视译技巧1

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

视译技巧总结

A.

1. I come to China /at an important time.

2. They built the bridge /in two months

3. Aristotle,/the greatest of the ancient Greek writers,/had written a work /containing all the knowledge of his time.

4.请允许我/作自我介绍。

5.我很乐意/为您排忧解难。

6.今晚/公司总经理李先生/将设宴为您洗尘。

B.

1. They are trying hard to realize the objective of modernization /and democratization.

2. There remains a sizable gap between aspiration/ and accomplishment.

3. We know that oxygen is necessary for the breathing of animals and plants, and for burning.

4.我叫洪建信,是中美制药有限公司的副总经理。

5.我为能在上海接待您和您的家人而深感愉快,我很高兴我们能在今后的半年里合作共事。

C.

1. Every state is the best judge of what is required to safeguard its national security.

2. The chairman of the working group has given a report on the work of the group.

3. 感谢你为我们所作的如此精心的安排。

D.

2. He left for London as soon as he received the instruction from his boss.

1. I hope the meeting will not be too long ,for it will only waste time.

E.

3. Primary attention should be given to science and technology for development.

2. United Nations system organizations differ in terms of mandates, structure and professional capacity.

1. Implementation of international human rights standards must be pursued with vigor.

4有朋自远方来,不亦乐乎?

F.

1. The country has increased its overall strength.

2. Will all those who are in favor of this draft resolution, please raise your hands ?

3. 如果我们没有社会与政治稳定的国内环境,没有和平与发展的国际环境,没有中外经济与技术合作,我们的这次重大改革是不可能奏效的。

G.

1. I couldn’t agree with you more .

2. We shall decide on procedural matters before we start a general debate.

3. No nation can live in peace without theses principles.

相关文档
最新文档