清明团子香_关于清明英语作文带翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

清明团子香_关于清明英语作文带翻译

外婆家住在安吉的一个小山村,那里的春天格外美丽,溪水清洁明净,满山翠竹亭亭玉立,茶树也开始爆出嫩芽……

Grandma's family lives in a small mountain village in Anji, where the spring is particularly beautiful, the streams are clean and clean, the mountains are full of green bamboo, and the tea trees are beginning to sprout

“清明时节雨纷纷”,春天总是伴随着绵绵的细雨,但是今天却是个好天气,外婆挎着小竹篮,竹篮里放上两把剪刀,说要带我去剪蒿菜,做青团子。

“It rains in the Qingming Festival”. Spring is always accompanied by continuous drizzle, but today is a good day. Grandma is carrying a small bamboo basket with two scissors in it. She said she would take me to cut Artemisia and make a Youth League.

我跟在外婆身后,走在乡间的田梗上,田间地头里,三三两两的人蹲在那里剪蒿菜。和煦的春风迎面吹来,暖烘烘的,湿漉漉的。这个时节油菜花已经开了,一眼望去是满山遍野一片金黄,成群的蜜蜂正忙活着采蜜,它们一下子嗡嗡地飞到这里,一下子嗡嗡地飞到那里,一副忙得不可开交的样子。蒿菜和许多野

菜、杂草生长在一起,外婆很熟练地把蒿菜找出来,左手扶着蒿菜,右手把剪刀贴在地上,把蒿菜齐根剪下,再拿起来轻轻抖抖泥土,放进竹篮。而我却总是分辨不出蒿菜和野菜,外婆总在篮子里翻出一些野草、野菜,笑我是”眉毛胡子一把抓”。

I followed my grandmother and walked on the field stalks in the countryside. In the field, there were two or three people squatting there to cut Artemisia. The warm spring wind is coming, warm and wet. At this time of the year, the rape flowers have already opened. At a glance, it looks golden all over the mountains. Swarms of bees are busy collecting honey. They are buzzing here and there. They are so busy. Artemisia grows together with many wild vegetables and weeds. Grandma is very skilled in finding Artemisia. She holds Artemisia in her left hand, pastes scissors on the ground in her right hand, cuts it all together, takes it up, shakes the soil gently, and puts it into the bamboo basket. But I always couldn't distinguish between Artemisia and wild vegetables. Grandma always turned out some wild herbs and wild vegetables in the basket and laughed that I was “grasping eyebrows and beard”.

还不到中午,我们就满载而归了。外婆将蒿菜清洗干净,倒进锅里,加上水把蒿菜熬出汁,接着将汁倒进米粉里一起揉,面团就变成淡淡的草绿色。外公早已经从竹园里挖来了早园笋,外婆将笋切成笋粒,再加上肉丁和咸菜丁,一起炒熟做成馅。接

下来就是做青团子,外婆做的青团子圆溜溜的,大小均等,放在剪好的粽叶上,整整齐齐地排列在蒸笼上,而我却包的个个奇形怪状、独一无二。

It wasn't until noon that we returned with full load. Grandma will clean the Artemisia, pour into the pot, add water to boil the Artemisia juice, then pour the juice into the rice flour and knead together, the dough will become light grass green. Grandpa had already dug the bamboo shoots from the bamboo garden. Grandma cut the shoots into pieces, and then add the diced meat and pickled vegetables to make the stuffing. The next step is to make green dumplings. Grandma's green dumplings are round and equal in size. They are placed on the cut zongzi leaves and arranged neatly on the steamer. However, I make them all strange and unique.

包好的青团子放在锅里蒸,一会儿就香气四溢,掀开锅盖,原来浅绿色的青团子变得碧绿,一个个闪着诱人的光,弥漫着蒿菜独特的味道。我迫不及待地拿起一个团子,咬一口,满嘴生香……

The wrapped green dumplings are steamed in the pot, and then the fragrance overflows. Open the lid of the pot, the light green ones become green, shining attractive light one by one, and filled with the unique taste of Artemisia. I can't wait to pick up a ball, take a bite, full of fragrance

相关文档
最新文档