通“网”,作编织。薜(bì)荔(lì) ;一种香草,缘木而生。帷:围在四边的帐幕。擗(pǐ):剖开。櫋(mián):檐际木,这里作“幔”讲,帐顶。
把我的衣袖投入湘江之中, 把我的单衣留在澧水之滨。 在水中的绿洲采来杜若,袂(mèi):衣袖。褋(dié):汗衫。搴(qiān)):采摘。汀(tīng):水中或水边的平地。
遗56兮远者。时不可兮骤57得,聊58逍遥兮容与59。
要把它送给远方的恋人。欢乐的时光难以轻易得到, 姑且欢乐自在与共。遗(wèi):赠送。骤(zhòu):轻易,一下子。聊:姑且。容与:从容自在的样子。
傍晚就渡水到了西岸。好像听到美人把我召唤, 多想立刻驾车与她一起向前。在水中建座别致的宫室,上面用荷叶覆盖遮掩。济:渡水。澨(shì):水边。偕逝:同去,指与使者同往。葺(qì):修补,这里指用茅草盖屋。
荪26壁兮紫27坛28,播29芳椒30兮成堂。桂栋31兮兰橑32,辛夷33
用香荪抹墙紫贝装饰中庭, 厅堂上把香椒粉撒满。 用玉桂作梁木兰为椽,荪(sūn):一种香草。紫:紫贝。坛:庭院。播:散布。芳椒(jiāo):芳香的椒树子。栋:屋梁。橑(lǎo):屋椽。
汇集百草摆满整个庭院, 让门廊之间香气弥漫。 九嶷山的众神一起相迎, 他们簇簇拥拥的像云一样。实:充满。馨:散布很远的香气。庑(wǔ):厢房。九嶷(yí):山名,又名苍梧,传说中舜(shùn)的葬地,在湘水南,这里指山神。缤(bīn):盛多的样子。灵:指九嶷山上的众神,一说指湘夫人。

《湘夫人》注解翻译

《湘夫人》注解翻译

《湘夫人》注解翻译(出自《楚辞·九歌》,年代战国,作者屈原,体裁为诗。

)帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。

袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。

湘夫人降落在北洲之上,我已忧愁满怀望眼欲穿。

凉爽的秋风阵阵吹来,洞庭湖波浪翻涌树叶飘旋。

帝子:指湘夫人。

舜妃为帝尧之女,故称帝子。

渚(zhǔ):水边的浅滩。

眇(miǎo)眇:极目远望的样子。

愁,使动用法:使……愁。

愁予(yú):使我发愁。

予,我,下文“闻佳人兮召予”中“予”同。

袅(niǎo)袅:微风吹拂的样子。

波,用如动词,生波,起波。

下,用如动词,落,落下。

登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。

登上长着野花的高地远望,与她定好约会准备晚宴。

薠(fán):草名,多生长在秋季沼泽地。

骋(chěng)望:纵目远望。

佳:佳人,指湘夫人。

下文“佳人”同。

期:期约,约会。

张:陈设,布置,指傍晚布置陈设帏帐,祭品等。

鸟何萃兮苹中,罾何为兮木上?为何鸟儿聚集在水草间,为何渔网悬挂在大树颠?何,为何,为什么。

萃(cuì):聚集。

鸟本当集在木上,反说在水草中。

苹:水草。

鸟何萃兮苹中,状语后置结构,鸟何于苹中萃。

罾(zēng):鱼网。

木,树木。

罾原当在水中,反说在木上,比喻所愿不得,失其应处之所。

沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。

沅水有白芷澧水有幽兰,眷念湘夫人却不敢明言。

沅(yuán):即沅水,在今湖南省。

芷(zhǐ):香草名。

即白芷。

澧:(lǐ),即澧水,在今湖南省,流入洞庭湖。

兰,兰草,一种香草。

公子:指帝子,湘夫人。

先秦两汉时贵族子女无论男女均可称“公子”,后来逐渐变为专指青年男子。

荒忽兮远望,观流水兮潺湲。

放眼展望一片空阔苍茫,只见清澈的流水潺潺。

荒忽:即“恍惚”,迷迷糊糊的样子。

潺(chán)湲(yuán):水流缓慢但不间断的样子。

麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?为何山林中的麋鹿觅食庭院,为何深渊里的蛟龙搁浅水边?麋,麋鹿,一种似鹿的动物,俗称“四不像”。

湘夫人原文及翻译 译文是什么

湘夫人原文及翻译 译文是什么

湘夫人原文及翻译译文是什么《九歌·湘夫人》是战国时期楚国诗人屈原的作品,是《九歌·湘君》的姊妹篇。

此诗写湘君企待湘夫人而不至,产生的思慕哀怨之情,诗以湘君思念湘夫人的语调去写,描绘出那种驰神遥望,祈之不来,盼而不见的惆怅心情。

湘夫人原文及翻译1湘夫人原文帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。

袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。

(袅袅一作:嫋嫋)登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。

鸟何萃兮蘋中,罾何为兮木上?沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。

荒忽兮远望,观流水兮潺湲。

麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。

闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。

筑室兮水中,葺之兮荷盖。

荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂。

桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房。

罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张。

白玉兮为镇,疏石兰兮为芳。

芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。

合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。

九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云。

捐余袂兮江中,遗余褋兮澧浦。

搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者。

时不可兮骤得,聊逍遥兮容与。

2湘夫人翻译湘夫人降落在北洲之上,极目远眺啊使我惆怅。

树木轻摇啊秋风初凉,洞庭起波啊树叶落降。

踩着白薠啊纵目四望,与佳人相约啊在今天晚上。

鸟儿为什么聚集在水草之处?鱼网为什么挂结在树梢之上?沅水芷草绿啊澧水兰花香,思念湘夫人啊却不敢明讲。

神思恍惚啊望着远方,只见江水啊缓缓流淌。

麋鹿为什么在庭院里觅食?蛟龙为什么在水边游荡?清晨我打马在江畔奔驰,傍晚我渡到江水西旁。

我听说湘夫人啊在召唤着我,我将驾车啊与她同往。

我要把房屋啊建筑在水中央,还要把荷叶啊盖在屋顶上。

荪草装点墙壁啊紫贝铺砌庭坛。

四壁撒满香椒啊用来装饰厅堂。

桂木作栋梁啊木兰为桁椽,辛夷装门楣啊白芷饰卧房。

编织薜荔啊做成帷幕,析开蕙草做的幔帐也已支张。

用白玉啊做成镇席,各处陈设石兰啊一片芳香。

在荷屋上覆盖芷草,用杜衡缠绕四方。

汇集各种花草啊布满庭院,建造芬芳馥郁的门廊。

九嶷山的众神都来欢迎湘夫人,他们簇簇拥拥的像云一样。

湘夫人原文及翻译

湘夫人原文及翻译

湘夫人原文及翻译(学习版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制学校:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如英语单词、英语语法、英语听力、英语知识点、语文知识点、文言文、数学公式、数学知识点、作文大全、其他资料等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides various types of classic sample essays, such as English words, English grammar, English listening, English knowledge points, Chinese knowledge points, classical Chinese, mathematical formulas, mathematics knowledge points, composition books, other materials, etc. Learn about the different formats and writing styles of sample essays, so stay tuned!湘夫人原文及翻译《九歌·湘夫人》是战国时期楚国诗人屈原的作品,是《九歌·湘君》的姊妹篇。

湘夫人原文及翻译9篇

湘夫人原文及翻译9篇

湘夫人原文及翻译9篇(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如工作报告、总结计划、心得体会、演讲致辞、策划方案、合同协议、条据文书、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as work reports, summary plans, insights, speeches, planning plans, contract agreements, documentary evidence, teaching materials, complete essays, and other sample essays. If you would like to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!湘夫人原文及翻译9篇《九歌·湘夫人》原文及翻译篇一《九歌·湘夫人》原文及翻译原文帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。

湘夫人的人物形象

湘夫人的人物形象

湘夫人的人物形象
湘夫人是中国古代文学《红楼梦》中的一个角色,也是贾宝玉的生母。

她是一个美丽聪明、文雅秀丽的女子,拥有遗世独立的气质。

她的美貌被形容为“旷世无双”,给人留下了深刻的印象。

湘夫人与贾母、王夫人等主要妇人不同,她不是出自贾府,而是湘云的生母。

她早年嫁给了冯唐,生有湘云。

深受冯唐宠爱的她,婚后丧偶,独自抚养湘云,自始至终没有再婚,因此被誉为湘夫人。

湘夫人以其美丽端庄的气质吸引了贾母,成为了贾宝玉的妈妈。

她在贾府内以温柔善良、聪明伶俐的品质闻名,深受贾府的宠爱和敬重。

她以贞矢意坚的态度照顾湘云,尽管身为外戚却非常低调谦和。

湘夫人具有高尚的品德和高雅的气质,她懂得音律舞蹈,熟悉文学艺术,并且富有智慧,善于言辞。

她也非常关心家族的事务,对家族中的各个成员都关怀备至。

湘夫人以其大气、温柔的性格给人留下了深刻的印象。

然而,湘夫人的离世给贾府带来了沉重的打击。

她的去世不仅是贾府庶族的损失,更是对贾宝玉个人成长的巨大伤害。

虽然她的存在是短暂的,但她的形象在整个故事中扮演了重要的角色,并留下了浓墨重彩的印记。

屈原《湘夫人》原文和翻译

屈原《湘夫人》原文和翻译

屈原《湘夫人》原文和翻译帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。

袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。

白薠兮骋望,与佳期兮夕张。

鸟萃兮蘋中,罾何为兮木上?沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。

荒忽兮远望,观流水兮潺湲。

麇何食兮庭中?蛟何为兮水裔?朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。

闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。

筑室兮水中,葺之兮荷盖。

荪壁兮紫坛,*(原为:采+匚的反方向)芳椒兮成堂。

桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房。

罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张。

白玉兮为镇,疏石兰兮为芳。

芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。

合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。

九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云。

捐余袂兮江中,遗余褋兮澧浦。

搴汀洲兮杜若,以遗兮远者。

时不可兮骤得,聊逍遥兮容与。

译文:湘夫人降落在北洲之上,极目远眺啊使我惆怅。

树木轻摇啊秋风初凉,洞庭起波啊树叶落降。

踩着白薠啊纵目四望,与佳人相约啊在今天晚上。

鸟儿为什么聚集在水草之处?鱼网为什么挂结在树梢之上?沅水芷草绿啊澧水兰花香,思念湘夫人啊却不敢明讲。

神思恍惚啊望着远方,只见江水啊缓缓流淌。

麋鹿为什么在庭院里觅食?蛟龙为什么在水边游荡?清晨我打马在江畔奔驰,傍晚我渡到江水西旁。

我听说湘夫人啊在召唤着我,我将驾车啊与她同往。

我要把房屋啊建筑在水中央,还要把荷叶啊盖在屋顶上。

荪草装点墙壁啊紫贝铺砌庭坛。

四壁撒满香椒啊用来装饰厅堂。

桂木作栋梁啊木兰为桁椽,辛夷装门楣啊白芷饰卧房。

编织薜荔啊做成帷幕,析开蕙草做的幔帐也已支张。

用白玉啊做成镇席,各处陈设石兰啊一片芳香。

在荷屋上覆盖芷草,用杜衡缠绕四方。

汇集各种花草啊布满庭院,建造芬芳馥郁的门廊。

九嶷山的众神都来欢迎湘夫人,他们簇簇拥拥的象云一样。

我把那衣袖抛到江中去,我把那单衣扔到澧水旁。

我在小洲上啊采摘着杜若,将用来馈赠给远方的姑娘。

美好的时光啊不可多得,我姑且悠闲自得地徘徊游逛。

湘夫人原文加翻译

湘夫人原文加翻译

湘夫人原文加翻译湘夫人原文加翻译《九歌·湘夫人》是战国时期楚国伟大诗人屈原的作品,是祭湘水女神的诗歌,和《湘君》是姊妹篇。

下面是小编整理的湘夫人原文加翻译,欢迎查看,希望帮助到大家。

九歌·湘夫人屈原帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。

袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。

登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。

鸟何萃兮苹中,罾何为兮木上。

沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。

荒忽兮远望,观流水兮潺湲。

麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。

闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。

筑室兮水中,葺之兮荷盖;荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂;桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房;罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张;白玉兮为镇,疏石兰兮为芳;芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。

合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。

九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云。

揖余袂兮江中,遗余褋兮澧浦。

搴汀洲兮杜若,将以遗褋兮远者;时不可兮骤得,聊逍遥兮容与!译文湘夫人降落在北洲之上,极目远眺啊使我惆怅。

树木轻摇啊秋风初凉,洞庭起波啊树叶落降。

踩着白薠啊纵目四望,与佳人相约啊在今天晚上。

鸟儿为什么聚集在水草之处?鱼网为什么挂结在树梢之上?沅水芷草绿啊澧水兰花香,思念湘夫人啊却不敢明讲。

神思恍惚啊望着远方,只见江水啊缓缓流淌。

麋鹿为什么在庭院里觅食?蛟龙为什么在水边游荡?清晨我打马在江畔奔驰,傍晚我渡到江水西旁。

我听说湘夫人啊在召唤着我,我将驾车啊与她同往。

我要把房屋啊建筑在水中央,还要把荷叶啊盖在屋顶上。

荪草装点墙壁啊紫贝铺砌庭坛。

四壁撒满香椒啊用来装饰厅堂。

桂木作栋梁啊木兰为桁椽,辛夷装门楣啊白芷饰卧房。

编织薜荔啊做成帷幕,析开蕙草做的幔帐也已支张。

用白玉啊做成镇席,各处陈设石兰啊一片芳香。

在荷屋上覆盖芷草,用杜衡缠绕四方。

汇集各种花草啊布满庭院,建造芬芳馥郁的门廊。

九嶷山的众神都来欢迎湘夫人,他们簇簇拥拥的像云一样。

我把那衣袖抛到江中去,我把那单衣扔到澧水旁。

我在小洲上啊采摘着杜若,将用来馈赠给远方的姑娘。

湘夫人讲了一个什么样的故事

湘夫人讲了一个什么样的故事

《湘夫人》讲述了一男子(湘君)等待一女子(湘夫人)的过程中,久等不至,内心哀怨悱恻,思慕与怀念言于词端。

其感情基调是哀伤惆怅。

作者借诗歌表达自己对楚怀王不重用自己的哀伤,以及对自已对楚王忠心耿耿的心理,所以诗歌充满哀伤惆怅。

《湘夫人》表达了什么主题此诗写湘君期待湘夫人而不至,产生的思慕哀怨之情,全诗以湘君思念湘夫人的语调去写,描绘出那种驰神遥望,祈之不来,盼而不见的惆怅心情。

这首诗的诗题虽为《湘夫人》,但诗中的主人公却是湘君。

这首诗的主题主要是描写相恋者生死契阔、会合无缘。

作品始终以候人不来为线索,在怅惘中向对方表示深长的怨望,但彼此之间的爱情始终不渝则是一致的。

2《湘夫人》作者简介屈原(约公元前340—公元前278年),中国战国时期楚国诗人、政治家。

出生于楚国丹阳秭归(今湖北宜昌)。

战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。

公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。

忧国忧民的屈原在长沙附近汨罗江怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。

他写下许多不朽诗篇,成为中国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。

他创造的“楚辞”文体在中国文学史上独树一帜,与《诗经》并称“风骚”二体,对后世诗歌创作产生积极影响。

3《湘夫人》原文先秦·屈原帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。

袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。

登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。

鸟何萃兮蘋中,罾何为兮木上?沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。

荒忽兮远望,观流水兮潺湲。

麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。

闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。

筑室兮水中,葺之兮荷盖。

荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂。

桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房。

罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张。

白玉兮为镇,疏石兰兮为芳。

芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。

合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。

九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云。

捐余袂兮江中,遗余褋兮澧浦。

搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者。

时不可兮骤得,聊逍遥兮容与。

湘夫人原文注音及翻译赏析

湘夫人原文注音及翻译赏析

湘夫人原文注音及翻译赏析湘夫人原文注音及翻译赏析jiǔɡē xiānɡfūrãn 九歌湘夫人dìzǐjiànɡxīběizhǔ,mùmiǎomiǎoxīchïuyǔ帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。

niǎoniǎoxīqiūfēnɡ,dînɡtínɡbōxīmùyâxià袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。

báifánxīchěnɡwànɡ yǔjiāqīxīxīzhānɡ白薠兮骋望,与佳期兮夕张。

niǎocuìxīpínzhōnɡ zēnɡhãwãixīmùshànɡ兮蘋中 , 罾何为兮木上 , 鸟萃yuányǒuzhǐxīlǐyǒulán sīɡōnɡzǐxīwâiɡǎn沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢yán 言。

huānɡhūxīyuǎnwànɡɡuānliúshuǐxīchányuán荒忽兮远望,观流水兮潺湲。

míhãshíxītínɡzhōnɡjiāohãwãixīshuǐyì麋何食兮庭中 , 蛟何为兮水裔 ,cháochíyúmǎxījiānɡɡāo xījìxīxīcuï朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。

wãnjiārãnxīzhàoyǔ jiānɡtãnɡjiàxīxiãshì闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。

zhùshìxīshuǐzhōnɡ qìzhīxīhãɡài筑室兮水中,葺之兮荷盖。

sūnbìxīzǐtánjūfānɡjiāoxīchãnɡtánɡ荪壁兮紫坛,匊芳椒兮成堂。

九歌中湘夫人的形象

九歌中湘夫人的形象

九歌中湘夫人的形象
湘夫人是《九歌》一诗集中的一个重要形象。

她是九歌之中最美丽、温柔、高贵的仙女之一,被赞美为动人的湘夫人。

湘夫人的形象在诗中被生动地描绘出来,她的形象不仅展示了当时的女性美,还寄托了作者对人生和爱情的思考,给人以启示和指导。

湘夫人的外貌被描述为美丽动人,令人倾倒。

诗中写道:“腰肢细如旋丸,中夜披曳青鸾裾。

”这样的形容让人们可以忍不住想象她那婀娜多姿的身姿,华丽的服饰和仙鸟一样的美丽。

而且,她不仅美丽,而且高贵。

她的品质被比作“贞矣哉。

”湘夫人的形象既美丽又高贵,这在当时的社会中是高度追求的品质。

湘夫人的形象还透露出她对爱情的热情和对人生的思考。

她的悲伤和失望,如泉水般明亮,一时间从她的眼波中透露出来。

她战胜了过去的波折和痛苦,变得成熟而坚强。

湘夫人的形象告诉我们,面对生活中的挫折,我们应该积极乐观,勇敢坚持。

湘夫人的形象也给人以启示和指导。

她的出现,让人们明白在生活的旅途中,只有坚持和付出才能实现真爱和圆满人生。

她的美丽和高贵,是她坚忍不拔的品质的结果。

湘夫人的形象提醒我们要坚持追求高尚的品质,不畏艰难困苦,勇往直前。

总之,湘夫人的形象在《九歌》中是一个极具魅力的形象。

她的美丽和高贵展示了女性美的多样性和追求。

她的形象不仅具有较高的审美价值,还通过她的经历和品质给人们带来了思考和指导。

湘夫人
的形象,让我们更加明白,只有坚持追求高尚和珍视真爱,我们才能实现自己的人生价值。

《湘夫人》原文、注释及解析

《湘夫人》原文、注释及解析

《湘夫人》原文、注释及解析〔原文〕湘夫人[战国] 屈原帝子降兮北渚②,目眇眇兮愁予③。

袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下④。

登白薠兮骋望⑤,与佳期兮夕张⑥;鸟何萃兮苹中,罾何为兮木上⑦?沅有茝兮醴有兰⑧,思公子兮未敢言⑨。

荒忽兮远望⑩,观流水兮潺湲(11)。

麋何食兮庭中,蛟何为兮水裔(12)?朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨(13)。

闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝(14)。

筑室兮水中,葺之兮荷盖(15)。

荪壁兮紫坛(16),匊芳椒兮成堂(17)。

桂栋兮兰橑(18),辛夷楣兮药房(19)。

罔薜荔兮为帷(20);擗惠櫋兮既张(21)。

白玉兮为镇(22),疏石兰兮为芳(23)。

芷葺兮荷屋(24),缭之兮杜衡(25)。

合百草兮实庭(26),建芳馨兮庑门(27)。

九嶷缤兮并迎(28),灵之来兮如云(29)。

捐余袂兮江中(30),遗余褋兮醴浦(31)。

搴汀洲兮杜若(32),将以遗兮远者(33)。

时不可兮骤得(34),聊逍遥兮容与(35)!〔注释〕①本篇选自《楚辞·九歌》。

《九歌》是屈原根据民间祭神的乐歌改写成的一组诗。

“湘夫人”是湘水之神。

“湘君”,旧说指舜。

相传舜南巡时,死在苍梧,她的妃子娥皇、女英,寻到洞庭湖,投湘江身死,成为湘江女神,即湘夫人。

近人大多认为湘君、湘夫人是湘水的配偶神。

本篇写湘君对湘夫人的思慕之情。

②帝子,指湘夫人。

相传是帝尧的女儿,故称帝子。

渚(zuu主),水中小块陆地。

③眇(miao秒)眇,远望的样子。

愁予,使我忧愁。

④袅(niao鸟)袅,微微吹动的样子。

波,作动词用,起水波。

⑤登白薠(fan烦),登上长着白薠的地方。

薠,草名。

骋望,放眼眺望。

⑥佳,一本下有人字,佳人,指湘夫人。

期,期约。

夕,黄昏。

张,陈设,布置。

⑦萃(cui粹),草木丛生貌,引申为聚集。

苹,水草名。

罾(zeng增),鱼网。

⑧沅,沅江,在今湖南西部。

茝(zhi止),白芷。

醴,醴江,在湖南澧县南。

⑨公子,贵族子女的通称,这里指湘夫人。

湘夫人知识点的总结

湘夫人知识点的总结

湘夫人知识点的总结《湘夫人》是战国时期楚国伟大诗人屈原的作品,是《九歌·湘夫人》的简称。

这首诗以湘君思念湘夫人的情感为线索,描绘了湘君在赴约不遇后的失落与哀怨。

以下是对《湘夫人》相关知识点的总结。

一、背景知识屈原生活在战国末期的楚国,当时楚国面临着内忧外患的局面。

他主张对内改革政治,对外联合抗秦,但却遭到了贵族的排挤和打压。

《九歌》是屈原根据楚国民间祭祀乐歌加工创作而成的一组诗歌,《湘夫人》就是其中的一篇。

二、诗歌内容1、赴约不遇诗歌开篇,湘君精心准备了约会,却没有等到湘夫人的到来。

“帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。

袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。

”描绘了湘君在北渚遥望,心中充满忧愁,秋风吹过洞庭湖,落叶飘零的景象,烘托出了一种凄凉的氛围。

2、寻觅湘夫人湘君在等待中不见湘夫人的身影,于是开始四处寻觅。

他“登白薠兮骋望,与佳期兮夕张”,在白薠草中极目远望,为了约会精心布置。

然而,“鸟何萃兮蘋中,罾何为兮木上?”鸟儿为何聚集在水草中,渔网为何挂在树梢上?这些反常的景象暗示了湘君的失落和不安。

3、装饰新房湘君虽然没有等到湘夫人,但依然满怀期待地为她装饰新房。

“沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。

荒忽兮远望,观流水兮潺湲。

”他采集香草来装饰房间,表达对湘夫人的深深思念。

4、幻想与失望湘君在幻想中与湘夫人相会,“筑室兮水中,葺之兮荷盖。

荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂。

桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房。

罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张。

白玉兮为镇,疏石兰兮为芳。

芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。

合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。

”新房装饰得华丽而温馨,然而这只是他的幻想,最终湘夫人还是没有出现,湘君陷入了深深的失望之中。

5、捐袂遗褋湘君在极度失望之下,“捐余袂兮江中,遗余褋兮澧浦。

搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者。

”他把自己的衣袖和单衣投入江中,又在汀洲采摘杜若,想要送给湘夫人,表达自己的执着和深情。

三、艺术特色1、情景交融诗歌通过对自然景色的描写,如秋风、洞庭波、木叶等,烘托出了人物的心情,使情感与景色相互映衬,达到了情景交融的效果。

楚辞湘夫人注释译文赏析

楚辞湘夫人注释译文赏析

• 登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。鸟 何萃兮苹中,罾何为兮木上。
生动有力,充分显示出湘君极目远望‘望得越远越好的激 切心理
“麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?”(麋鹿本应处山野, 为什么到庭院里来吃东西?蛟龙本应居深渊,为什么 游到水边?)
用自然现象的错位、颠,比喻诗中主人公的爱 情不顺利、愿望得不到实现。
2、楚文化 1)、丰厚的物质条件 据历史记载,楚是春秋战国时拥有黄金 很多的国家。 从近年地下考古发掘来看,战国时代楚 国的青铜器,足以代表先秦青铜器冶铸 的最高水平。 楚地漆器、丝织品精美,北方无法比拟。
2)、较强烈的个体情感 据《韩非子》,楚国的贵族也一直拥有比 较独立的势力。-------个人受集体的压抑 较少,个体意识相应就比较强烈活跃。
15荪:香草名。荪壁指以荪草装饰墙壁。紫:紫贝。坛: 中庭,楚地方言。16椒:花椒,多用以除虫去味。成: 借作“盛”。17栋:屋梁。橑(l ă o):屋椽。 18辛夷:香木,初春开花。楣:门上横梁。药:即白芷。 19罔:同“网”,编结。薜荔:一种蔓生香草。帷:幕 帐。 20擗(pĭ):掰开。櫋(mi á n):檐间木。 21镇:镇压坐席之物。22疏:分列。石兰:香草名。 23芷:白芷。荷屋:荷叶覆顶的房屋。缭:缠缭。杜衡: 香草名。24合:会集。百草,制众芳草。实:充实。 25馨:远传的香气。庑:走廊。 26九嶷:即位于湖南的九嶷山,即传说中舜的葬地。缤: 众多纷杂的样子。27灵:神灵。如云:形容众多。
秋风吹渭水,落叶满长安(贾岛《忆江上吴
处士》)
碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠 (宋 · 范仲淹《苏幕遮》)
二、楚辞
1、 “楚辞”之名,首见于《史记· 张汤 传》。可见至迟在汉代前期已有这一名 称。 本义,泛指楚地的歌辞,以后才成为专称, 指以战国时楚国屈原的创作为代表的新 诗体。这种诗体具有浓厚的地域文化色 彩,如宋人黄伯思所说,“皆书楚语, 作楚声,纪楚地,名楚物”(《东观余 论》)。音韵清切,句式参差。

湘夫人的人物形象

湘夫人的人物形象

湘夫人的人物形象湘夫人,即杨玉环,是唐朝著名的美女,被誉为“倾国倾城之貌”,她的美丽和风华绝代的形象在中国古代文学中流传甚广,成为了后世美女的代表之一。

湘夫人出生在一个富裕的儿童家庭,她从小就展现了非凡的美貌和才艺。

传说她是在荆州长大的,因此人们普遍称她为湘夫人。

据说,当时的湘夫人有一双会说话的眼睛,她一眨眼睛,就会有人为她倒茶、递水,一展女子的娇羞之态。

湘夫人的美貌引起了当时最有权势的李隆基(唐玄宗)的注意。

玄宗以英俊而著称,他对美女的喜爱更是举世闻名。

玄宗希望能够亲自见到湘夫人,于是派出使者邀请她前往长安。

湘夫人悉心打扮,品味独特,曾经与吐蕃国使者和和娜拉赛车,终于踏上了去长安的旅途。

湘夫人的到来让长安城内的人们大为惊叹,众多文人雅士,高官显贵纷纷前往拜见她,这也增加了她的美丽和神秘感。

湘夫人机智聪慧、明理贞矩,很快就深得玄宗宠爱和倚重。

她身世低微,深受太平公主(即玄宗的女儿李平阳)和玄宗的疯狂宠爱,成为了唐朝后宫的一员。

湘夫人深得玄宗宠爱的同时,也不忘本心,她虽然是贵族后妃,但始终保持着谦虚、善良、聪明的品质。

她以其美丽和聪明才智,屡次帮助玄宗解决难题。

他们两人讲情爱,也会互相给予鼓励和支持。

在湘夫人的影响下,玄宗在位期间国家繁荣昌盛,并创下了历史上的“开元盛世”。

湘夫人也是一位有教养的女性,她在自己贵为后妃的同时,积极主张女性的自主权利。

她在传统礼节的基础上,注重自己的修养和学问。

她善于诗词,她不仅创作了很多优秀的诗句,而且在长安城内经常举办文艺晚会,邀请文人雅士前来演唱、吟诗。

湘夫人的文化影响力不可小觑。

然而,湘夫人的美丽和权势最终引起了妒忌和阴谋。

据说,有人诬陷湘夫人和安禄山通奸,这成为唐朝后宫内训斗的导火索,也使得玄宗对她疏远。

由于嫉妒和阴谋,湘夫人最终遭到流放,被囚禁在黄鹤楼。

在离开长安之前,湘夫人留下了一首脍炙人口的《长恨歌》。

湘夫人的人物形象深深地刻画着唐朝的盛世风光和美好的爱情故事,她的美丽、聪明和正直更是照亮了整个古代中国的历史。

湘夫人全文及翻译

湘夫人全文及翻译

湘夫人全文及翻译(学习版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制学校:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如文言文、现代文、教案设计、文案大全、作文大全、词语、成语、范文、读后感、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as classical Chinese, modern literature, teaching plan design, copy collection, composition collection, words, idioms, model essays, post-reading comments, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!湘夫人全文及翻译屈原是我国先秦时期伟大的爱国诗人,其诗歌作品也深受后世喜爱。

湘夫人译文

湘夫人译文

屈原《九歌·湘夫人》原文及翻译《九歌·湘夫人》是《楚辞·九歌》组诗十一首之一,是祭湘水女神的诗歌,和《九歌·湘君》是姊妹篇。

以下是我收集整理的屈原《九歌·湘夫人》原文及翻译,一起来看看吧!九歌·湘夫人屈原帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。

袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。

(袅袅一作:渺渺)登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。

鸟何萃兮苹中,罾何为兮木上。

沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。

荒忽兮远望,观流水兮潺湲。

麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。

闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。

筑室兮水中,葺之兮荷盖;荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂;桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房;罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张;白玉兮为镇,疏石兰兮为芳;芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。

合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。

九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云。

捐余袂兮江中,遗余褋兮澧浦。

搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者;时不可兮骤得,聊逍遥兮容与!译文湘君降落在北洲之上,极目远眺啊使我惆怅。

树木轻摇啊秋风初凉,洞庭起波啊树叶落降。

踩着白薠啊纵目四望,与佳人相约啊在今天晚上。

鸟儿为什么聚集在水草之处?鱼网为什么挂结在树梢之上? 沅水芷草绿啊澧水兰花香,思念湘夫人啊却不敢明讲。

神思恍惚啊望着远方,只见江水啊缓缓流淌。

麋鹿为什么在庭院里觅食?蛟龙为什么在水边游荡?清晨我打马在江畔奔驰,傍晚我渡到江水西旁。

我听说湘夫人啊在召唤着我,我将驾车啊与她同往。

我要把房屋啊建筑在水中央,还要把荷叶啊盖在屋顶上。

荪草装点墙壁啊紫贝铺砌庭坛。

四壁撒满香椒啊用来装饰厅堂。

桂木作栋梁啊木兰为桁椽,辛夷装门楣啊白芷饰卧房。

编织薜荔啊做成帷幕,析开蕙草做的幔帐也已支张。

用白玉啊做成镇席,各处陈设石兰啊一片芳香。

在荷屋上覆盖芷草,用杜衡缠绕四方。

汇集各种花草啊布满庭院,建造芬芳馥郁的门廊。

九嶷山的众神都来欢迎湘夫人,他们簇簇拥拥的像云一样。

我把那衣袖抛到江中去,我把那单衣扔到澧水旁。

《湘夫人》古诗全文

《湘夫人》古诗全文

《湘夫人》古诗全文
《湘夫人》有多个同名诗词,以下是先秦诗人屈原的《九歌·湘夫人》。

全文如下:
帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。

袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。

登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。

鸟何萃兮蘋中,罾何为兮木上。

沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。

荒忽兮远望,观流水兮潺湲。

麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?
朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。

闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。

筑室兮水中,葺之兮荷盖;
荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂;
桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房;
罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张;
白玉兮为镇,疏石兰兮为芳;
芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。

合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。

九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云。

捐余袂兮江中,遗余褋兮澧浦。

搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者;
时不可兮骤得,聊逍遥兮容与!
此诗写湘君企待湘夫人而不至,产生的思慕哀怨之情,诗以湘君思念湘夫人的语调去写,描绘出那种驰神遥望,祈之不来,盼而不见的惆怅心情。

全诗写男子的相思,所抒情意缠绵悱恻;加之作品对民间情歌直白的抒情方式的吸取和对传统比兴手法的运用,更加强了它的艺术感染力,对后世的文学创作产生了很大的影响。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

重点字词预习
1.字音 薠(fán) 蘋(pí n) 罾(zēng) 澧(lǐ) 葺(qì ) 潺湲(chányuán) 橑(lǎo) 薜(bì ) 擗(pǐ) 櫋(mián) 庑(wǔ) 袂(mèi) 遗(wèi) 褋(dié) 搴(qiān) 汀(tīng) 2.字形 薠 蘋 澧 麋 葺 薜 櫋 擗 庑 嶷 褋 搴
麋何食兮庭中,蛟何为兮水裔?
麋鹿为何到庭院中来吃东西? 蛟龙为何游到了岸边?
朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。
清晨我骑马在江边奔驰, 傍晚我渡河到大江西岸旁。
闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。
听说佳人召唤我, 我将快速飞驰与你同往。
筑室兮水中,葺之兮荷盖。
把我们的房屋建造在水中, 又将荷花叶子盖在房顶上。
荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂。
屈原是伟大的爱国者,他有崇高的理想。 为实现理想,他苦苦追求,尽管饱受打击,还 是坚持不懈,九死而未悔。他的忧愤深广,富 于悲剧精神。这一切,都体现在《湘夫人》中。 这首诗写到湘君为追求理想和爱情,是多么执 着,多么痴情,一再遭到挫折却决不退缩。但 在失望远于希望的情况下,又透露出来不可抑 制的哀怨、惆怅、焦虑之情。这一切,不正折 射出屈原的身世悲剧吗?
诗句鉴赏
帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。 袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。 美丽的湘夫人快降临在北岸, 望眼欲穿啊,我已忧愁满怀。 萧瑟的秋风徐徐吹来, 洞庭湖扬起微波,万木落叶飘飘。 手法:白描 借景抒情 融情入景
被誉为“千古言秋之祖”。
第二段
沅有芷兮澧有兰, 思公子兮未敢言。 荒忽兮远望, 观流水兮潺湲。
美丽的湘夫人快降临在北岸, 望眼欲穿啊,我已忧愁满怀。
袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。
萧瑟的秋风徐徐吹来, 洞庭湖扬起微波,万木落叶飘飘。
登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。
登上长满白薠的高地放眼远望。 我与佳人约会,傍晚张设了罗帐。
鸟何萃兮蘋中,罾何为兮木上?
鸟儿啊为何聚集在苹草边? 鱼网啊为何挂到树枝上?
沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。
沅江上澧水边有着那美丽高洁的白芷与香兰, 而我爱慕着你,却没有向你表白的勇气。
荒忽兮远望,观流水兮潺湲。
心思恍惚,望穿秋水, 只见那洞庭水慢慢流淌。
第二段:写湘君把思念的感情埋在心中, 急切地等待恋人而不见来到,心情恍惚 地向远方张望,迷惘地看着缓缓不断的 流水出神。
湘夫人
屈原
帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。袅袅兮秋风,洞庭波兮木 叶下。登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。鸟何萃兮蘋中,罾何为 兮木上? 沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。荒忽兮远望,观流水 兮潺湲。 麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?朝驰余马兮江皋,夕济兮 西澨。闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。筑室兮水中,葺之兮荷 盖。荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂。桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房。 罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张。白玉兮为镇,疏石兰兮为芳。 芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。九 嶷缤兮并迎,灵之来兮如云。 捐余袂兮江中,遗余褋兮澧浦。搴汀洲兮杜若,将以遗兮 远者。时不可兮骤得,聊逍遥兮容与。
第三段
麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔? 朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。 闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。 筑室兮水中,葺之兮荷盖。 荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂。 桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房。 罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张。 白玉兮为镇,疏石兰兮为芳。 芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。 合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。 九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云。
关于《九歌》
《九歌》是屈原根据楚国民间祭歌 的形式创作的一组想像力丰富、文辞清 新优美的抒情诗,带有浓厚的楚国民间 文学色彩,反映了当地巫风盛行的情况。 《九歌》共11篇。《湘夫人》就是其中 中的第四篇。
我国历史上第一个伟大诗人屈原,生 活在战国中期的楚国。他对内主张举贤任 能,改革时政,对外主张联齐抗秦,使楚 国强盛起来。但遭到保守势力的陷害和打 击,曾两次被放逐。在第二次被放逐的20 年间,他最终修订完成了长期以来收集并 整理的民间乐歌《九歌》。
作者为何如此详细地介绍了湘君建筑水屋的过程?
铺陈
1、尽力地装饰爱巢,极力渲染湘君对湘夫人炽 热的爱恋。 2、以流光溢彩的外部环境来侧面烘托充溢于人 物内心的欢乐和幸福,为迎而未得的失落作铺 垫。 3、香草代表美人,用来侧面烘托思慕对象—— 湘夫人的美丽高洁。 Nhomakorabea 第四段
捐余袂兮江中,遗余褋兮澧浦。 搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者。 时不可兮骤得,聊逍遥兮容与。
本诗以男女水神等候对方为线索, 表现了他们因思而不见而在不断的彷 徨迷惘中产生的深长的幽思之情,但 仍对爱情坚贞不渝的主题。诗歌反应 了当时人民的真实感情和美好愿望, 渗透了诗人屈原执着追求理想的情愫。
一、对“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下”的品 味。 明确:这两句纯属白描,表现出一种广阔而 雄浑的景象。诗人捕捉到了一些最富于典型 性的事物,用轻灵的笔触写了出来。因此, 这两句被广为传诵,成为千古名句。林庚先 生说:“自从屈原吟唱出这动人的诗句,它 的鲜明的形象,影响了此后历代的诗人们, 许多为人传诵的诗篇正是从这里得到了启 发。”
用白芷修葺啊用荷叶作帷幄, 再用杜衡啊缠绕。
合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。
汇集各种花草啊使庭院充实, 陈设芬芳馥郁啊洋溢在回廊门下。
九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云。
九嶷山上的众神纷纷同来迎接夫人, 神灵们一起降临,多如彩云满天。
第三段写湘君又看到事物错位,担心心愿不可 能实现。早上驰马于江边高地,傍晚渡过西面 水涯,湘君到各处寻找湘夫人。在幻想中,似 乎听到佳人召唤,要他吩咐车驾,与她一同前 往。于是湘君在水中建造高贵的宫室,打算同 湘夫人一起过美满、幸福的生活。从室内到室 外,从摆设到器具,新房子都布置得高雅、华 贵、精巧,表现出对湘夫人的一片深情。这时, 九嶷山的神仙纷纷出动,与湘君一起迎接湘夫 人,但湘夫人并没有来。湘君的一切等待和祈 盼,一切准备和幻想,全都化成了泡影。
从文中看到了屈 原的影子吗?
湘君与湘夫人约期难遇的惆怅失落 屈原一再被楚王疏远流放的哀怨痛苦 湘君在沅澧两岸徘徊、追寻 屈原“行吟江畔”、“上下求索” 湘君对真挚爱情、美满生活的执著追求 屈原对政治理想、复兴事业的九死不悔 湘君在无可奈何情况下的“逍遥容与” 屈原在人生坎坷路途中的宽解自慰
身 世 悲 剧 的 曲 折 反 映
屈原,名平,字原。战国末期楚国 人。中国文学史上第一位伟大的爱国诗 人,浪漫主义诗人的杰出代表。他开创 了新诗体——楚辞,突破了《诗经》的 表现形式,极大地丰富了诗歌的表现力。 1953年,他被列为世界“四大文化名人” 之一。
湘当 流年 应呵 识壁 九 歌 心
香何 草处 还招 生魂 三 户 地
用荪草装饰墙壁,紫色的贝壳装饰庭院, 撒布香椒,充满整个中堂。
桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房。
用桂木做屋梁啊木兰作椽子, 用辛夷作门楣啊用白芷装饰卧房。
罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张。
编结薜荔做成帷幔, 分开蕙草啊做室内的隔扇。
白玉兮为镇,疏石兰兮为芳。
用白玉压住坐席, 用石兰在室内散布芬芳。
芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。
“楚辞”指楚地的歌辞。由屈原创 建的一种具有浓厚地方色彩的新诗体。 它“产于楚地,用楚方言,歌楚之音, 记楚之物。”来源于楚地的原始神话和 巫祝的宗教活动以及楚地的乐曲和民歌。 “信鬼好巫”是荆楚文化中突出的特征。
楚辞的特点
1、突破了四言的定格,六言、七言句式参 差错落,自由灵活而富于变化; 2、诗的结构篇幅扩大了; 3、多用语气词“兮”字(起着表情作用, 又有着调整节奏的功能,还代替某些虚词 起语法作用); 4、语言词汇地方色彩较浓。
文言知识
1、一词多义


遗余褋兮澧浦 小学而大遗
赠送 遗漏、忽略
将腾驾兮偕逝 时不利兮骓不逝 予为斯序,既痛逝者
往,去
跑 死

疏石兰兮为芳 散布 王怒而疏屈平 疏远 以金龙进上,细疏其能 分条陈述
2、词类活用
①洞庭波兮木叶下 ②罔薜荔兮为帷 ③合百草兮实庭 ④目眇眇兮愁予
名词用作动词 起波 名词用作动词 编织 形容词用作动词 充满 形容词的使动用法 使……发愁
袅袅兮秋风, 融情入景,以景染情 秋水的绝唱 洞庭波兮木叶下 被誉为“千古言秋之祖”
瑟瑟秋风、浩渺的秋水、萧萧落叶使湘君的心情更加惆怅万分。 这种写法启发了无数的后来人,如杜甫的“无边落木萧萧下, 不尽长江滚滚来”;晏殊的“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望
尽天涯路”等等。
二、对“九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云”的理解。
(异常情况:难道说我们的约会也会出现异常吗?)
第一段写湘君思念湘夫人,意中人似乎已经飘 然降临到小洲上,但又倏忽不见,只看到秋风 萧瑟,洞庭波起,秋叶飘飘,于是感到无限惆 怅。已经做好了佳人到来的准备,却见到世事 颠倒,真担心约会要失期。
诗开头所渲染的环境气氛对于全诗起了什么作用? 明确:这首诗的开头四句,写湘君眺望洞庭, 仿佛湘夫人飘然而降,但又倏忽不见,心中充 满愁思。以景物衬托情思,以幻境刻画痴情人 的心理,尤其动人。第三、四句写沅湘秋景, 清丽如画。开头四句渲染的环境气氛与人物心 理交融在一起,这凄凉、冷落的景色,正衬托 出人物的怅惆、幽怨之情。这种环境气氛贯穿 全诗,为全诗定下了感情的基调。
2、诗歌为我们讲述的是一个什么样的故事?
明确:讲的是湘君和湘夫人的神恋 故事,是由一次约会在时间上的误 差而引出的悲剧。 3、这个故事的感情基调是什么?
明确:幽怨哀婉。
第一段
帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。 袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。 登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。 鸟何萃兮苹中,罾何为兮木上?
帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。
一种理解(郭沫若):九嶷山的诸神都和湘君一起来 迎接湘夫人,连绵不断,犹如天上的流云一样,场面 十分热闹,可是湘夫人并没有来。又一种理解(胡念 贻):九嶷之神纷纷都来迎接,众神像云一样地来到。 (我则归九嶷,湘夫人不得见了。)第三种理解(陆 侃如、龚克昌):九嶷山上的众神啊都来欢迎,你和 侍从们前来啊像流云一样。在这三种理解中,第一、 二种理解都把句子中的“灵”解释为九嶷山上的众神, 而第三种理解则把“灵”解释为湘夫人及其侍从。与 第一、三种理解不同,第二种理解是九嶷山众神把湘 君迎走了。
相关文档
最新文档