劳务合同中英文对照版
中英文劳动合同范文6篇
中英文劳动合同范文6篇篇1甲方(用人单位):___________________________地址:_____________________________________乙方(员工):_____________________________住址:___________________________________身份证号码:_____________________________根据《中华人民共和国劳动法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿的基础上,就乙方向甲方提供劳动事宜达成如下协议:一、工作内容及工作地点(一)乙方应按照甲方的要求,从事_____________岗位工作。
(二)乙方的工作地点为___________________________。
二、工作时间和休息休假(一)工作时间:乙方的工作时间按照甲方的规定执行。
(二)休息休假:乙方享有国家规定的休息休假权利。
三、劳动报酬及福利待遇(一)甲方按月支付乙方工资,工资标准不低于当地最低工资标准。
(二)甲方按照国家和地方的规定为乙方缴纳社会保险费。
(三)乙方享有甲方规定的福利待遇。
四、劳动保护、劳动条件和职业危害防护(一)甲方为乙方提供符合国家规定的劳动保护用品。
(二)甲方应按照国家有关规定对乙方进行安全教育和培训。
(三)乙方应当遵守甲方的安全卫生制度和操作规程。
(四)甲方应当建立职业病防治设施,对乙方进行定期体检。
五、劳动纪律和规章制度(一)乙方应遵守国家的法律法规和甲方的规章制度。
(二)乙方应遵守职业道德,保守甲方的商业秘密。
(三)乙方违反劳动纪律或规章制度的,甲方有权按照国家和地方的规定处理。
六、劳动合同的变更、解除和终止(一)甲乙双方协商一致,可以变更劳动合同。
(二)甲乙双方解除劳动合同,应当按照国家和地方的规定执行。
(三)劳动合同期满或者双方约定的终止条件出现,劳动合同即行终止。
七、违约责任(一)甲乙双方违反本合同约定的,应当承担违约责任。
中英文对照2024境外劳务派遣合同
中英文对照2024境外劳务派遣合同本合同目录一览1. 合同主体及定义1.1 派遣方1.2 接收方1.3 派遣员工2. 派遣任务2.1 工作任务2.2 工作地点2.3 工作时间3. 派遣期限3.1 起始日期3.2 终止日期4. 派遣员工的薪酬福利4.1 工资待遇4.2 社会保险4.3 福利待遇5. 派遣员工的培训与考核5.1 培训内容5.2 考核标准6. 合同的变更与终止6.1 变更条件6.2 终止条件7. 违约责任7.1 派遣方的违约责任7.2 接收方的违约责任8. 争议解决8.1 协商解决8.2 调解解决8.3 法律途径9. 适用法律9.1 法律法规9.2 司法管辖10. 保密条款10.1 保密内容10.2 保密期限11. 通知与送达11.1 通知方式11.2 送达地址12. 其他约定12.1 语言12.2 合同副本13. 附件13.1 派遣员工名单13.2 岗位职责描述14. 签署页第一部分:合同如下:1. 合同主体及定义2. 派遣任务2.1 工作任务丙方在被派遣至乙方期间,将担任乙方提供的岗位工作,具体岗位职责、工作内容和要求等信息详见附件1:岗位职责描述。
2.2 工作地点丙方在被派遣至乙方期间,工作地点为乙方所在地,即国省市区路号。
2.3 工作时间丙方在被派遣至乙方期间,应遵守乙方的劳动纪律和作息时间,按照乙方的要求完成工作任务。
3. 派遣期限3.1 起始日期本合同自双方签署之日起生效,派遣期限为____年,自2024年1月1日起至2024年12月31日止。
3.2 终止日期如双方同意续签,应在本合同到期前30日内签订新的合同,并明确新的派遣期限。
4. 派遣员工的薪酬福利4.1 工资待遇丙方在被派遣至乙方期间的工资待遇,按照乙方的薪酬体系规定执行。
丙方的基本工资为每月人民币元(大写:人民币玖佰玖拾玖元整),每月支付一次。
4.2 社会保险甲方应依法为丙方参加社会保险,并按时足额缴纳社会保险费。
合同范本之中英文劳务合同模板
中英文劳务合同模板【篇一:外国人简易劳务合同--中英文】雇佣合同employment contract甲方party a:乙方party b:签订日期date::甲方:party a:地址:address:乙方party b:性别gender:___国籍nationality:护照号码passport no.:_____________________在华居住地址address (beijing):联系方式contact:_________________________ _________ ____其他紧急联络人contact person in case of emergency:一、雇佣期限Ⅰ employment term雇佣期限为___ __年,自______年__ _月__ _日起至______年__ _月__日止the employment term is ________year(s), lasting from_______________ to ___________.二、雇佣内容及工作时间Ⅱ content and working hours2.1 甲方根据工作需要,安排乙方完成以下内容的工作任务:party a gives party b the following work assignments according to its operating requirements:工作内容job responsibilities:工作地点place:2.2 工作时间:乙方每日工作时间不超过8小时,平均每周工作不超过40小时,每周休息日为周六、日。
party b works no more than 8 hours per day, no more than 40 hours per week, and saturday and sunday are set as weekly rest days.三、报酬及其他福利Ⅲ remuneration and other welfare benefits3.1 乙方的报酬为税前__________ 元/月,大写:party b’s salary is rmb _3.2 甲方应于每月10号以货币或转帐形式足额支付乙方上述报酬。
劳务合同_中英文
Contract of Labor Services一、合同双方甲方(用人单位):________________________地址:________________________法定代表人:________________________联系电话:________________________乙方(劳动者):________________________身份证号码:________________________住址:________________________联系电话:________________________二、合同内容1. 工作内容乙方同意在甲方提供的岗位上从事以下工作:(1)工作内容:________________________(2)工作地点:________________________(3)工作时间:________________________2. 工作期限本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为____年____个月,自____年____月____日起至____年____月____日止。
3. 工资待遇(1)乙方工资为人民币____元/月,按月支付。
(2)乙方享有国家法定节假日、年假、病假等假期待遇。
(3)乙方工资发放时间为每月____日,如遇国家法定节假日或周末,则顺延至下一个工作日。
4. 工作条件(1)甲方为乙方提供必要的工作条件和劳动保护。
(2)甲方应保障乙方在工作过程中的安全与健康。
(3)甲方应按国家规定为乙方缴纳社会保险和住房公积金。
5. 福利待遇(1)乙方享有国家规定的各项福利待遇。
(2)乙方在合同期内,如遇特殊情况,甲方应给予适当关怀和帮助。
6. 违约责任(1)如乙方违反合同规定,甲方有权解除合同,并要求乙方承担相应的违约责任。
(2)如甲方违反合同规定,乙方有权解除合同,并要求甲方承担相应的违约责任。
三、合同解除1. 双方协商一致,可以解除本合同。
劳务合同中英文对照版
劳务合同中英文对照版编号:______________劳务合同甲方: _______________________________乙方: _______________________________签订日期:_______ 年______ 月_____ 日第一条:合同双方甲方:乙方:第二条:甲乙双方经友好协商就乙方向甲方派遣临时性服务人员(以下简称乙方劳务人员)事宜,特签定本合同。
第三条:本合同自年月日起,至年月日止。
合同期满前一个月双方协商续签或终止事宜,如未续签,本合同期满自动终止。
第四条:双方的权利、义务、责任1、甲方有权要求乙方组织的劳务人员符合甲方提供的工作岗位要求,且身体健康,无慢性病史,并持有本年度卫生防疫站所发健康证。
2、甲方有权根据预定情况,要求乙方及时派出劳务人员,并要求乙方保证人员数量。
3、甲方要求乙方派遣的劳务人员需要具备一年以上工作的工作经验,且年轻在20-25 岁之间。
4、乙方劳务人员的各项社会保险(包括医疗保险及人身伤害保险)的缴纳及人事档案及相关事宜的办理由乙方负全部责任,乙方违反该约定而造成的一切后果均由乙方负全部责任。
5、甲方有义务对乙方派出的劳务人员进行与岗位相适应的专业培训和教育。
6、甲方有义务对乙方劳务人员的工作表现通知乙方,并协调处理相关事宜。
7、乙方有权要求甲方按劳动法和相关政策、法规,维护乙方劳务人员的合法权益。
8、乙方劳务人员如在工作中发生较重工伤事故,甲方应给予及时、积极的抢救,并及时通知乙方。
需做工伤鉴定的,应由乙方请有关部门做工伤鉴定,并由乙方处理善后事宜。
乙方劳务人员的工伤事故甲方负有直接责任的,甲方按照责任的比例负责善后事宜。
9、乙方有责任按甲方要求及时提供符合甲方要求的劳务人员,所派劳务人员应无违纪和犯罪记录,品行良好。
对于乙方派出的劳务人员,甲方一旦发现其有不良记录或在工作中违反劳动纪律、违反甲方的规章制度或不能胜任甲方工作要求的,甲方可要求乙方随时更换。
劳务合同-中英版
劳务合同-中英版劳务合同-中英版Labor Contract - Chinese-English Version甲方:(以下简称甲方)Party A: (hereinafter referred to as Party A)乙方:(以下简称乙方)Party B: (hereinafter referred to as Party B)一、合同目的1.1 本合同是甲乙双方在平等自愿的基础上,根据国家有关劳动法律、法规及规章,以及双方协商一致的原则,就甲方雇用乙方从事劳务工作事宜而订立的协议,约定双方权利、义务及相关事项。
1.2 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
二、双方权利和义务2.1 甲方的权利和义务:2.1.1 提供劳动工作岗位和必要的劳动条件;2.1.2 按照国家有关规定和本合同约定支付工资和其他福利待遇;2.1.3 保障乙方的人身安全和劳动保障;2.1.4 向乙方提供必要的工作培训;2.1.5 依法对乙方进行考核和管理;2.1.6 与乙方协商解决因工作产生的问题和纠纷。
2.2 乙方的权利和义务:2.2.1 忠实、勤勉地履行劳务工作;2.2.2 遵守甲方的工作纪律和合法命令,不得违法、违纪;2.2.3 保守甲方的商业秘密和其他机密信息,不得泄露给他人;2.2.4 不得在劳动期间从事与工作无关的活动;2.2.5 服从甲方的工作安排和调剂;2.2.6 维护甲方的形象和利益。
三、工资和福利待遇3.1 甲方将按照国家有关法规和本合同约定,向乙方支付工资和其他福利待遇。
3.2 工资支付标准:乙方的具体工资支付标准见附件一《工资支付标准表》。
3.3 福利待遇:甲方将向乙方提供社会保险、住房公积金、年终奖金、节假日福利等福利待遇。
四、保密条款4.1 乙方应当保守甲方的商业秘密和其他机密信息,不得泄露给他人。
4.2 乙方应当在离开甲方工作岗位之前,将已经掌握的机密信息交还给甲方。
五、解除合同5.1 在合同期限届满前,甲乙双方协商一致,可以终止合同。
劳务派遣合同中英文模板
劳务派遣合同中英文模板劳务派遣合同(Labor Dispatch Contract)甲方:(公司名称)地址:法定代表人/经理:电话:营业执照注册号:乙方:(劳务派遣公司名称)地址:法定代表人/经理:电话:劳务派遣许可证编号:鉴于甲方为满足自身业务需求,需要临时增加劳动力,并与乙方达成以下劳务派遣协议:第一条合同目的本合同旨在明确甲方与乙方之间的劳务派遣关系,并规定双方的权利和义务。
第二条派遣岗位1. 甲方将根据业务需求,向乙方提出派遣人员的要求,并提供相关岗位描述和职责。
2. 乙方将根据甲方要求,派遣具备相应能力和技能的员工前往甲方工作,以满足甲方的需求。
第三条薪酬及福利1. 甲方将按照国家相关法律法规和公司规定,给予派遣员工合理的薪酬待遇。
2. 派遣员工的工资发放由乙方负责。
3. 派遣员工享受与甲方员工相同或类似的福利待遇,包括但不限于社会保险、工作休假、工龄工资等。
第四条保密义务1. 双方需对对方所提供的商业、技术、客户及其他信息严格保密,未经对方书面同意,不得向第三方披露或使用。
2. 双方在终止合作后,仍对保密信息承担保密义务,禁止非法使用、泄露或转让保密信息。
第五条合同期限本合同自(起始日期)起生效,有效期为(合同期限),期满自动终止。
第六条合同解除1. 双方协商一致可以提前解除合同。
2. 如一方违反本合同义务,对方有权提前解除合同并要求违约方承担相应违约责任。
第七条争议解决本合同的履行和解释适用中华人民共和国法律。
因履行本合同发生的争议,双方应友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的法院提起诉讼。
第八条其他约定1. 本合同一式两份,甲方和乙方各持一份,对双方具有同等法律效力。
2. 本合同未尽事宜,双方可另行协商确定。
甲方:乙方:签字:___________ 签字:___________日期:___________ 日期:___________。
标准劳动合同中英文版(精选5篇)
标准劳动合同中英文版(精选5篇)标准中英文版篇1Labor Contract for Internship甲方(用人单位):代理人:Party A (Employer):Authorized Agent:乙方(实习生): Alex 居民身份证号码:ID Number:为明确实习学生与实习单位的责任与义务,经甲、乙双方协商,在自愿、平等、公平的基础上,一致同意签订本协议。
The contract is hereby concluded by both parties to definite each other’s responsibilities, in the principles of fairness, legitimacy, equality, voluntariness, consensus through negotiation and good faith.一、协议期限 Contract Term本协议自_20xx_年__04__月__27__日起至__20xx___年___04__月____28___日止。
二、实习岗位 Job Responsibilities甲方根据乙方的实际情况和工作需要,安排实习学生在英文编辑岗位实习,乙方应按公司的工作要求,努力完成实习任务。
in accordance with both parties’ need andarrangement. Party B shall fulfill his job according to company’s business requirement.三、实习补贴 Labor Remuneration依照按劳取酬的原则,按甲方现行制度确定实习生的实习补贴。
具体支付方法如下:实习补贴 12 美元/小时,其他奖励: 根据实习生在岗工作表现而定。
Party A shall pay off salary to Party B in accordance with current salary system and regulation:四、工作时间及休息假日 Working Hours and Resting Hours1、每周工作10小时;1. Party B shall work for 10 hours a week.2、每小时英文文章修改量不低于1000字;2. Party B shall review English essays with more than 1000 words per hour.五、合同解除、变更、终止Revocation and Termination of Labour Contracts1、经甲乙双方协商同意,本协议可以变更或解除;1. The contract could be revoked upon agreement between the parties hereto.2、乙方在本合同履行期间可以在说明原因的情况下向甲方提出终止实习合同,但必须提前1个月通知甲方,并作好工作交接,否则应承担相关责任。
中英文对照劳务合同
编号:No.劳务合同(2008版)Labor Service Contract(2008)xx有限公司印制2008年1月1日Formulate and Printed by xxxxCo.,LtdJan.1,2008劳务合同(2008版)Labor Service Contract(2008)甲方:xxx有限公司(以下简称“甲方”)Party A: xxx(hereinafter referred to as “Party A”)乙方:(以下简称“乙方”)Party B:(hereinafter referred to as “Party B”)根据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国劳动合同法》和地方政府的有关规定等有关法律、法规和规章的规定,本着平等互利的原则,甲、乙双方经友好协商,就乙方在宁波使用派遣员工等事宜,达成本劳务合同(以下简称“本合同”)。
According to the Contract Law of the People’s Republic of China, Labor Law of the People’s Republic of China, Labor Contract Law of the People’s Republic of China and other relevant laws and regulations stipulated by the local government, and in line with the principle of equality and mutual benefits, the two parties enter into this Labor Service Contract (hereinafter referred to as “this Contract”) through friendly consultation with regard to Party A’s labor service for Party B.第一章总则Chapter 1 General Provisions 第一条适用Article 1 Application甲、乙双方有关乙方使用派遣员工等事宜,适用本合同。
劳务合同中英文版
劳务合同中英文版劳务合同Labor Contract甲方(雇主)Party A (Employer)名称:___________。
Name: ___________。
地址:___________。
Address: ___________。
法定代表人/负责人:___________。
Legal Representative/Person in Charge: ___________。
联系电话:___________。
Contact Number: ___________。
乙方(员工)Party B (Employee)姓名:___________。
Name: ___________。
性别:___________。
Gender: ___________。
年龄:___________。
Age: ___________。
身份证号:___________。
ID Number: ___________。
联系电话:___________。
Contact Number: ___________。
一、合同内容1.1 甲方聘请乙方从事以下工作:___________。
1.2 工作地点:___________。
1.3 工作时间:每周______小时,每天工作______小时,休息时间为______小时,工作时间为______。
1.4 合同期限:自______年______月______日起至______年______月______日止。
1.5 薪酬:甲方每月向乙方支付工资人民币______元。
二、甲方权利和义务2.1 甲方应当按照国家法律法规和劳动法律法规的规定,为乙方提供必要的工作条件和工作保障,保障乙方的合法权益。
2.2 甲方应当按时按量支付乙方的工资,并开具工资证明。
2.3 甲方应当提供必要的培训和技能提升机会,帮助乙方提高工作能力。
2.4 甲方应当对乙方的个人信息和隐私进行保密,并保护乙方的合法权益。
2.5 甲方应当按照合同的约定履行各项义务,保障乙方的合法权益。
国外劳务合同中英文版对照
国外劳务合同中英文版对照甲方(雇主)Employer (Party A): __________乙方(雇员)Employee (Party B): __________合同期限Term of Contract:本合同自 __________ 年 __________ 月 __________ 日起至__________ 年 __________ 月 __________ 日止。
This contract shall commence on the __________ day of__________, __________, and shall terminate on the __________ day of __________, __________.工作地点Work Location:乙方同意根据甲方的工作需要,在 __________ 国家 __________ 地区工作。
Party B agrees to work in the __________ region of __________ country as required by Party A.工作内容Job Description:乙方应履行以下职责:Party B shall perform the following duties:1. __________2. __________3. __________工作时间和休息日Working Hours and Rest Days:乙方应遵守甲方规定的工作时间,每周工作 __________ 小时,每周至少休息 __________ 天。
Party B shall comply with the working hours set by Party A, working __________ hours per week and having at least__________ days off per week.薪资和福利Salary and Benefits:乙方的月薪为 __________ 元,甲方应于每月的 __________ 日支付给乙方。
中英文 双语 劳务合同8篇
中英文双语劳务合同8篇篇1本合同(以下简称“合同”)由以下双方签订:雇主:(以下简称“甲方”)雇员:(以下简称“乙方”)鉴于甲方需要乙方的劳务服务,双方根据平等、自愿、协商一致的原则,为明确双方的权利和义务,特订立本合同。
一、合同基本信息1. 合同编号:____________2. 合同签订日期:___________3. 合同有效期:自______年____月____日起至______年____月____日止。
4. 工作内容:乙方应按照甲方的要求提供劳务服务,具体工作内容包括但不限于__________。
5. 工作地点:__________。
6. 劳务报酬:甲方按照乙方的实际工作量支付劳务费用,具体标准按照公司规定执行。
二、双方权利义务1. 甲方的权利与义务:(1)甲方有权要求乙方按照合同约定提供劳务服务;(2)甲方应按时支付乙方劳务报酬;(3)甲方应提供必要的工作条件和保护措施;(4)甲方有权对乙方的工作表现进行评价和管理。
2. 乙方的权利与义务:(1)乙方有权获得约定的劳务报酬;(2)乙方应按照甲方的要求提供真实有效的个人信息;(3)乙方应遵守甲方的规章制度,认真履行工作职责;(4)乙方应对所提供的劳务成果负责。
三、保密条款双方同意在合同期间及合同终止后,对涉及的商业秘密和客户信息严格保密,未经对方书面同意,不得向第三方泄露。
四、违约责任如任何一方违反本合同的任何条款,均应承担违约责任,包括但不限于赔偿对方因此遭受的损失。
五、法律适用与争议解决1. 本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。
2. 双方因本合同产生的争议应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权将争议提交至有管辖权的人民法院诉讼解决。
六、其他条款1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
2. 本合同未尽事宜,可由双方另行协商并签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。
3. 本合同英文和中文版本具有同等法律效力。
合同范本之劳务合同中英文版
劳务合同中英文版【篇一:标准劳动合同(中英文版)】labour contract劳动合同index 目录position tasks of work 职务及工作职责trial period 试用期duration of the contract 合同期限salary 工资premium bonus 奖金及分红personal income tax 个人所得税training 培训working hours 工作时间discipline 劳动纪律sickness injury leave 病假及伤假labour safety hygiene劳动安全及劳动卫生保障social insurance 社会保险holidays 休假exclusivity non-competition 唯一性及非竞争协定confidentiality 保密协定responsibilities of the parties 双方职责termination of the contract 合同终止amendment of the contract 合同修订applicable law 适用法律settlement of disputes 争议的处理及解决miscellaneous 其它事宜between由:, a wholly owned foreign enterprise incorporated under the laws of the people?s republic of china with its registered office being at是一家依照中华人民共和国法律成立的外商独资企业,hereinafter referred to as the “company”,以下简称“本公司”,on the one hand,作为合同甲方,and和xx, personal identification number: xxxxx,身份证号:xxxxx,gender:xxxxx,性别:xxxxx,date of birth:xxxxx,出生日期:xxxhereinafter referred to as the “employee”,以下简称“该员工”,on the other hand,作为合同乙方,hereinafter collectively referred to as the “parties”.甲方、乙方以下统称“合同双方”。
劳务合同中英版本
Contract of Labor Services甲方(Employer):[甲方全称]地址:[甲方地址]联系人:[甲方联系人]联系电话:[甲方联系电话]乙方(Laborer):[乙方全称]身份证号码:[乙方身份证号码]地址:[乙方地址]联系电话:[乙方联系电话]鉴于:1. 甲方需要乙方提供劳务服务,乙方同意按照甲方的要求提供劳务服务。
2. 双方本着平等、自愿、公平、诚实信用的原则,经友好协商,达成如下协议:一、劳务内容1. 乙方同意按照甲方的要求,在[劳务开始日期]至[劳务结束日期]期间,为甲方提供以下劳务服务:- [具体劳务内容]- [具体劳务内容]二、工作地点乙方提供的劳务服务地点为:[具体工作地点]三、工作时间1. 乙方的工作时间为每天[工作时间],每周工作[工作天数]天。
2. 乙方的工作时间根据甲方的工作需要可能进行调整,具体安排由甲方决定。
四、工作报酬1. 甲方同意支付乙方劳务报酬,具体金额为每月[月薪]元,支付方式为[支付方式]。
2. 甲方应在每月[支付日期]前支付乙方上一个月的劳务报酬。
五、福利待遇1. 甲方为乙方提供以下福利待遇:- [福利待遇内容]- [福利待遇内容]2. 乙方享有国家法定节假日休息。
六、保密条款1. 乙方在提供劳务服务期间,应严格保守甲方的商业秘密。
2. 乙方不得向任何第三方泄露甲方的商业秘密。
七、违约责任1. 任何一方违反本合同约定的,应承担相应的违约责任。
2. 乙方未能按照约定提供劳务服务,甲方有权解除本合同,并要求乙方赔偿因此造成的损失。
八、争议解决1. 双方在履行本合同过程中发生的争议,应友好协商解决。
2. 如协商不成,任何一方均可向甲方所在地人民法院提起诉讼。
九、合同生效1. 本合同自双方签字(或盖章)之日起生效。
2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
甲方(盖章):乙方(签字):法定代表人(或授权代表)签名:乙方签名:日期:日期:---劳务合同Contract of Labor ServicesParty A (Employer): [Full Name of Party A]Address: [Address of Party A]Contact Person: [Contact Person of Party A]Phone Number: [Phone Number of Party A]Party B (Laborer): [Full Name of Party B]ID Number: [ID Number of Party B]Address: [Address of Party B]Phone Number: [Phone Number of Party B]Whereas:1. Party A requires Party B to provide labor services, and Party B agrees to provide such services according to Party A's requirements.2. Based on the principle of equality, voluntariness, fairness, honesty, and credit, the Parties have reached the following agreement through friendly negotiations:Article 1: Scope of Labor Services1. Party B agrees to provide the following labor services for Party A from [Start Date of Labor Services] to [End Date of Labor Services]:- [Specific Labor Services]- [Specific Labor Services]Article 2: Work LocationThe labor services provided by Party B will be at: [Specific Work Location]Article 3: Working Hours1. Party B's working hours are [Working Hours] per day, [Number of Working Days] days per week.2. Party B's working hours may be。
劳务合同范本_中英对照
中文版甲方(雇主):名称:____________________法定代表人:________________地址:____________________联系电话:________________乙方(劳动者):姓名:____________________性别:____________________出生日期:____年____月____日身份证号码:________________住址:____________________联系电话:________________根据《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就乙方为甲方提供劳务服务事宜,经协商一致,达成如下协议:第一条劳务内容1. 乙方同意按照甲方的要求,在甲方指定的地点和时间,从事以下劳务工作:____________________。
2. 甲方有权根据工作需要调整乙方的工作内容,乙方应服从甲方的合理安排。
第二条劳务期限1. 本合同期限自____年____月____日起至____年____月____日止,共计____个月。
2. 本合同期满后,如甲乙双方同意,可续签合同。
第三条工作时间与休息休假1. 乙方每日工作时间不超过8小时,每周工作时间不超过40小时。
2. 乙方享有国家法定节假日、休息日及年休假。
3. 甲方应保证乙方每月休息时间不少于4天。
第四条劳动报酬1. 乙方每月工资为人民币____元,按月支付。
2. 甲方应在每月____日前支付乙方上个月的工资。
第五条社会保险1. 甲方应依法为乙方缴纳社会保险,包括养老保险、医疗保险、失业保险、工伤保险和生育保险。
2. 乙方应依法参加社会保险,并承担相应费用。
第六条劳动保护与劳动条件1. 甲方应提供符合国家规定的劳动条件和劳动保护设施。
2. 甲方应保障乙方的人身安全和健康,防止劳动事故的发生。
第七条违约责任1. 甲方未按时支付乙方工资的,应向乙方支付违约金,违约金为应支付工资的____%。
劳务合同中英文对照
合同编号:_______甲方(用人单位):____________________乙方(劳动者):____________________根据《中华人民共和国劳动合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就乙方在甲方处提供劳务事宜,经协商一致,达成如下协议:一、劳务内容1. 乙方同意按照甲方的要求,在甲方指定的地点和时间内,提供以下劳务:(1)________________________(2)________________________(3)________________________2. 乙方应遵守甲方的工作纪律和规章制度,服从甲方的工作安排。
二、劳务期限1. 本合同期限为____年,自____年____月____日起至____年____月____日止。
2. 甲方可根据工作需要,与乙方协商一致,延长本合同期限。
三、劳务报酬1. 乙方提供劳务的报酬为人民币____元/月。
2. 甲方应按月支付乙方劳务报酬,支付时间为每月____日前。
3. 乙方在提供劳务期间,甲方应依法为其缴纳社会保险费。
四、工作时间和休息休假1. 乙方提供劳务的工作时间为每天____小时,每周工作____天。
2. 甲方应保证乙方每周至少休息1天,休息日安排为____。
3. 乙方在法定节假日、休息日及国家规定的工作时间外提供劳务的,甲方应支付加班费。
五、违约责任1. 甲方有下列情形之一的,应向乙方支付违约金:(1)未按时支付乙方劳务报酬的,应支付违约金____元。
(2)未依法为乙方缴纳社会保险费的,应支付违约金____元。
2. 乙方有下列情形之一的,应向甲方支付违约金:(1)未按时提供劳务的,应支付违约金____元。
(2)违反甲方工作纪律和规章制度的,应支付违约金____元。
六、争议解决1. 本合同履行过程中发生的争议,双方应友好协商解决。
2. 协商不成的,任何一方均可向甲方所在地人民法院提起诉讼。
劳动合同中英文双语版本8篇
劳动合同中英文双语版本8篇篇1中文版甲方(公司):_________乙方(员工):_________根据《中华人民共和国劳动法》及相关法律法规,甲乙双方在平等、自愿、协商一致的基础上,签订本劳动合同。
一、合同期限1. 合同期限:本劳动合同自______年______月______日起至______年______月______日止。
二、工作内容和工作地点1. 乙方应在甲方规定的岗位上工作,岗位名称:_________。
乙方应按照甲方的要求,按时完成规定的工作数量并达到规定的质量标准。
2. 乙方的工作地点为:_________。
乙方应按时到岗,并遵守甲方的工作纪律和规章制度。
三、工作时间和休息休假1. 甲方实行每周工作______小时的工作制度,具体工作时间由甲方根据业务需要安排。
2. 乙方享有国家规定的休息日、节假日以及婚假、产假等休假权利。
具体休假时间和方式由甲方根据业务情况和乙方岗位特点安排。
四、劳动报酬1. 乙方的工资由基本工资和绩效工资组成。
基本工资为每月______元,绩效工资根据乙方的表现和业绩确定。
2. 甲方应按月向乙方支付工资,具体支付时间为每月的______日。
甲方不得以任何理由拖欠或克扣乙方的工资。
五、社会保险和福利1. 甲方应为乙方缴纳社会保险费,具体包括养老保险、医疗保险、失业保险、工伤保险和生育保险等。
乙方应承担个人应缴纳的部分。
2. 甲方应提供必要的劳动保护和劳动条件,保障乙方的身体健康和安全。
六、保密义务和竞业限制1. 乙方应对甲方的商业机密和客户信息保密,不得泄露给任何第三方。
2. 乙方在离职后一定年限内(一般为两年),不得在与甲方有竞争关系的单位从事相同或类似的工作。
这是为了维护甲方的商业利益和客户关系的稳定。
七、违约责任1. 甲乙双方应遵守本合同的约定,如一方违约,应承担相应的违约责任。
具体包括赔偿损失、支付违约金等。
2. 乙方如违反保密义务或竞业限制,应承担相应的法律责任,并赔偿甲方因此遭受的损失。
劳动合同范本++英文
劳动合同范本++英文Employment ContractThis Employment Contract (the "Contract") is made and entered into as of [date] and between [Employer's Name] (the "Employer") and [Employee's Name] (the "Employee").1. Term of EmploymentThe Employee shall be employed the Employer for a period mencing on [start date] and ending on [end date], unless earlier terminated in accordance with the provisions of this Contract.2. Position and DutiesThe Employee shall hold the position of [job ] and shall perform such duties and responsibilities as are customarily associated with that position and as may be assigned the Employer from time to time.3. CompensationThe Employer shall pay the Employee a salary of [amount] per [time period] and such other pensation and benefits as may be provided in accordance with the Employer's policies and practices.4. Working Hours and LeaveThe Employee's normal working hours shall be [specified hours]. The Employee shall be end to vacation, sick leave and other leave as provided the Employer's policies.5. ConfidentialityThe Employee agrees to mntn the confidentiality of all proprietary and confidential information of the Employer and not to disclose such information to any third party without the Employer's prior written consent.6. TerminationEither party may terminate this Contract upon written notice in accordance with the applicable laws and regulations.7. MiscellaneousThis Contract contns the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements and understandings. Any amendment or modification to this Contract must be in writing and signed both parties.In witness whereof, the parties have signed this Contract as of the date first above written.Employer: [Employer's Name]Signature: [Employer's Signature]Employee: [Employee's Name]Signature: [Employee's Signature]你可以根据实际需求对内容进行修改和调整。
全文版劳动合同中英对照
全文版劳动合同中英对照1. Parties to the Contract甲方(雇主):______________ Party A (Employer):______________乙方(员工):______________ Party B (Employee):______________2. Contract Duration本合同自____________年____月____日起至____________年____月____日止。
This contract is valid from the ___ day of ___ month ___ year to the ___ day of ___ month ___ year.3. Job Description乙方应聘为甲方的____________,负责____________。
Party B is employed as a ____________ by Party A, responsible for____________.4. Working Hours乙方每周工作____小时,工作时间为每天从____时至____时,中间休息____分钟。
Party B works ___ hours per week, from ___ to ___ each day, with a break of ___ minutes in between.5. Remuneration甲方应向乙方支付工资为每月人民币________元整。
Party A shall pay Party B a monthly salary of RMB _______.6. Social Benefits甲方应为乙方购买社会保险,包括养老保险、医疗保险、失业保险、工伤保险和生育保险。
Party A shall provide social insurance for Party B, including pension, medical, unemployment, work-related injury, and maternity insurance.7. Annual Leave乙方有权享受每年____天的带薪年假。
中英文劳务合同范本
中英文劳务合同范本中英文劳务合同范本导语:合同是当事人或当事双方之间设立、变更、终止民事关系的协议。
依法成立的合同。
以下是小编整理中英文劳务合同范本的资料,欢迎阅读参考。
英文版Employer: ___________ construction co., LTD. (hereinafter referred to as party a)Contractor: _______________________________(hereinafter referred to as party b)In accordance with the contract law of the People's Republic of China, the construction law of the People's Republic of China and the interim provisions on the administration of labor contract administration of project projects. Party a decided to ________________ company alarm project subcontracting to party b department, to standardize the management, clear responsibility, agreed by both parties, this contract is made, to abide by.1. The contents of labor construction projects contracted by party a to party b are as follows:All bricks, stone masonry and plastering projects in the construction blueprint of the project; Rebar production and binding sub-projects; Template making and installation of sub-projects; Scaffolding works.Ii. Term of this contract:From the beginning of ___________ to _______ _______ _______.Iii. Engineering quality standard:The quality of all itemized projects is assured.Iv. Payment and payment method of labor management fee: 1, turned over standard: the labor service projectmanagement fee RMB $ten thousand, paid by party b, party b can achieve according to the contract that the project department and construction quality, progress of the requirements of party a according to the management fee of _____ % back to party b as a reward.Payment method: payment of service fee shall be paid in two installments, that is, 50% before the main body is finished and 50% before the decoration is completed.V. responsibilities of party b.1. Party b shall provide relevant documents and qualifications and cooperate with party b to handle relevant procedures.To coordinate labor disputes and industrial accidents during construction.Vi. Responsibilities of party b:1, I am grateful to fully perform __________________ company and construction co., LTD. The project construction contract signed. And shall bear all the responsibilities and obligations of party b in the contract.2. Ensure the quality, progress and safety of all sub-projects to meet the contract requirements signed by the project department and the construction party. If not, it will be punished by 50% of the management fee.Vii. Matters not covered herein shall be negotiated by both parties, and the supplementary provisions may be signed by the parties hereto, which shall have the same legal effect as this contract.Viii. This contract is made in six originals, with each party holding three copies. The contract shall be executed by both parties and shall be completed upon completion of the project.Party a: _______________________ party b: ________________________Party a's representative: __________________ party b's representative: __________________.中文版发包方:___________建筑施工有限责任公司(以下简称甲方)承包方:_______________________________(以下简称乙方)依照《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》及公司《关于工程项目劳务承包管理暂行规定》。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
编号:______________劳务合同甲方: _______________________________乙方: _______________________________签订日期:_______ 年______ 月_____ 日第一条:合同双方甲方:乙方:第二条:甲乙双方经友好协商就乙方向甲方派遣临时性服务人员(以下简称乙方劳务人员)事宜,特签定本合同。
第三条:本合同自年月日起,至年月日止。
合同期满前一个月双方协商续签或终止事宜,如未续签,本合同期满自动终止。
第四条:双方的权利、义务、责任1、甲方有权要求乙方组织的劳务人员符合甲方提供的工作岗位要求,且身体健康,无慢性病史,并持有本年度卫生防疫站所发健康证。
2、甲方有权根据预定情况,要求乙方及时派出劳务人员,并要求乙方保证人员数量。
3、甲方要求乙方派遣的劳务人员需要具备一年以上工作的工作经验,且年轻在20-25 岁之间。
4、乙方劳务人员的各项社会保险(包括医疗保险及人身伤害保险)的缴纳及人事档案及相关事宜的办理由乙方负全部责任,乙方违反该约定而造成的一切后果均由乙方负全部责任。
5、甲方有义务对乙方派出的劳务人员进行与岗位相适应的专业培训和教育。
6、甲方有义务对乙方劳务人员的工作表现通知乙方,并协调处理相关事宜。
7、乙方有权要求甲方按劳动法和相关政策、法规,维护乙方劳务人员的合法权益。
8、乙方劳务人员如在工作中发生较重工伤事故,甲方应给予及时、积极的抢救,并及时通知乙方。
需做工伤鉴定的,应由乙方请有关部门做工伤鉴定,并由乙方处理善后事宜。
乙方劳务人员的工伤事故甲方负有直接责任的,甲方按照责任的比例负责善后事宜。
9、乙方有责任按甲方要求及时提供符合甲方要求的劳务人员,所派劳务人员应无违纪和犯罪记录,品行良好。
对于乙方派出的劳务人员,甲方一旦发现其有不良记录或在工作中违反劳动纪律、违反甲方的规章制度或不能胜任甲方工作要求的,甲方可要求乙方随时更换。
10、甲方在有临时变动或突发事件发生前,需在提前至小时内通知乙方。
如不能在规定的时间内通知乙方,给乙方造成的经济损失,由甲方全部负责。
第五条:劳务费用及相关事宜1、甲方按乙方劳务人员在甲方的服务总小时数支付乙方劳务费用。
支付标准为:服务每人每小时元人民币。
国家法定节假日期间甲方应支付三倍费用,即每人每小时元人民币。
2、甲方应保证乙方服务人员到点用餐。
3、甲方负责乙方劳务人员的考勤记录并经乙方劳务人员的签字认可。
4、甲方每月月初结算上月乙方劳务费用,经甲乙双方确认后,支付乙方实际发生人员的劳务费。
每月20号前以支票或现金形式支付给乙方。
5、乙方劳务人员所产生的个人所得税,由乙方劳务人员本人全部负担,并由乙方代扣代缴。
6、乙方劳务人员的上岗工服根据工作需要由甲方提供。
7、乙方应确保甲方要求的人数和工作时间派遣劳务人员。
8、乙方为保证服务质量每三个月一周期对员工进行一次培训。
第六条:其他1、乙方劳务人员应遵守甲方的各项规章制度和纪律,服从甲方的领导、管理和教育2、乙方劳务人员如有违反劳动纪律,甲方有权进行必要的批评教育,并通知乙方,如造成经济损失,则视情况由乙方劳务人员当事人承担赔偿责任,同时乙方对于该损失承担连带赔偿责任。
3、如订立本合同所依据的客观情况发生重大变化,致使协议无法履行时,经甲乙双方协商一致,本合同可以解除。
4、本合同未尽事宜以及对本合同任何条款的变更、修改或补充,须由双方协商并签订书面合同方可生效。
5、本合同履行过程中发现其内容与国家或北京市有关规定相悖时,应按国家或北京市有关规定执行。
6、凡因履行本合同时或发生与本合同有关的一切争议,双方应友好协商解决,如协商不能解决,则甲乙双方均有权向法院提起诉讼。
7、本协议一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等效力。
甲方(盖章)乙方(盖章)经办人签字:经办人签字:日期:年月日日期:年月日Article 1: Both partiesParty A:Party B:Article 2: Both parties through frie ndly n egotiati on sig n this con tract forParty B' s sending temporary service workers (here in after referredto as service workers) to Party A.Article 3: This con tract is valid from to .Both parties shall sig n a con ti nue con tract one month before the con tract expiry , if a continue con tract is not sig ned , this con tract shall be term in ated automatically.Article 4: Both parties' rights , obligations and responsibilities1. Party A has power to request Party B ' s orga ni zed service workers compete nt for their work , healthy , free of chronic disease , with health certificate issued by the hygiene epidemic prevention station this year.2. Party A have the power to request Party B to send out service workers timelyaccord ing to the schedule and shall en sure the qua ntity.3. Party A requests Party B that service workers shall have at least one yearof work experie nee , and betwee n 20-25 years old.4. Party B shall fully be resp on sible to pay for service workers' each item ofsocial in sura nces (in clude medical treatme nt in sura nee and Huma n body injuryin sura nee) and pers onnel file and related affairs, any breach of Party B on this clause would result in Party B ' s fullyresponsibilities.5. Party A has an obligati on to carry on professi onal trai ning and educati onfor service workers for their posts.6. Party A has an obligati on to no tice Party B on service workers ' performa nces , and to coordi nate related affairs.7. Party B has power to request Party A for service workers ' legal rights accord ing to the labor law , releva nt policy and regulati ons.8. Party A shall give timely and initiative rescue to service workers in heavyin dustrial accide nts , and shall no tice Party B in time. Party B shall havecompete nt authorities to do in dustrial injury authe nticati on if n ecessary , and shall deal with aftermaths. In case Party A has direct responsibility inin dustrial accide nts , Party A shall be resp on sible for the deali ng of aftermaths according to the proportion of its responsibility.9. Party B has resp on sibility to provide service workers timely as requestedby Party , and such service workers shall have good con ducts without disobedie nt or crim inal records. In case Party A finds out that they have such records orthey disobey labor discipli ne or Party A 's regulati ons , or not compete nt for Party A ' s work requirements during their work , Party A can request Party Bto replace them at any time.10. Party A shall no tice Party B for temporary cha nges or abrupt occurre ncesto hours in adva nee. Any fail to no tice caus ing econo miclosses to Party B would result in Party A ' s fully responsibility;Article 5: Service charges and related affairs1. Party A shall pay Party B service charges according to the total working hoursof service workers for Party A. Payme nt sta ndard: yua n hourly perservice worker for service. During n ati on al legal holidays , PartyA shall pay triple charges , i.e. yua n hourly per service worker.2. Party A should en sure service workers to have meals on time.3. Party A shall be responsible for service workers ' attendance records , signed and approved by Party B.4. Party A shall settle service charges of last month to Party B at the beginning of each month , and shall pay service workers charges accord ing to actualoccurre nce after con firmed by both parties. Party A shall pay Party B in form of the check or cash before the 20th each mon th.5. Service workers shall be fully respon sible for their own in come taxes , and Party B shall be resp on sible to withhold in dividual in come taxes.6. Service workers ' worki ng wears shall be provided by Party A accord ing to work ing requireme nts.7. Party B should ensure quantity and time in sending out service workers as required by Party A.8. Party B shall tra in service workers every three mon ths to en sure service quality.Article 6: Others1. Service workers shall obey Party A' s regulations and disciplines , and complywith Party A ' s leadership , management and education.2. For service workers ' disobedienee , Party A has power to carry on necessary education , and notice Party B, for economy loss caused by such disobedienee , the concerned party shall take the indemn ificati on resp on sibility , and PartyB shall take joint resp on sibility.3. In case great cha nges of objective circumsta nee of this con tract occur , caus ing this con tract can't be impleme nted , this con tract can be termi nated through both parties ' agreeme nt.4. Any unfini shed problem of and any cha nges rectificati on or ame ndme nt to this con tract shall be thorough both parties ' con sultati on and in writi ng form totake effect.5. Any content contrary to national or Beijing regulations during implementingthis con tract , n ati onal or Beiji ng regulati ons shall prevail.6. For any dispute duri ng impleme nting this con tract or relat ing to thiscon tract , both parties should solve it through frie ndly n egotiati on , if negotiation cannot solve it , both parties have power to initiate publicprosecuti on toward the court.7. This con tract shall have two origi nals and each party will have one. Bothcopies shall be equally valid.Party A (stamp)Party B (stamp)Sign ature of han dli ng pers on: Sign ature of han dli ng pers on: Date: Date:。